Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện Của Tui À!

Diễn Đàn Truyện Của Tui À là diễn đàn chuyên về truyện, văn, thơ và giải trí. Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn vui lòng bạn đăng ký thành viên, việc đăng ký hoàn toàn miễn phí và dễ dàng!

Đăng ký!

Dịch Full Hải Yêu

Quyển 2 - Chương 3: Cô gái tóc tết Junisia


Type: thienyet98

Đêm hè ở Bắc Phi, tiếng côn trùng kêu rả rích, bầu không khí oi bức rất khó chịu. Ngay cả một cơn gió thoáng qua cũng không có, Sói Đất trằn trọc mãi vẫn không ngủ được, chỉ cảm thấy toàn bộ lỗ chân lông trên người đều bị luồng không khí nóng bít lại, dưới bụng dường như có thứ gì nóng bỏng xông ra ngoài, muốn tìm một nơi để xả ra, những sợi rơm dưới người xuyên qua cả quần áo, đâm vào da thịt càng khiến hắn trở mình hết bên này đến bên kia.

Còn người ở bên trong phòng kia lại ngủ rất say. Trên chiếc giường duy nhất, tướng ngủ của cô gái rất xấu, đạp rơi cả chăn, chiếc áo sơ mi cuốn lên tận trên bụng, một cẳng chân mảnh khảnh trắng trẻo gác tận ngoài mép giường. Nàng không mặc đồ lót, dang hai tay hai chân ra ngủ, hơn phân nửa làn da lộ ra trong không khí, hương thơm cơ thể sâu kín trong màn đêm lặng lẽ càng khiến tâm trí người ta thêm khao khát.

Sói Đất nhìn ánh trăng tròn vành vạnh ngoài cửa sổ, hắn không thể ngửa cổ tru một tràng dưới trăng.

Chờ một thời gian nữa, chờ cho vết thương của nàng đỡ hơn… hắn đã đợi hơn hai mươi năm rồi, chẳng qua chỉ thêm hai, ba tháng nữa thôi mà… cổ họng Eney bắt đầu giật giật, lồng ngực phập phồng, không ngừng thôi miên bản thân hiện giờ vẫn chưa phải lúc để ăn.

Mau ngủ đi! Ngủ rồi sẽ không cảm thấy nóng nữa! Hắn ra sức nhắm chặt hai mắt, như một con chó lưu lạc đói khát co ro thành một đống trên lớp rơm lúa mì trong góc phòng, dùng cách đếm số từ xa xưa để di chuyển tinh lực.

Một con lạc đà không bướu nhảy tới, hai con lạc đà không bướu nhảy tới, ba Nick nhảy tới… Không khí nóng bức khiến ảo giác bắt đầu xuất hiện, Sói Đất đáng thương lấy hai tay ôm đầu, cuối cùng ý chí hoàn toàn sụp đổ.

Nick đang ngủ rất say, nhưng tính cảnh giác được rèn luyện trong thời gian dài khiến mỗi khi có người tới gần, nàng đều giật mình tỉnh giấc theo phản xạ. Một cái bóng màu đen xốc tấm mành lên, lặng lẽ chui vào trong, dưới ánh trăng bàng bạc, đôi con ngươi màu vàng kim đang ngây ra nhìn nàng chằm chằm.

Nick chớp chớp mắt, nhìn thấy cái bóng phủ người xuống, cùng với đó là hơi thở gấp gáp càng lúc càng gần.

Cơ thể phía trên nóng giãy như phát sốt, gã đàn ông hôn không ngừng; sự đụng chạm nóng bỏng dày đặc không giống như đang hôn, mà ngược lại giống một loài động vật không thể kìm cơn đói khát đang cắn xé thức ăn. Nick dường như có thể nhìn thấy ngọn lửa đang hừng hực trong đôi mắt màu vàng kim đó. Hai tay Eney chống xuống hai bên sườn, liếm hăng say lên cần cổ mịn màng thanh mảnh và bờ vai nhỏ nhắn mượt mà của nàng, làn da mát mẻ trơn bóng, khiến cơn khô nóng trong hắn cuối cùng cũng có chỗ để xả.

Gặm cắn một lúc lâu, Eney thở hổn hển chống nửa người dậy, duỗi tay ra nắm chặt lấy bàn tay nhỏ nhắn của Nick, gãi gãi vào lòng bàn tay của nàng, rồi im lặng chờ đợi. Đây là truyền thống ở quê hắn, người đàn ông trong bộ lạc sẽ bí mật gãi vào lòng bàn tay cô gái mình thích, trưng cầu ý kiến của đối phương, nếu như đồng ý, tối đó hai người sẽ cùng nhau vào chung một chiếc lều. Hắn đã từng nhìn thấy những người khác làm vậy, nên vẫn luôn hy vọng bản thân cũng có cơ hội được làm thế.

Nick không hiểu về loại tập tục này, nhưng chỉ dựa vào những nụ hôn, những động chạm tràn đầy khao khát đó, không cần đoán cũng biết đối phương muốn làm gì. Nick không cự tuyệt, cũng chẳng thấy có gì phản cảm. Nàng đã là tù binh, là nô lệ của hắn, lại còn được chăm sóc suốt một thời gian dài như vậy, chút báo đáp này có thể nói là chuyện đương nhiên.

Nàng duỗi thẳng người ra thuận theo.

Trái tim Eney vui sướng như muốn bay lên, hàm răng trắng bóc giống như ánh trăng đầu tháng lóe sáng trong đêm tối, sau đó biến mất trong mái tóc của Nick. Hắn hôn say sưa, với tay vào trong áo sơ mi của Nick, mò mẫm tìm kiếm… Ngốc quá, lớn đến từng này rồi mà ngay cả một cô gái cũng chưa từng động vào.

Nhìn Eney tay chân lóng ngóng, một người kinh nghiệm đầy mình như Nick nhanh chóng phát hiện ra đối phương chỉ là một tân binh.

“Có cần thắp đèn lên không?” Nick đề nghị hắn làm căn phòng sáng lên một chút, Sói Đất sờ soạng hồi lâu cũng không mò ra được cái gì, chỉ có những giọt mồ hôi ấm nóng của hắn không ngừng rơi xuống mặt nàng.

“Không không! Cứ thế này, cứ thế này là được rồi”. Tuy rằng không có ai nhìn thấy, nhưng khuôn mặt Eney đỏ ửng như thể sắp xuất huyết đến nơi. Hắn chưa ôm phụ nữ bao giờ, theo bản năng cần phải làm gì đó, nhưng lại không sao nắm được trọng điểm, nên giờ cuống muốn chết, đã không muốn đối phương nhìn thấy dáng vẻ vụng về của mình, lại càng không muốn để lộ hình xăm trên người ra.

Nick cũng bó tay, nàng nằm trên giường chẳng thể động đậy, không cách nào hướng dẫn, chỉ đành cố gắng hết sức dang rộng cơ thể kiên nhẫn chờ đối phương tự học.

Vần vò suốt cả buổi, hình như cuối cùng Eney cũng phát hiện ra được cửa vào, đang muốn thâm nhập thăm dò, Nick lại nâng đầu gối lên huých huých vào bụng hắn, thẳng thừng vạch trần sai lầm của anh chàng tân binh:

“Này, nhầm rồi”.

Sói Đất đáng thương mồ hôi tuôn ra như mưa, vừa thảm bại lại vừa xấu hổ. Hắn vốn dĩ đang chống mình phía trên người Nick, lúc này định đổi tay tiếp tục thử xem sao, kết quả trong lúc ý loạn tình mê, bất cẩn đè vào bả vai đang bị thương của Nick.

Nick chỉ hự một tiếng, cũng không mở miệng cằn nhằn, nhưng Eney lại nhạy cảm chú ý tới âm thanh cắn răng chịu đau của nàng, động tác lập tức dừng hẳn lại. Làn da ở những vị trí còn nguyên vẹn của nàng mát lạnh trơn mịn, sờ lên cực kỳ thích, nhưng suy cho cùng một nửa bên người vẫn còn đang quấn đầy băng vải. Cuối cùng, Sói Đất cong lưng lật người đi xuống.

“Có muốn làm nữa không?” Nick nghi hoặc hỏi.

“... Đợi thêm vài hôm nữa đã… đợi em khỏe thêm chút nữa…”.

Sói Đất nhặt chiếc chăn rơi xuống đất đắp lên bụng cho Nick, cắp đuôi ủ rũ bò trở về đống rơm của mình, vừa nhìn ánh trăng vừa tiếp tục đau khổ đếm cừu.

Ngày hôm sau khi mặt trời vừa ló dạng khỏi đường chân trời, những cơn gió nóng vẫn còn chưa bắt đầu càn quét qua thành phố, tranh thủ quãng thời gian mát mẻ hiếm hoi trong ngày, Eney ôm bảo bối của hắn ra ngoài tắm nắng, định dùng một con dao găm để sửa sang lại phần tóc đã bị cháy của nàng.

Trải qua cuộc chiến bại ngày hôm qua, Sói Đất xấu hổ đến mức gần như không còn mặt mũi nào gặp Nick. Nhưng hai người cả ngày mặt đối mặt, muốn tìm một chỗ tránh đi để lấy lại đôi chút tự tin thật chẳng dễ dàng gì.

Eney cúi đầu lặng lẽ sửa sang, khác với mái tóc thẳng của hắn, mái tóc màu hạt dẻ của Nick xoăn tự nhiên, dưới tia sáng chiếu rọi ánh lên thành nhiều tầng với màu sắc khác nhau. Eney rất thích mái tóc này, vì thế cắt sửa cực kỳ cẩn thận, hy vọng có thể để lại thật nhiều những lọn tóc xoăn ấy. Những sợi tóc nhẹ nhàng quấn đi quấn lại giữa những kẽ ngón tay, tù binh của hắn ngoan ngoãn ngồi trên một cái thùng gỗ rỗng mặc cho hắn làm, Eney sắp ngây ngất trong bầu không khí yên bình này mất rồi.

“Thật ra anh có thể làm vào ban ngày, có ánh sáng thi sẽ nhìn rõ hơn, không bao giờ sợ nhầm chỗ”. Bảo bối dễ thương của hắn ngẩng đầu lên, đề nghị rất nghiêm túc.

Sói Đất chọc luôn con dao găm vào đầu ngón tay mình.

“Đáng tiếc tôi không thể động đậy, nếu không hôm qua anh đã công phá thành công rồi”. Nick vô tri vô giác tiếp tục đả kích vị chủ nhân mới không chút nể nang.

Eney tay chân luồng cuống, toàn thân nóng ran, chỉ muốn vắt chân lên cổ bỏ chạy, hoặc đào một cái hố gần đấy chôn sống mình đi cho xong.

Sao nàng lại biết hắn chưa bao giờ chạm vào phụ nữ nhỉ? Dường như nàng rất chuyên nghiệp về “phương diện này”? Nàng sẽ không coi thường hắn vì hắn không biết gì chứ?

Eney bị giày vò vô cùng, nhưng lại không dám mở miệng hỏi, vất vả suy nghĩ mà không tìm ra cách, đành giả vờ như chuyện tối qua chưa từng xảy ra, mút mút ngón tay, im lặng không nói năng gì tiếp tục công việc của thợ cắt tóc.

Con dao gắm khá cùn, quá trình sửa sang diễn ra rất chậm, Nick nhớ tới vũ khí của mình: “Anh có nhìn thấy lưỡi hái của tôi không? Còn cả thanh dao găm dắt trong ủng nữa”.

“... Không”. Sói Đất di chuyển đến phía sau lưng nàng, kiên quyết phủ nhận: “Rơi hết xuống biển rồi”.

“Ừ”. Cho dù cò lấy được vũ khí về, nàng cũng đâu dùng được, chỉ là Nick tiếc giá trị của lưỡi hái thôi. Nàng quét ánh mắt đến miệng vết thương vẫn còn ửng đỏ trên cánh tay Sói Đất, hỏi một câu từ trước đến giờ cứ nghi ngờ mãi: “Tại sao lại cứu tôi? Lúc đó tôi đã chém anh không ít, sau này sẽ còn rắc rối phiền hà lắm đấy”.

Eney cúi đầu, thổ lộ bằng giọng nói nhỏ như muỗi kêu: “Thích… từ lần đầu tiên nhìn thấy em, thì đã rất thích…”.

“Anh thích đàn ông à? Lúc đó hình như tôi không mặc váy mà”.

“Không. Tôi nhận ra mùi của em rất dễ chịu”. Câu trả lời lần này của Eney như chém đinh chặt sắt, Sói Đất đực sao có thể không nhận ra được Sói Đất cái cơ chứ?

Nick không nói gì, vốn dĩ nàng thấy chán nên mới bắt chuyện với hắn thôi.

Eney sửa sang lại mái tóc của nàng xong xuôi, lấy ngón tay chải vuốt lại đôi chút, rồi tết thành hai bím tóc ngăn ngắn. Hắn đi tới trước mặt Nick quan sát một lượt, vô cùng hài lòng với tác phẩm dễ thương của bản thân. Đáng tiếc là quần áo lại không phù hợp, Nick chỉ có thể mặc lại chiếc ao sơ mi cũ của hắn, vai áo xệ cả xuống, lộ ra đôi chân thon thả dưới vạt áo, da thịt ở những chỗ không quấn băng trắng nõn như thạch cao thượng hạng.

Tiền công làm lính đánh thuê chỉ còn thừa lại một ít, không đủ mua đồ đắt tiền như tơ lụa, nhưng nhất định phải mua cho nàng một chiếc váy. Eney đang thầm tính xem có thể dùng số tài sản ít ỏi còn lại mua thêm cho nàng tù binh bé nhỏ thứ gì, lại bị Nick bất ngờ túm chặt, đưa tay gạt mái tóc của hắn ra, để lộ khuôn mặt vẫn thường bị giấu đi.

Chỉ có khoảng một, hai giây vậy thôi, nhưng Nick đã kịp nhìn rõ khuôn mặt hắn, ngoài dự đoán của mọi người, Sói Đất là một chàng thanh niên rất anh tuấn. Tuy rằng đường nét khuôn mặt tương đối mờ nhạt, nhưng các nét ngũ quan lại kiên nghị, trong đôi mắt màu vàng kim trong veo trên làn da màu nâu nhạt chứa đầy vẻ kinh ngạc sợ hãi. Ngoại trừ con ngươi ra, thứ khiến người ta chú ý nhất là hình xăm hình con rắn lộ ra khỏi áo, kéo dài từ trán cho đến tận má phải, mang cảm giác quỷ dị không thốt nổi lên lời.

Eney bị nàng nhìn thấy mặt, xấu hổ đến mức mặt nóng bừng, hai tai cũng ửng đỏ lan cả xuống cổ. Hắn lùi ra sau một bước dài, ra sức cào cào mài tóc xuống, lại biến mình trở về hình tượng Sói Đất đầu tóc bù xù mọi ngày.

“Sao em… sao em có thể… tôi là chủ nhân! Tôi ra lệnh cho em, không được phép… không được phép nhìn thấy mặt tôi…”. Trong lúc hỗn loạn, hắn chợt nhớ ra thân phận của mình, muốn lớn tiếng trách móc, nhưng lại không nỡ, kết quả là giọng nói càng lúc càng bé, cuối cùng lại còn mang ý khẩn cầu.

“Vẻ ngoài của anh không tồi chút nào, sao phải che lại làm gì”.

“Tôi, tôi… ngoại hình không bình thường… hình xăm…”. Eney xấu hổ vô cùng, cúi đầu không dám nhìn nàng. Làn da của con lai và ngoại hình kỳ dị chính là nỗi tự ti lớn nhất của hắn, từ khi sinh ra đã bị xăm bùa chú “đám ma quỷ da trắng” rồi, bất luận là khi còn ở trong bộ tộc, hay ở thế giới bên ngoài của người da trắng, hắn luôn vì thế mà bị bài xích ra khỏi cộng đồng. Cả hai bên đều không thừa nhận sự tồn tại của hắn, biến hắn trở thành kẻ dư thừa.

“Thế có là gì đâu, thuyền trưởng nói thậm chí có cả con hươu đốm cổ dài đến tận hai mét và con rắn to bằng cái thùng nước kìa”. Nick muốn thể hiện cho Sói Đất biết hắn còn lâu mới kỳ dị bằng những dinh vật thần kỳ kia, nhưng theo bản năng lại trích dẫn lời cố nhân.

Sói Đất lập tức không vui, đè thấp giọng xuống nhắc nhở nàng: “Em là của tôi, không được phép nhắc đến chủ nhân cũ nữa”.

“Ừ, biết rồi”. Nick gật đầu đồng ý.

Eney thấy khuôn mặt nàng không lộ vẻ chán ghét, tận sâu trong tâm hồn lại cảm thấy mình may mắn. Hắn suy nghĩ rất đơn giản, cho rằng chủ nhân trước đây của Nick thường xuyên đánh đập nàng, nếu như mình đối xử với nàng thật tốt, nàng nhất định sẽ đồng ý đi theo mình.

Xương hông của Nick bị gãy, không thể ngồi lâu được, lúc này cơn đau nhâm nhấm bắt đầu trở nên dữ dội. Nàng chống vào chiếc thùng gỗ muốn thử thay đổi tư thế, nhưng thắt lưng lại không dùng được chút sức nào. Eney lập tức bước tới bế nàng lên: “Mặt trời lên cao rồi, chúng ta vào phòng thôi, đừng phơi nắng đen da”.

Bất kể có nói thế nào đi nữa, hắn vẫn rất ngưỡng mộ làn da trắng như tuyết của nàng, không muốn để bất cứ thứ gì phá hỏng nó.

Dưới sự chăm sóc cẩn thận của Eney, sau hai tháng, Nick đã có thể tự mình lật được người, cũng có thể gắng gượng ngồi được một lát, nhưng vẫn chưa thể đi lại được. Lúc ánh trăng tròn vành vạnh, sóng lòng mênh mông, thỉnh thoảng Eney cũng làm những hành động hôn hít sờ soạng ngoài rìa, nhưng chưa lần nào làm đến bước cuối cùng.

Chút tiền tiết kiệm kiếm được lúc làm lính đánh thuê nhanh chóng dùng hết, trước đây một mình hắn thì chẳng sao, nhưng hiện giờ lại nuôi thêm một miệng cơm, ăn mặc ở không chuyện gì là không dùng đến tiền, cần phải suy nghĩ thêm ngày tháng sau này sẽ sống thế nào.

“Chúng ta bày sạp hàng bán gì đó được không?” Eney sắp xếp những món đồ nhỏ hắn vớt được từ dưới biển, đề xuất với Nick. Thời tiết Bắc Phi vào tháng Mười vẫn rất khô nóng, cả con người lẫn súc vật đều lười di chuyển, Eney vô cùng hổ thẹn vì bản thân không thể kiếm đủ tiền nuôi sống gia đình, lúng túng nói với Nick: “Em chỉ cần trông sạp hàng là được, không cần phải làm việc gì khác, như vậy tôi cũng có thể làm thêm chút việc ở bến tàu”.

Ông chủ mới vừa nghèo vừa ngố, Nick đã biết từ lâu, hơn nữa cứ nằm hoài một chỗ dưỡng thương cũng rất tẻ nhạt, nên nàng lập tức vui vẻ đồng ý. Vì thế Sói Đất vay mượn khắp nơi, giao cho nhân viên quản lý thị trường một khoản tiền nhỏ, lo lót được giấy phép bày gian hàng. Vài ngày sau, tranh thủ lúc sáng sớm mặt trời còn chưa lên cao, Sói Đất cõng Nick và số hàng hóa đến khu chợ ở cảng biển, chuẩn bị bày gian hàng.

Tunisia và Algies đều thuộc khu trung tâm ven biển Bắc Phi nên cảnh tưởng rất giống nhau. Tờ giấy phép Eney lo lót được cho phép họ buôn bán ở “khu giá rẻ”, đây là khu chợ bình dân, các loại mặt hàng cao cấp như hương liệu phương Đông, gốm sứ, sản phẩm vàng bạc mỹ nghệ không bao giờ nhìn thấy được ở khu này. Bụi đất cùng mùi của đủ loại thức ăn trộn lại với nhau trong khu chợ, nông dân trong đất liền dắt theo những con la chở lương thực ghép thành một đoàn đi qua đi lại, hạt thủy tinh giá rẻ và những món đồ trang sức mỹ ký trong các quầy hàng nhỏ trở thành châu báu thượng hạng, giá của phụ nữ còn rẻ hơn nhu yếu phẩm dân nhà nghèo mua hàng ngày, lũ trẻ con mút ngón tay đứng trước những quầy ăn vặt lưu luyến không rời.

Gian hàng tựa lưng vào bức tường thành cũ, bên trái là sạp hàng bán vải vụn và kim chỉ, bên phải là một quầy bán những món nướng. Nhìn thấy Sói Đất dẫn theo một thiếu nữ da trắng ra đây buôn bán, ánh mắt của mấy tay chủ sạp gần đó đều tụ tâp về phía này. Eney cúi đầu lặng lẽ làm việc, dựng một tấm vải bạt dựa vào tường để che chắn ánh nắng mặt trời, sau đó trải một tấm thảm nhỏ bên trong bóng râm, đặt Nick vào trong, làn da trắng muốt như thạch cao của bảo bối không thể đen sạm đi vì phơi nắng được.

Quy định của khu chợ là nô lệ trông coi sạp hàng nhất định phải được đánh dấu, Eney móc từ trong túi ra một chiếc vòng cổ bằng đồng dạng dây xích, đây là thứ hắn vớt được từ một con thuyền đắm dưới biển, không biết là thương nhân nào đặt làm riêng cho nô lệ của mình, bên trên có hoa văn hình hoa dạ lan hương rất dễ thương, Eney lau chùi chiếc khóa bóng loáng, rồi cẩn thận đeo lên cổ Nick, sau đó buộc một đầu sợi dây xích nhỏ lên tường.

Đủ các loại hàng hóa lộn xộn được bày ra trong tấm vải dầu trải dưới đất, nào cúc áo, hạt thủy tinh, thìa, đĩa tách, rồi cả tay nắm cửa, lại ngắm cô nàng nô lệ nhỏ bé ngoan ngoãn ngồi phía sau sạp hàng, trông đã khá ổn rồi đây, nhìn ngắm trái phải một hồi, trong lòng Sói Đất lại cảm thấy vô cùng sung sướng.

“Những thứ này định giá thế nào?” Nick hỏi rất chuyên nghiệp.

“Em, em thấy bán sao ổn là được…”.

Những thứ vớt được dưới đáy biển vốn dĩ không mất tiền vốn, bán được là đã coi như kiếm được một khoản rồi. Eney nhìn Nick cúi đầu mải mê phân biệt hình dáng, chất liệu những chiếc cúc áo, nàng lúc này có tinh thần hơn so với lúc nằm trên giường nhiều, trong lòng hắn thấy rất vui. Hắn treo túi đựng nước ở chỗ Nick có thể duỗi tay ra với được, cẩn thận dặn dò:

“Tôi đã chào hỏi gã Djenne - trùm bảo kê của khu chợ này rồi, những người bán hàng khác sẽ không bắt nạt em đâu. Nếu như có khách tới cà khịa sinh sự, thì tôi bóc dỡ hàng hóa ở bến tàu ngay cạnh đây, em chỉ cần gọi tên tôi, tôi sẽ lập tức chạy về”.

Nick không để tâm ừ một tiếng, tập trung vào việc định giá hàng hóa, trên khuôn mặt nhỏ nhắn rõ ràng viết mấy chữ “anh không có chuyện gì ở đây”.

Sói Đất gãi gãi đầu, không yên tâm hỏi lại: “Em, em vẫn còn nhớ tôi tên là gì chứ?”.

“Eney”. Nick mất kiên nhẫn xua tay đuổi chủ nhân của mỉnh đi: “Đừng nói nữa, tôi còn phải tính giá”.

Thấy nàng nhớ được tên mình, Sói Đất sung sướng ra mặt, vẫy đuôi đi tới bến tàu làm việc.

Dỡ hàng suốt hai giờ đồng hồ, quản đốc cho nghỉ mười lăm phút, Eney dội nửa xô nước lạnh lên đầu, vội vội vàng vàng chạy tới khu chợ, còn chưa nhìn thấy bóng dáng Nick đâu, đã nghe thấy giọng nói trong trẻo như nước suối ngọt mát xuyên qua bầu không khí ngột ngạt oi bức, khiến tinh thần hắn phấn chấn hẳn lên:

“Cúc xương bò, cúc xương cừu, cúc san hô ngà voi thượng hạng đây! Ly tách đồng thau, bát sát bát thiếc, đĩa sứ trắng phương Đông vừa sáng lại vừa bóng đây! Thanh lý giảm giá, cúc áo mua mười tặng một, giả một đền mười đây! Ông ơi, lại đây xem thử đi! Chiếc hộp bạc gia truyền này có đẹp không? Là bạc nguyên chất đấy!”.

Đôi mắt Nick sáng long lanh, la hét rất có nghề, không ngừng dùng những từ then chốt kiểu như “giảm giá đặc biệt, khuyến mãi, đại hạ giá” thu hút sự chú ý của người đi đường, dáng vẻ như gian thương thứ thiệt. Ngoại trừ một, hai người cúi đầu xem xét hàng hóa, bên cạnh quầy hàng nhỏ còn có một đám người rảnh rỗi bu xung quanh, chép miệng xem cảnh náo nhiệt.

“Hiếm thấy đấy, một con bé da trắng đeo xích cổ”.

“Là nô lệ của Sói Đất, nghe nói vớt được từ dưới biển, không mất một xu nào”.

“Dáng vẻ còn non quá, nhìn khuôn mặt và cái cổ đó kìa… Chúa đúng là bị mù rồi, tại sao miếng thịt ngon thế kia lại để cho chó tha chứ?”.

Sói Đất đẩy mấy người ra, rẽ một con đường từ trong đám đông. Nhìn thấy thanh đao cong dắt bên hông hắn, âm thanh xung quanh lập tức hạ thấp xuống, tên quái thai này tuy ít lời, nhưng đánh nhau lại thuộc hàng lão luyện, không có dăm ba người thì đừng hòng nghĩ tới chuyện áp đảo được hắn, càng đừng nói đến chuyện đánh nhau có vũ khí.

Eney từ khi sinh ra đã giống một con chó bị người ta ghét bỏ, nhưng lúc này, vì có Nick mạnh mẽ đứng trước đầu sóng ngọn gió, cổ họng hắn lại phát ra những tiếng cười khùng khục kỳ quặc, hắn ngẩng đầu đi tới phía sau gian hàng ôm chặt lấy bả vai Nick, công khai quyền sỡ hữu trước mặt đám đông. Những kẻ đứng bu xung quanh trên mặt ngầm chứa đủ các loại biểu cảm ghen tị, phẫn hận, khinh bỉ liền tản ra, Eney móc ra một mảnh vải bông mỏng, ân cần lau trán cho Nick, quan tâm hỏi:

“Có mệt không? Ngồi thế này không khó chịu chứ?”.

“Vẫn ổn, vừa nãy tôi bán được hai mươi ba cái cúc áo, hai cái thìa, và một cái tay nắm cửa đấy”. Nick giơ chiếc túi da nhỏ đựng tiền lên lắc lắc, bên trong vang lên tiếng leng keng của những đồng xu, trên tấm vải dầu còn có ba quả trứng gà rừng dùng để trao đổi hàng hóa, thành tích này nhiều hơn hẳn thành tích Sói Đất bán hai ngày trước.

Hễ cử động, là phần cổ áo rộng thùng thình trên người Nick lại trễ xuống, lộ ra bờ vai nhỏ nhắn tròn trịa mềm mịn, Eney cẩn thận kéo lại cỏ áo cho nàng: “Đợi lát nữa tôi được thanh toán tiền công ở bên kia xong, sẽ mua trước cho em một bộ quần áo mới”. Hắn dừng lại một thoáng, nhớ đến chuyện ngay cả một bộ đồ lót Nick cũng không có, liền bổ sung thêm một câu: “Mua nguyên bộ luôn”.

“Không cần mua giày đâu, dù sao tôi cũng không cần phải đi đường”. Nick nói.

“À… ừ…”.

Đúng vào lúc ấy, một thương nhân Ả Rập đầu quấn khăn đi tới, liền kéo con la dừng lại trước sạp hàng, nhìn lướt qua đống hàng hóa: “Ôi, cậu lại tới bán những thứ này à, vẫn là mấy món hàng rách nát không đáng tiền”.

Sói Đất rất ít khi mở miệng nói chuyện trước mặt người ngoài, chỉ biết rầu rĩ gật gật đầu.

Gã thương nhân cầm một cây gậy gỗ bới chỗ này lật chỗ kia, ánh mắt soi mói: “Chiếc đĩa này không phải mặt hàng tốt, làm giả đồ gốm kém đến mức này, có gì khác đĩa sắt chứ? Như vậy đi, cái lớn giá năm đồng, cái nhỏ ba đồng, bốn cái lớn sáu cái nhỏ, tổng cộng là ba mươi hai đồng, cho tôi thêm một cái cúc áo xương bò nữa, thế nào, rộng rãi lắm rồi đấy”.

Nick tính toán cẩn thận, đầu óc chẳng cần dùng toàn lực đã cộng ra được kết quả là ba mươi tám, huống hồ những chiếc đĩa này tuy chỉ là đồ giả sứ Trung Quốc, nhưng trắng bóng hoàn hào, ngay cả một vết nứt cũng không có, thế này đã có thể coi là không tồi, giá gã thương nhân này đưa ra quả thực quá thấp. Nàng chờ Eney phản đối nâng giá lên, nhưng đã hai ba phut trôi qua, Sói Đất vẫn đứng im không hé răng nói câu nào.

“Vậy thì… cứ theo lời ông đi”. Eney khẽ đồng ý, quay người lấy rơm và dây thừng bọc mấy chiếc đĩa lại.

“Không được, bán vậy thi lỗ chết rồi còn gì!” Nick kêu Sói Đất dừng lại, ngẩng đầu nói với gã thương nhân: “Đĩa lớn mười tám, đĩa nhỏ mười hai, mua trọn gói tặng ông thêm một chiếc cúc áo không thì không được”.

“Cô đang tống tiền đấy chắc? Loại hàng rách nát này mà cũng dám đòi nhiều thế, định chơi nhau à!”.

“Quý khách à, chỗ tôi đây buôn bán hoàn toàn tự nguyện, ngài có thích mua không?”.

Gã thương nhân không ăn chặn được, hậm hực quất vào mông con la, hùng hùng hổ hổ bỏ đi. Lúc ấy Nick mới mở miệng hỏi; “Có phải trước đây cái gã thất đức này toàn mua hàng của anh không?” Nàng cầm một cành cây vạch ngoáy trên đất, viết thành hàng tên của mấy loại hàng hóa và giá tiền: “Cho dù có bán theo cái giá gã đó đưa ra, thì cũng phải là ba mươi tám đồng chứ không phải là ba mươi hai đâu, sao anh không tính toán cho cẩn thẩn vào?”.

Sói Đất tay chân lóng ngóng cúi đầu đứng im, không nói nổi câu nào. Mấy dòng như gà bới dưới đất, hắn chẳng đọc được một chữ nào cả. Những phép cộng từ nhân chia ấy, chưa từng có ai dạy hắn bao giờ. Hồi lâu sau, Eney hỏi nhỏ: “Em biết chữ à?”.

Nick gật gật đầu.

Sói Đất cảm thấy vô cùng mâu thuẫn. Những người biết tính toán dù không ít, nhưng chỉ những người buôn bán lớn ở khu chợ này mới có kế toán biết viết chữ! Hắn vô cùng khoái trá khi mình có được một bảo bối này, nhưng từ sâu tận đáy lòng cũng lại cảm thấy cực kỳ tự ti, vì hắn là một chủ nhân dốt đặc cán mai, ví không muốn là thằng ngốc làm trò cười cho thiên hạ, hắn mới luôn nghe theo giá khách hàng đưa ra.

Trên khắp Tunisia, có được mấy người sở hữu một nô lệ da trắng biết viết chữ nào? Sói Đất như một thằng nhóc nghèo khổ nhặt được dị bảo, vừa cảm thấy sung sướng vì vận may của bản thân, lại vừa thầm lo lắng cho số của cải không thuộc về mình.

Ráng chiều bao phủ bầu trời, Sói Đất gói ghém hàng hóa vào túi, đặt lên chiếc xe đẩy nhỏ, thở hổn hển quay đầu lại thì thấy Nick đang ngây người nhìn không chớp mắt vào quầy ăn vặt, cái miệng hơi hé ra, khuôn mặt đầy vẻ si mê.

Đồ ăn nấu chín trong khu chợ đều là đồ giá rẻ, bánh bột ngàn lớp chẳng qua cũng chỉ là bột mì bỏ thêm chút mật ong rồi nướng thêm vài lần, sau đó phết thêm mấy giọt đầu ô liu lên, màu vàng óng ánh sáng bóng trông rất đẹp mắt, nhưng những loại nguyên liêu cao cấp kiêu như phô mai, mứt hoa quả, hạt tiêu, hồi hương thì đừng hòng nghĩ đến, mấy cái bánh này đến chạng vạng cũng nguội tanh nguội ngắt cả rồi.

Nhưng những món ăn giá rẻ như vậy cũng là quá xa xỉ với Sói Đất. Hắn nghĩ ngợi một lúc, rồi móc trong túi ra hơn năm xu, mua một miếng bánh nguội ngắt, lót vào trong một chiếc lá to rộng đưa cho nàng nô lệ bé nhỏ của mình.

Nick nuốt nước bọt nhận lấy hỏi: “Anh không ăn à?”.

“Em ăn đi, tôi không thích đồ ngọt”. Sói Đất làm re vẻ “không lạ gì mấy cái món ăn vặt của đám con gái”, nhìn về phía chân trời đầy ngạo mạn: “Mau ăn đi, đường buổi tối không dễ đi đâu”.

Nick cũng không nhường nhịn nữa, cúi đầu cắn từng miếng từng miếng một, nhanh chóng tiêu diệt cái bánh, ngay đến cả vụn bánh ở kẽ ngón tay cũng liếm sạch sẽ. Thấy dáng vẻ lúc ăn của Nick đáng yêu hệt như một con sóc đang cầm hạt phỉ, Sói Đất không kìm được duỗi tay ra xoa xoa đầu nàng, còn thấy ngọt ngào hơn cả bản thân mình được ăn mật.

Bày gian hàng, làm thuê, ăn cơm, những tháng ngày cứ trôi qua một cánh bình yên như vậy, đối với Sói Đất, đó chính là cuộc sống hạnh phúc mà hắn luôn ước ao tha thiết. Còn đối với Nick, cuộc sống hải tặc oanh liệt vẻ vang, những cú nhảy phiêu diêu lả lướt, những cuộc chiến rúng động lòng người, dường như chưa từng xảy ra.

Nàng đã không còn là Hải Yêu nữa rồi.
 
Quyển 2 - Chương 4: Xiềng xích và trần ai


Type: Tiểu Tất Tất

Buổi chiều một ngày tháng Mười, trên bến tàu Tunisia xuất hiện hai người đàn ông tráng niên một cao một thấp, bất chấp ánh mặt trời gay gắt trên đỉnh đầu, họ vẫn đánh giá địa hình xung quanh. Những thanh đao cong giắt ở dây lưng to bản, tay áo xắn lên để lộ ra hình xăm trên cánh tay chính là kiểu ăn vận điển hình của cướp biển. Đàn ông ven biển Bắc Phi lũ lượt đi làm cái nghề này nên thường không thu hút sự chú ý, nhưng lá cờ tung bay trên con thuyền hải tặc chở hai người đàn ông này tới và hình xăm trên cánh tay của họ đã khiến mọi người phải liên tục liếc mắt nhìn. 

Chiếc đồng hồ cát màu trắng trên nền đen, vua cướp biển – biểu tượng của Sư Tử Đỏ Bắc Phi.

Gã trùm bảo kê Djenne của Tunisia nhận được tin tức đầu tiên, giờ đang vừa lo vừa sợ đi theo sau hai tên cướp biển, dè dặt dò hỏi ý đồ của họ. Phải biết rằng tuy Sư Tử Đỏ không trực tiếp can thiệp vào chế độ chính trị của Tunisia, nhưng chỉ cần người đàn ông tóc đỏ này muốn, toàn bộ Bắc Phi sẽ nằm trong bàn tay hắn. 

“Nhìn cái thời tiết quái quỷ này đi! Bàn chân sắp cháy đen tới nơi rồi!” Trái với vẻ ngông nghênh ngày thường, gã trùm bản địa đang ân cần chiêu đãi những vị khách rắc rối đến từ phương xa: “Trước tiên đến chỗ anh em nghỉ chân uống ly rượu nhạt đã nhé? Gần đây tôi mới có được một lô thuốc lá cực ngon, mùi vị cay nồng đã lắm”.

“Không được! Bọn tôi tới đây tìm người, thời gian gấp gáp lắm”. một trong hai tên cướp biển, Michelle “Độc Nhãn” dáng người thấp lùn từ chối ý tốt của gã trùm bản địa.

“Hắc ín trên thuyền cũng sắp bị nung chảy rồi, sao phải vội vàng thế làm gì, nể mặt anh em chút đi!” Djenne xoa xoa tay, khuôn mặt đầy những thớ thịt gồ lên nặn ra nụ cười mà gã đàn ông nào cũng hiểu: “Ngoài thuốc lá ra, còn có rất nhiều người đẹp vô cùng nóng bỏng…”.

Trên thuyền cướp biển chỉ có cánh đàn ông hôi rình, đi biển mấy tháng trời nói không chừng đến góc váy của phụ nữ cũng chẳng có mà sờ, Michelle “Độc Nhãn” có hơi dao động, tâm tình đang nhộn nhạo, lại bị đồng bọn huých cho một cái. “Săn cá mập” Van Horn người như cây cột buồm vừa cao lại vừa gầy, hắn sờ sờ vết sẹo do đao gây ra trên mặt, nói bằng giọng ảm đạm: “Không phải là bọn tôi không nể mặt, mà đây là mệnh lệnh của thuyền trưởng”.

Hai chữ “thuyền trưởng” được cố ý nhấn mạnh này lập tức chặn đứng những người có mặt ở đó, Djenne không dám phí lời nữa, giọng điệu đầy vẻ kính sợ hỏi: “Ngài Hayreddin muốn tìm ai? Cái khác thì không dám nói, chứ vùng Tunisia này, nơi nào có nhiều bọ chó nhất tôi cũng biết!”.

“Săn cá mập” móc từ trong người ra một tấm giấy da dê được gấp rất cẩn thận, trải nó ra cho Djenne xem: “Ông đã là trùm ở đây thì hỏi giúp bọn tôi, trong ba tháng gần đây, có ai từng thấy người này chưa?”.

Djenne nhìn chăm chú, chỉ thấy trên tờ giấy da dê vẽ phác hình một thiếu niên đầu quấn khăn, tóc đen mắt đen, vẻ mặt lạnh nhạt, thoạt nhìn thấy cũng chẳng có gì đặc biệt. Điều khác thường chính là ở sự tỉ mỉ cực kỳ của bức tranh treo thưởng này, nét vẽ tinh tế tỉ mỉ, sống động như thật. Djenne vân vê chòm râu, suy nghĩ một lúc rồi đáp: “Không có ấn tượng gì mấy… nhưng nói không chừng sẽ có tên bán hàng rong hoặc một tay thủy thủ nào đó đã từng gặp rồi, có thể cho tôi thêm vài bức tranh treo thưởng nữa không? Cũng tiện truyền tay hỏi han xung quanh hơn”.

Van Horn đưa tờ giấy da dê cho hắn: “Chỉ có một bức này thôi, giữ cho cẩn thận vào. Ông anh à, nếu ông tìm ra cậu ta, thì cứ ngồi đó mà chờ phát tài đi!”

“Bất kể là còn sống hay đã chết?”.

“Bất kể là còn sống hay đã chết!”.

Michelle “Độc Nhãn” bổ sung thêm một câu: “Không tìm được thì cứ nói thật là không tìm được, không ai làm gì ông đâu, đừng hòng tìm người giả thế vào cho đủ số, thuyền trưởng nhận ra đấy. Tay trùm cảng Béjaïa tìm bừa một thi thể mặt mũi thối rữa của một thằng nhóc nào đó đem tới nhận công, kết quả thuyền trưởng không nói câu nào, tiễn hắn đi gặp thánh Allah luôn”.

Djenne trợn trừng hai mắt, một tay ôm ngực một tay giơ lên thề: “Thề có thánh Allah, có cho mười lá gan tôi cũng không dám giở trò qua mắt ngài Hayreddin! Nhưng thời tiết nóng như thế này, nếu nhỡ ra chết rồi, mà cũng… cũng thối rữa nhận không ra được nữa thì sao?”.

Van Horn nhún vai xòe tay: “Lúc đó thì phải xem cái số ông thế nao”.

“Vậy thì, dám hỏi cậu nhóc này rốt cuộc là… lẽ nào…”.

“Nghe này người anh em, kẻ thông minh ít lời thì sẽ phát tài, câu nên hỏi thì hãy hỏi, câu không nên hỏi thì im đi. Hiểu chưa?” “Săn cá mập” vỗ vỗ bả vai Djenne đầy thâm ý: “Chúng tôi đến chỗ dông người hỏi thử xem thế nào, không phiền ông phải phái người đi cùng đâu”. Nói đoạn, hắn bỏ lại gã trùm bảo kê, dẫn Michelle “Độc Nhãn” đi về phía khu chợ náo nhiệt.

La ngựa đi qua đi lại vội vàng, dân cư đông đúc, đợi đến khi không thấy bóng dáng người sau lưng đâu, Michelle mới thì thầm với gã đồng bọn: “Cũng đã ba tháng rồi, nếu đội trưởng vẫn còn sống thì phải có tin tức, mày nói xem cứ làm khó người khác như vậy nghĩa là làm sao? Chỉ riêng ở tuyến đường biển Bắc Phi thôi, thuyền trưởng đã phái đi mười mấy con thuyền rồi, đám giả mạo tìm thấy được cả một mớ”.

Van Horn cau mày nói: “Đến giờ mà mày vẫn chưa hiểu à? Đây chẳng qua là nỗi nhớ nhung của thuyền trưởng mà thôi, không tiếp tục tìm, thuyền trưởng sao chịu từ bỏ hy vọng!”.

Nhớ đến cậu thiếu niên Hải Yêu xuất hiện thần bí lại biến mất đột ngột, trong lòng cả hai dấy lên một nỗi buồn chua xót. 

“Đội trưởng nghĩa khí lại hào phóng, có chuyện gì là không nề hà rút đao giúp đỡ, không có chuyện thì mời anh em ăn uống, nhân phẩm cũng rất tốt…”.

Hai gã cướp biển chìm sâu vào nỗi nhớ thần tượng trong lòng, hồi lâu sau, Michelle thả tay áo xuống, che hình xăm đồng hồ cát, khụt khịt mũi nói: “Săn cá mập, tao nghĩ chúng ta sẽ không bao giờ gặp được người nào đàn ông như vậy…”.

“Cúc xương bò, cúc xương cừu, cúc san hô ngà voi thượng hạng đây! Cỡ lớn cỡ nhỏ cỡ trung bình loại nào cũng có hết, mua mười tặng một giá rẻ đặc biệt siêu giảm giá đây!”.

Michelle “Độc Nhãn” còn chưa nói hết câu, một tiếng rao quen thuộc mà trong trẻo giống như sấm nổ bên tai vang lên. Hai gã cướp biển mắt to trừng mắt nhỏ, vắt chân chạy tới chỗ phát ra âm thanh. 

Chen chúc dưới chân bức tường đổ nát dưới chân thành là mấy sạp hàng nhỏ tồi tàn, việc buôn bán ế ẩm, mấy gã thương nhân uể oải lười biếng phe phẩy quạt, chỉ có một thiếu nữ trên cổ đeo vòng nô lệ vẫn kiên trì rao bán. Cô gái chân trần ngồi sau sạp hàng, sợ dây xích được buộc vào tường, trên người mặc một chiếc váy dài dệt thủ công, mái tóc ngắn màu hạt dẻ được chải thành hai bím gọn gàng, phong thái trông vô cùng giống con nhà lành. 

Hai người đi tới trước sạp hàng, rồi cứ ngây người ra nhìn chằm chằm vào cô thiếu nữ đang bày hàng, Van Horn gọi thử thăm dò:

“Nick, đội trưởng Nick?”.

“Các ngài là… muốn, muốn mua cúc áo à?”.

Thiếu nữ ngẩng đầu lên, bên dưới mái tóc xoăn là khuôn mặt thanh tú trắng trẻo. Dường như nàng hơi kinh ngạc trước sự xuất hiện của hai người, nhưng lập tức trấn tĩnh lại được, ân cần mời chào họ xem hàng: “Hai ngài xem thử đi, thứ gì sạp hàng của chúng tôi cũng có, là hàng hóa vớt được từ dưới biển, không mất tiền vốn, nên giá rất rẻ”.

Michelle vội hỏi: “Đội trưởng, cậu không nhận ra chúng tôi ư? Tôi là “Độc Nhãn” đây mà!” Hắn vén miếng vải đen bịt mắt lên, để lộ ra hốc đen bên dưới. 

“Các ngài nhận nhầm người rồi, tôi không biết đội trưởng nào cả”. Thiếu nữ lắc lắc đầu khiến sợi xích vang lên leng keng: “Tôi chỉ là một nô lệ bán hàng thôi. Có muốn mua cúc không?”.

Hai gã cướp biển vô cùng thất vọng, “Độc Nhãn” quay sang nhìn đồng bọn như muốn hỏi: “Lẽ nào nhận nhầm người thật?”.

Van Horn lấy lại bình tĩnh: “Nghe nói đội trưởng Nick bị cột buồm đập vào rơi xuống biển, nói không chừng bị thương ở đầu, lại thêm việc bị chìm dưới nước nữa… À đúng rồi! Trên ngực đội trưởng có một dấu in bằng sắt nung màu xanh lam! Thứ đó không phải ai cũng có đâu!”.

“Độc Nhãn” liếc nhìn bộ váy dài với hàng cúc cài kín đến tận cổ, phấn khởi nói: “Ô hô! Không sai!” Hắn sải bước đi tới chỗ sạp hàng, thò hai bàn tay to lớn đầy lông lá định xé váy áo của cô gái ra.

Nhưng đúng vào lúc ấy, một bóng đen đột nhiên mạnh mẽ xông tới, đấm Michelle “Độc Nhãn” bay văng ra xa.

Một gã con lai tóc đen da nâu đứng chắn trước mặt cô gái, nhe hàm răng trắng bóc, giống như một con chó lớn đang bảo vệ thức ăn, hung tợn trừng mắt lên nhìn hai người.

“Cút đi! Không nhìn thấy chiếc vòng cổ à? Đây là cô gái của tao!”.

Van Horn đỡ người anh em của mình dậy, đè bàn tay đang định rút đao của hắn lại, nhỏ giọng nói: “Mày không nhớ thằng nhóc tạp chủng này à? Hai ta không phải đối thủ của nó đâu, đừng đánh rắn động cỏ”.

Michelle nhổ một bãi nước bọt dính máu tươi, hậm hực liếc xéo gã con lai, chửi mát mấy câu rồi cùng “Săn cá mập” bỏ đi. 

“Không sao chứ? Sao không gọi tôi?” Eney quay đầu lại, biểu cảm hung dữ lập tức hóa thành vẻ săn sóc, đôi mắt màu vàng kim lấp lánh thân thiết quan sát cô nàng tù binh bé nhỏ của hắn.

“Không sao, mấy kẻ bới lông tìm vết ấy không phải vẫn thường có sao?”. Nick giống như chưa từng có chuyện gì xảy ra, vẻ mặt đờ đẫn cúi đầu xuống kiểm tra lại tổn thất của sạp hàng: “Tiếc quá, giẫm hỏng mất một cái bát rồi”.

Sói Đất thấy nàng không có gì khác thường mới yên lòng ngồi xổm trên đất sắp xếp lại số hàng hóa ngổn ngang: “Một mình em không sao chứ? Tôi vẫn còn mấy bao hàng nữa chưa dỡ hết, một giờ nữa chắc chắn sẽ xong”.

Nick gật gật đầu: “Không sao đâu, anh đi đi”.

Eney bước đi nhưng trong lòng lưu luyến, còn trong đầu Nick lại là một mớ hỗn độn, nhặt một cành cây muốn tính toán thu chi, nhưng lại chẳng viết ra được gì. Đợi đến khi lấy lại tinh thần, nàng phát hiện mình đã vẽ trên nền đất một chiếc đồng hồ cát nho nhỏ.

Cát đã chảy hết, nghĩa là sự nhẫn nại của sư tử đã cạn. 

Trí nhớ của thuyền trưởng giống như nét vẽ nguệch ngoạc trên bờ cát, theo thời gian sẽ bị những con sóng từng đợt từng đợt xóa nhòa rồi dần dần biến mất.

Nick ngây người nhìn ký hiệu đó hồi lâu, trước lúc Eney quay về thì giẫm lên cát xóa đi.

Nhưng nàng không ngờ được, trí nhớ của con sư tử Hayreddin rất tốt, mỗi nỗi ân oán đều như được khắc sâu trong tâm trí, nếu không, sự trả thù của hắn đối với Tây Ban Nha cũng chẳng kéo dài cho đến bây giờ. Tám ngày sau, một con thuyền cướp biển cực to trang bị vũ trang tận răng neo đậu tại bến cảng Tunisia, vị trí mũi thuyền được khắc một cái tên đen kịt – Diêm Vương.

Gã trùm bảo kê Djenne dẫn theo một toán anh em đứng ở bến thuyền nghênh đón, vừa ngạc nhiên lại vừa kinh sợ, một mặt cảm thấy rất phấn khích vì được tiếp đãi vị Vua cướp biển uy phong một cõi Địa Trung Hải, mặt khác lại sợ vì tìm sai người sẽ bị diệt khẩu trút giận.

Mấy con thuyền nhỏ đi đón người tiến đến càng lúc càng gần, Djenne nhìn thấy người đàn ông tóc đỏ cao lớn đứng trên thuyền như một bức tượng đá tôn nghiêm kiên nghị mà trầm mặc, khẩu súng và chuôi thanh đao quý dắt ở bên thắt lưng lóe lên những tia sáng. Đường nét gương mặt bên dưới mái tóc đỏ như lửa cháy kia vốn dĩ rất đẹp, nhưng tâm trạng của người đàn ông này rõ ràng là rất tồi tệ, trên khuôn mặt sầm sì là bộ râu mọc lên tua tủa, môi mím chặt lại thành một đường kẻ, tạo ra một loại áp bức khiến người ta không khỏi cảm thấy kinh sợ. 

Mấy tay chèo thuyền rẽ nước đưa chiếc thuyền nhỏ vào bờ, người đàn ông nhanh nhẹn nhảy từ trên chiếc thuyền nhỏ lên cầu tàu, giẫm mạnh đôi giày da lên tấm ván gỗ, khiến nó kêu lên ruỳnh ruỳnh. Ruột gan Djenne cũng đập thình thịch loạn xạ theo âm thanh ấy, cúi người sán lại thấp giọng nói: “Thưa ngài! Thật là vinh hạnh quá…”.

“Dẫn đường!”. Hayreddin chẳng có tâm trí đâu mà chuyện trò, thẳng thắn thể hiện ý đồ đến đây, một câu “dẫn đường” nói ra hung ác như thể “diệt tất” vậy. 

“Vâng ạ vâng ạ! Dẫn ngay dân ngay đây!” Djenne nhảy dựng lên như bị sứa cắn, vôi vội vàng vàng đi trước chỉ đường. Trên đường đi, Hayreddin không mở miệng nói một câu nào khiến lòng dạ Djenne càng thêm thấp thỏm. 

“Thưa ngài, tôi không quen biết người trên lệnh truy nã, mấy hôm trước hai người anh em kia thấy giống, tôi cũng không dám nói bừa, nên mấy ngày nay chỉ bảo người lén theo dõi, cũng không quấy nhiễu gì, ngài có thể đừng, đừng…”.

Cổ họng Hayreddin phát ra một tiếng “hừ” nhưng cũng không phản ứng gì, hiển nhiên là không muốn nghe người bên cạnh lải nhải dài dòng. Trong ngực hắn có một ngọn lửa giận đang hừng hực bốc cháy, thiêu đốt suốt dọc đường từ Algiers đến Tunisia, càng lúc càng nghiêm trọng, đang cận kề bờ vực của sự bùng nổ. 

Suốt một trăm ngày đêm, hắn tựa như đánh xe trong màn sương mù vô tận, rõ ràng biết là vô vọng, nhưng vẫn không ngừng lặp đi lặp lại cuộc tìm kiếm không chút lý trí này. Vậy mà giờ, những phẫn nộ, những bi thương, những hối hận của hắn, hết thảy giống như mớ rong biển hạ giá trôi dập dềnh trên mặt nước. Hoàn toàn vô ích!

Vừa mới qua trưa, bầu không khí khô nóng ngột ngạt vô cùng, người khôn ngoan sẽ chẳng chọn thời điểm này để ra ngoài làm việc, nhưng trong khu chợ lại đột nhiên xuất hiện một nhóm cướp biển trang vị vũ khí hùng hổ xông thẳng vào. Dẫn đầu là người đàn ông tóc đỏ vô cùng chói mắt, chiếc áo sơ mi bằng chất liệu vải lanh thượng hạng, thắt lưng viền vàng, thanh đao Damacus được khảm đá quý cùng khẩu súng chuôi bạc, mỗi một chi tiết đều thể hiện rằng hắn không nên lang thang trong khu chợ bình dân này. 

Đám thương nhân sợ đến mức hai chân run lẩy bẩy, tuy cướp biển chủ yếu kiếm ăn trên biển, nhưng rốt cuộc vẫn là cướp, lên bờ chém giết trấn lột cũng không phải là chuyện gì lạ. Chứng kiến Djenne trùm bảo kê của Tunisia đi trước dẫn đường giống như gã chạy việc vặt, không biết là ai sẽ nhận phải màn tai họa tiếp sau đây. Đôi mắt màu lam của tên thủ lĩnh cướp biển giống như chim ưng quét khắp lượt, rồi sải bước thẳng đến sạp hàng dưới chân tường thành. 

Đợi đến khi gã sát thần đã đi rồi, mấy người bán hàng rong mơ hồ chảng hiểu gì ghé sát vào nhau thì thầm bàn luận:

“Chỗ tường thành kia nếu không phải là quầy bán đồ ăn vặt thì là sạp bán vải vụn, ông nói xem khí thế bọn họ hùng hổ thế kia, định cướp của ai chứ?”.

“Ý trời khó đoán, ai mà biết được…”.

Cô gái tóc tết bán tạp hóa đang ngồi ngủ gật dưới bóng râm, cái đầu nhỏ gật gà gật gù, vẫn chưa biết rằng tai họa đã đến cửa. một bóng người tựa như mây đen phủ xuống, đôi ủng cực lớn đứng ngay trước sạp hàng, trái tim Nick thịch một tiếng, thần trí lập tức tỉnh táo lại ngay. 

“Ngẩng đầu lên”.

Nghe thấy giọng nói quen thuộc đó, Nick ép bản thân hít vào rồi lại thở ra, từ từ ngước mắt lên, nhìn về phía người đàn ông cao lớn trước mặt. Hắn vịn tay vào chuôi đao, vì đứng ngược sáng nên không quan sát rõ được vẻ mặt thế nào, nhưng toàn thân lại toát ra hơi thở nguy hiểm giống như một thùng thuốc súng sắp sửa nổ tung đến nơi. 

“Thú vị quá nhỉ, ngoan ngoãn giống như gia súc để người ta cột vào tường thế này sao? Hả?”.

Mấy chiếc ly bằng đồng bị đạp một cú rất mạnh bay văng ra xa, đĩa sứ vỡ nát thành từng mảnh dưới đế giày. Hayreddin đá tung những món hàng giá cả rẻ mạt bày trên đất, cảm giác bức bách như một quả núi lớn đè xuống, đi tới trước mặt Nick, giơ cánh tay ra. Nick rụt cổ lại theo bản năng, nhưng bàn tay to lớn lại rơi xuống đỉnh đầu nàng, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc của nàng từng chút từng chút một. Hắn bật cười, giọng điệu và động tác đều cực kỳ dịu dàng, dịu dàng đến nỗi khiến Nick không kìm được rùng mình ớn lạnh giữa bầu không khí nóng đến hơn 400C.

Hayreddin khẽ thở dài: “Quãng thời gian qua hẳn là rất vui nhỉ? Tròn ba tháng rồi đấy! Tôi vẫn luôn vẫn luôn đi tìm em… Victor còn thắp đèn dầu vẽ đến hơn một trăm tờ lệnh truy nã… nhưng “Săn cá mập” lại nói, em không chịu thừa nhận mình là thuộc hạ của tôi!”.

Nick không nói lên lời, Hayreddin vuốt ve từ mái tóc xuống đến gò má nàng, giống như đang phác họa một bức chân dung miêu tả từng chút từng chút một theo đường viền xương chân mày, đường lượn sống mũi, độ cung cánh môi, sau đó đến cần cổ - trên đó là một chiếc vòng bằng đồng được điêu khắc rất tinh tế. Tiếng dây xích vang lên leng keng, động tác mơn man rất nhẹ, nhẹ đến nỗi giống như đang vuốt ve lá thư của tình nhân, nhưng Nick lại có cảm tưởng như đang bị dìm xuống dưới nước, cơ hồ không thể thở nổi. 

“Thuyền trưởng, tìm được đồ rồi!” một nhóm cướp biển khác lục soát căn nhà, cầm theo vài thức vũ khí vô cùng quen thuộc xuất hiện. Chiếc lưỡi hái màu đen và hai con dao găm hắn đã tặng cho nàng, những món đồ mà Sói Đất đã tung tin là rơi dưới đáy biển Algiers.

“Tên tạp chủng mắt vàng đó đã giấu trên mái rơm nhưng vẫn bị chúng tôi tìm ra!”.

“À há! Xem ra không nhận nhầm người rồi!” Hayreddin nhìn ba món vũ khí, quay đầu lại bóp lấy cổ Nick, quay mặt nàng nhìn về phía thanh lưỡi hái – biểu tượng của Hải Yêu: “Sao không lên tiếng đi? Hay vẫn định tiếp tục giả vờ mất trí nhớ, muốn chơi tôi à?”.

Giống như cơn cuồng nộ của đại dương sâu thẳng không cách nào đoán trước, vẻ mặt của Hayreddin đột nhiên thay đổi, mây đen lập tức bao phủ. Huy động biết bao nhiêu nhân lực trong suốt ba tháng, vô số lần hối hận đã hoàn toàn trở nên vô nghĩa, con thỏ nhãi nhéo này lại dám ung dung tự tại bày sạp hàng ở đây như thể chưa từng có chuyện gì xảy ra, mười mấy năm nay, Hayreddin chưa bao giờ phẫn nộ đến thế! Nhìn đến chiếc vòng trên cổ Nick, một trận máu nóng lại dâng lên não, hắn đột ngột kéo sợi dây xích lên, nhấc chân đạp mạnh vào bức tường phía sau lưng nàng.

Rầm!!!

Bức tường sập đổ dưới lực đạp cực mạnh, sau một loạt những âm thanh ầm ầm rất to, bụi đất bay mù mịt, đám đông quây lại xem ai nấy đều sợ đến mức rụng rời chân tay vì hành động giận dữ của gã thủ lĩnh toán cướp biển. 

“Còn ngồi đó giả bộ nữa?! Đứng lên!!!”.

Hayreddin quát to, bàn tay đang cầm sợi xích kéo một cái, lôi Nick ngã phệt xuống, nàng giống như một ngọn cỏ đuôi chó bị bẻ gẫy ngả rạp xuống bụi đất.

Điều nàng không muốn nhất cuối cùng vẫn cứ xảy ra, hết thảy những xấu hổ, những bất lực đều lộ ra trước mặt những kẻ từng là cấp dưới, phơi bày trước mặt người đàn ông nàng sùng bái nhất. 

Chiếc váy dài bị cuốn lên để lộ ra một bên chân quấn kín băng vải, cùng một cánh tay thõng xuống như mấy sợi mì chín nhừ, Nick giống hệt một con cá mắc cạn giãy dụa một lúc trên nền đất, đừng nói là đứng lên, ngay cả bò thôi cũng rất vất vả. Mái tóc xoăn màu nâu hạt dẻ che khuất gương mặt, cả người nàng dính đầy bụi phủ phục trên đất, dùng thanh âm khẽ khàng đến mức không thể nghe rõ được nói: 

“Thuyền trưởng… tôi tàn phế rồi…”.
 
Quyển 2 - Chương 5: Chìa khóa


Type: Tiểu Tất Tất
Khu chợ Tunisia ồn ào giờ phút này im lặng như cõi chết, trong vòng vây của một đám cướp biển dữ tợn, một đứa trẻ bán tạp hóa ngã trên nền đất, tay chân có một nửa xem ra không thể cử động được nữa. 
Hayreddin mãi không lên tiếng, quan sát thương thế của Nick nghiêm trọng không giống giả vờ, lúc ấy mới ngồi xổm xuống nhẹ nhàng đỡ nàng đứng lên.
“Em cho rằng em trở thành như vậy, tôi sẽ không cần em nữa, nên mới không quay về ư?”.
Nick không nói gì, cái đầu nhỏ nhắn ủ rũ cúi xuống, giống như mầm hạt đậu thiếu nước dưới ánh mặt trời gay gắt.
“Hay là vì quá khó coi, nên ngay cả câu xin tôi tới cứu em cũng không nói?”.
Nick vẫn lặng im.
Hayreddin nhìn sắc mặt nàng tiều tụy, gầy yếu đi nhiều so với ba tháng trước, hiển nhiên đã chịu không ít giày vò, trong lòng liền có tính toán. 
Sợi xích rơi khỏi tường, kéo lê trên mặt đất, Hayreddin liền rút thanh đao Damacus chém sắt như chém bùn ra, thanh đao vung lên, keng một tiếng, sợi dây xích rơi xuống đất. Nhưng chiếc vòng cổ vẫn đeo trên cổ Nick, không có chìa khóa, cứ cố phá vòng cổ sẽ khiến nàng bị thương, nên tạm thời để lại. Hayreddin thu đao bế Nick lên, ôm vào lòng phủi phủi lớp bụi đất vương trên người nàng, lặng lẽ đi về hướng bến cảng. 
Khu chợ nhốn nháo, thậm chí rất nhiều người không liên quan cũng từ xa chạy tới xem náo nhiệt, Sói Đất đã thấy động tĩnh từ lâu, nhưng hắn một thân một mình, lại không có súng, trong khi đó đối phương người đông thế mạnh, nên đành nấp sau thân cây chà là đau khổ chờ đợi. Giờ thấy Hayreddin định mang Nick đi luôn, hắn mới xông ra kích động hét to:
“Cô ấy là của tôi! Tôi cứu cô ấy về, tôi đã chữa trị cho cô ấy!”
Đầu óc Hayreddin bốc hỏa, một tay ôm lấy Nick, không nói lời nào xoay người giơ tay bắn một phát súng. Eney khổ sở bỏ chạy, đám cướp biển cũng rất thức thời, nhất loạt cùng rút đao cong ra, vây xung quanh. Nick ghé đầu vào vai Hayreddin, tránh ánh mắt của hắn, ra hiệu bằng khẩu hình với Eney: chạy. 
Sói Đất trơ mắt nhìn giấc mộng cả đời mình bị cướp mất, vừa phẫn nộ lại vừa bi thương, bất lực vì đối phương quá mạnh, đành xoay người vội vàng bỏ chạy. Bi kịch trong sa mạc thường chính là như vậy: sói đất hao tổn biết bao tâm tư mới kiếm được đồ ăn, sung sướng cười ha ha, nhưng thanh âm đó lại dẫn dụ những đối thủ mạnh hơn tới. Sư tử đuổi sói đất đi, xơi tái luôn con mồi nó phải vất vả khổ sở mới bắt được, sói đất đáng thương chỉ có thể đứng ở một bên quan sát chờ đợi, cổ họng phát ra những tiếng rên rỉ buồn thảm giống như đang khóc. 
Trong mắt của đám cướp biển, kẻ địch bỏ chạy trối chết chẳng qua chỉ là một đoạn nhạc ngắn chen giữa, điều quan trọng là đội trưởng Nick đã trở lại. Nhưng tình trạng hiện giờ của nàng lại làm cho người ta không thể nào vui nổi. Hải Yêu bị liệt ngã trên đất, bị xích lên tường! Thần tượng sa sút đến mức này, tâm tình đám cướp biển đều như vỡ vụn.
Đoàn người lên thuyền Diêm Vương thả neo ở bến cảng, nhìn thuyền trưởng ôm Nick quay về phòng ngủ. Cách bài trí trong phòng ngủ của thuyền trưởng cơ bản là giống như trên thuyền Hải Yêu đã bị đắm, chỉ là không gian rộng hơn một chút, có nhiều đồ gỗ hồ đào cố định trên sàn hơn. 
Tấm rèm trên khung cửa sổ mạn thuyền bay phất phơ trong làn gió biển hiu hiu, Hayreddin ôm Nick trên chiếc giường mềm, cẩn thận đánh giá tên trộm nhỏ với đôi mắt đen lay láy vừa bị mình bắt về quy án, dưới hàng mi cong cong là đôi mắt sâu thăm thẳm như hồ nước, đen thì rất đen, trắng lại vô cùng thuần khiết, tỏa ra luồng ánh sáng mềm mại ướt át đặc biệt chỉ có ở những đứa trẻ. Hết thảy của cải và quyền lực đều không thể làm nảy sinh được loại cảm giác mãnh liệt dâng lên một cách tự nhiên như thế, khiến cả tinh thần và thể xác hắn cảm thấy thỏa mãn vô cùng.
Tìm về rồi, cuối cùng đã tìm về rồi!
Những gì của Thượng đế sẽ trở về với Thượng đế, những gì của Caesar sẽ trở về với Caesar, và trên thế gian này, tên trộm nhỏ bé với đôi mắt đen láy kia chỉ một mình hắn được hưởng!
Lại một lần nữa quay trở về vòng tay cường tráng, Nick ôm lấy cổ Hayreddin, tham lam hít ngửi mùi hương quen thuộc. Thuyền trưởng… thuyền trưởng… dường như tất cả đã quay về điểm ban đầu, chỉ là màu da của Hayreddin sạm đi nhiều quá, đôi mắt giống như thức suốt đêm, hằn rõ tơ máu, hai bên má và dưới cằm còn lởm chởm râu, có vẻ đã mấy ngày rồi chưa cạo.
“Thuyền trưởng, ngài định nuôi râu à? Định bắt chước anh cả sao?” Nick ngắm thuyền trưởng hồi lâu, tò mò hỏi. Trước đây bất luận thế nào, hắn cũng luôn gọn gàng sạch sẽ, chưa bao giờ để mình tiều tụy thế này. 
Hayreddin mân mê cằm, nghĩ tới việc quên cạo râu hai ngày nay, liền bật cười tự giễu, thầm nghĩ nếu không phải tại con thỏ nhép này suốt ba tháng qua sao hắn phải lo lắng đến mức bỏ bê bản thân như vậy? Đột nhiên nhớ tới một chuyện, hắn hờn giận hỏi: 
“Con nhóc khốn kiếp kia, lúc nãy ở trong chợ, em đưa mắt ra hiệu cái gì với thằng nhãi tạp chủng đó hả?”.
“Sao cơ? Đưa mắt ra hiệu gì chứ?” Nick chớp chớp mắt, giả vờ không hiểu, nhưng ánh mắt lại không kìm được liếc về bên phải. 
Hayreddin là con cáo già giảo hoạt, đương nhiên sẽ không bỏ qua chi tiết này, sắc mặt liền sầm xuống quát: “Dám trợn mắt nói dối! Nằm trên vai tôi ra hiệu với người đàn ông khác, tưởng ông đây là thằng ngốc hả? Em ngủ với thằng đó rồi hả?”.
Bị tóm ngay tại trận, Nick ú ớ không nói được lên lời. 
Một cô gái toàn thân bị thương nặng, không có sức chống cự, bị bắt suốt ba tháng, nếu có bị ép buộc với bao nhiêu người cũng chẳng phải chuyện lạ. Hayreddin có khứu giác nhạy bén, tuy rằng sớm ngửi được trên người Nick có mùi của người đàn ông lạ, nhưng hắn không đặt nặng quan niệm đạo đức trinh tiết, chỉ là thái độ bảo vệ kẻ địch của Nick khiến hắn rất không vui, hừ lạnh một tiếng nói: “Em nghĩ cho kỹ vào, quên hồi đầu là ai đánh ngã em xuống biển rồi hả? Lại còn giả vờ mất trí nhớ nữa à?”.
“Còn lâu nhé! Còn lâu tôi mới bị đánh bại, là bất cẩn bị cột buồm đổ vào thôi!” Đề cập đến bản lĩnh của mình, Nick mới lớn tiếng giả thích: “Chính Eney đã vớt tôi lên, nếu tôi sung sức thì anh ta đâu phải là đối thủ!”.
“Hừ, giỏi lắm, lại còn gọi nhau bằng tên nữa!”.
Nick bênh vực Sói Đất hết lần này đến lần khác khiến Hayreddin càng thêm bực bội, nhưng hắn lại không nỡ đánh nàng, bèn kéo gáy của Nick lại đè cái đầu nhỏ của nàng xuống, dùng râu ra sức chà mạnh lên khuôn mặt mềm mại của nàng. Lớp râu mới mọc vừa cứng vừa ngắn, đâm vào da mặt khiến Nick kêu la ỏm tỏi. Đặc điểm lớn nhất của đám vô lại đầu đường chính là: lúc đau ốm thực sự có thể không hé răng lấy một tiếng, gắng gượng chịu đựng, nhưng lúc bị bắt nạt dù là tí ti thì lại kêu gào to không ai bằng. Hai người dính lấy nhau đùa giỡn ầm ĩ một hồi là đã trở về giống như lúc trước.
Hayreddin trêu chọc nàng một lúc đã không còn tâm trạng nữa. Trước đây mỗi lần giả vờ muốn đánh mông nàng, Nick đều giống một con báo con chân tay giãy dụa chạy trốn, nhưng hiện giờ chỉ biết xin tha, tay chân nửa bên trái mềm oặt thõng xuống, thật sự không thể cử động được.
“Khụ khụ khụ!! Tôi nói này, lúc hai người thân mật tốt xấu gì cũng phải nhớ đóng cửa lại trước đã chứ”.
Một giọng nam trung cay nghiệt vang lên trước cửa, Nick nhìn qua vai Hayreddin, một người đàn ông đeo kính gọng bạc nghiêng người dựa vào khung cửa, dáng vẻ giả vờ như đang gõ lên cánh cửa gỗ.
“Tôi nghe nói cô bị mất trí nhớ”. Anh chàng bác sĩ từ tốn xòe ngón tay, điệu bộ như đưa ra một con số: “Trước khi rơi xuống biển cô vẫn còn nợ tôi hai mươi đồng, còn nhớ chứ?”.
“Không hề! Tôi chưa bao giờ mượn tiền anh!” Nick lớn tiếng phản bác.
Chàng thanh niên nhướn mày nói: “Quên rồi à? Vậy chắc cô cũng không nhớ mình gửi ở chỗ thuyền trưởng bao nhiêu tiền đâu, nhỉ?”.
“Hai trăm mười ba đồng lẻ năm xu…”. Phun xong con số ra khỏi miệng, Nick mới hiểu được ý của anh ta. 
“Ừ, não bộ hoàn toàn bình thường, không hề bị úng nước. Tôi đã nói rồi mà, người tốt không sống thọ, còn tai họa thì lưu lại đến ngàn năm!” Victor không giấu nổi nụ cười bên khóe miệng, đi vào trong phòng, thái độ khác hẳn lúc bình thường, duỗi ngón tay thon dài ra, tóm lấy chỗ nhiều thịt nhất trên má nàng ra sức bấu véo, vặn vẹo khiến nàng phải nhe răng nhếch miệng. 
Khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng vừa mới bị lớp râu cứng chọc vào đỏ bừng, lúc này rất muốn phản kháng lại hành vi bạo lực của anh chàng bác sĩ, nhưng lại bị thuyền trưởng ôm chặt trong lòng, đành sử dụng phương pháp kinh tởm nhất hay dùng: “Hôm nay tôi chưa rửa mặt cũng chưa đánh răng đâu!”.
Đường cong khóe miệng tuyệt đẹp của Victor lộ ra nụ cười thâm hiểm như dì ghẻ: “Không sao, lát nữa tôi sẽ rửa tay khử trùng”.
Trước đây thực lực chênh lệch quá lớn, hiếm hoi lắm mới có một lần chơi xỏ nàng, anh chàng bác sĩ vặn nhéo khuôn mặt mình đã vẽ đến hàng trăm lần đến mức méo mó, trong lòng sinh ra một cảm giác sảng khoái không nói lên lời. Hayreddin giữ chặt lấy móng vuốt có thể cử động được của Nick, cười tủm tỉm nhìn nàng bị bắt nạt. 
Hai quý ngài xả giận đủ rồi, khuôn mặt nhỏ nhắn của Nick cũng đã bị vần vò đến mức vừa đỏ lại vừa sưng, đôi mắt nàng loang loáng ánh lệ, miệng còn cố ý hừ hừ. Hayreddin đứng dậy, đặt nàng xuống chiếc giường mềm, nhét vài tấm đệm xuống dưới lưng nàng, nói với anh chàng bác sĩ:
“Được rồi, cậu tới xem vết thương cho cô ấy đi”.
Nghe thấy những lời này, biểu cảm đáng thương giả vờ trên mặt Nick lập tức nhạt dần đi, sắc mặt trắng bệch nhợt nhạt, chờ đợi phán quyết cuối cùng. Nàng biết thương thế của mình rất nghiêm trọng, nhưng câu “Cô bị tàn phế vĩnh viễn” từ miệng chuyên gia thì có mức độ đả thương hoàn toàn khác. 
Mà chuyện tiếp theo nàng phải đối mặt, chính là rời thuyền.
“Ở đây có đau không?” Bác sĩ ấn nhẹ lên vùng cơ đùi phía trên đầu gối của Nick. 
“Không đau”. Nick dừng lại một thoáng, rồi trả lời rất nhẹ nhàng. 
“Thế này thì sao?” Victor đổi một góc độ khác, tăng thêm chút lực. 
“Cũng, cũng không đau”. Bệnh nhân nào đó hít vào một hơi gấp gáp, vẫn điềm nhiên kiên trì đến cùng với ý kiến của bản thân. 
“Cũng không đau à…”. Victor nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Nick, cặp mắt kính gọng bạc lóe lên một tia sáng sắc bén, anh ta ngẩng đầu lên, xua tay đầy vẻ tiếc nuối nói với Hayreddin: “Thuyền trưởng, xem ra dây thần kinh ở chân bị hoại tử nhiều quá rồi, ấn vào đâu cũng không có phản ứng”.
Hayreddin khoanh tay quan sát: “Dùng thử mấy loại kiểu như búa nhọn đầu, hay dùi gì đó của cậu đi, gõ thật mạnh xem thế nào”.
Anh chàng bác sĩ đồng ý lôi một ngăn kéo trong hòm ra, để lộ đống dụng cụ thoạt nhìn thôi đã có thể khiến người ta thấy đau. Lông tóc Nick dựng đứng, lập tức phản cung: “Đừng! Đừng! Thực ra, thực ra là đau có một tí thôi…”.
“Chỉ đau có một tí thôi à? Bầm tím diện tích rộng như vậy là do gãy xương mà ra, đây là lần đầu tiên tôi thấy có người nói chỉ đau có một tí thôi đấy”. Tay bác sĩ xấu tính ấn nhẹ xuống chỗ xương gãy lồi ra rõ ràng dưới da. 
“Á!!!” Lần này cuối cùng Nick cũng không thể gắng gượng thêm được nữa, khóe môi nhợt nhạt, mồ hôi túa ra đầm đìa trên trán. 
“Thành thật chút đi! Victor hỏi sao thì trả lời vậy, em còn định giả vờ giả vịt gì với tôi nữa?” Rốt cuộc Hayreddin phải nghiêm túc nói: “Nghe đây, tôi biết việc này rất khó chấp nhận, nhưng em cũng từng lăn lộn trên chiến trường rồi, không đối mặt với hiện thực thì còn có thể thế nào nữa?”.
Nick nhắm mắt lại, nhấc cánh tay phải đè lên mặt mình, để lọt ra giọng nói có một thoáng yếu đuối ngoài ý muốn.
“Thuyền trưởng… tôi không muốn… không muốn xuống thuyền đâu…”.
Victor mím chặt môi. Đấy chính là lý do hắn không thích khám và điều trị bệnh cho người quen. Không quen biết, có thể trực tiếp nói thẳng: cả đời này anh chỉ có thể ăn thức ăn dạng lỏng, anh sẽ phải cắt bỏ chân ; anh xong đời rồi, chỉ có thể sống được một tháng nữa thôi. Những lời tàn nhẫn hơn thế hắn cũng từng nói cả rồi. Nhưng đối mặt với đứa trẻ này, một đứa trẻ luôn cố gắng để được sống tiếp, hắn thực sự không nỡ nhẫn tâm. 
Hayreddin thở dài thườn thượt, xoay người đi tới bên giường, xoa xoa đầu Nick, giọng dịu dàng hiếm thấy: “Đừng bi quan như vậy, em xem, Theuriau ở phòng bếp đeo một cái chân gỗ, không phải vẫn sống rất tốt sao? Bất luận quy cách của bữa tiệc là gì, không phải đều là lão nếm trước, chúng ta ăn sau đó ư?”.
Tuy rằng có đặc quyền ăn thử, nhưng thân hình của đầu bếp trưởng béo mập chậm chạp thực sự khiến người ta không thể ngưỡng mộ nổi, Nick che mặt phát ra âm thanh nghèn nghẹt từ chối: “Tôi không muốn chân gỗ…”.
“Vậy thì chân bạc vậy. Anh hai Oruç của tôi từng mất một cánh tay, sau đó đã lắp một cái móc câu bằng bạc, mọi người đều gọi là ‘Cánh tay bạc’, kẻ địch nghe danh sợ mất mật.” Hayreddin giống như đang dỗ dành một đứa trẻ, an ủi bằng những lời lẽ dịu dàng mềm mỏng. 
“Dù có nghe danh sợ mất mật hơn thế, sau đó không phải vẫn cứ chết sao… cánh tay đó làm bằng bạc nguyên chất à?” Đôi mắt Nick hé ra một khe hở, lộ ra một tia sáng tham lam. 
Hayreddin bật cười: “Đảm bảo là bạc nguyên chất! Đúc từ hơn hai trăm đồng xu bạc Tây Ban Nha nung chảy nhé! Thậm chí, nếu em muốn chân ngà voi, vàng, hay muốn dùng ngọc lục bảo khảm vào đầu ngón chân, tôi cũng làm được”.
Ngà voi, vàng, ngọc lục bảo.
Nick bỏ hẳn cánh tay đang che trên mặt xuống, ánh mắt sáng lên rạng rỡ, hô hấp có chút không ổn định.
“Tôi nói này… hai người có thể quay trở lại hiện thực một lát được không? Có biết chân tay giả làm bằng vàng nguyên chất đặc ruột nặng cỡ nào không hả? Đeo vào rồi còn lâu mới cử động được!” Victor giơ tay huơ huơ trước mặt Nick, thử triệu hồi linh hồn tham tiền của nàng quay về: “Thế cho nên tôi rất ghét lúc làm việc có kẻ không liên quan đứng bên cạnh chõ miệng xen vào! Tôi còn chưa chẩn đoán xác thực, sao hai người đã biết nhất định sẽ phải cưa chân cắt tay? Rốt cuộc ai mới là bác sĩ hả?”.
“Đương nhiên là cậu rồi, quý ngài vừa cao quý, uyên bác, lại khiến người ta phải kính sợ, Victor. F. Medeci”. Hayreddin bật cười ha hả đứng dậy: “Vì bác sĩ đã lên tiếng nên tôi sẽ tạm thời tránh đi một lát vậy”. Hắn nhìn Nick bằng ánh mắt đầy khích lệ, rồi xoay người rời khỏi phòng ngủ. 
Để lại quý ngài bác sĩ và bệnh nhân giao lưu riêng với nhau là sự chu đáo của thuyền trưởng. Victor bắt đầu thực sự kiểm tra. Nick mụ mị đầu óc vì lời hứa về chiếc chân vàng của Hayreddin, ánh mắt si mê ngây dại nghĩ ngợi một lúc, rồi lại ủ rũ.
“Thuyền trưởng sẽ không bao giờ cần tôi nữa”. Nàng thấp giọng nói: “Cắt một cánh tay, lại cưa thêm một chân, tôi chỉ còn lại nửa người thôi”.
“Tin tôi đi, cho dù cô chỉ còn lại một hạt bụi, chắc chắn ngài ấy cũng không để cô đi đâu”.
Tâm sức Hayreddin đổ lên người Nick giống như bỏ ra một món tiền đầu tư cực lớn, bất kể là ai cũng không vui khi nhìn thấy con nợ của mình chưa trả hết tiền đã chìm sâu xuống đáy biển, Victor lấy con dao bạc của mình ra cam đoan mối nghiệt duyên này sẽ không thể chặt đứt dễ dàng. 
“Nhưng, ngài ấy cần một kẻ tàn phế để làm gì chứ? Trừ phi là xuống nhà bếp…”.
“Nhà bếp? Cô đừng có mà mơ mộng hão huyền, không biết nấu cơm chỉ biết ăn vụng, cần tới bao nhiêu con mèo mới có thể bắt được một con chuột lớn như cô hả?”.
Victor không ngừng tuôn ra những câu độc mồm độc miệng, nhưng xuống tay lại vô cùng nhẹ nhàng, cẩn thận cắt lớp băng vải trên người Nick ra, rồi tiếp tục sờ nắn chẩn bệnh. Những vết bỏng trên da cơ bản đã lành hẳn, chỉ để lại những vết sẹo nhìn là thấy giật mình, bên trong lớp băng gạc còn sót lại một loại thuốc màu xanh đen. Thời tiết khô nóng, bị bỏng trên một diện tích lớn như vậy, không bị nhiễm trùng đã là may lắm rồi.
“Vết bỏng của cô do tay bác sĩ nào ở Tunisia chữa trị thế? Đã dùng loại thuốc thang gì vậy?”.
“Có mời bác sĩ nào đâu, toàn là Eney dùng thảo dược đắp lên thôi”.
“Eney?”.
“Chính là gã lính đánh thuê con lai ấy”.
“Là loại thảo dược gì?”.
“Ai mà biết được, đều là một đống lá xanh lè”.
Victor cực kỳ bất mãn với kiểu trả lời qua loa này, đang muốn hỏi tỉ mỉ hơn về hình dạng phiến lá, trên boong thuyền lại chợt vang lên tiếng ồn ào. Con thuyền Diêm Vương đậu tại bến cảng còn chưa xuất phát, những tiếng kêu phấn khích khi thuyền nhổ neo thế này không nên xuất hiện mới phải. Anh chàng bác sĩ bỏ chiếc kéo xuống, lớn tiếng gọi người hỏi han tình hình bên ngoài, nhưng gọi mấy tiếng liền cũng không thấy ai đáp. Đột nhiên nhớ ra lúc Hayreddin rời đi, ánh mắt lóe lên một tia sáng rất kỳ lạ, Victor chỉ nói một câu: “Tôi ra ngoài xem thử”, rồi bỏ Nick ngồi trên giường, chạy ra khỏi phòng ngủ của thuyền trưởng. 
Đi xuống tầng dưới, trên boong thuyền là cảnh tượng chen vai huých cánh, đám cướp biển ai có thể rời khỏi vị trí làm việc được đều chạy cả tới đây, người chen ta lấn như đang xem kịch hay, nhìn thấy anh chàng bác sĩ đi đến mới xích ra, Victor đoán không sai, trên boong thuyền có một người không phải là thuyền viên của Sư Tử Đỏ.
“Xử đẹp thằng đó đi! Bắt đi trên ván gỗ làm mồi cho cá mập!”.
“Treo nó lên để mặt trời Tunisia sấy khô nó!”, “Hay là quật cho một trận rồi ngâm nước biển tắm luôn, ha ha ha!” Từng trận tiếng huyết sáo la ó và tiếng cười điên loạn vang lên giữa đám cướp biển, Victor ghê tởm tránh xa ra đám cơ thể hôi thối đó, giẫm lên trên một chiếc rương gỗ để nhìn rõ hơn. Chỉ thấy chính giữa đám đông có một gã con lai hai tay bị trói, đôi mắt màu vàng kim giống như mắt của một con thú bị vây khốn bắn ra ánh nhìn thù địch. Thân hình hắn rắn chắc, bên dưới chiếc áo sơ mi không tay rách nát lộ ra làn da nâu rám nắng sáng bóng, cơ bắp trên cánh tay gồ hẳn lên dưới lớp dây thừng. 
Bản lĩnh chạy trốn của Sói Đất là số một, nếu lúc ấy rời khỏi Tunisia, hắn sẽ giống như một con cá lặn dưới biển sâu không để ai bắt được. Nhưng trong lòng hắn ấm áp nhớ thương Nick, nên chạy được vài dặm đã quay ngược lại, ẩn nấp trên bến thuyền định trộm nàng về. Nhìn thấy đám thuyền viên trên thuyền Diêm Vương không ngừng bổ sung thêm thức ăn nước uống, nói không chừng bất cứ lúc nào cũng có thể xuất phát ra khơi, lòng hắn nóng như lửa đốt, mấy lần muốn tìm cơ hội lẻn lên thuyền, kết quả là vừa hay sập bẫy, bị đám hải tặc chờ đợi đã lâu dùng súng tóm sống. 
Hayreddin chậm rãi bước ra từ trong đám đông, hai tay giơ lên giữa không khí, âm thanh ồn ào huyên náo đầy hưng phấn của mấy trăm người lập tức im bặt. 
“Cởi dây thừng ra, trả vũ khí lại cho cậu ta”.
Mệnh lệnh rõ ràng quyết đoán không cần lời giải thích, một tên cướp biển lập tức dùng dao găm cắt đứt sợi dây trói hai tay Sói Đất, ném trả lại thanh đao lưỡi ngắn tàn tạ vào lòng hắn, đám thuyền viên vây xung quanh cũng tự giác lùi ra xa, nhường lại khoảng đất trống cho hai người. Eney cong lưng gập người nắm chặt lấy thanh đao cong, nhưng ở vào tình trạng bị bao vây như thế, trừ phi xảy ra kỳ tích, nếu không khả năng sống sót là không có. 
“Kiểu đối thủ tôi ghét nhất chính là như cậu… âm hồn bất tán như một con rệp, còn chưa kịp giao đấu đã nhanh chân bỏ chạy không thấy bóng dáng đâu”.
Cách đây ba tháng, gã con lai trước mặt đây đã phá hỏng bao nhiêu chuyện quan trọng của hắn, cướp mất đội trưởng đôi xung phong của hắn, thủ lĩnh đám cướp biển mái tóc đỏ rực, sắc mặt thâm trầm khủng bố, giọng nói không lớn, nhưng mọi người trên boong thuyền đều nghe thấy rõ từng lời.
“Nghe nói cậu là con ma nước, vậy miễn cái màn đi trên ván gỗ nhảy xuống biển đi. Để tôi chiêu đãi cậu, có muốn chơi trò gì khác không?”.
Eney biết hôm nay lành ít dữ nhiều nên không dám tiếp lời, chỉ nín thở chờ thời cơ, hạ quyết tâm có chết cũng phải kéo theo vài tên chết cùng.
“Chìa khóa”. Hayreddin chìa tay: “Chìa khóa của chiếc vòng trên cổ, ngoan ngoãn giao ra đâu, tôi sẽ để cậu chết được thoải mái”.
Sói Đất rùng mình ớn lạnh.
Chìa khóa của chiếc vòng cổ nô lên là đại diện cho quyền sở hữu của chủ nhân, giao nó ra đồng nghĩa với việc hắn tự nguyện từ bỏ Nick.
Nick. Trong lòng Sói Đất thầm gọi cái tên vẫn luôn quẩn quanh trong giấc mơ của hắn. Nàng tù binh nhỏ bé với làn da tuyết trắng! Yêu tinh tử thần trời ban cho hắn! Nick bé nhỏ, người hắn đã hết lòng chăm sóc, thay băng tết tóc đuôi sam mỗi ngày! Cô gái duy nhất trên đời nhớ tên của hắn! Nàng gọi hắn là Eney, ra ám hiệu bảo hắn hãy trốn đi.
Sói Đất hạ quyết tâm, kéo chiếc chìa khóa dưới cổ ra, giơ lên trên cao, để ánh mắt mọi người đều tập trung vào nó. 
“Rất thức thời đấy! Cũng không phải loại hết thuốc chữa”. Hayreddin giơ tay ra.
Tất cả đều cho rằng gã con lai đã khuất phục đầu hàng, nhưng trái với dự đoán của tất cả mọi người, trước mặt mấy trăm thuyền viên, Sói Đất há to miệng rồi ném chiếc chìa khóa vào trong, nâng cằm lên nuốt vật nhỏ bé ấy xuống bụng. 
“Của tôi! Cô ấy là của tôi! Không cho ai hết!” Eney hét lớn một câu, vung tay rút đao, chuẩn bị liều mạng.
“Ây dà… làm người ta thất vọng quá…”. Hayreddin khẽ llaarm bẩm.
Cơ thể Sói Đất cường tráng, động tác nhạnh nhẹn, cũng từng trải qua nhiều năm rèn luyện có sát. Hắn vốn tưởng mình có thể cầm cự được một lúc, nhưng cái bóng đỏ trước mặt vụt lóe lên, ngay cả cơ hội để tránh né cũng không có, hắn đã trúng ngay một đấm rất mạnh vào má, văng ngang ra như một con búp bê vỡ nát, vỡ ba bốn chiếc thùng gỗ, run rẩy ngã nhào vào đống mảnh vỡ. 
“Ai ui!!!” Tuy rằng không đánh vào người mình, nhưng Victor vẫn không kìm được kêu lên một tiếng, nheo mắt quay đầu sang phía khác. 
Nhất định là đau muốn chết luôn! Rất hiếm người được chứng kiến kỹ thuật tấn công tay không của Hayreddin, những tin đồn kiểu như “Một cú đấm của thuyền trưởng đánh ngã được cả lạc đà”, hay “Thuyền trưởng sẽ vặn đầu của kẻ địch từ đằng trước ra đằng sau” được lưu truyên rất rộng rãi. Tiếng xương cốt vỡ vụn vang lên rõ ràng, bị quái lực của Hayreddin đánh trúng chính diện, vỡ cằm hoặc gãy mũi là điều chắc chắn, và di chứng sẽ khiến thằng nhóc kém may mắn này đi lảo đảo như say rượu trong suốt hai, ba ngày sau. 
Sói Đất không biết tự lượng sức, khiêu khích mình trước mặt mọi người khiến Hayreddin nổi điên, hắn sải bước qua đống mảnh vỡ, giẫm lên cổ tay Sói Đất, cúi người đè xuống yết hầu, ấn chặt đầu gối lên vùng bụng của Sói Đất.
“Thằng oắt tạp chủng”. Hayreddin lạnh lùng nhìn chằm chằm vào Eney, rút một con dao găm từ thắt lưng ra, nhắm thẳng xuống vị trí dạ dày của Sói Đất.
Eney bị đánh máu me đầm đìa mặt, đầu óc xây xẩm choáng váng, giờ cổ họng và phần bụng bị khống chế, không có sức lực đâu để đánh trả, nguy cơ trước mắt lá sẽ mất mạng ngay tại chỗ.
“Khoan đã! Hầy, thuyền trưởng chờ một lát!”.
Victor nhảy từ trên chiếc rương gỗ xuống, vội vội vàng vàng gạt đám người ra chen lên. Vẻ dịu dàng kiên nhẫn vừa nãy thể hiện trước mặt Nick chỉ là một phần tính cách của Hayreddin mà thôi, Victor biết, thật ra bản tính của hắn vô cùng tàn nhẫn bạo lực, phanh ngực mổ bụng kẻ thù để lấy ra thức gì đó, hắn không hề có bất kỳ trở ngại tâm lý nào. 
“Cậu có ý kiến hả?” Con dao găm đã chọc nửa tấc vào da, giọng điệu của Hayreddin không tốt lắm.
“Không, chỉ là tôi cảm thấy còn có cách khoa học hơn”. Trong lòng Victor nhớ đến phương pháp phối hợp các loại thảo dược trị bỏng, quyết định ra tau giúp đỡ một người xa lạ: “Giao cho tôi đi thuyền trưởng, chỉ cần một lọ glycerol (1) thôi, dốc đổ từ trên xuống dưới, lát là ra ngay”.
(1) Glycerol là một chất có tác dụng làm nhuận tràng. 
Hayreddin cau mày, khuôn mặt tuấn tú lộ ra vẻ chán ghét: “Có những lúc thật sự không tài nào hiểu nổi cậu đang nghĩ gì, khi thì sạch sẽ thái quá đến phát ớn, khi lại làm những việc còn kinh tởm hơn cả phanh ngực mổ bụng”.
“Vì sự tiến bộ của y học, tất phải có hy sinh!” Anh chàng bác sĩ nói dối mặt không biến sắc, nhân cơ hội cúi người xuống quan sát thương thế của Eney, vừa thì thầm nói với Hayreddin: “Giao cho tôi, tôi có việc muốn hỏi cậu ta”.
Victor đã làm công việc này trên thuyền cướp biển được bốn năm rồi, Hayreddin biết anh ra không phải là thánh nhân từ bi gì, đã không cho giết người, nhất định là có nguyên nhân gì đó. Vì thế, hắn liền rút con dao găm ra nhét trở lại thắt lưng, dặn dò hai tên thủ hạ đáng tin cậy kéo Sói Đất đến phòng y tế. 
Trong lòng đám cướp biển đã từng tiếp nhận màn “điều trị bằng glycerol” đến mức không thể khép mông lại được này đều cảm thấy sợ hãi, âm thầm thở dài cho vận mệnh của gã con lai tạp chủng. Đang ở trạng thái vô thức lại còn rơi vào tay bác sĩ, ngoài rửa ruột ra, sẽ còn phải chịu những chuyện đáng sợ hơn nhiều… Thằng nhóc đáng thương, thà bị thuyền trưởng phanh ngực ra còn hơn!
 
Quyển 2 - Chương 6: Giao dịch


Type: Thanh Hương
Xử lý mớ rắc rối trên boong thuyền xong, Hayreddin quay lại phòng ngủ, quả nhiên không ngoài dự đoán, Nick ngã sõng xoài từ trên chiếc giường mềm xuống tấm thảm dày, tay chân giãy dụa bò lết khó khăn về phía cửa.
“Không nhìn ra em lại quan tâm đến thằng oắt tạp chủng kia đến vậy”. Hayreddin mỉa mai lạnh lùng.
Nick đoán Sói Đất đã lên thuyền tìm nàng, sợ là lành ít dữ nhiều, trong lòng thấp thỏm lo lắng, nhưng lại không dám hỏi nhiều, chỉ biết ngẩng đầu lên cẩn thận quan sát Hayreddin. Quần áo vẫn sạch sẽ, nhưng trên đốt ngón tay phải lại dính nhiều vết máu khả nghi. Cái gã kỳ quái với đôi mắt màu vàng kim ấy đã chết rồi sao? Thấy bộ dạng lo lắng nhưng không dám hỏi của nàng, trong lòng Hayreddin lại càng khó chịu. Hắn liền đi tới ôm Nick lên ném xuống giường, tìm một cái khăn lau đao ra sức lau sạch tay, cứ như thể trên đó dính thứ gì rất tởm lợm.
“Tạm thời chưa chết được đâu”.
Hai bả vai căng cứng của Nick liền thả lỏng đôi chút.
Hayreddin đang lau tay, khóe mắt liếc thấy dáng vẻ thả lỏng của Nick, nhớ đến cảnh thằng nhãi kia nuốt chiếc chìa khóa xuống bụng, trong lòng lại bùng lên một ngọn lửa không tên. Hắn ném mạnh tấm khăn xuống sàn, đứng bật dậy, mở chiếc tủ quần áo bằng gỗ hồ đào cạnh đầu giường, lôi ra một chiếc rương gỗ bọc sắt cũ kỹ.
Nick là người tinh mắt, nhận ra ngay đó là đồ của mình: “Ôi thuyền trưởng, ngài còn giữ lại giúp em à”.
Sau khi thuyền viên chết, trừ phi có di chúc để lại cho người thân trên bờ, còn không, những di vật của họ sẽ được mang ra đấu giá công khai. Nick cứ tưởng rằng đống của cải mình tích lũy lâu nay đã bị bán hết cả rồi, nên giờ nhìn thấy chiếc rương, đương nhiên rất vui vẻ.
Một cái áo sơ mi còn tương đối mới, hai cái áo để thay đổi, một chiếc áo giáp lót, một cái quần dài, hai cái quần đùi ngắn, một chiếc áo khoác dày mặc khi trực đêm, ba sợi dây buộc tóc, mười lăm viên đá cuội, tám quân cờ bằng thủy tinh màu sắc sặc sỡ không đủ bộ, hai món đồ chơi binh sĩ đã tróc sơn, một chiếc vòng đeo tay, một lá bài cũ, một quyển sổ thu chi… Không cần mở rương, bên trong chỉ toàn là quần áo cùng đủ thứ đồ chơi thượng vàng hạ cám cũ rích, Hayreddin biết tỏng rồi. Suốt những đêm mất ngủ, hắn thường khóa cửa phòng lại, trong tiếng sóng cuồn cuộn bên ngoài cửa sổ, hắn lôi những di vật của “con bé đáng thương ấy” ra cẩn thận kiểm kê… Giờ ngẫm lại, chuyện này thật đúng là nực cười, hắn chỉ muốn tặng luôn cho mình một phát súng.
Gỉa chết, mất tích, vờ mất trí nhớ, bị thương, bảo vệ một gã đàn ông xa lạ, trong vòng ba tháng xảy ra đủ thứ chuyện khiến người ta cảm thấy bực bội, nhất định phải có một cái hố để trút giận!
“Trong đây có di vật nào của chú em để lại không?” Hayreddin sầm sì hỏi.
“Không, sao vậy?” Nick định lấy lại đồ đạc của mình, nhưng thuyền trưởng lại nhấc chiếc rương lên, đi tới bên cửa sổ và mở cửa sổ ra.
“Ấy, thuyền trưởng, thuyền trưởng? Ngài định làm gì vậy?” Nick bối rối không hiểu gì, nhưng trong lòng lại thoáng mang theo dự cảm không lành.
Chỉ thấy thuyền trưởng vung cánh tay rắn chắc, dùng sức nhấc chiếc rương gỗ bọc sắt lên, sau đó buông tay, chiếc rương gỗ liền bay ra ngoài, vẽ một đường cong trong không khí, vang lên một tiếng “tùm”, rơi xuống đáy biển, bọt nước bắn tung rồi rơi xuống, biến mất không còn dấu vết.
“Á, á, á! Của em… của em!” Mất rồi lại có được, trong chớp mắt có được rồi lại mất đi, Nick trợn mắt há hốc mồm nhìn gia tài của mình biến mất trong làn nước biển xanh lam, không thốt nổi lên lời.
Hayreddin thở một hơi dài vô cùng sảng khoái, niềm vui của sự trả thù lại một lần nữa khiến nụ cười quay trở về trên gương mặt hắn: “Mấy món đồ chơi rách nát này  nên vứt đi từ lâu rồi mới đúng, đương nhiên, nếu bên trong có cả những thứ Tóc Vàng để lại cho em, thì lúc này tôi sẽ càng thấy vui hơn nữa”.
Nick biết một khi thuyền trưởng đã nổi cáu thì không nên phản kháng, mặt ỉu xìu như đưa đám.
Sau đó, Hayreddin lôi tờ khế ước bằng da dê từ bên trong ngăn kéo, roẹt một tiếng, xé thành hai mảnh ngay trước mặt nàng.
“Tiếp theo, đội trưởng đội xung phong của tôi, em chính thức bị khai trừ. Từ nay về sau, trong đội thuyền của Sư Tử Đỏ tôi sẽ không có người nào tên là Nick nữa”.
Như bị một quả chùy giáng mạnh xuống, đầu óc Nick vang lên những tiếng ong ong.
Cuối cùng hắn đã nói ra rồi! Sẽ không còn ngày trả lương nữa, không còn nhìn thấy những đồng xu vàng sáng lấp lánh nữa, không còn được chơi đánh bài cùng các anh em nữa, quãng thời gian tốt đẹp ngày nào cũng được ăn bánh mỳ trắng đến no căng sẽ biến mất mãi mãi! Thuyền trưởng, hắn, ngay trước mặt nàng, nói rằng không cần nàng nữa… Tuy đã chuẩn bị tâm lý, nhưng đòn này thật sự quá mạnh, mạnh đến nỗi vượt qua cả giới hạn chịu đựng. Sắc mặt Nick tái nhợt, lồng ngực trống rỗng, dường như chỉ trong nháy mắt, một phần linh hồn đã bị móc ra. Lại có thêm một cơn sóng ngầm chua xót mà mãnh liệt, từng đợt từng đợt dâng lên cuộn trào, như thể bất cứ lúc nào cũng có thể tràn ra từ cổ họng.
“Em sắp khóc đấy à?” Hayreddin bình tĩnh hỏi.
Nick mấp máy cánh môi, nhưng cổ họng lại vừa khô vừa sạn, không thể nói được tiếng nào, chỉ có thể ngậm miệng, nghiến chặt răng.
Hayreddin cúi đầu nhìn vẻ mặt nàng, khuôn mặt rõ ràng như muốn khóc, nhưng lại không biết nên bật ra tiếng khóc như thế nào, đột nhiên, hắn thấy mềm lòng. Màn trêu chọc trả đũa của hắn vốn dĩ còn có thể giả vờ độc ác tàn nhẫn thêm chút nữa, nhưng đối với một đứa trẻ ngay cả việc khóc cũng không biết, hắn chẳng nỡ lòng nào xuống tay tiếp tục bắt nạt thêm.
Lần này, đến đây là dừng lại vậy. Sau này sẽ dần dần dạy cho em hay, thế nào là khóc, thế nào là cười, thế nào là tự do thể hiện cảm xúc trước mặt tôi.
“Em có hai lựa chọn”. Vua cướp biển tâm địa xấu xa cuối cùng cũng mở miệng, nói ra mục đích của mình: “Một là, lên bờ đến sống trong tòa lâu đài của tôi, trở thành người phụ nữ của tôi; hai là, ở lại trong căn phòng này, trở thành người phụ nữ của tôi. Còn Hải Yêu Nick sẽ coi như không tồn tại, nhưng Nicole cá khô thì có thể coi như bù đắp tạm thời cho tổn thất của tôi”.
Nick ù lì chả hiểu gì.
Vừa mới chịu một cú sốc nặng nề vì bị sa thải xong, thì giờ có vẻ ông chủ lại đang ngầm ám chỉ có một lối ra rất xán lạn.
Trở thành người phụ nữ của thuyền trưởng, bù đắp cho sự tổn thất của thuyền trưởng, ngủ cùng với thuyền trưởng. Ý này rốt cuộc là thành lập “mối quan hệ nam nữ bình đẳng miễn phí”, hay “bao nuôi có trả phí”?.
Nick tham tiền đương nhiên là muốn chọn cái thứ hai, nhưng nàng vẫn còn nhớ rất rõ chuyện xảy ra khi mở miệng đòi tiền lần trước. Thuyền trưởng đã hung hăng đánh mông nàng một trận. Nhưng mà, nhưng mà, được một người giàu có như thuyền trưởng bao nuôi thì sẽ tuyệt vời biết bao! Nick thật sự khó lòng từ bỏ được “tiền đồ” này, muốn hỏi nhưng lại không dám, nuốt nước bọt ừng ực, khổ sở ngẫm nghĩ ý nghĩa thực sự trong lời nói của Hayreddin.
Khuôn mặt nhỏ ngập mâu thuẫn viết đầy mấy chữ “xin được bao nuôi”, Hayreddin dùng đầu gối cũng có thể biết được Nick đang nghĩ gì. Lần trước nữa bảo nàng mang quân đi mai phục, nàng lại chạy lên bờ phóng hỏa; lần sau này dặn nàng trấn giữ con thuyền Hải Yêu, kết quả nàng trấn giữ mãi cho đến khi chìm luôn cùng với thuyền. Hayreddin thật sự đã khắc cốt ghi tâm cô nhóc chết tiệt có đầu óc trái với logic số đông này rồi,  hắn hiểu rằng nếu như lần này không giải thích cho rõ ràng, nói không chừng đến một lúc nào đó, nàng sẽ lại nảy ra những suy nghĩ lung tung.
“Muốn hỏi gì thì hỏi cho kỹ càng vào, giá cả, thời gian, chất lượng, nói một lần cho rõ ràng hết đi. Anh em ruột thịt cũng phải tính toán sòng phẳng, chúng ta ký kết hợp đồng giấy trắng mực đen, không cần phải khách khí”. Hayreddin vui vẻ mở rộng chủ đề.
Trong mắt, trong cổ họng của Nick đầy ứ những câu hỏi, nghe ra ý thuyền trưởng thật sự muốn trả tiền, khuôn mặt nhỏ lập tức giống như một đóa hoa hướng dương đón ánh mặt trời, nở bung rực rỡ, nghển cổ lên hỏi:
“Bao theo tháng hay bao theo năm? Trả trước bằng tiền mặt hay viết giấy bảo đảm? Ăn ngủ cũng sẽ lo chứ?”.
“Tùy em chọn, bao theo năm thì lấy lương theo năm, bao theo tháng thì cuối tháng quyết toán, dựa theo nguyên tắc cũ trên thuyền, thanh toán bằng tiền mặt. Ăn ở cùng với tôi, em không thiệt đâu”.
Nick hiểu rằng sau này lại được sống những tháng ngày tươi đẹp cơm no rượu say, hai mắt càng sáng hơn, giống hệt như châm lửa đốt một thùng dầu cá voi tinh chất: “Vậy tôi chọn quyết toán theo tháng!”.
“Được, mỗi tháng hai đồng vàng”. Khóe miệng Hayreddin nhếch lên, không ngoài dự đoán nhìn thấy ánh sáng trong đôi mắt Nick u ám đi đôi chút.
“Hai đồng vàng…”. Nick cắn môi suy nghĩ, trước khi nàng bị thương rời khỏi vị trí công tác, thu nhập hàng tháng của đội trưởng đội xung phong cũng là ba mươi đồng vàng. Đương nhiên mức độ nguy hiểm cách nhau một trời một vực, nhưng sự chênh lệch tiền lương lớn như vậy vẫn khiến nàng cảm thấy hơi tiếc nuối.
“Thuyền trưởng, tăng thêm chút nữa đi?” Nick mở to mắt, dùng giọng điệu “dịu dàng uyển chuyển hàm súc” nhất có thể để cò kè mặc cả.
Hayreddin khoanh tay cười khẽ: “Vậy em muốn lấy bao nhiêu? Tôi nhớ lúc em bao nuôi cô nàng hoa khôi của Algiers một tháng cũng chỉ cho cô ta ba đồng, lại còn không bao ăn ở nữa chứ”.
Nick nhớ tới bầu ngực đầy đặn và khuôn mặt kiều diễm của Sierra, tâm trạng lập tức bình tĩnh lại. Việc nắm bắt giá cả thị trường nàng cũng chẳng phải là tay mơ, tiền nào của nấy, người đẹp khuôn mặt yêu kiều thân hình quyến rũ tính tình dễ chịu mỗi tháng vài đồng bạc đã được coi là lương cao lắm rồi, chịu bỏ ra mức giá hai đồng một tháng cho cái thân hình vừa gầy đét như cá khô lại vừa tàn phế này, thuyền trưởng quả thực đã đạt một trăm điểm về độ hào phóng rồi.
Thuyền trưởng đã cho phép hỏi chuyện thật kỹ càng, Nick tranh thủ hỏi luôn cả những chi tiết vụn vặt nhất. Vừa nãy thuyền trưởng vứt hết của cải trong chiếc rương của nàng xuống biển, việc bổ sung những thứ này cũng phải hỏi cho rõ ràng. Nàng đếm trên đầu ngón tay, liệt kê tất cả những món đồ mình có thể nhớ được ra: “Đồ ăn vặt, đồ dùng hàng ngày, quần áo để thay giặt…”.
Hayreddin thõng tay xuống, có chút mất kiên nhẫn: “Em đi theo tôi hai năm, đã bao giờ tôi để em phải thiếu những thứ đó chưa? Quần áo trang sức đương nhiên sẽ do tôi chuẩn bị rồi, em mặc mấy cái đống giẻ rách này ra ngoài, người bị mất mặt sẽ là tôi. Người phụ nữ của Hayreddin sao có thể mặc cái loại quần đùi ngắn cũn cỡn vá mông như thế kia được, còn muốn hỏi gì nữa không?”
Nick hoàn toàn không có hứng thú tìm hiểu kiểu dáng các loại quần lót, nhưng ý thức được chiếc rương chìm sâu dưới đáy biển kia có thể biến thành một quả trứng vàng, nên không có ý kiến gì nữa, híp híp mắt thể hiện vô cùng hài lòng.
“Vậy xong, giờ nói về điều kiện của tôi”. Hayreddin thu lại nụ cười, sầm mặt xuống, “Cái giá mà tôi đưa ra là độc quyền, nếu em còn dám ăn cây táo rào cây sung, bắt cá hai tay lén lút trèo tường, rồi nhiễm phải thứ bệnh tật gì đó, ông đây sẽ băm vằm em ra làm mồi cho cá đấy nhé!”.
Nick ra sức lắc đầu nguầy nguậy, hai cái đuôi sam ngắn vung bên này vẩy bên kia nói: “Không dám đâu! Tôi nhất định sẽ giữ thân trong sạch, sáng suốt giữ mình, có trèo cũng chỉ trèo tường của thuyền trưởng, có lên cũng chỉ lên giường của thuyền trưởng!”.
Hayreddin nhướn nhướn mày, cố ý trưng vẻ mặt cực kỳ nghi ngờ quan sát nàng hồi lâu, mới chậm rãi nói: “Xem biểu hiện sau này của em đã”.
Ở vào cái thời đại bệnh tình dục tràn lan khắp nơi này, tỉ lệ mắc bệnh của đám cướp biển trên thuyền quả thực khiến Victor cảm thấy tuyệt vọng. Về phương diện phụ nữ, Hayreddin quả thực rất tiết chế, một mặt do công việc bận rộn, mặt khác cũng là vì phòng bệnh.
Hai người bàn bạc rõ ràng tất cả mọi điều khoản như đàm phán kinh doanh, sau  khi ký tên điểm chỉ lên tấm giấy da dê, bản hợp đồng coi như đã hoàn thành. Nick không những không thất nghiệp, mà còn hoàn thành được giấc mơ cuối cùng “được một người đàn ông anh tuấn lắm vàng nhiều của bao nuôi”. Viễn cảnh công việc tương lai lại trở nên vô cùng lạc quan, nàng sung sướng hí hửng nhào vào lòng Hayreddin, chu môi lên đòi một nụ hôn mang theo hương vị bạc hà làm khoản tạm ứng, bàn tay thuận thế với vào trong vạt áo để hở một nửa của đối phương.
Hayreddin hôn nàng, tóm chặt lấy bàn tay sàm sỡ sờ tới sờ lui kia lại:
“Được rồi, không đến mức em vừa bàn chuyện làm ăn xong đã muốn làm luôn đấy chứ”.
Nick dựa đầu vào lòng ngực thuyền trưởng, bật cười hì hì. Không phải nàng háo sắc quá độ, chẳng qua trước giờ nàng luôn tuân theo nguyên tắc làm gì cũng phải thích mới làm, chủ động tích cực công tác, thuyền trưởng trăm ngàn điều tốt như vậy, mình cũng quyết không thể lười biếng phụ lòng hắn được.
Quãng thời gian chưa đến một ngày mà xảy ra biết bao nhiêu là chuyện, Hayreddin ôm lấy Nick nói chuyện một lúc, chưa được bao lâu, nàng đã bắt đầu gà gật mơ màng, mí mắt díp lại.
Trọng thương chưa khỏi, lại nằm liệt giường ba tháng nên tinh thần và thể lực của Nick kém xa so với trước.
“Tôi muốn ăn cá tuyết rưới nước sốt do Theuriau làm, còn cả phô mai nướng, cả món bánh ngọt nhồi thịt Pastilla nữa…”.
“Bánh ngọt nhồi thịt thì để lên bờ rồi tính, sẽ không thiếu phần của em đâu, giờ ngủ một giấc trước đi đã, ngủ dậy rồi sẽ ăn cơm”. Hayreddin rót một chén nước bón cho nàng, ôm vào lòng gỡ hai cái đuôi sam ra, cẩn thận không động đến vết thương rồi đặt nàng nằm xuống giường. Nick theo thói quen vùi đầu vào ngực hắn, không quan tâm đến việc thời tiết nóng nực, có thể rúc bao nhiêu thì rúc bấy nhiêu.
Hayreddin ôm lấy Nick, cảm thấy buồn cười vì cuộc tranh luận mãi không dứt xoay quanh hai đồng xu ban nãy. Hắn rất thích trêu nàng, nhìn nàng lúc căng thẳng lo lắng lúc lại vui vẻ hạnh phúc, ánh mắt thay đổi liên tục. Thật ra tất cả những chuyện xảy ra giữa hai người có thể nói là thuận theo tự nhiên, hắn không nghĩ màn giao dịch tiền bạc lại trở nên trần trụi như thế, nhưng chính nó lại mang lại cảm giác an toàn cho Nick.
Nàng gác cánh tay mềm oặt của mình lên eo hắn, người luyện võ đều như vậy cả, chỉ cần bỏ bê luyện tập, cơ bắp rắn chắc sẽ nhanh chóng biến mất. Thân hình nhỏ bé này hiện giờ vẫn còn mềm mại ấm áp, nhưng rất có thể không bao lâu nữa, một bộ phận sẽ phải thay bằng một thứ chân, tay giả cứng quèo, lạnh như băng. Nàng giảo hoạt tinh quái như vậy chỉ vì cuộc đời đã mất mát quá nhiều, còn những thứ có được lại quá ít.
Vì thế, miễn là thứ gì nàng thích, hắn sẽ dốc hết sức làm cho nàng.
Hayreddin vỗ nhẹ lên lưng Nick, chính hắn cũng nhắm mắt lại. Hắn giống như một con rồng lớn tìm được kho báu đánh mất đã lâu, hoàn toàn thoát khỏi cơn phẫn nộ và nóng nảy thất thường, giành lại sự yên ổn và bình tĩnh. Tuy thứ báu vật này đã bị hư hỏng đôi chút, nhưng cuối cùng vẫn quay về bên hắn, con rồng giấu bảo bối xuống dưới bụng, thỏa mãn chìm sâu vào giấc ngủ.
Nhận được sự bao nuôi như ý nguyện, con nhóc Nick nhất thời vứt luôn Sói Đất ra khỏi đầu, vừa lòng thỏa ý đánh một giấc. Còn phía Eney lại là địa ngục, hai tình trạng hoàn toàn khác nhau.
Hai chân hai tay bị dang ra, trói ngửa mặt lên bằng một sợi dây thừng chắc chắn trên giường bệnh, hắn cố đè nén cảm giác hoảng loạn, nhìn chằm chằm vào động tác của người đàn ông đeo kính. Người đàn ông này vừa mới rạch hết quần dài và đồ lót của hắn, hạ thể hoàn toàn lộ hết ra ngoài, vệ sinh sạch sẽ, cạo lông, cứ như vậy, “chuôi dao”của Sói Đất trần truồng phơi bày trong không khí.
“Rốt cuộc ngươi muốn, muốn, muốn làm gì!!”.
“Cứ thư giãn đi, chỉ là một ca tiểu phẫu thôi mà, sẽ nhanh lành lắm… à, đương nhiên, nếu đến lúc đó cậu vẫn chưa bị thuyền trưởng xử đẹp”.
Victor dùng rượu rửa tay, những ngón tay thon dài tuần tra trên dụng cụ đựng trong khay như thể đang nhảy múa trên những phím đàn. Những con dao bạc, những chiếc cưa nhỏ, những móc câu bằng bạc với đủ các kích cỡ khác nhau được sắp xếp gọn gàng ngay ngắn, cuối cùng, hắn chọn một món đồ thích hợp nhất, cầm lên tay đi về phía Eney.
“Đừng có giãy dụa… rất nhanh… rất nhanh sẽ xong thôi…”. Mắt kính và con dao bạc trong tay anh chàng bác sĩ lóe lên tia sáng trắng khiến người ta lạnh người, giọng điệu nhẹ nhàng giống như đang an ủi, nhưng lại ẩn chứa một loại hưng phấn kỳ dị khó gọi thành tên: “Cố chịu đựng một lát, sẽ qua nhanh thôi…”.
Eney có cảm giác nội tạng trong cơ thể mình như đang co rúm lại với nhau, sợ đến mức sắp nôn ra ngoài.
Thủ đoạn đám cướp biển dùng để đối phó với kẻ địch trăm kiểu kỳ quặc ngàn kiểu cổ quái, xử lý kẻ phạm vào tội “ăn vụng”, đương nhiên sẽ phải tiến hành trừng phạt từ căn nguyên rồi. Eney không phải là gã đàn ông nhát gan, nhưng đối mặt với nguy cơ bị thiến, cho dù có sắt đá đến mấy cũng phải run rẩy như lá cây trong gió lạnh. Hắn thà bị treo cổ chết luôn trên cột buồm, chứ không muốn phải chịu màn tra tấn giày vò vô nhân đạo thê thảm như thế này đâu.
“Cứ giết ta đi! Cứ giết ta đi còn hơn!”.
Eney dùng toàn bộ sức mạnh của cơ thể liều mạng giãy dụa, nhưng chỉ tổ khiến chân tay càng bị xước xát nhiều hơn, hoàn toàn không thể giãy thoát được, chỉ biết trơ mắt nhìn gã ác quỷ đeo kính kia bước tới… Loại thủ thuật này mất chưa đến mười phút đã xong, Victor lấy một chiếc khăn lụa tẩm rượu ra lau tay, nhìn sắc mặt trắng bệch như tờ giấy của Sói Đất, trong lòng dâng tràn cảm giác sung sướng đầy ác ý. Rất nhiều tên cướp biển dù đã biết sự thật trước khi tiến hành thủ thuật này cũng sợ đến mất hồn mất vía, huống hồ là tên nhãi này. Victor thừa nhận mình đang trả thù, suy cho cùng, từ lúc Nick mất tích cho đến khi bị thương, nàng đều không tránh khỏi mối quan hệ mật thiết với gã này.
Không phải là thiến, mà là chỉ một thủ thuật cắt bao quy đầu nho nhỏ mà thôi. Nguyên nhân của bệnh mụn rộp, lậu, ung thư dương v*t, và những căn bệnh sinh dục ngoài việc do lây nhiễm ra, thì còn có vài nhân tố là do những chất cặn bã nằm giấu dưới da. Một trong mười tin đồn kinh dị lưu truyền trong đội thuyền, chính là sở thích biến thái của bác sĩ: Bắt được gã nào xui xẻo liền tiện tay cắt luôn bao quy đầu của gã ấy.
Victor vừa ngâm tẩm những dụng cụ vừa sử dụng, vừa hỏi Sói Đất bằng một giọng điệu vô cùng hứng thú: “Hình xăm trên người cậu rất thú vị, là những hình vẽ tổng hợp từ các ký hiệu thần chú có thứ tự quy luật, tôi thấy hộp sọ của cậu có đặc điểm của người da vàng, nhưng vẫn hơi khác so với người lai Đột Quyết ở Trung Đông… cha mẹ cậu là chủng người nào vậy? Cậu tới từ bộ lạc nội địa của châu Phi à, hay là từ một hòn đảo nhỏ của phương Đông?”.
Ngoài kiến thức chuyên ngành ra, anh chàng bác sĩ cũng cực kỳ có hứng thú với các môn khoa học như xã hội học, nhân chủng học, động thực vật học, nhìn thấy những sự việc kỳ lạ mới mẻ đều rất thích hỏi cho rõ ràng. Nhưng Sói Đất vừa chịu một cú sốc quá lớn, hai mắt trống rỗng nhìn lên trần nhà, hai cánh môi sống chết mím chặt lại.
Victor thấy hắn không chịu hé răng, liền thay đổi đối sách: “Không muốn nói ra lai lịch cũng chẳng sao, nhưng cậu nhất định phải nói cho tôi biết, những thứ thảo dược đắp lên vết thương của Nick là những giống cây gì? Cô ấy vẫn chưa khỏi hoàn toàn, cậu không muốn vết thương của cô ấy sau này lại tái phát sẽ giày vò cô ấy sống không bằng chết chứ hả?”.
Đúng như dự tính, nghe đến tên của Nick, vẻ mặt choáng váng tuyệt vọng của Sói Đất quả nhiên dao động, cổ họng khàn khàn, chậm rãi phun ra mấy từ: “Có mắt ưng… sương yêu tinh… đất mẹ từ bi…”.
“Tôi đã ở cái đất Bắc Phi này lâu như vậy rồi nhưng chưa bao giờ nghe nói đến những loại cây như thế,tôi muốn tên khoa học của chúng! Những cái tên thông dụng thôi cũng được!”.
Nhưng Sói Đất đã lại ngậm chặt miệng, tiếp tục chìm vào trạng thái im lặng.
Victor liếc nhìn hắn, gọi người vào cởi dây trói, đưa cho hắn một cái quần lột ra từ một cái xác, sau đó lôi lên boong thuyền.
“Bác sĩ, xử lý thằng này thế nào đây?”Một tay thủy thủ lột mũ xuống cầm trong tay, hỏi anh ta với vẻ vô cùng tôn kính.
Anh chàng bác sĩ lật quyển sổ phác thảo ra, dựa vào trí nhớ vẽ lại hình xăm trên người Sói Đất, đầu cũng chẳng thèm ngẩng lên nói: “Cứ phơi ngoài nắng trước đi đã, đợi thuyền trưởng hứng lên, nói không chừng sẽ sử dụng vào việc khác cũng nên…”.
Sói Đất cứ như thế bị hai người đàn ông kéo đến boong thuyền, trói dang chân dang tay lên cột buồm chính.
Phơi nắng là một hình phạt của cướp biển, cùng với đi trên tấm ván được gọi là “nước lửa đan xen”. Dưới ánh mặt trời gay gắt trên biển, cho dù chỉ làm việc trong một khoảng thời gian ngắn trên boong thuyền thôi cũng sẽ thấy miệng khô lưỡi ráo, mồ hôi tuôn ra như mưa; một người bị ép trói dưới ánh mặt trời lại không được uống nước, chẳng mấy chốc sẽ chết vì mất nước.
Eney như mấy hết hồn vía ngoẹo đầu sang một bên, mái tóc đen như mực che đi đôi môi khô nứt nẻ đến tứa máu của hắn, trong tình cảnh địa ngục được tạo bởi bầu không khí 40oC và ánh mặt trời chiếu thẳng xuống, lượng nước trong cơ thể hắn bị ép cho cạn kiệt từng chút từng chút một, làn da bỏng rát, bên trong đầu lưỡi và cổ họng như có một ngọn lửa đang cháy, trong ngoài hành hạ nấu khô hắn.
Trong cơn ảo ảnh mơ hồ méo mó giữa thời tiết khô nóng, dường như Eney nhìn thấy một đứa trẻ chân trần đôi mắt màu vàng kim bị đồng bạn bỏ rơi ở sa mạc Nam Mỹ, một mình bước đi trong nỗi tuyệt vọng và đau đớn, một con chim kền kền ăn xác thối bám theo như hình với bóng.
 
Quyển 2 - Chương 7: Qủy kế của Victor


Type: Thanh Hương

Một thanh niên lười biếng nửa ngồi nửa nằm trên tấm thảm dày đắt tiền trong phòng ngủ của thuyền trưởng, sau lưng còn nhét một đống gối mềm, chân trái gác lên chân phải, nhàn nhã lật giở quyển sách ảnh về động thực vật phiên bản mới bằng tiếng Ý, không mảy may để tâm chăm sóc bệnh nhân của mình.

Nick nằm trên giường mềm, bên cạnh đặt vài cuốn truyện để đọc cho đỡ buồn, nhưng lại hoàn toàn không có tâm trí đâu mà đọc.

“Victor, chuyện vừa nãy tôi nói anh thấy có được không?”

“À hừ…”.

“Anh giúp tôi việc ấy đi, cứu Eney, tôi nằm một chỗ ở đây chẳng tìm được ai nữa cả…”.

“Hả? Cô nói ai cơ?” Victor lại lật sang một trang khác, giả vờ như không hiểu những gì Nick đang nói: “Cuốn sách tranh động thực vật năm nay lại ra thêm bốn mươi tám loài mới này, còn đều phân biệt được rõ ràng lớp, chi nữa chứ, thời đại hàng hải vẫn đúng thật là thời cơ tốt nhất cho các nhà tự nhiên học. Chỉ đáng tiếc chúng ta di chuyển suốt trên Địa Trung Hải, ngay cả cơ hội nhìn ngắm Tân thế giới cũng chẳng có…”.

Anh chàng bác sĩ nói lan man dông dài, Nick chật vật chống nửa người lên, lo lắng nói: “Anh biết rõ tôi đang nói tới ai mà! Chính là gã có đôi mắt màu vàng kim và hình xăm trên người đang bị trói trên cột buồm ở bên ngoài kia kìa!” Xưa nay nàng luôn là người độc lập dũng mãnh, những chuyện có thể dựa vào sức lực của bản thân thì chưa bao giờ làm phiền đến người khác, nếu không phải giờ bị tàn tật, nàng cũng sẽ không rơi vào tình cảnh phải cầu xin sự giúp đỡ của tay bác sĩ sức trói gà không chặt kia.

Victor nghịch nghịch đầu ngón tay đẹp đẽ của mình, cười khẽ đáp: “Nghe cô nói kìa, công tử tôi đây là một nhân viên bàn giấy, cũng chỉ khám bệnh đau răng cảm lạnh cho người ta, tiện thể nói chuyện phiếm cho đỡ buồn với bệnh nhân, sao làm được chuyện cứu vớt phạm nhân mắc trọng tội chứ?”.

“Anh làm được mà! Cũng đâu phải bắt anh đánh gục đám canh gác, chỉ là tranh thủ lúc mọi người không chú ý nới lỏng dây trói ra một chút thôi, hoặc là nhét cho một con dao nhỏ, Eney có thể tự mình bơi được…”. Nick khẩn thiết giảng giải mẹo vượt ngục cho Victor nghe, nhưng dáng vẻ của người này lại hoàn toàn không có chút hứng thú.

“Thứ nhất, một ngày hai mươi tư giờ trên thuyền không ngừng có người đi qua đi lại, ai giẫm một chân lên đuôi mèo thôi thì nội trong vòng ba phút đã truyền từ mũi thuyền đến đuôi thuyền, không thủ đoạn nào có thể qua mắt được kẻ khác. Thứ hai, thằng nhãi kỳ quặc kia chẳng có quan hệ gì với tôi, tại sao tôi phải mạo hiểm cứu hắn để thuyền trưởng trách móc?”

Lý do vô cùng đầy đủ, từ lâu Nick đã biết rằng Victor rất lạnh lùng nghiệt ngã đối với những người không liên quan, giờ cũng chẳng tìm ra được lý do nào để thuyết phục anh ta. Nick cực kỳ thất vọng, cánh tay buông thõng, thân hình nặng nề trượt xuống giường.

Victor gập cuốn sách lại, bình tĩnh nhìn nàng hồi lâu rồi mới chậm rãi nói: “Chỉ riêng một mình tôi ấy mà, chắc chắn không được rồi, nhưng trên thuyền, những kẻ nợ ơn tôi cứu mạng cũng phải đến mười, hai mươi tên…”.

Nghe được từ then chốt, Nick quay ngoắt đầu lại, hai mắt sáng ngời nhìn vào miệng anh chàng bác sĩ, chờ đợi những lời tiếp theo. Nhưng trái với dự đoán, tay bác sĩ lại không nói ra một cái tên, mà là một con số.

“Hai mươi đồng vàng”.

Victor nheo nheo mắt nhìn Nick, giơ hai ngón tay lên.

Hai mươi đồng vàng! Cho dù là ở Bắc Phi giá cả tăng vọt, khoản tiền cực lớn này cũng đủ để mua một trang trại nhỏ rồi! Trái tim nhỏ bé của Nick không kìm được run rẩy: “Cái gì! Những người đã được anh cứu mạng, giúp hộ một chuyện cỏn con thôi không phải là việc nên làm sao? Cần gì phải hối lộ nhiều thế?”.

Victor đứng dậy, vuốt phẳng những nếp gấp trên chiếc áo sơ mi lụa, nghiêm mặt nói: “Đúng là như vậy thật, nhưng đối với tôi, đây là một dự án lớn. Những chuyện vặt vãnh làm giúp cô hồi trước không tính, nhưng lén lút thả tù nhân không phải là chuyện nhỏ. Hai mươi đồng vàng này không phải là khoản hối lộ cho những người khác, mà là thù lao cô phải trả cho tôi”.

Chưa bao giờ nghĩ rằng anh chàng bác sĩ xuất thân quý tộc lại đòi hối lộ, trái tim Nick le lói một tia hy vọng hỏi: “Victor, anh đang đùa đúng không? Tiền lương của bác sĩ ngang với thuyền phó mất rồi!”

“Tiền gửi tiết kiệm của cựu đội trưởng Nick cũng đâu có thiếu, để tôi nhớ xem nào… hai trăm mười ba đồng lẻ năm xu đúng không? Hẳn là vẫn còn không ít chiến lợi phẩm chưa bán nhỉ?”.

Nghe thấy sự chú ý của Victor dồn cả vào số tiền vốn của mình, Nick lập tức mặt cắt không còn một giọt máu: “Anh đúng là đang tống tiền! Tuy tôi có tý tiền gửi tiết kiệm thật, nhưng sau này sẽ không còn cơ hội có thêm thu nhập nữa!”.

“Đúng vậy, nhưng gã Sói Đất bé bỏng với đôi mắt màu vàng kim kia của cô chết đi sẽ chẳng thể sống lại được”. Victor nheo nheo mắt nhặt quyển sách tranh trên tấm thảm lên, gẩy gẩy mấy hạt bụi tưởng tưởng trên bìa cuốn sách: “Có là anh em ruột thịt đi nữa, tiền bạc cũng phải sòng phẳng, cô cứ từ từ suy nghĩ đi, nhưng phải nhanh lên đấy, lúc nãy đi ngang qua, tôi thấy hắn sắp thành Sói Đất khô rồi”.

Khuôn mặt Nick bắt đầu méo mó. Trong lòng nàng hiểu tay bác sĩ này chẳng qua chỉ muốn làm nàng đau đớn nên mới nghĩ ra thủ đoạn nham hiểm như vậy, nhưng điều đáng buồn là nàng lại không cách nào chống lại chiêu uy hiếp tàn ác này. Chỉ cần nghĩ tới khoản tiền tổn thất cực lớn ấy, lục phủ ngũ tạng của nàng lại đau đớn dữ dội như thể bị xoay tròn vặn véo.

“Ấy, sao cơ vòng mắt và cơ cắn(1) của cô lại giật kinh thế, thời tiết nóng quá nên trúng gió à?” Victor giả vờ giả vịt nói kháy, rút một chiếc khăn tay lụa ra chấm chấm lên thái dương và trán Nick.

(1): Cơ vòng mắt: là một trong ba cơ mắt, có nhiệm vụ quan trọng để khép mắt. Cơ cắn: là một cơ thuộc nhóm cơ nhai, nguyên ủy ở cung gò má, bám tận ở mặt ngoài ngạnh hàm và góc hàm.

“Có thể, có thể giảm giá không? Chúng ta cũng là chỗ quen biết mà, tốt xấu gì cũng có thể coi là có duyên…”. Từ khóe miệng đến lông mày Nick đều đang giật giật, kéo tay áo của bác sĩ giãy giụa lần cuối.

“Rất xin lỗi”. Victor rút ống tay áo ra, một câu đập chết hy vọng cuối cùng của Nick: “Tóm-lại-không-mặc-cả”.

Thời tiết vô cùng tuyệt vời, có thể nhìn thấy rõ những con sóng lấp lánh ánh sáng trên mặt biển phía xa, vài chú chim hải âu chao liệng vòng quanh phần đuôi màu trắng của con thuyền Diêm Vương, dùng thứ ngôn ngữ của riêng chúng để truyền đạt tín hiệu. Hai người đàn ông đang đứng sóng vai trên mũi thuyền, thì thầm trao đổi chuyện gì đó với nhau. 

“Báo giá hai mươi đồng vàng, giao dịch thành công. Mặt mũi con nhỏ chết tiệt đó lúc viết giấy vay nợ cứ như thể đang đi đưa đám”. Victor cực kỳ sung sướng, hai ngón tay kẹp tờ giấy có in dấu vân tay lắc đi lắc lại, tống tiền Nick thành công có thể liệt vào một trong mười điều đắc ý nhất trong cuộc đời của anh ta.

“Trong lòng cô ấy gã con lai đó đáng giá hai mươi đồng vàng, giá cũng có thể coi là không thấp đâu”.

“Phải chém đẹp cho chảy máu như thế mới được, vất vả cho cậu rồi”. Hayreddin thản nhiên nói.

Anh chàng bác sĩ nhét tờ giấy vay tiền vào trong túi, nghi ngờ hỏi: “Tại sao nhất định phải dùng cách này? Tên nhãi ấy căn bản không có sức cạnh tranh, ngài muốn giết chết hắn không phải chuyện dễ như trở bàn tay sao?”

“Trí nhớ của con nhỏ chết tiệt đó không tệ đâu, có nghĩa khí, có ơn phải trả, có thù tất báo. Bất kể thằng nhãi đó sống hay chết, trong lòng cô ấy sẽ luôn nhớ đến hắn. Sói Đất đã chăm sóc cô ấy suốt ba tháng trời, nếu tôi giết hắn, hắn sẽ trở thành cái rễ mọc trong lòng cô ấy mất.  Nhất định phải khiến Nick bỏ tiền ra để báo cái ơn này, có thế mới vĩnh viễn cắt đứt được hậu họa”.

Victor xuất thân từ tầng lớp quý tộc, những chuyện như thế này từ nhỏ đã thấy nhiều, suy nghĩ một lúc, lập tức hiểu ý đồ của Hayreddin, không khỏi than thầm thủ đoạn của thuyền trưởng thật thâm hiểm. Con nhỏ chết tiệt kia xưa nay là loại vắt cổ chày ra nước, loáng một cái phải móc túi ra hai mươi đồng vàng để cứu người, sau này mỗi khi nhớ tới Sói Đất, trong lòng sẽ tràn đầy đau khổ, những hoài niệm lưu luyến sẽ chẳng còn lại được mấy phần. Còn thuyền trưởng, lại là tài chủ hàng tháng phát lương đầy đủ, khiến túi tiền của con nhỏ đó được căng phồng. Một mất một kiếm, hoàn toàn có thể đoán trước được sự lựa chọn của con quỷ kiệt sỉ kia.

Hayreddin đột nhiên nhớ ra một chuyện, hỏi: “Đúng rồi, chìa khóa của chiếc vòng cổ đó đâu? Cậu lừa bịp vớ vẩn hai ngày trời, mà vẫn chưa lấy được ra à?”.

“Dù gì cũng nuốt xuống rồi, giờ lấy ra buồn nôn lắm!”. Victor vặn cổ, khó chịu cau mày theo thói quen, không nhắc một chữ nào tới lời thề thốt thành khẩn của mình lúc trước. Thấy sắc mặt Hayreddin sầm xuống, anh ta mới nói: “Không phải chỉ là một cái khóa thôi sao, giờ đi một chuyến tới Florence, tôi quen một nghệ nhân cực giỏi, bất kể là kiểu khóa gì, trong vòng năm phút cũng có thể xử lý xong!”.

Tính cách công tử của Victor vẫn như vậy, một câu “đi đường vòng” nhẹ hều của anh ta cũng tốn mất một tuần lộ trình, Hayreddin nâng tay xoa xoa huyệt thái dương, hoàn toàn không còn lời nào để nói với gã cấp dưới không đáng tin này nữa.

“Thuyền trưởng, ngài tha cho thằng nhãi con lai đó đi, phơi mình giữa thời tiết này mà không chết, mầm non đỡ đạn, thế này tốt biết bao! Huống hồ người đánh bại đội trưởng sẽ được thay thế vị trí đội trưởng, chẳng phải là quy tắc cũ trên thuyền sao?”.

“Có mà do cậu chán quá, muốn tìm nguyên liệu chống lại sự giày vò thì có!” Hàng lông mày của Hayreddin nhăn lại, nhưng không có ý định phản đối. Hắn đã chứng kiến bản lĩnh của Sói Đất, từ sau khi mất đi Hải Yêu, quả thực Sư Tử Đỏ đang thiếu một tướng tiên phong để nâng cao thể diện, mà cướp biển ép buộc tù binh nhập bọn cũng là chuyện thường xuyên xảy ra.

Trên vùng biển bao la rộng lớn ăn thịt người không thấy xương này, bất kể là hải quân hay những thủy thủ bình thường đều có một cuộc sống vô cùng khó khăn, thu nhập ít ỏi lại còn bị đủ loại kỷ luật hà khắc kìm hãm. Một khi nhìn thấy cuộc sống tự do tự tại ăn miếng thịt lớn, uống cốc rượu to và khoản lợi nhuận kếch xù thu về của cướp biển, rất hiếm người có thể kháng cự lại sự cám dỗ này.

Sự sống chết của Sói Đất chẳng là gì đối với Hayreddin, nhưng việc Nick nằm liệt giường lại là nỗi lo lắng lớn của hắn, Hayreddin thúc giục: “Nếu cảm thấy buồn chán, thì thử nghiên cứu vết thương của Nick đi, nhất định phải cắt bỏ chân tay sao?”.

“Chuyện này tôi vẫn chưa thể cho ngài một đáp án rõ ràng được…”. Nói đến chủ đề chuyên ngành, câu từ của Victor liền trở nên thận trọng hơn: “Hệ thống y tế ở khu vực Trung Đông khác với châu Âu, tranh thủ cơ hội tới Thổ Nhĩ Kỳ, tôi xin tạm thời rời khỏi vị trí công tác, đến Học viện Y khoa của Suleiman Đại đế để nâng cao chuyên môn”.

Chỉ trong một giờ đồng hồ ngắn ngủi đã phê duyệt xong ba nhiệm vụ có độ khó cao, một là hoàn thành việc tống tiền con nhỏ chết tiệt kia, hai là kiếm được một cơ thể sống làm đối tượng thí nghiệm, cuối cùng là nghỉ việc không lương giữ nguyên vị trí, Victor cảm thấy một ngày này vừa phong phú lại vừa thành công. Anh ta thoải mái thong thả bước đến trước cột buồm, đánh giá gã phạm nhân đang bị trói chặt trên đó.

Bằng mắt thường cũng có thể thấy lớp da lộ ra bên ngoài của Sói Đất đã bị cháy nắng nghiêm trọng, khóe miệng trắng bệch nhợt nhạt như một tờ giấy, nứt ra những vết rách rất sâu, ngay cả máu cũng đã đông khô lại. Hắn gục đầu xuống không nhúc nhích, nếu không phải lồng ngực vẫn còn đang khẽ phập phồng lên xuống, thoạt nhìn hắn giống hệt một cái xác đã chết nhiều giờ. Victor dội một xô nước lạnh xuống đầu gã phạm nhân, Eney vốn dĩ đã rơi vào trạng thái nửa tỉnh nửa mê, đầu óc đang mờ mịt lại bị tạt nước lạnh, giật mình run rẩy ngẩng lên, theo bản năng liếm liếm số nước ít ỏi còn sót lại trên môi. Đợi đến khi nhìn rõ được người đến, toàn bộ cơ thịt trên người Eney căng cứng, đôi con ngươi lập tức co hẹp.

“Muốn sống không?” Victor nhàn nhã hỏi.

Sói Đất nghiến chặt răng không hé môi, không biết tên bác sĩ biến thái này lại muốn giở trò gì ra để hành hạ hắn.

“Hiện giờ đang có một cơ hội rất hiếm có. Hải Yêu rơi xuống nước bị thương là do cậu, nên chức đội trưởng đỡ đạn… à không, đội trưởng đội xung phong trên thuyền của chúng tôi tạm thời không có ai thay thế, thuyền trưởng đang vô cùng sầu não. Trước giờ, phúc lợi và đãi ngộ của Sư Tử Đỏ rất tốt, chỉ cần cậu gia nhập, những chuyện trước đây hoàn toàn có thể xóa bỏ. Thế nào hả?”.

Nghe ra những lời này là dụ hàng, Sói Đất lại gục đầu xuống, rõ ràng không chút hứng thú.

Victor đã sớm tiên liệu được sự kháng cự của hắn nên không hề ngạc nhiên. Anh ta bước đến gần thêm một bước, nghiêng người ghé sát vào bên tai Eney khẽ nói một câu:

“Lẽ nào, lời cầu xin của Nick cậu cũng không nghe theo sao?”.

Eney ngẩng phắt đầu lên, hô hấp trở nên dồn dập.

Anh chàng bác sĩ lấy thân mình che chắn tai mắt của những người xung quanh, móc từ trong túi ra một tờ giấy, giơ lên trước mặt Sói Đất: “Nhìn đi, đây là thư tự tay con nhóc ấy viết cho cậu, muốn nghe thử nội dung không?”.

Eney vội vàng gật đầu, đôi mắt màu vàng kim sáng bừng lên như được hồi sinh từ đống tro tàn, như thể sinh mệnh đã quay về bên trong thân hình khô héo kia.

Victor cầm tờ giấy rồi mở ra, đây là tờ giấy vay nợ vừa nãy con nhỏ chết tiệt kia viết cho hắn, trên đó viết:

Nhân viên kế toán, thấy thư như thấy người. Tôi nợ bác sĩ Victor hai mươi đồng tiền vàng, xin hãy rút tiền mặt từ trong số tiền gửi của tôi trả cho anh ta. Nick.

Anh chàng bác sĩ nhìn chằm chằm vào tờ giấy, đọc to rõ ràng lưu loát lá thư tưởng tượng:

“Eney. Nhìn thấy thư như nhìn thấy người. Hãy tin tưởng vào bác sĩ, anh ta là một người tốt (nhấn mạnh vào hai chữ người tốt), sẽ giúp anh thoát khỏi tình trạnh khốn đốn này. Nói không chừng tôi sẽ không thể gặp lại anh, cũng không còn được nói chuyện với anh nữa, vì vậy, bất luận thế nào, nhất định phải sống tiếp!Tôi rất nhớ anh… Nick”.

Giọng đọc của anh chàng bác sĩ nhẹ nhàng mềm mại, tình cảm chân thành tha thiết, mấy câu nói dối ngắn ngủi mà lại có hiệu quả như thể sinh ly tử biệt đến nơi, trong thoáng chốc, hốc mắt Eney ửng đỏ, nhìn đăm đăm vào tờ giấy hỏi: “ Đó… thật sự là do cô ấy viết à?”.

“Lừa cậu làm gì, nhìn thử đi, có dấu vân tay đây này”. Victor liền khoe cái dấu vân tay màu đỏ nho nhỏ ra, không mảy may có chút áp lực tâm lý khi bắt nạt một kẻ thất học đáng thương: “Con nhóc đó khổ sở cầu xin tôi cứu tính mạng của cậu, vừa nãy tôi đã đi thương lượng với thuyền trưởng rồi, chỉ cần cậu nhập bọn làm việc thay cho Nick, mọi chuyện có thể bỏ qua cho cậu”.

Sói Đất đờ đẫn nhìn chằm chằm vào tờ giấy, tuy hắn không biết chữ, nhưng vẫn nhớ mang máng những đường bút cong tròn đẹp đẽ của nàng. Nhớ lại giọng nói và khuôn mặt dễ thương của Nick, nghĩ tới chuyện nàng có tình nghĩa với mình như vậy, tham vọng được sống của Eney đã trỗi dậy.

“Cậu thấy đấy, Nick là người phụ nữ của thuyền trưởng, những người đàn ông khác không dễ được phép gặp mặt đâu. Nhưng chỉ cần ở lại trên thuyền, tốt xấu gì thỉnh thoảng cũng có thể nhìn thấy con nhóc đó, nói chuyện dăm ba câu, đó chẳng phải là cơ hội rất tốt sao? Huống hồ cậu không có địa vị lại chẳng có tiền, muốn theo đuổi bất kỳ một cô gái nào cũng không có phần thắng, làm cướp biển lăn lộn một thời gian rồi sẽ có thể diện, đó là con đường tắt nhanh nhất trên biển đấy”.

Anh chàng bác sĩ khuyên bảo với khuôn mặt vui vẻ hòa nhã, hài lòng khi nhìn thấy thần sắc dao động của mục tiêu.

Sói Đất thà chết cũng không muốn đầu hàng kẻ địch, nhưng suốt ba ngày nay liên tiếp gặp phải nào thì bạo lực tranh đoạt ái tình, sau đó là ca phẫu thuật kỳ quặc, rồi cuối cùng là màn tra tấn tàn khốc phơi mình dưới nắng gắt, lúc này cả thể xác và tinh thần đều đã đến ngưỡng cực hạn, trong hoàn cảnh quyết định sống chết này mà gặp được sự lựa chọn như vậy, đương nhiên sẽ đấu tranh nội tâm vô cùng kịch liệt. Hắn cắn chặt môi suy nghĩ rất lung, cuối cùng bại dưới thế tấn công dịu dàng tình cảm trong lá thư, từ trong cổ họng khàn khàn khô nẻ nặn ra một câu: “Được rồi, tôi… tôi sẽ gia nhập…”.

“Người đâu, cởi trói! Mang theo một ít nước đến đây, nước ngọt ấy”.

Victor lập tức lớn tiếng gọi, bảo người thả Sói Đất yếu rợt từ trên cột buồm xuống. Eney uống ừng ực hai chén nước lạnh, nhận lấy tờ giấy vay nợ từ trong tay bác sĩ, vuốt ve hết nhìn rồi lại ngắm, cẩn thận dè dặt áp vào vết thương cháy nắng trước ngực như một món bảo bối.

“Tờ giấy này tự cậu giữ lấy, nhưng đừng để người thứ hai đọc được, nếu không Nick sẽ bị ăn roi đấy, biết chưa?” Victor thì thầm ân cần dạy bảo, nghe qua thì quả nhiên là một người tốt đáng tin cậy. Sói Đất đã từng nhìn thấy vết roi trên lưng Nick từ lâu, biết Sư Tử Đỏ thủ đoạn độc ác vô tình, nên vừa gật đầu lia lịa vừa trịnh trọng gấp tờ giấy lại, nhét vào trong người.

Tôi rất nhớ anh… Nàng nói rất nhớ hắn! Nàng chấp nhận nguy hiểm để cứu hắn, viết thư cho hắn… Quay về từ lằn ranh sinh tử, Sói Đất lặng lẽ nhớ đến “bức thư tự tay Nick viết”, chỉ cảm thấy ngọt lịm như đường, cũng không muốn tự mình tìm đến con đường chết nữa.

Qủy kế của Victor đã thành công, khóe miệng liền nhếch lên, mắt kính lóe ra một tia sáng trắng.

Một ngày sáng sớm ở Florence, nước Ý bị tiếng chuông báo động hú dài đánh thức.

Người dân trong thành phố mở mắt đẩy cửa sổ ra, nhìn thấy một cảnh tượng vô cùng đáng sợ: Hơn hai mươi chiếc pháo hạm cỡ lớn neo đậu ở bến cảng, lá cờ đang tung bay đón gió có biểu tượng của cướp biển.

Sau khi đánh bại Andrea trong cuộc chiến ở Algiers, vốn dĩ Hayreddin định lập tức quay về đế quốc Ottoman báo cáo kết quả, nhưng vì muốn đi tìm Nick, đội thuyền đã quanh quẩn mãi ở Bắc Phi suốt ba tháng ròng. Trong hành trình trở về, chỉ vì Victor nhắc tới tay thợ khóa, Hayreddin liền không chút nề hà đi đường vòng qua nước Ý.

Lần trước ghé thăm Florence là chuyến đi ẩn danh, nhưng lần này, Sư Tử Đỏ dẫn toàn bộ đội thuyền xông thẳng vào bến cảng, ngay cả cờ hải tặc cũng lười gỡ xuống. Hải quân đánh thuê bản địa của Florence hoàn toàn không địch  lại được, đành phải để mặc bọn họ neo đậu ở đại bản doanh của mình.

Một bến cảng thương mại tốt như thế lại bị đại quân cướp biển bao vây vốn dĩ đã là một tai họa có tính hủy diệt rồi, nhưng tin tức Sư Tử Đỏ đưa ra lại khiến người dân Florence đang từ tuyệt vọng chuyển sang mừng như phát điên.

Tôi tới mua chút đồ cho phụ nữ - Sư Tử Đỏ nói vậy.

Florence là cái nôi của văn hóa Phục Hưng, là thủ đô nghệ thuật nổi tiếng nhất của châu Âu, đương nhiên là địa điểm tốt nhất để mua các loại mặt hàng xa xỉ phẩm thời thượng. 

Vua cướp biển đến mua sắm cũng kiêu căng ngạo mạn thế đấy, “Rắn độc” Lorenzo – người đứng đầu dòng họ Medici cũng không thể không dẫn các thành viên trong gia tộc ăn mặc trang trọng tới nghênh đón. Tấm áo choàng cầu kỳ tuyệt đẹp lúc giẫm lên thang dây leo lên thuyền lại trở nên rườm rà phiền phức, kiểu tóc thời trang tinh xảo đẹp đẽ cũng trở thành đối tượng mỉa mai của đám cướp biển. Một gia tộc xã hội đen tài phiệt đã tung hoành gần hai trăm năm ở Florence, lúc đối mặt với loại vũ lực có thể hủy diệt cả quốc gia, cũng đành nhún nhường nịnh nọt.

Lorenzo ngạo mạn cúi đầu xuống, hành lễ với Hayreddin như khi gặp mặt quốc vương.

“Ngài Barbarossa vô cùng tôn quý, sự xuất hiện của ngài như ánh mặt trời mới mọc lúc bình minh chiếu sáng mọi ngóc ngách của thành phố Florence này, gia tộc Medici sẽ toàn tâm toàn ý trung thành với ngài”.

“Vậu thì làm phiền trưởng tộc rồi”. Vẻ lười biếng của Hayreddin không hề mang theo bất kỳ ý cảm tạ nào, chậm rãi nói: “ Tôi tới mua vài món đồ trang sức cho phụ nữ, để bảo bối nhỏ bé của tôi được vui vẻ”.

Thời đại của thần thoại Hy Lạp đã trôi qua lâu rồi, mệnh lệnh của Bá chủ Địa Trung Hải Barbarossa Hayreddin hiện giờ giống như thần dụ của thần Biển Poseidon, khiến người ta không thể không phục tùng. Bất kể thân phận của bảo bối hắn vừa nhắc đến là gì, Lorenzo cũng chỉ có thể diễn dáng vẻ cung kính tuân lệnh mà thôi:

“Nguyện vọng của ngài chính là sứ mệnh của Medici”.

Toàn bộ bến cảng ở Florence trở nên sôi sục.

Hàng trăm con thuyền nhỏ chở đầy hàng hóa đi qua đi lại như đưa thoi giữa những con thuyền cướp biển giống hệt như đàn ong vây lấy những đóa hoa tươi, tiếng la hét mời chào vang lên không ngừng nghỉ, thực phẩm tươi ngon, động vật sống, rượu rum, công cụ cỡ nhỏ bằng kim loại, ván gỗ sửa chữa đều là những thứ cần thiết phải mua để tích trữ. Những thương nhân không lên được thuyền lưng cõng bao to bao nhỏ đứng ở bến thuyền, ngẩng đầu trông ngóng với vẻ vừa thấp thỏm vừa sợ sệt háo hức, lại thêm cả những cô gái điếm xinh đẹp mở dù ngồi lả lơi mời gọi trên những con thuyền nhỏ, reo rắc những ánh mắt tán tỉnh đưa tình đến đám cướp biển đói khát.

Những cuộc chiến giữa Tây Ban Nha và Thổ Nhĩ Kỳ thường xuyên xảy ra, vị thế thương mại phất lên dựa vào việc buôn bán qua đường hàng hải ở Florence sụt giảm, việc làm ăn buôn bán từ lâu đã không còn được tốt như trước. Thế nên, đám cướp biển sẵn sang chi trả các hóa đơn chính là đối tượng giao dịch tốt nhất: có tiền, lười mặc cả, hơn thế lại không quan tâm đến chuyện chỉ trong một lần đã tiêu hết tất cả tài sản chỉ để đổi lấy một đêm vui vẻ.

Những thương nhân đơn lẻ ở Florence không để tâm đến chuyện nguy hiểm, mang theo hàng hóa của mình ngồi trên những con thuyền nhỏ chen chúc lao tới, những thương hiệu của Medici lục tục vận chuyển những sản phẩm thủ công và những món đồ dệt may tới bến thuyền, dâng lên cho cô gái bí ẩn mà Hayreddin từng nhắc tới chọn lựa.

Trong lòng mỗi người đều có một mối nghi ngờ, “cô gái của tôi” rốt cuộc là người phụ nữ như thế nào? Công chúa, con gái tổng đốc, phu nhân quý tộc, nô lệ nước ngoài cướp về được, đủ kiểu lời đồn nhanh chóng lan rộng. Nàng là ai? Là mỹ nữ sở hữu dung mạo tuyệt thế đến mức nào, mới có thể được Vua cướp biển yêu thương bảo vệ như vậy?
 
Quyển 2 - Chương 8: Người phụ nữ của Vua cướp biển


Bên trong căn gác trên tầng cao nhất của con thuyền Diêm Vương, một đứa trẻ với khuôn mặt tiều tụy, toàn thân quấn kín băng gạc được ôm đến bên cửa sổ mạn thuyền, đứa trẻ đó bám chặt lấy cửa cổ nhìn ngắm cảnh tượng những con thuyền nhỏ chở hàng hóa lướt qua lướt lại như con thoi.

"Anh nói thuyền trưởng sẽ chi tiền thật chứ?" Nick hỏi đầy vẻ hiếu kỳ.

"Ngài ấy đã tuyên bố sẽ mua thì chắc chắn sẽ thanh toán hóa đơn. Nói đến gã nhà giàu mới nổi nhiều tiền nhất Địa Trung Hải, ngoài thuyền trưởng ra không còn ai khác đâu, cô không cần phải lo lắng về chuyện đó lần này ngài ấy đến đây chính là để rắc vàng khoe mẽ".

Victor xuất thân từ một gia tộc tài phiệt nổi tiếng, bẩm sinh đã có khuynh hướng khinh thường những tên giàu xổi, nhưng nhìn thấy những gã đứng đầu thế giới ngầm hô mưa gọi gió trong gia tộc đang khúm núm trước mặt Hayreddin, trong lòng lại thấy vô cùng sung sướng, cũng đánh giá cao hành động ngạo mạn khoa trương lần này của hắn.

Đôi mắt Nick sáng lên tràn đầy vẻ háo hức, chi cảm thấy bóng lưng của thuyền trưởng phía xa xa kia như được khảm một lớp viền vàng sáng lấp lánh.

"À đúng rồi, không phải anh từng nói cổ vị hôn thê ở Florence sao? Sao tới đây hai lần rồi, đều chi thấy anh tỏ vẻ ghê tởm ông anh họ Rắn Độc thế?".

Victor ngẩn người ra một lúc, sau đó bật cười thành tiếng: "Vị hôn thê? Ha ha ha, cô thật quá dễ bị lừa! Phải rồi, đúng là tôi có một vị hôn thê không tồn tại thật, có công dụng như một lá chắn khi có người thèm muốn sắc đẹp của tôi".

Nick giật mình nói: "Bảo sao chưa bao giờ thấy anh nhắc đến cồ ấy. Lúc xuống thuyền các anh em khác đều đi rượu chè gái gú, nhưng sao chưa từng tháy anh có hứng thú với phụ nữ?".

"Mấy cô gái như thế kia á?" Victor chi tay về phía những cô gái điếm đang che ô trên những con thuyền nhỏ phía mặt biển, cay nghiệt nói: "Vừa quê mùa lại thô tục, nhìn còn chẳng đẹp bằng tôi! Hơn nữa tôi dám đánh cược rằng/ mười cô trong số đấy thì cổ đến chín cô mắc bệnh lây truyền qua đường tình dục!".

Nick nhìn chằm chằm vào anh chàng bác sĩ mắc căn bệnh sạch sẽ thái quá như đang nhìn một loại động vật quỷ hiếm, đột nhiên nhớ tới một vấn đề rất khó tưởng tượng: "Victor, lõ nào... từ trước tới giờ chưa từng... không phải anh vẫn còn là trai tân đấy chứ?" Sắc mặt Victor tái đi, khóe miệng giật giật mấy cái, trợn trừng mắt lên nhìn nàng: "Không phải việc của cô!.

Vừa dứt lời, bên ngoài liền truyền đến một loạt âm thanh huyên náo, có thủy thủ gõ cửa báo tin, nói rằng những thương nhân, thợ may, họa sĩ hẹn đưa hàng đến đã tới đông đủ cả, đang chờ ở bên ngoài.

Victor cao giọng nói: "Hỏi thử đám người ấy xem Justin Mắt Chuột đã tới chưa?".

Sau vài giây, một người đàn ông trung niên với cặp mắt như hai hạt đậu xanh xách một chiếc hòm gỗ lách qua khe cánh cửa gỗ bước vào phòng. Thân hình ông ta béo mập, dáng vẻ dưng tục, trên mặt đeo một nụ cười cung kính, nhưng cặp mắt nhỏ lại đảo tròn láo liên đầy vẻ bất an. Lúc ánh mất đảo đến anh chàng bác sĩ, đôi mắt của người đàn ổng béo tròn dột nhiên trợn trừng, kinh ngạc hét lên:

"Đây chẳng phải là cậu chủ nhỏ đó ư! Mấy năm rồi không gặp, sao cậu lại chạy lên thuyền cướp biển thế này?". "Hay ba hoa như ông mà vẫn có thể sống được đến tận giờ, thật đúng là kỳ tích".

Điều khiến Victor thấy phiền nhất chính là bị cố nhân nhận ra, cau mày chi chi về phía Nick: "Đây là người của thuyền trưởng, mở chiếc vòng trên cổ cho cô ấy".

Justin Mắt Chuột mở hòm gỗ, bày mấy cái ngăn kéo nhỏ chứa đủ các loại dụng cụ mở khóa phức tạp ra sàn, nở nụ cười ân cần: "Không phải tự khoe chứ trên khắp nước Ý, món tuyệt kỹ này của tôi là đỉnh nhất đấy, nếu không còn sống thật khỏe mạnh, sao có thể phục vụ tốt cho các cậu chủ các phu nhân đây được, cậu nói có phải không?" Nói đoạn liền bước đến trước mặt Nick, quan sát chiếc vòng trên cổ nàng.

Nick nhìn đống dụng cụ trong chiếc hòm, mới hiểu được công việc của thợ khóa trong truyền thuyết.

Thế kỷ XVI, châu Âu có một loại phong tục khiến người ta phải ghê sợ, rất nhiều đàn ông quý tộc nhằm đề phòng vợ cắm sừng, đã ép buộc vợ hoặc người tình mặc một chiếc quần lót kim loại có khóa - được gọi là đai trinh tiết. Nếu không có chìa khóa, những người phụ nữ đó không thể quan hệ với người đàn ông khác. Nhưng từ quá khứ cho tới tương lai, ham muốn ăn trái cấm của nhân loại, ngay cả lệnh cắm của Thượng Đế cũng không có cách nào ngăn cản. Đai trinh tiết sắt thép chẳng thể kiểm soát được sự phóng đăng của xã hội thượng lưu, chính vì thế, đủ các chuyên gia mở khóa cũng thuận theo thời thế xuất hiện.

Justin cẩn thận quan sát chiếc vòng cổ, cũng tranh thủ cơ hội đánh giá luôn cô gái đeo chiếc vòng.

Cô gái mặc một bộ quần áo dài rộng thùng thình khổng nhìn thấy đường nét cơ thể, tuổi còn nhỏ, làn da trắng xanh, tuy dáng vẻ rất thanh tú, nhưng bệnh tật ốm yếu nửa nằm nửa ngồi trên chiếc sập mềm, giống như một đóa hoa cúc còn chưa kịp nở đã khô héo. Nhìn từ hoa văn và kỹ thuật rèn trên chiếc vòng, có thể thấy nó được chế tác bởi những người thợ thù công Thổ Nhĩ Kỳ, thêm vào đó, trình độ đúc cực kỳ tỉnh xảo, nói không chừng, cô gái này là do Hayreddin cướp được từ trong tay một gã quỹ tộc Thổ Nhĩ Kỳ nào đó cũng nên.

Nhưng nhìn dáng vẻ bệnh tật liệt nửa người của cô gái, Justin lại không tài nào tin được đây chính là người phụ nữ được vua cướp biển yêu thương lo lắng. Từ lâu đã nghe nói Sư Tủ Đỏ thích những thiếu niên xinh đẹp trẻ trung, lẽ nào thiếu nữ tàn tật này cũng là một trong số những người được yêu thích đó? Lão thợ khóa xem xét chiếc vòng xong, xoa xoa tay thoáng lộ vẻ lúng túng: "Bên trong ổ khóa này còn có hai lớp chốt nữa, xem ra sẽ phải tốn chút công sức đây".

Cánh thợ thuyền đều cố ý thổi phồng độ khó của nhiệm vụ hòng moi được nhiều tiền thù lao hơn, đó cũng mánh lới phổ biến trong nghề, Victor hừ một tiếng nổi: "Được rồi, đừng có giả vờ giả vịt trước mặt tôi nữa, chỉ cần mở được khóa, tùy ông muốn ra giá bao nhiêu với thuyền trưởng cũng được".

Nick xưa nay nổi tiếng là người keo kiệt, lập tức nói: "Không cần phải phiền phức thế đâu, dùng một thanh sắt nung nống đỏ chọc vào mở ra là xong thôi mà".

"Chậc chậc chậc, tôi không dám làm vậy đâu! Cổ của tiểu thư đẹp thế kia nhỡ bị thương dù chi một chút thôi cũng là một cái tội đấy!" Mắt Chuột chép miệng hít hà đầy vẻ khoa trương, vỗ mạnh lên ngực cam đoan: "Cô cứ yên tâm đi, cả đời tồi chưa từng gặp phải ổ khóa nào không mở được. Không tin cứ hỏi thử cậu chủ đi, những vị phu nhân tiểu thư cậu ấy từng dẫn đến, đã có ai phải chịu tí sứt mẻ nào chưa?".

Nghe thấy những lời ấy, Nick kinh ngạc nhìn về phía Victor, anh chàng bác sĩ liền quay đầu đi, giả vờ như  không nghe thấy gì.

Lão thợ khóa cầm hai cái que móc rất nhỏ lên, vừa thử khều gẩy thăm dò bên trong ổ khóa, vừa dương dương đắc ý kể lể chiến tích huy hoàng của vị khách quen lâu năm: "Năm đổ cậu chủ Victor là cao thủ tán gái nổi tiếng khắp Florence! Từ lúc mười mấy tuổi đã thường xuyên chiếu cố công việc làm ăn của tôi rồi/ những quý ổng trong thành phố này bị cậu ấy cắm sừng, tính ra không được một trăm, thì cũng phải hơn tám mươi nhi?".

Anh chàng bác sĩ mắc bệnh sạch sẽ thái quá ấy mà lại có một giai đoạn lịch sử điên loạn tòm tem với vợ người khác, Nick ngoái cổ lại, ánh mắt sững sờ gần như là xoáy sâu vào người anh ta.

Victor mất kiên nhẫn nói: "Có ai mà không có lúc niên thiếu lông bông nổi loạn chứ, huống hồ khi đó tôi vẫn chưa học y, ai biết được quan hệ bừa bãi lại bẩn thế?" Nghĩ đến những chuyện xưa khi còn trẻ, chính anh ta cũng cảm thấy ghê tởm, không ngừng thúc giục lão thợ khóa làm nhanh tay.

Justin Mắt Chuột không hổ là cao thủ trong nghề, ngoại trừ lúc tiến hành phải đổi một lượt que móc ra thi việc mở khóa diễn ra rất thuận lợi. Đợi khoảng mười mấy phút, tiếng khóa mở giòn tan vang lên, chiếc vòng nô lệ trên cổ Nick đã được tháo ra.

"Đã xong!" Lão thợ khóa cười hì hì đưa cái vòng cho Nick nhìn, quay người thả nó vào tay Victor. "Cảm ơn quý ngài Barbarossa đã chiếu cố đến việc làm ăn của tôi, cảm ơn cậu chủ đã nhớ tới tay nghề của tôi!".

"Đến phòng kế toán lấy tiền, ông có thể đi được rồi" Victor hất cằm, không khách khí ra lệnh đuổi khách.

Justin nhấc hòm đồ nghề lên, cúi người thi lễ với Nick đi đến cửa rồi lại quay người lại, thì thầm bằng giọng điệu dâm đãng hỏi Victor: "Cậu nổi thử xem ngài thuyền trưởng cổ cần một cái ổ khóa mới không? Bản thân cầm chìa, tự do hơn nhiều! Ở chỗ tôi nhập một lượng lớn hàng hóa vàng bạc cao cấp, kiểu dáng mới mẻ, mẫu mã phong phú, của bộ phận nào cũng có...".

Nick ngồi ở xa nên không nghe rõ, vươn cổ ra hỏi: "Vàng bạc gì cơ?".

"Cút cút cút!" Victor nổi điên, nhấc chân đá cho lão thợ khóa một cú, Justin cũng không giận, cười hề hề lùi ra sau cái chào: "Vậy tôi xin phép, sau này có vụ làm ăn nào, xin cậu chủ phải nhớ chiếu cố đấy!" Nói xong linh ra khỏi cửa giống hệt một con chuột chũi béo mập.

Bóng lưng lão thợ khóa vừa biến mất, bên ngoài liền truyền đến giọng nói trầm thấp hào sảng của một người đàn ông: "Hôm nay đâu cố bắt cậu gặp người của dòng họ Medici, sao kém nhẫn nại thế?" Hayreddin lên tiếng đẩy cửa bước vào, phía sau là một đám thương nhân cầm hộp châu báu, đồ trang sức, những súc tơ lụa nối đuôi nhau đi vào theo.

"Lorenzo đã đi rồi, cậu yên tâm đi". Hayreddin nói.

"Hừ! Tôi mà phải sợ hắn chắc?" Victor khinh thường hứ lạnh, nhưng giọng điệu lại bất giác được lên tông.

Hayreddin cười khẽ: "Cậu đương nhiên không sợ hắn ta, nên mới ở đây giúp Nick chọn lựa quần áo và đồ trang sức, nếu để tự cô nhóc đó chọn, chắc chắn sẽ chọc mù mắt tôi mất". Nói xong liền bước đến bên chiếc giường mềm ôm lấy Nick, vuốt ve cần cổ trắng mịn như lúc ban đầu của nàng: "Tay nghề của gã thợ khóa đố quả nhiên rất giỏi, không làm xước xát miếng da nào".

Nhưng Nick lại không cho thế là đứng: "Trên người tôi có rất nhiều vết sẹo, sợ gì vết thương nhỏ này".

Nhớ tới việc khắp tay chân nàng đều là băng gạc, thần sắc Hayreddin liền trở nên ảm đạm, nhẹ nhàng nói: "Lúc nào về đến Thổ Nhĩ Kỳ, tôi sẽ xin thuốc mỡ bí truyền trong hoàng cung Cultan, chăm chỉ bôi vài năm, sẹo sẽ dần dần mờ đi thôi". Nghĩ đến cả đời cô nhóc có khả năng không thể đứng dậy được nữa, Hayreddin cảm thấy rất áy náy, hắn muốn làm hết khả năng để nàng được sống vui vẻ.

"Đợi lát nữa em thích thứ gì, không cần phải hỏi giá, cứ thoải mái mà lấy".

"Thật không? Thứ gì cũng được à?".

"Thứ gì cũng được, đá quý, trang sức, đồ dùng, tùy em chọn".

Trong hợp đồng bao nuôi đã ký, chuyện mua vài bộ trang sức sặc sỡ cho tình nhân là bình thường, nhưng kiểu hứa hẹn nào sảng "chọn mua không giới hạn" như thế này thì chưa từg nghe thấy bao giờ. Trong mắt của Nick, màn hẹn hò trước hoa dưới trăng, ngâm thơ ước thề gí đó đều những thứ phù phiếm vô vị lãng phí cuộc sống, duy chỉ có lời hứa hen của vàng ròng bạc trắng mới là thực.

Chuyện lãng mạn nhất trên thế gian này là gì? Chính là được một người đàn ông anh tuấn mạnh mẽ bao nuôi, đã vậy hắn còn chịu chi một số tiền lớn để thỏa mãn tất cả mong I muốn của bạn!

Trái tìm bé nhỏ trong lồng ngực Nick lập tức biến thành  một hồ nước xuân, hạnh phúc vỗ cánh bay tới, cảm động nhìn  Hayreddin nói:

"Thuyền trưởng, ngài thật tốt...".

Khuôn mặt ngăm đen của Hayreddm lộ ra hàm răng trắng  bóc, nở nụ cười sáng láng đáp: "Em muốn nói thuyền trưởng có tiền còn tốt hơn chứ gì".

"Dừng! Dừng! Các người không chỉ muốn chọc mù mắt tôi, còn muốn hại điếc tai tôi phải không!" Victor nhấc cánh tay đan chéo lại với nhau thành hình chữ X để bày tỏ sự phản đối cực hạn với màn đối thoại buồn nôn của hai người.

Hayreddin mỉm cười nói với đám thương nhân đang nín thở im lặng chờ đợi: "Được rồi, bày hết các thứ ra đi".

Ở thời điểm này, Florence là thành phố thương mại và là thủ đô nghệ thuật nổi tiếng khắp thế giới, dựa vào những món hàng thủ công mỹ nghệ tình xảo, những tấm vải được dệt may một cách tinh tế cùng với một lượng lớn hàng hóa phương Đông vận chuyển bằng đường biển chiếm giữ thị trường xa xỉ phẩm của châu Âu mà nói, thì cho dù có là vương tôn quý tộc từ các quốc gia khác cũng sẽ cảm thấy tự hào khi mua sắm ở Florence.

Hayreddin ôm Nick vào lòng, dừng lồng ngực và cánh tay mình nâng đỡ phần lưng và đầu của nàng, để nàng không mất chút sức lực nào cũng có thể nhìn thấy từng món hàng một. Gương trang điểm thủy tinh mạ vàng, hộp trang sức khảm ngà voi và san hô, trà kỷ đúc bằng bạc nguyên chất, những món đồ sứ cỡ lớn tới từ Trung Quốc, từng súc từng súc tơ lụa lũ lượt được khiêng vào, cánh thương nhân bán châu báu thì dùng đệm mềm nâng những thứ như vương miện, dây chuyền, trâm cài, bông tai, nhẫn, phụ kiện tóc, người này nối tiếp người kia bê tới giới thiệu.

Tuy rằng bản địa Florence không sản xuất ra được đá quý, nhưng con mắt thiết kế và tay nghề chế tác lại có thể dẫn đầu những trào lưu đang thịnh hành khắp châu Âu. Nick bản tính giống quạ đen, bình sinh thích nhất là những thứ sáng lấp lánh, nhưng cho dù đã làm cướp biển được hai năm, nàng cũng chưa bao giờ nhìn thấy nhiều đồ xa xi đến thế, nghĩ đến việc chúng đều có khả năng thuộc về mình, Nick quả thực cảm thấy chóng mặt run rẩy lẩy bẩy. Không đợi nàng kịp mở miệng, ngón tay Victor vừa chi trỏ một lúc, đã giữ lại mười mấy món đồ.

"Mấy món đồ trang sức châu báu trước đây chúng ta đã cướp được không ít, quần áo lúc đi Paris cũng may rắt nhiều rồi, không cần mua nữa được không?" Nick hoa hết cả mắt hỏi.

Hayreddin đáp: "Kiểu dáng của những món đồ trang sức đó đều lỗi thời lắm rồi, huống hồ hiện giờ em không thể mặc vừa mấy bộ váy áo chật căng ấy đâu, phải mua mới lại hết. Cứ yên tâm mà lấy, không cần phải tiết kiệm tiền cho tôi. Lấy nhiều vào, lúc đến Thổ Nhĩ Kỳ tôi cũng tiện tặng cho người ta làm quà qua lại tạo dựng quan hệ".

Lúc ấy Nick mới giơ tay rụt rè chi vào mấy món đồ, đám thương nhân lập tức ghi lại những món đồ đã được chọn vào trong sổ. Trước khi bọn họ bước vào cửa đã được nhắc nhở rằng: "Không được đề cập đền giá tiền - để tránh dọa cô gái yếu ớt đó". Dù sao thì chiếc gương thủy tinh Venezia kích cỡ bằng lồng bàn tay này có giá lên đến sáu trăm đồng vàng florin!

Quá trình mua sắm cứ kéo dài mãi như vậy, cánh thương nhân kẻ trước người sau ùn ùn bước vào, vì muốn xem loại vải nào có thể làm làn da trắng nhợt nhạt của Nick trở nên dễ nhìn hơn đôi chút, đám thợ may tranh cãi như thể sắp phát điên, bày hết vải vóc ra, so sánh chán chê rồi lại vứt hết xuống đất, khiến cả căn phòng bày bừa đủ các loại đồ dùng vật dụng.

Cuối cùng Victor mệt mỏi chán ngán, nổi muốn quay về phòng mình nghi ngơi ăn cơm trưa, rồi rút khỏi tầng gác trên thuyền.

Trên boong thuyền cũng là cảnh tượng ồn ào nhốn nháo, dây thừng, sơn, ván gỗ, cột buồm gỗ vẫn chưa kịp khiêng vào trong khoang thuyền, mười mấy gã cướp biển đang tụ tập náo loạn ở mạn thuyền, thi xem ai có thể ném chính xác đồng xu vào bên trong chiếc áo nịt ngực rộng cổ của một cô gái điếm.

Victor muốn xuống khoang dưới, nhưng lối đi lại bị một gã không biết điều chắn ngang, hắn cầm một sợi dây thừng thắt nút, nhìn đông ngó tây, rõ ràng là tâm trí không đặt vào công việc. Anh chàng bác sĩ sốt ruột đá mũi giày vào lưng đối phương, quát: "Chó khôn không cản đường!".

Gã thanh niên đang ngồi quay đầu lại, đôi mắt màu vàng kim bên dưới mái tóc đen đượm buồn.

"Thì ra không phải chó nhà, mà là Sói Đất". Tay bác sĩ hừ một tiếng nói: "Không muốn sống nữa thì đến chỗ nào không có người mà phơi nắng! Ngồi đây làm gì cho vướng tay vướng chân ra!".

"Buổi sáng tôi đã nhìn thấy cô ấy rồi". Eney khẽ khàng nói, tựa như sợ sự ồn ào sẽ đánh thức mộng đẹp, hắn nhấc tay lên chi về phía căn gác cao trên thuyền: "Chính là ở chỗ đó, cô ấy đứng bên trong nhìn ra ngoài, nhưng đáng tiếc là chi thoáng chốc đã chẳng thấy bóng dáng đâu nữa".

"Vì thế cậu cứ ngồi ở đây đợi, đợi cô ấy lại xuất hiện ở bên cửa sổ tiếp?".

"ừ... nổi không chừng buổi chiều, hoặc cổ lẽ là buổi tối, nếu không thì là ngày mai... cô ấy sẽ nhìn ra ngoài, bác sĩ, anh nói có phải không?" Sói Đất ngước mắt lên, ánh nhìn nóng rực khẩn thiết, giống như đang van xin bác sĩ khẳng định suy đoán của bản thân.

Nhưng Victor không trả lời, chi hỏi: "Hiện giờ cậu là phố đội trưởng đội xung phong, lương một tháng là bao nhiêu?".

"Mười đồng vàng". Eney trả lời: "Cô ấy thích bánh ngọt, tôi có thể mua được rất nhiều bánh ngọt".

Victor nghẹn ở cổ họng, đã mấy lần muốn vọt ra ngoài nhưng lại chẳng thể nói được thành câu, chi đành thở dài tự nhủ có lẽ đây cũng là một loại hạnh phúc, rồi đi xuống khoang thuyền, quay trở về phòng y tế.

Đến khi ăn xong bữa trưa, lại hưởng thụ thêm một giấc nghi trưa cùng bữa trà chiều như thường lệ, anh chàng bác sĩ mới thay một bộ quần áo mới, chậm rãi quay trở lại hiện trường mua sắm. Đống vải vóc bừa bộn đã được thu dọn sạch sẽ, lần này, trên sàn bày đủ những món đồ chơi tinh xảo, những cuốn sách tranh và truyện cổ tích đẹp đẽ.

Những món đồ chơi hình chú lính được dát giấy thếp vàng, chi cần ấn xuống công tắc là bọn chúng đã có thể "lạch cạch lạch cạch" đổi gác bên trong trạm gác bằng gỗ; bên trong khung cửa sổ nhỏ bằng thủy tính của chiếc đồng hồ cúc cu có giấu một con chim rất dễ thương, cứ nửa tiếng lại tự động bật cửa ra báo giờ; những quân vua, quân hậu, quân tượng, quân mã đầy màu sắc đang dấy lên một cuộc phân tranh trên bàn cờ, bề mặt những chiếc túi nhồi cát nhỏ cỡ ngón tay cái được thêu hình những con vật khác nhau.

Tuy Nick rất thích những món đồ xa xi đắt tiền như trang sức châu báu, nhưng tuổi của nàng vẫn còn nhỏ, tâm trí chưa trưởng thành, nên kỳ thực không để tâm lắm đến chuyện ăn vận trang điểm. Mãi cho đến khi nhìn thấy những món đô chơi kia, nàng mới thật sự cầm lòng không đặng, khuôn mặt nhỏ nhắn đỏ ửng như một quả táo chín, hai mắt mở lớn vươn cổ ra hét to: "Muốn cái này! Muốn cái này nữa! Cái bật ra con chim nhỏ kia! Cồn cả số binh lính có thể cử động kia nữa!"

Hayreddin đã từng lục lọi cái rương của Nick, đoán trước nàng sẽ thích những thứ đó, nên mỉm cười bảo mấy tay thương nhân biểu diễn từng món một cho nàng xem.

Victor lắc đầu thở dài ngao ngán: "Giờ vẫn còn thích những món đồ chơi trẻ con này, con nhóc chết tiệt ấy đến bao giờ mới cố thể trưởng thành đây?".

Hayreddin xoa xoa cái đầu nhỏ của Nick, cười nói: "Trưởng thành quá đỗi mệt mỏi, mãi mãi làm một đứa trẻ không phải còn tốt hơn sao? Năm đố Cedlia nối với tôi rằng nó muốn một cơn búp bê, nhưng tôi chi có thể dùng gỗ đẽo thành cho con bé. Hiện giờ có tiền cố điều kiện, tại sao không để cô nhóc được vui vẻ?".

Hắn biết rõ thuở niên thiếu, Nick bị cuộc sống ép buộc, trên rất nhiều phương diện thậm chí còn lý trí hơn những người lớn bình thường khác Bị buộc phải trưởng thành, bị buộc phải lạnh lùng, bị buộc phải tàn nhẫn, chính vì như vậy, chút xíu tính cách trẻ con còn sốt lại này của nàng lại càng toát lên vẻ đáng yêu lẫn đáng thương. Huồng hố chuyện đã đến mức này, có dùng thái độ nghiêm khắc của trước đây đối xử với nàng, cũng không còn chút ý nghĩa nào nữa.

Chọn lựa đồ chơi sách tranh xong xuôi, Hayreddin lại mua cho Nick hai con vật nuôi: Một con khi con lông xù mông đỏ và một con vẹt đuôi dài màu sắc sặc sỡ cực lớn. Bằng thằn phận bác sĩ, Victor cực lực phản đối việc nuôi những loại động vật sống có khả năng mang theo ký sinh trùng trôn người trong phòng ngủ. Nhưng kết quả của việc kháng nghị bị đỏi lại nhiệm vụ "vệ sinh khử trùng cho vật nuôi".

"Chột mắt, chân gỗ, cánh tay móc câu và vẹt vốn dĩ là trang bị tiêu chuẩn của thuyền trưởng cướp biển mà, tôi đây mới cổ một thứ, vậy là đã quá keo kiệt rồi". Hayreddin mỉm cười lười biếng khiến anh chàng bác sĩ không còn lời nào để phản bác.

Hai ông họa sĩ đã đứng bên cạnh ký họa Nick từ đâu, vì thời gian quá gấp gáp, bức chần dung kích thước lớn thì không kịp, chi kịp đặt một bức tranh trong một cái khung ba tấc, và một bức tượng cực nhỏ trong trâm cài.

Lần này đến Ý mua sắm, Hayreddin phô trương sự giàu có cũng là vì muốn Nick được vui vẻ. Hắn vung tay vô cùng hào phóng, những thứ tiểu thư vương công quý tộc có đều giữ lại hết cho nàng không thiếu một món nào, thậm chí côn mua một cây đàn hạc cực lớn để trang trí.

Việc mua sắm những món hàng xa xỉ và bổ sung cho tàu thuyền đã mất nguyên cả một ngày, đến lúc chạng vạng, khi đội thuyền của Sư Tử Đỏ căng buồm rời khỏi Florence, những lời đồn nhảm như chim mọc cánh nhanh chóng lan truyền bằng đủ mọi con đường đến khắp các ngỗ ngách.

Từ phía Đông đến phía Tây Địa Trung Hải, mọi người say sưa bàn luận về một loạt những tin đồn liên quan đền Vua cướp biển: thủ đoạn phô trương xa xỉ tiêu tiền như rác, dừng vũ lực và tiền bạc ép gia tộc Medici phải cúi đầu, và Barbarossa Hayreddin nhân vật truyền kỳ đang từ sở thích kỳ quái là những thiếu nữ xinh đẹp, giờ chuyển sang thương một thiếu nữ tàn phế.
 
Quyển 2 - Chương 9: Tòa hậu cung màu trắng


Type: Hồng Anh

Istanbul, thủ đô của đế quốc Ottoman, đã từng có một cái tên khác là Constantinopolis, thủ đô cuối cùng của đế quốc Đông La Mã.

Năm tháng dần trôi đã chôn vùi biết bao cổ quốc danh thành dưới lớp bụi đất, chi cố thành phố kéo dài qua lục địa Á Âu này, trải qua ngàn năm lửa đạn nhưng vẫn đứng sừng sững trên mặt biển lấp lánh ánh hoàng hôn màu vàng kim. vẻ tráng lệ của La Mã cổ đại, vẻ trang trọng của Kitô pha trộn với sự ban ơn của Thánh Allah, đã tạo nên ngọn hải đăng của nền văn minh đứng sừng sững bất diệt trên vịnh Sừng Vàng(1) đến ngàn năm.

(1) Vịnh Sừng Vàng là một vịnh nhỏ của eo biển Bosphhorus phân chia thành phố Istanbul và hình thành bến cảng tự nhiên đă che chở cốc quốc gia cdHy Lạp, La Mã, Byzantine, Ottoman và các tàu thuyền trong hàng ngàn năm. Noi đây dã chứng kién nhièu sự cố lịch sử đầy bién động, v& khung cảnh dầy kịch tính của nô đã lầ chủ đề của nhiều tấc phảm nghệ thuật.

Hoàng hôn dần buông xuống, tiếng chuông của ngày Chủ nhật thứ tư ở thánh đường truyền đến từ phía xa xa, ánh sáng buổi tà dương nhuộm mặt nước biển gần vịnh Sừng Vàng thành màu vàng kim rực rỡ, thành phố này đẹp đến nao lòng, chi cần liếc nhìn "nàng" một cái, sẽ hiểu được tại sao người Thổ Nhĩ Kỳ lại ôm ấp nỗi niềm quyến luyến với một tuyệt thế mỹ nữ bằng cách gọi "nàng" bằng cái tên:

Istanbul, "mảnh đất rung động trái tim" vĩnh hằng.

Một con thuyền nhỏ trông rất bình thường từ từ trôi về I phía đất liền, mặt biển lay động, từng đợt từng đợt sóng vỡ màu vàng rực rỡ, bảy tám người đàn ông tay dắt ngựa đứng trên bờ, dường như đã đợi ở đó rất lâu rồi, con thuyền nhỏ vừa cập bờ, hai người đàn ông đứng đầu không chờ thêm được nữa vượt lên trước đón.

"Cái thằng nhãi nhà chú rốt cuộc đang làm cái quái gì vậy hả? Không phải nói đã tìm thấy người ở Tunisia rồi à, sao còn bắt ông đây phải đợi lâu như vậy! Con bà nhà chú chứ, thiếu mấy ngày nữa là tròn bốn tháng rồi!" Người đàn ông tóc đỏ có râu không chịu được phun rà những lời thô tục, nhưng trong đó lại không giấu được nỗi hưng phấn khi nhìn thấy người anh em ruột thịt

"Anh cả". Người đàn ông cao lớn trên con thuyền nhỏ giống hệt từ màu tóc cho đến tướng mạo bước xuống, đập tay chào hỏi với Ishak Râu Đỏ.

Hayreddin có thể kiêu ngạo trực tiếp dẫn một chiếc pháo hạm đến thả neo ở bất kỳ một thủ đô nào gần biển ở châu Âu, nhưng thế không có nghĩa là hắn sẽ làm những chuyện ngu xuẩn thề nguyện trung thành với mảnh đất ấy. Đội thuyền của Sư Tử Đỏ neo đậu tại một bến cảng trên biển Marmara(1) tương đối xa, còn bản thân hắn thì dẫn theo hai ba người chèo thuyền nhỏ lặng lẽ lên bờ.

Ngày mai, Suleiman Đại sẽ tổ chức nghi thức tiếp đãi khách khứa long trọng cho vị nguyên soái hải quân ở vịnh Sừng Vàng, đến lúc ấy, Hayreddin mới ngồi trên con thuyền Diêm Vương được trang trí bằng hoa tươi và satin, ra vẻ phong trần, giả vờ như vừa từ trên boong thuyền đặt chân xuống đất liền. Đây đều là những tiến trình thương lượng tốt nhất, vừa không làm mất thể diện của bậc quân vương, lại vừa không khiến bụng dạ ông ta nảy sinh những lo lắng khố giải thích.

Tuy được hội ngộ với anh em, nhưng mặt mày Hayreddin không hề cố vẻ vui mừng, hắn hàn huyên với Râu Đỏ một lúc, rồi lại xoay người quay trở lại bên thuyền, cúi người ôm một bóng người nhỏ bé mềm nhũn từ trong bụng thuyền ra. Mùa thu ở Istanbul vẫn cồn sót lại một chút nắng nóng, nhưng người này lại được quấn rất chặt, khuôn mặt cũng được che kín bằng một chiếc áo choàng có mũ trùm đầu.

(1) Biển Marmara là một biển ở sâu trong đốt liền két nối biển Đen với biển Aegea là biển có diện tích nhỏ nhất, nó chia cắt phần thuộc châu Ả của Thổ Nhĩ Kỳ với phần thuộc châu Âu của nước này. Eo biển Bosporus nối nổ với biển Đen và Dardanéllia nối nó với biển Aegea. Eo biển Bosphorus cũng chia cắt thành phố Istanbul thành hai phần thuộc châu Ả và thuộc châu Biển này có diện tích khoảng 11350 km2, chiều dài tỏi da 280 km. chiều rộng tối đa 80 km với độ sâu lớn nhất đạt 1.370 m.

Ishak sửng sốt: "Anh nghe nổi Hải Yêu bị thương, thế nào, ngay cả đi đường bình thường cũng không thể à? Anh chàng thần y đeo kính của chú đâu rồi?".

"Vừa mớl tách ra rồi, cậu ấy vội tới Học viện Y khoa ở đế đô để báo tin". Hayreddin thản nhỉên đáp, nhìn dáng vẻ thì rõ ràng là không muốn đứng nói chuyện ở đây. "Gerald!" Hắn gọi một tiếng.

"Có tôi". Sau lưng Râu Đỏ liền vang lên tiếng trả lời cứng nhắc dù cho sống gió cũng không mảy may nao núng. Một người đàn ông hơn ba mươi tuổi bước tách ra ngoài, trên người hắn mặc một chiếc áo choàng màu trắng kiểu Thổ Nhĩ Kỳ, dưới chiếc khăn quấn trên đầu là khuôn mặt quá đỗi bình thường với làn da nâu rám nắng.

Gerald Bayan, trợ thủ của Hayreddin, ngoài Hải Yêu ra, đây là nhân vật không thể thiếu được nhất trong đội thuyền của Sư Tử Đỏ.

Thời còn trẻ Gerald đã từng bị thương ở lưng, từ đó về sau không thể dùng được đao kiếm nữa. Trong một tổ chức cướp biển coi trọng việc dùng vũ lực, người không thể chiến đấu thường phải chịu sự khinh thường. Bayan tuy là người trung thành tận tâm, nhưng sức chiến đấu lại quá kém, tài chỉ huy đề ra mưu lược cũng chỉ dừng lại 0 mức chấp nhận được, người như vậy vốn dĩ không thể tiếp tục làm cướp biển được nữa, nhưng Hayreddin lại hiện ra một tài năng khác của hắn: Kiệm lời cẩn thận, kiên nhẫn ti mi.

Kể từ đó về sau, công việc của Gerald là xử lý tất cả những việc lặt vặt Hayreddin không màng đến, bảo đảm hậu cần, vấn đề chi thu hàng ngày, giữ gìn và sửa chữa tàu thuyền, thậm chí cả việc quản lý hậu cung. So với một Hải Yêu bén nhọn thiên hạ vô địch tựa một thanh bảo kiếm, một Gerald với tính cách lặng lẽ như vậy quả thực giống như một cục đá, hắn hầu như không bao giờ lên thuyền, nên cánh cướp biển tuy đều biết đến "Bayan quản lý hậu cần", nhưng lại rất ít ngườỉ có thể nhớ được khuôn mặt nhạt nhẽo vô vị ấy.

Không đợi Hayreddin mở miệng nói đến lần thứ hai, Gerald đã vẫy vẫy tay, liền có hai tên đầy tớ khỏe mạnh khiêng một chiếc kiệu mềm nhỏ nhắn đi tới rồi đặt xuống. Ưu điểm của hắn chính là ở chỗ đó: Thầm lặng chuẩn bị vẹn toàn cho tất cả những chuyện cố khả năng xảy ra.

Hayreddin đặt người trong lòng vào trong chiếc kiệu mềm, một gốc chiếc mũ trùm đầu bị vén lên, làm lộ ra khuôn mặt nhỏ nhắn mang theo vẻ ốm yếu mệt mỏi. Đôi mắt Nick khẽ hé mở, cặp má đỏ ửng lên vì sốt bệnh, hơi thở gấp gáp đau đớn khổ sở lúc nặng lúc nhẹ. Hayreddin đỡ nàng ngồi xong, lập tức thả tấm rèm che trên kiệu xuống. Thân là vị đội trưởng đội xung phong từng được vạn người tôn kính ngưỡng mộ, nàng không hề muốn dáng vẻ tàn phế này của mình bị người quen nhìn thấy.

Vài người lên ngựa, bám theo chiếc kiệu đang chậm rãi đi phía trước.

"Vài ngày trước tinh thần vẫn còn rất tốt/ nhưng mấy ngày nay đến chiều là lại bắt đầu lên cơn sốt, không còn chút sức lực nào hết, tình trạng vết thương trên da cũng ngày càng trở lên tệ hơn". Hayreddin nối với anh trai bằng vẻ mặt rất nghiêm trọng.

"Thường xuyên dùng nước và các loại thực phẩm đã tích trữ lâu trên thuyền, người bình thường cồn có thể cầm cự được vài tháng, nhưng với người đang bị thương thì không tốt lắm đâu". Râu Đỏ tuy rằng không hiểu y thuật, nhưng lăn lộn trên biển đã lâu, những chứng bệnh hàng hải tương tự cũng biết được ít nhiều. Ishak duỗi tay vỗ vỗ lên bả vai người em trai của mình, trấn an: "Không sao đâu! Người bệnh vốn dĩ không nên đi đường trường, xuống thuyền rồi, ăn những món ăn tươi ngon vài ngày là lại khỏe như rồng như hổ ngay thôi, chú còn không rõ những điều này sao".

Hayreddin gật gật đầu, nhưng trong lòng lại hiểu rằng, dù là thức ăn tươi ngon cũng không thể thay đổi được tình trạng tê liệt hiện giờ của Nick. Bỗng nhiên Gerald cưỡi ngựa phi nước đại theo sát, lặng lẽ đì phía sau hai người. Hayreddin biết điều đó nghĩa là hắn có điều muốn nói, bèn gật đầu ra hiệu đồng ý với hắn.

Gerald thấp giọng nói: "Báo cáo trước với ngài một tiếng, số lượng người trong hậu cung lại tăng thêm rồi, hai mươi ba vị chủ nhân cộng thêm những nô lệ mới đưa đến, tổng cộng là gần một trăm năm mươi người".

Người trong hậu cung của Hayreddin rất đơn giản, chỉ có hai người là Fatima và Lilith. Sau này hai người đó lần lượt kết hôn, quan chức phú thương khắp Thổ Nhĩ Kỳ đều coi đây là một cái cớ, nghĩ đủ trăm phương ngàn cách chọn lựa những cô gái xinh đẹp dễ thương mang đến tặng, ý đồ dựa vào đó để kết giao. Mỗi khi có kết quả chiến trận báo về, sultan cũng thường ban tặng cả người lẫn vật.

"Hai mươi ba cô gái? Sao nhiều thế!" Hayreddin cau mày nói: "Không phải đã dặn cậu có thể từ chối được thì cứ từ chối, cứ nói rằng tôi bận chinh chiến trường kỳ, không cần nhiều người hầu hạ như vậy!".

"Lễ vật của những quan chức cấp thấp trở xuống đều được gửi trả lại, nhưng của sultan và các chư hầu thì thực sự không thể từ chối được. Hơn nữa không phải chỉ toàn phụ nữ...". Trên khuôn mặt vẫn luôn cứng nhắc của Gerald xuất hiện một thoáng kỳ lạ hiếm thấy, hắn nhằn nhằn khóe miệng/ rồi nói nốt: "Trong số hai mươi ba người, có mười chín cô gái, và bốn cậu trai".

Vừa dứt lời, khuôn mặt Hayreddin lập tức được bao phủ bởi một tầng mây âm u dày đặc, sắc mặt đen như đít nồi cháy.

Râu Đỏ đang cưỡi ngựa, quang minh chính đại nghe trộm chuyện nhà của em trai, nghe tới câu đó của Gerald, rốt cuộc không nhịn được bật cười chế giễu:

"Á ha ha ha! Reis, chú không biết danh tiếng của mình ở Istanbul rất xấu à! Ai bảo chú yêu chiều Hải Yêu như vậy, lại cứ mãi không muốn có con, lần này gặp báo ứng rồi nhé"?

Hayreddin nắm lấy chuôi đao, ngón tay khẽ động, dường như rất muốn chém một nhát khiến Râu Đỏ ngã luôn khỏi lưng ngựa. Cũng may hắn đã lăn lộn nhiều năm trên giang hồ, trên đời có bao nhiêu việc xấu đều đã làm cả rồi, những lời bình luận đánh giá về danh tiếng, những câu chuyện đồn đại phỉ báng từ lâu đã không còn để tâm tới nữa.

"Mặc cho bọn họ đòn đại, em chẳng quan tâm". Hayreddin hừ lạnh một tiếng, biểu cảm lại khôi phục như bình thường "Ishak, anh có muốn khi nào quay về, em đóng gói tất cả lại mang đến tặng anh không?".

"Xin kiếu, vợ con trong nhà anh có cả đống, phiền phức thế là đã quá đủ rồi!".

Tuy rằng hai anh em đều nương nhờ đế quốc Ottoman, nhưng lại không sống cùng nhau. Để thể hiện sự coi trọng, Suleiman đã đặc biệt cải tạo xây dựng lại một hành cung ở ngoại ô Istanbul tặng cho Hayreddin làm dinh thự để ở. Đi đến lối rẽ, Ishak thúc ngựa từ biệt, trên mặt mang theo biểu cảm chờ xem kịch hay đi mất.

Gerald im lặng không lên tiếng đi phía sau Hayreddin, nhìn dáng vẻ hình như vẫn còn lời chưa nói hết.

"Còn chuyện gì nữa?".

"Lúc ở Florence, ngài đã tiêu hết năm vạn tám ngàn đồng vàng florin chi trong chốc lát".

"Đúng vậy, tôi đã nhìn thấy số hóa đơn đó rồi". Hayreddin nói với vẻ không chút để tâm.

Mí mắt Gerald giật giật mấy cái, ngập ngừng muốn nói nhưng lại thôi. Kể từ khi Sư Tử Đỏ nương nhờ Thổ Nhĩ Kỳ, chiến tranh với hải quân Tây Ban Nha xảy ra liên miên, đương nhiên việc làm ăn cướp bóc sẽ giảm đi. Tuy Ottoman đại đế không phải là người keo kiệt về vấn đề kinh phí quân sự, nhưng để duy trì một lực lượng hải quân lớn như vậy, dù có bao nhiêu tiền cũng đều cảm thấy không đủ. Lại thêm những khoản chi ngày một cao trong hậu cung và thói quen tiêu tiền như nước của Hayreddin, thân làm quản gia như Gerald có chút lo được lo mất. Cuối cùng, hắn cũng vẫn nói ra suy nghĩ của mình:

"Thuyền trưởng, tạm thời có thể tiết kiệm một chút được không? Đợi lương thực mùa thu năm nay ở Bắc Phi thu hoạch xong, tôi mới quay vòng được tiền".

"Đừng lo, tôi tiêu tiền vào chỗ nào, sẽ đòi lại gấp đôi từ chỗ ấy nhanh thôi".

Ánh hoàng hôn màu vàng kim dần dần tiêu tan, màn đêm dâng lên, phủ bóng đen xuống khuôn mặt của vị thủ lĩnh cướp biển.

Cả đoàn người chầm chậm đi xuyên qua bán đảo, khi những tia sáng đầu tiên từ những vì sao trên cao rải xuống mặt đất, tòa cung điện màu trắng nằm bên bờ biển mới hiện ra trước mắt mọi người.

Dinh thự của nguyên soái hải quân là hành cung được Suleiman cải tạo và xây dựng rồi ban tặng, tòa lâu đài không thuộc kiểu khép kín, mà do rất nhiều những quần thể kiến trúc sân viện hợp thành. Những mái vòm tháp nhọn theo phong cách Trung Đông đứng cao chót vót bên trong bức tường đá trắng, sân viện tuy đan xen chằng chịt nhưng lại được xây dựng hoa lệ nằm trên những ngọn đồi/ nhìn từ xa thì hùng vĩ, ngắm ở gần thì tình tế, giống như chiếc chụp tóc được khả từ vô số những viên trân châu.

Cánh cửa lớn bằng đòng được khắc hoa văn đột nhiên bật mở, một nhóm nô bộc đầu quấn khăn xếp chen lấn ào ra như ong vỡ tổ, nghênh đón chủ nhân thực sự của tòa lâu đài, giống như một thế giới xa hoa lãng phí miêu tả trong những cuốn sách tranh được mở ra từ đây.

Ánh sáng xuyên qua những bức tranh được chạm trở trên chiếc cổng vòm, rải xuống dãy hàng lang quanh co gấp khúc rất nhiều những hình vẽ phức tạp đầy màu sắc, khiến người ta có ảo giác tầng tầng lớp lớp, không bao giờ có điểm kết thút. Đi qua một loạt những cánh cổng vòm hình móng ngựa, ánh trăng phản chiếu lên đài phun nước trong suốt, bên dưới bóng râm của những cây cọ mềm mại tuyệt đẹp ẩn giấu những loại kỳ hoa dị thảo, mỗi một khu vườn đều mang theo phong cách nghệ thuật vô cùng độc đáo cùng sự tỉnh tế tỉ mi, đẹp đến say lòng người.

Xuyên qua ba lượt cửa cong hình trăng lưỡi liềm có mái, tiền sảnh đường hoàng tráng lệ, sẽ tới khu vườn Thanh Lộ nằm lưng chừng trên sườn núi, những giai nhân mỹ lệ chọn hậu cung của Vua cướp biển đã chờ ở đây rất lâu rồi.

Dựa theo tiêu chuẩn của hậu cung sultan, chi có hoạn quan mới có thể bước chân tiếp vào cánh cửa này, nhưng dinh thự của cướp biển đương nhiên không có nhiều quy tắc đến như vậy. Hayreddin vốn dĩ muốn bảo ngườỉ trực tiếp khiêng cỗ kiệu mềm đến sân vườn của hắn, nhưng nhìn dáng vẻ hùng dũng lao lên của đám người bên trong, liền thay đổi ý kiến, vén rèm lên bế Nick ra, sải bước tiến vào trong.

Gần hai mươi giai nhân tuyệt sắc phục sức theo kiểu truyền thống Trung Đông chia ra đứng ở hai bên đường, đứng cuối cùng là bốn cậu nhóc trẻ tuổi, nhất loạt cúi đầu quỳ gối hành lễ với Hayreddin. Cố rất nhiều lời đồn đại về Hayreddin, không ai chắc chắn được rốt cuộc hắn thích kiểu nào, nên chỉ còn cách tặng mỗi loại mỗi vài người. Nam có nữ có, có kiểu trưởng thành diễm lệ, cũng có kiểu thanh thuần hoạt bát, lại thêm cả kẻ hầu người hạ đi theo, một đám người đông đúc tập trung bên trong khoảng sân tối đen, nhìn từ trên xuống, chỉ thấy mái tóc dài đen dày và thấp thoáng làn da màu nâu đồng rất đẹp của người Trung Đông, cùng áo choàng dài chấm đất được thêu vô cùng khéo léo. Các cô gái này nghiêm khắc tuân thủ những yêu cầu thời bấy giờ, khỉ ở bên ngoài phải mang theo khăn che mặt, lúc hành lễ không được chủ nhân cho phép thì không được ngẩng đầu lên.

Nhưng những cô gái thông minh đều sẽ tìm được cách đối phó, ví dụ như chọn loại khăn mỏng như cánh ve, che lên rồi cũng vẫn có thể nhìn tháy hình hoa uyên ương vẽ trên mặt; có người lại dùng nước ép hoa phượng tiên(*) vẽ hoa văn lên trên móng và mu bàn tay, hoặc dùng dầu ô liu dưỡng cho mái tốc thêm đen mượt ống ả, rồi cài trang sức châu báu, như vậy thì cho dù chi nhìn tư thái hành lễ thôi cũng có thể khoe hết ưu thế của bản thân.

(*) Hoa phượng tiên còn gọi là hoa móng tay, hay bóng nước, nghiền nát cánh hoa hoặc lá rồi bọc vào đâu móng tay, thì sẽ có bộ móng màu dỏ tươi rất đẹp. 

Sự khổ công của những người đẹp rất đáng để khen ngợi, chỉ đáng tiếc bình thường các nàng quá khố chiều, quản gia Gerald "có hơi không cẩn thận" giấu đi một thông tin quan trọng: Thuyền trưởng ghét nhất mùi hương nồng nhân tạo.

Những phi tần trong hậu cung sultan thường dùng các loại nhựa thơm như trầm hương, xạ hương, long diên hương cố ý nghĩa hấp dẫn nhục dục rất rõ ràng; đàn hương và thuốc bôi vượt qua Ấn Độ Dương xâm nhập vào bằng con đường mậu dịch, gợi lên cho người ta ấn tượng thần bí; có những người không quản ngại đường xá xa xôi nhờ người mang loại nước hoa từ Pháp về, dùng sự mới lạ để giành chiến thắng. Nhưng màn tranh sắc đua hương vượt qua lục địa Á Âu vạn dặm táp thẳng vào mặt thế này, lại trở thành cú đòn giáng vô cùng nặng nề đối với khứu giác nhạy bén của người nào đó.

Hayreddin nín thở, quay đầu hung hăng trừng mắt lườm Gerald một cái, người đằng sau không chút cảm xúc chắp tay sau lưng, như thể tất cả những sự cố bất ngờ này hoàn toàn không liên quan gì đến hắn.

"Cũng đã muộn ròi, mọi người quay về cả đi". Hayreddin thực sự không muốn nấn ná lâu hơn ở nơi ngạt thở này nữa, bèn miễn cưỡng mở miệng nói một câu, sau đó không thèm ngoảnh lại nhanh chóng rời khỏi vườn Thanh Lộ.

Những cô gái xinh đẹp vẫn trông chờ lần đầu tiên lộ diện có thể lưu lại ấn tượng tốt đẹp, thậm chí có thể được chủ nhân chọn luôn để thị tẩm, ai ngờ Hayreddin còn chẳng buồn liếc mắt nhìn đến những phấn son trang đỉểm các nàng mất công chăm chút, đã xoay người đi thẳng. Mấy cậu nhóc thiếu niên cũng chẳng có được chút ưu ái đặc biệt nào, đưa mắt nhìn nhau, buông tiếng thở dài mất mát. Chỉ loáng thoáng nghe thấy quản gia Gerald nói vớỉ Hayreddin:

"Thuyền trưởng, khu vườn Dừa xây mới bên mé phía Tây đã được sửa chữa cẩn thận rồi, có nước sinh hoạt, cũng rất mát mẻ. Để đội trưởng... cô ấy ở đổ có được không?".

"Không cần, sau này cô ấy sẽ ở cùng vớỉ tôi".

"Vậy ngày mai tôi sẽ đưa đồ đạc đến bên đó...".

Suốt một khoảng thời gian, trong lòng mọi người ở hậu cung đều cảm thấy chua ngọt đắng cay, ngưỡng mộ ghen tị uất hận đan xen vào nhau, bốc cháy hừng hực. Một người độc chiếm cả một khu vườn vốn dĩ đã đủ xa xỉ rồi, thế mà cô nàng mới đến này lại có cả tư cách ở luôn trong tẩm điện của chủ nhân!

"Là ai vậy nhi? Lẽ nào thật sự là Hải Yêu trong truyền thuyết?".

"Hải Yêu không phải là một thiếu niên tuyệt sắc sao, nhưng bọn họ lại gọi là "cô ấy" mà! Hơn thế chủ nhân còn ôm đi vào nữa...".

"Á á, mặc kệ là nam hay nữ, tôi rất muốn nhìn thử xem "cô ấy" trông ra sao! Mặc váy áo kiểu nào? Đeo những loại trang sức gì?".

Một cô gái tuổi còn nhỏ cắn môi giậm chân oán giận, khổ sở tìm tòi suy nghĩ xem làm thế nào mới có thể thăm dò được kết quả cuối cùng. Lòng hiếu kỳ của tất cả những người đẹp như muốn bùng nổ, nhưng lại không một ai dám trực tiếp đến vuốt râu hổ. Chỉ có một cậu thiếu niên đầy tớ đầu quấn khàn lặng lẽ đứng dưới bóng cây trong hành lang, không nói lời nào nhìn theo hướng Hayreddin biến mất.

Tẩm điện "vườn Bách" của Hayreddin nằm trên một vách đá thấp nơi có phong cảnh đẹp nhất bên bờ biển, bóng rậm um tùm rậm rạp của ba cây bách đen đã che đi ánh mặt trời gay gắt, vừa thoáng gió lại mát mẻ. Phần ban công cực lớn nhô ra hướng về phía mặt biển, lúc chạng vạng có thể nhìn thấy cảnh biển tráng lệ của vịnh Sừng Vàng nổi tiếng khắp thế giới. Một bên ban công là vườn hoa hình bậc thang đi xuống, đi đến cuối là có thể dẫm chân lên mặt nước biển xanh thẳm trong veo. Vách đá thấp nhô ra trên sườn núi khiến toàn bộ khu vườn tựa như vườn treo Babylon.

Hayreddin thả Nick đang lên cơn sốt cao xuống chiếc giường mềm rộng rãi của hắn, khẽ khàng như thể đặt mội món đồ sứ vỡ được chắp vá lại vớỉ nhau.

"Được rồi bảo bối, chúng ta về tới nhà rồi".

Nick cố gắng mở mắt ra, không biết là ảo giác do sốt cao gây ra hay là vì nguyên nhân nào khác, nàng chỉ cảm thấy khắp tầm mắt đều ngập tràn những tia sáng nhẹ nhàng. Những tâm vải rèm trên cột trụ đá cẩm thạch nhảy múa theo gió, ánh sao xuyên qua những tấm kính thủy tình sặc sỡ trên trần nhả hình mái vòm chiếu vào bên trong căn phòng, tạo lên những chùm sáng đủ loại màu sắc, những chùm sáng ấy chiếu lên dãy hàng rào bằng gỗ chạm lộng hoa văn dùng để ngăn cách không gian, giống như những vết đốm tuyệt đẹp hình thành ở bề mặt nguyên thạch bảo thạch trên tấm thảm Ba Tư dày dặn.

Cả đời Nick chưa bao giờ được nhìn thấy cung điện nào xa hoa tráng lệ như thế, cố cảm giác như mình đang mơ.

"Về tới nhà..". Nhìn thấy cảnh tượng xa hoa này, lòng nàng rúng động, ánh mắt lưu chuyển, thì thầm khe khẽ.

"Nhà" là một từ vô cùng xa lạ, trừ người đàn ông bên cạnh này ra, hết thảy những thứ khác đều xa lạ đến vậy. Nhưng thật ra, ngoài ngôi nhà nhỏ thời thơ ấu đã bị tự tay mình phóng hỏa phá hủy ra, nàng cũng đâu có nơỉ quen thuộc đặc biệt nào để quay về.

"Sau này... tôi sẽ sống ở đây sao?".

"Đúng vậy, bên ngoài có ban công, có thể nhìn thấy thuyền và biển, tôi đoán rằng em sẽ thích".

Hayreddin nhìn biểu cảm của nàng như đang chìm trong một thế giới huyền ảo, lòng cảm khái: Một đứa trẻ chảy trong người dòng máu của hai bậc đế vương Habsburg, vốn dĩ có cơ hội độc chiếm tòa cung điện theo lối kiến trúc Gothic vô cùng hoành tráng ở thủ đô Toledocủa Tây Ban Nha, nhưng sai lầm của vận mênh đã khiến nàng phải giãy giụa vùng vẫy dưới tận cùng tối tăm nhất; trải qua những tháng ngày lưu lạc khổ sở rất lâu, rất rất lâu, cuối cùng nàng đã cố được một nơi để yên giấc không chút mộng mị trên mảnh đất Thổ Nhĩ Kỳ này.

"Thuyền và biển...". Nick vô thức lẩm bẩm nhắc lại những từ của Hayreddm. Mới chỉ qua có mười mấy ngày, vậy mà hai má của nàng gầy đến nỗi hóp cả vào, xương hai bên gò má cũng đã lộ hẳn ra, hoàn toàn trái ngược với bức chân dun ở Florence.

"Đúng vậy, thuyền và biển".

Hayreddin dịu dàng vuốt ve phần tóc mai của nàng, rót một ly nước mát từ chiếc bình bạc cổ dài đặt bên giường, nâng đầu nàng lên bón cho nàng uống.

"Có thích ăn gì không? Victor nối ngoài những thứ nhiều dầu mỡ ra, buổi tối tốt nhất em nên ăn chút gì đó, như vậy có thể nhanh chóng trị được chứng bệnh suy nhược do đi đường biển dài ngày".

"Ừm...". Đầu óc Nick choáng váng đáp, uống một chút canh cá, ăn vài quả nho không biết là thuộc giống gì trên tay Hayreddin, sau đố mê man.

Trong mơ, nàng là một con chim không cố chân, chao liệng đôi cánh tự do trên mặt biển, nhìn xuống một loạt những đội thuyền đang căng buồm mãi cho đến khi chúng biến mất ở đường chân trời. Nhưng giống như Icarus(1) trong thần thoại

() Icarus trong thần thoại Hy Lạp đã cố dịp dược bay lên trời cao bằng đôi cánh lông chim dán bằng sáp ong do cha chàng, nhà thông thái Daedalus thiết kể. Nhưng Icarus lại quên mất lờỉ cha dặn: Chàng muốn bay cao hơn cả mặt trời. Tuy nhiên, khi càng đến gần mặt trời thì sức nóng càng mánh liệt hơn và đã nung chảy đôi cánh khiến chàng rơi xuống và chết chìm dưới đáy biển.

Hy Lạp, nàng bay quá cao, quá xa, lại không có chân để có thể dừng lại nghỉ ngơi, nên cuối cùng đã rơi xuống biển rồi chết chìm.

Thuyền và biển, đối với nàng, có lẽ vĩnh viễn là niềm hy vọng xa vời.
 
Quyển 2 - Chương 10: Sự chỉ dạy của cô nàng nô lệ


Nick cảm giác có một sinh vật nào đó đang quan sát mình.

Không biết "nó" đang nghĩ gì, ánh mắt nhìn chằm chằm vào nàng hồi lâu, sau đó nhẹ tay nhẹ chân tiến lại gần.

Càng lúc càng gần, càng lúc càng gần, cho đến khi nàng có thể cảm nhận được hơi thở của đối phương lướt qua má.

Nick đột nhiên duỗi mạnh tay tóm lấy đối phương, rồi mở bừng mắt ra, trước mắt là một khuôn mặt đen thui, lòng trắng mắt nhợt nhạt làm nổi bật lên hai tròng mắt đen thẫm, tạo nên một cơn rúng động thị giác vô cùng kinh khủng đối với người vừa mới tỉnh dậy.

"Sức của cô thật không nhỏ". Cô gái có khuôn mặt đen nhẹ nhàng gạt tay phải của Nick trên cổ tay của mình ra, mở miệng nói: "Một vị phu nhân tôn quý không nên dùng ánh mắt chăm chú nhìn chằm chằm vào người khác như vậy, cho dù đối phương chỉ là một kẻ đầy tớ".

Giọng phụ nữ trầm thấp giàu sức hút, mang theo vẻ ngạo mạn kỳ quái của người da đen. 

Nick nhìn chăm chú, thì ra là một nữ nô lệ da đen mặc một chiếc váy bó ngực sọc kẻ ôm sát người. Có lẽ nàng ta bị bán từ nội địa châu Phi tới đây, khung xương cao gầy cân đối, làn da đen dầu sáng bóng, bầu ngực căng đầy khiến chiếc váy bó ngực căng phồng lên. Nếu không có cặp môi dày quá mức kia, thì đây là một mỹ nhân da đen rất ưa nhìn. Lúc này, cô gái nô lệ ấy đang đứng chống nạnh trước giường Nick, ánh mắt nghiêm khắc tỉ mỉ quan sát nàng hết từ trên xuống dưới rồi lại từ dưới lên trên.

"Tên tôi là Rabena, ngài Bayan phái tôi tới hầu hạ cô, phu nhân Nicole".

"Dù là ai cũng không nên tới gần lúc tôi đang ngủ," Nick lạnh lùng đáp: "Thảng như trong tầm tay tôi có một con dao, thì trên người cô sẽ có nhiều hơn một lỗ hổng đấy". Thói quen của nàng, tất cả mọi người trên thuyền đều biết cả, nếu không phải vì làm bạn trường kỳ với cái giường, nàng đã xiên cho kẻ tùy tiện đánh thức mình một dao rồi.

"Ngài Bayan nói không sai, cô thực sự rất khác với số đông". Rabena nói, một người giúp việc có kinh nghiệm lâu năm như nàng ta, trước khi tiếp xúc với chủ nhân mới luôn phải tìm hiểu kỹ càng tính cách của đối phương trước, sau đó mới quyết định cách đối xử với chủ nhân trong những tháng ngày sau này. Và lần đụng độ này đã chứng minh rằng tuy bị thương, nhưng đối phương không dễ bắt nạt chút nào.

"Gerald bảo cô đánh thức tôi như vậy à?" Nick thoáng cau mày, không vui hỏi. Nàng là nhân vật đứng thứ hai của Sư Tử Đỏ đã lâu, dưới một người trên vạn người, tuy rằng bị thương nặng, nhưng sự mạnh mẽ quyết đoán và phong độ trước giờ chưa từng bỏ quên.

Đánh giá dáng vẻ đặt câu hỏi của nàng một lượt, Rabena hài lòng cong cánh môi lên. Đối với một người hầu chịu trách nhiệm hầu hạ phụ nữ trong hậu cung, điều quan trọng nhất chính là đi theo đúng người. Chủ nhân yếu ớt bất tài, cho dù nhất thời được yêu chiều, người hầu đi theo nàng ta cũng chẳng có được lợi ích tốt đẹp gì. Rabena liền thu lại ngữ điệu ngạo mạn của mình, khuôn mặt đầy vẻ tươi cười nói:

"Là chủ nhân Hayreddin, ngài ấy dặn dò tôi trước mười giờ sáng đứng xa xa gọi cô dậy, nếu không để cô ngủ nhiều quá sẽ bị váng đầu. Tiệc mừng công bảy giờ bắt đầu, chủ nhân đã dậy từ lúc sáng sớm, trước khi đi còn cẩn thận quan tâm xem chúng tôi chăm sóc việc ăn uống ngủ nghỉ của cô thế nào, ngài ấy thật sự vô cùng yêu thương cô đấy!".

"Ừm, a..."     

Nick dụi dụi mắt ngáp một cái, sau khi nhìn rõ người tới rồi, thần trí của nàng đang từ căng thẳng chuyển sang thả lỏng, và lại bắt đầu lang thang vào cõi mộng. Chiếc giường mềm mại, ánh sáng lờ mờ, thuyền trưởng lại không có nhà, không quay lại ngủ một giấc cho đã đời thì đúng là có lỗi với bản thân! 

Nhưng Rabena sau khi gọi nàng dậy xong, lập tức vén hết những tấm màn nhung dày nặng lên, để ánh nắng mặt trời tươi sáng chiếu thẳng vào phòng. Đối với một người thèm ngủ, đây quả thực là một liều thuốc trị liệu hiểm độc. Luồng ánh sáng đột nhiên trở nên chói mắt khiến cơn buồn ngủ hoàn toàn tiêu tan, Nick ôm đầu hấm hứ suốt.

"Ở quê hương của chúng tôi có một câu nói thế này: Người nào khi mặt trời mọc tới tận đỉnh đầu rồi vẫn chưa chịu dậy, trên mông sẽ mọc một cái đuôi. Những cô gái ở những sân viện khác đã dậy đánh răng rửa mặt ăn vận xinh đẹp từ tinh mơ cả rồi, còn cô thì ngay cả mặt còn chưa kịp lau kìa!".

Rabena nhanh nhẹn dứt khoát xốc chiếc chăn trên người Nick lên, chỉ loáng cái đã cởi sạch sẽ chiếc áo choàng ngủ rộng thùng thình và quần ngủ của nàng ra. Thân hình cô gái nô lệ này vốn dĩ đã cao to, cánh tay lại khỏe mạnh, có thể bế Nick đi tới đi lui nhẹ nhàng như một người đàn ông. Có thể thấy Gerald chọn nàng ta tới vườn Bách không phải là một sự sắp xếp tùy tiện.

"Chúa phù hộ! Sao người cô lại gầy thế này?!" Rabena nhìn thân thể trần truồng của Nick, sợ hãi hét lên một tiếng đầy phóng đại: "Nhìn hai hàng xương sườn này đi, giống hệt đám linh dương trên thảo nguyên lúc vào mùa khô! Ngủ vậy không thấy cộm phát khiếp lên sao?".

Rabena là một cô hầu gái rất có tay nghề, nói chuyên hoàn toàn không ảnh hưởng gì tới tốc độ làm việc, chân tay tháo vát rót nước nóng vào chiếc chậu bạc, điều chỉnh nhiệt độ nước cho phù hợp, vắt một cái khăn, vừa lau mặt lau người cho Nick vừa phê bình dáng người phẳng lì cứng nhắc của nàng: "Cho dù chủ nhân Hayreddin nhất thời có thích kiểu mình dây, cô cũng không thể kiêng khem giảm béo đến mức độ này được! Nhìn thử xem, sau này cho con bú, e là đứa bé cũng chẳng thể tìm được chỗ mà bú mất!".

Nick bị nàng ta cởi sạch sẽ, tất cả các khuyết điểm lộ ra hoàn toàn, muốn bác bỏ nhưng lại chẳng thể tìm được luận cứ. Nhìn thấy khe rãnh sâu thăm thẳm rộng thênh thang của Rabena đung đưa ngay trước mặt mình, nàng ấp úng mấy tiếng, phản bác nhưng lại giấu đầu hở đuôi: "Cô đang cúi người, còn tôi lại vẫn đang nằm! Đương nhiên là sẽ phẳng rồi!".

Rabena đảo tròn tròng trắng mắt, liếc nhìn nàng bằng vẻ đồng cảm với kẻ yếu: "Yên tâm đi phu nhân Nicole, sau này cô có con rồi, tôi sẽ giúp cô cho con bú. Rabena này không bao giờ để người nối dõi của chủ nhân Hayreddin bị đói đâu!".

Tuy Nick vẫn luôn biết tài nguyên của bản thân hữu hạn, nhưng trước nay chưa bao giờ bị khinh bỉ một cách thẳng thắn đến vậy, thẹn quá hóa giận liền giống như một đứa trẻ cãi nhau thua hét toáng lên:

"Cô, cô mới thích mình dây! Cả nhà cô mới thích mình dây! Cô còn bị chảy xệ nữa! Cho mười đứa trẻ bú, sẽ chảy xệ xuống tận mu bàn chân!!".

Tiếng gào thét truyền ra phía xa xa, khiến một bầy chim mòng biển cườỉ đang đậu trên những cây bách đen ngàn năm tuổi trong vườn Bách sợ hãi đập cánh phành phạch bay đi mất.

Quản gia Gerald Bayan ngẩng đầu lên từ trong đống sổ sách ngổn ngang, dõi mắt nhìn theo đàn mòng biển cười biến mất khỏi bầu trời trong xanh, thở dài chán nản. Không phải đã dự đoán từ trước rồi sao? Phiền phức của hắn chỉ vừa mới bắt đầu thôi.

Rabena tuy nói năng thẳng thắn không kiêng nể gì, nhưng khả năng hầu hạ người khác quả thực không tồi, lau người sạch sẽ rồi, liền thay một chiếc áo dài bằng lụa rộng rãi mặc ban ngày cho Nick, sau đó như làm ảo thuật nhanh nhẹn bưng ra rất nhiều món ăn nhẹ nóng hôi hổi, dạy nàng cách dùng tay phải gắp thức ăn thế nào cho tao nhã.

Thời tiết rất tuyệt vời, những cơn gió tươi mới ùa vào phòng ngủ, tiếng chim mòng biển ríu rít nghe rất rõ ràng, ăn sáng trong một tòa cung điện nằm bên bờ biển tràn ngập phong vị dị quốc, hơn nữa lại còn được nằm trên giường ăn, tâm trạng có xấu đến mấy cũng chẳng thể duy trì được lâu. Loáng cái Nick đã quên hết những lời bình luận khắc nghiệt của Rabena, sức chú ý dồn cả vào bữa sáng thịnh soạn.

Thói quen ăn uống của người Thổ Nhĩ Kỳ thiên về sự nồng đậm và thơm ngọt, những chiếc đĩa được khảm dát tơ vàng sợi bạc theo lối thủ công truyền thống tuyệt đẹp mà lại tinh tế, phối cùng với các loại thực phẩm màu sắc sặc sỡ tươi tắn được bưng lên khiến người ta thèm chảy cả nước miếng. Sau khi dùng cháo hoa quả nóng sốt làm ấm dạ dày xong, món bánh trứng rán phết mứt quả sung, canh cá tươi ngập đầy mùi thơm của nhục quế, cơm rưới nước sốt hải sản cứ lần lượt được bê ra.

Đồ ăn rất mỹ vị, nhưng mỗi món đều chỉ có một chút xíu, Nick ăn mà không thấy xả láng tí nào; nhưng Rabena kiên quyết cho rằng dạ dày của bệnh nhân đều rất yếu, lượng thức ăn nhất định phải tăng từ từ mới ổn.

Sau khi ăn xong bữa sáng, Rabena lau sạch sẽ bàn tay dính đầy dầu mỡ của Nick, sau đó gọi một tiếng, bốn cô bé hầu gái tầm mười bốn tuổi liền xuất hiện tiến vào phòng, một người thu dọn đống bát đĩa, một người bưng một chiếc đĩa bạc, bên trong đặt bộ đồ trà hình hoa tulip và bình đựng đường, bình đựng sữa. Hai người còn lại khiêng vào một tháp đồ ngọt cao đến hơn hai thước, đặt lên chiếc bàn chân thấp. Cái tháp tổng cộng có bốn tầng, mỗi tầng là một chiếc đĩa sứ lớn khảm bạc, bên trong chứa đầy những món ăn vặt đặc sản của Thổ Nhĩ Kỳ như mứt hoa quả, bánh ngàn lớp pho mát, bánh tổ ong.

Ánh mắt Nick nhìn đầy chăm chú, cứ như thể cái tháp đó đang tỏa ra những tia sáng lấp lánh huyền ảo. Rabena xua bốn cô bé hầu gái ra ngoài, sau đó nghiêm khắc ngăn nàng lại.

"Bây giờ thì chưa được! Chỗ chúng tôi ăn cơm xong, theo lệ thường sẽ là uống trà rồi ăn tráng miệng, nhưng hiện giờ dạ dày của cô không thể tiêu hóa được những món nhiều dầu mỡ như vậy, nên cứ coi nó như đồ trang trí, đừng chú ý đến là tốt nhất".

Nick nuốt nước bọt cuống quýt nói: "Nhưng nó đâu phải đồ trang trí! Nó rõ ràng là, là một ngọn núi trong mơ mà!".

"Nó là đồ trang trí". Rabena chống nạnh, nhìn y hệt như một con gà mái kiêu ngạo dạy dỗ Nick: "Trong hậu cung này, ngoại trừ chủ nhân Hayreddin, tất cả đều là đồ trang trí. Bất kể là vàng bạc châu báu, y phục xa hoa đắt tiền, hay người hầu thị vệ, cô đều phải kiêu ngạo ngẩng cao đầu coi bọn họ là vô hình mới đúng chuẩn".

"Tôi chỉ muốn ăn một miếng tráng miệng thôi mà, rốt cuộc cô đang nói gì vậy.”

Nick vừa mới ăn cơm xong, máu trên não đều chảy cả về dạ dày, đây đang là thời khắc trí thông minh ở mức thấp nhất, căn bản không thể hiểu được hàm nghĩa trong lời nói của cô gái nô lệ này.

"Phu nhân, tôi không thể không nói với cô rằng, bất kể tình hình trước kia ra sao, nhưng nếu giờ không nghe lời Rabena, những tháng ngày hạnh phúc được yêu thương chiều chuông của cô sẽ kết thúc sớm thôi!".

Khuôn mặt đen thui của Rabena đanh lại, biểu cảm nghiêm túc, giống như đang tuyên đọc thánh dụ:

"Cô đến từ thế giới do Thượng Đế làm chủ, nên không biết thế giới của Thánh Allah có hình dạng ra sao. Thượng Đế chỉ cho phép một người ông lấy một người vợ, nhưng ở chỗ chúng tôi lại không hề có chuyện thoải mái như vậy! Tám trăm vị phi tần của bệ hạ trong hoàng cung Topkapi thì thôi không cần phải nói, nhưng có vị chư hầu đại nhân nào là không có bốn người vợ chính thức và vô số nô lệ nữ? Chủ nhân Hayreddin vừa mới đặt chân đến đây, ngài ấy đang lúc trẻ trung khỏe mạnh, sau này những người phụ nữ ở đây sẽ càng lúc càng nhiều, mọi người sẽ tung hết những chiêu trò của bản thân, sử dụng mọi cách để bon chen tranh giành sủng ái, tung tin đồn nhảm, bôi nhọ, thậm chí là hạ độc, ám sát. Phu nhân à, nếu như cô không nắm chắc thời cơ, nhanh chóng sinh bảy, tám, cậu nhóc cũng cố vị trí vững chắc cho bản thân, sau này chỉ có ngồi mà khóc thôi!".

Những lời này khiến Nick trợn mắt há hốc mồm, mấy trò hạ độc ám sát này, mới nghe thậm chí còn nguy hiểm hơn cả làm đội trưởng đội xung phong! Nàng lắp ba lắp bắp nói: "Sẽ không phức tạp như cô nói chứ? Làm nhân tình, bản lĩnh trên giường giỏi là xong thôi mà".

Tròng mắt đen trắng rõ ràng của Rabena trợn tròn, có vẻ như Nick là một con nhóc ngây thơ không hiểu chuyện.

"Thánh Allah trên cao ơi! Rabena làm nô lệ suốt hai mươi năm nay, cũng chưa từng nhìn thấy chuyện gì khó hơn chuyện tranh sủng của nữ nhân chốn hậu cung! Cho dù là số mệnh tốt, sinh ra đã có dáng vẻ xinh đẹp đi chăng nữa, mỗi ngày cũng phải chăm chút, ăn vận trang điểm, lời lẽ cử chỉ, trên giường dưới giường có thứ nào là không phải khổ công rèn luyện? Huống hồ đàn ông trời sinh đã thích có mới nới cũ, bất kể là khuôn mặt cô xinh đẹp đến mức nào, trên giường mất hồn ra sao, qua một vài năm nữa, chắc chắn cũng sẽ bị chán ghét bỏ bê, lúc ấy lại không có được mụn con trai nào bên cạnh, thì chỉ có nước ngậm bồ hòn làm ngọt thôi!".

"Ấy, cô có nhầm không vậy? Tôi cũng đâu có ý định tranh sủng gì đó...". Nick nghe mà thấy đau hết cả đầu, nàng không ngờ rằng công việc làm nhân tình lương hai đồng một tháng lại mọc ra nỗi rủi ro lớn đến như vậy. Trên hợp đồng bao nuôi đã viết rất rõ ràng chi tiết rồi, bao ăn bao ở, trả tiền theo giờ, đó không phải là một chuyện quá đỗi đơn giản hay sao? 

"Không được!" Rabena giống như một vị tướng quân oai phong lẫm liệt vung cánh tay xuống, kiên định coi Nick là một cô bé con chưa từng nếm mùi cay đắng. Nàng ta đã được sắp xếp đến đây, thì đương nhiên hy vọng cô gái mình hầu hạ có thể độc chiếm ân sủng. Nhưng thân hình tướng mạo của vị phu nhân này chỉ có thể tạm coi là "khẩu vị lạ", muốn trường kỳ đỏ lửa thì những việc cần phải luyện tập thực sự quá nhiều.

Cô gái nô lệ quỳ xuống bên cạnh giường, nắm chặt lấy cổ tay trắng mịn của Nick, kiên nhẫn khuyên bảo: "Cô không muốn tranh, nhưng mọi người đều mở to mắt nhìn hau háu vào cái giường đó đấy. Hôm nay đắc sủng có thể ngủ phòng to, ngày mai thất sủng rồi, lập tức sẽ được tặng cho một cái chổi đuổi tới góc nhà ngay! Tráng miệng với súp nóng gì nữa, cơm thừa canh cặn cho cô không bị nhổ nước bọt vào đã may lắm rồi. Địa vị của phụ nữ ở đây chả khác gì lạc đà, đắc ý được hay không, không phải đều dựa vào một câu nói của chủ nhân ư?".

Rabena cố tình phóng đại mức độ bi thảm của việc thất sủng dựa trên những điều kiện ăn ở, quả nhiên dọa Nick sợ ngây người. Kiểu cướp bóc ngang ngược không sợ chết như nàng đây, hãi nhất chính là lúc đang sống mà bụng bị đói. Nick thầm nghĩ, bất kể là làm cướp biển hay làm tình nhân, nếu không muốn thất nghiệp, phải có đạo đức nghề nghiệp, tình yêu nghề nghiệp. Huống hò học nhiều hiểu rộng cũng chẳng có hại gì, hiện giờ nàng chẳng thể cầm nổi đao chém kẻ khác, học thêm kỹ thuật "Làm thế nào để làm một nhân tình tốt" cũng đâu có lỗ.

Đôi mắt của Rabena như một tên trộm thành tinh, loáng cái đã phát hiện ra vẻ dao động của Nick, bèn tranh thủ rèn sắt khi còn nóng, lần lượt giảng giải từng kinh nghiệm phong phú và chiến lược của bản thân:

"Giờ cô đang đắc sủng, không cần phải quá lo lắng, việc trước tiến là phải chăm sóc cơ thể cho tốt, ăn mặc trang điểm ca hát đàn nhạc đều có thể từ từ học. Cái đám người tâm địa xấu xa kia lại còn tặng mấy thằng nhóc đến đây... nhưng chúng ta cũng không cần phải sợ, gà trống đã bị thiến rồi, cho dù có bóp họng học điệu bộ cục ta cục tác của gà mái, cũng không thể sinh ra được gà con...".

Vì vị nguyên soái hải quân ca khúc khải hoàn trở về nên buổi tiệc mừng công do Suleiman tổ chức kéo dài suốt cả một ngày trời, chư hầu các vùng thuộc đế quốc Ottoman, tầng tầng lớp lớp quan lại đều lấy làm vinh dự khi được mời. Tiếng pháo bắn chào mừng vang lên rộn rã trong thành phố Istanbul, hoa tươi tung bay ngợp trời, người dân trong thành phố xếp hàng dài đến hơn mười mấy dặm trên đường để được nhìn thấy tướng mạo thật sự của Hayreddin.

Nhưng đối với quản gia Gerald Bayan, ngày hôm nay lại quá sức dài.

Buổi sáng có một vài cô gái xinh đẹp không thể kiên nhẫn thêm được nữa, bèn lấy danh nghĩa là "thăm hỏi chị em mới" chạy đến tìm hiểu cho ra nhẽ, nhưng bị Gerald kiên định khuyên cản họ lại; buổi trưa hoàng đế ban yến, phái ba mươi người đưa toàn bộ những món trong bữa tiệc ở hoàng cung tới, vì những món ăn có thể phân định cấp bậc cao hơn của chủ nhân nhà mình mà đám người hầu không ngần ngại động tay động chân với nhau một trận dữ dội; buổi chiều, đồ đạc hoàng đế ban thưởng và những món hàng xa xỉ Hayreddin mua về từ Florence cùng được đưa tới, phần lớn trong số đó chuyển tới vườn Bách, xem ra đều thành những thứ thuộc quyền sở hữu của kẻ mới đến. Chỉ trong chốc lát, trong tòa cung điện bên bờ biển cứ mười người thì có đến tám người bị "đau mắt đỏ".

Gerald đem hết đống phiền phức ấy trả lại cho chủ nhân ban đầu của nó, vắt óc khổ sở suy nghĩ viết ba bức thư "trả lại hàng" lời lẽ hết sức cẩn trọng, nhưng còn chưa kịp sai người gửi đi, đến lúc tiệc tối lại có lễ vật được đưa đến, là bốn cô gái trẻ đẹp nhất quyết đòi nhồi thêm vào. Một ngày náo loạn như vậy, cho dù là người được mệnh danh "Bayan hai đầu sáu tay", sắc mặt cũng thoáng tái xanh.

Hắn thà thảo luận giá cả với đám buôn bán vũ khí mặt mày dữ tợn ở vùng hoang dã còn hơn là ngồi đây nghe đám phụ nữ xếp hàng cằn nhằn: chất lượng rèm cửa ở khu vườn nào đó kém hơn một ít so với một cái vách ngăn tiêu chuẩn, hoặc thứ tự lúc cắt may quần áo mới kéo dài thêm một ít nữa... toàn những loại chuyện lông gà vỏ tỏi.

Lúc mặt trăng lên cao được một lúc lâu, cuối cùng thì Hayreddin cũng cưỡi ngựa trở về giữa một hàng đội ngũ danh dự đường hoàng của Thổ Nhĩ Kỳ.

Nick dựa lưng vào chiếc đệm mềm, đọc một cuốn truyện dưới ánh nến, nghe thấy tiếng vó ngựa giẫm lên bậc thềm, liền ngẩng đầu lên nhìn, một người đàn ông người vương đầy tuyết lạnh bước vào phòng.

Hayreddin mặc bộ lễ phục màu trắng hoa lệ thánh khiết của Thổ Nhĩ Kỳ, thanh đao Damascus dắt ở eo, đường viền cổ áo, tay áo, dây lưng, góc áo của chiếc áo choàng màu trắng đều được thêu bằng một màu vàng cầu kỳ tình mỹ, bên dưới chiếc khăn trùm đầu là đôi mắt màu xanh lam lạnh lẽo sâu thẳm mà ngời sáng. Hắn giống như một vị quốc vương đến từ một đất nước khác nhanh nhẹn và dũng mãnh, dưới ánh trăng bàng bạc, khắp người hắn như toát ra luồng ánh sáng lấp lánh rạng rỡ.     

Rabena tay nâng một chiếc khay bạc dâng khăn mặt lên cho hắn. Xã giao suốt cả một ngày trời, Hayreddin cũng thấy rất mệt mỏi, lau mặt xong, liền kéo chiếc khăn trùm đầu xuống, tiện tay vứt luôn lên thảm, để lộ ra mái tóc đỏ rực như lửa cháy.

"Thuyền trưởng!" Nick gọi một tiếng.

"Sao vẫn còn chưa ngủ?" Hayreddin đi tới trước chiếc giường mềm, tháo thanh đao ra ôm lấy nàng, áp trán mình lên trán nàng thử kiểm tra nhiệt độ. "Tối nay không nóng lắm".

Kết luận này khiến người ta cảm thấy rất mừng, Hayreddin ôm lấy nàng nghiêng người ngả xuống đống đệm mềm, tham lam hít ngửi mái tóc vừa được gội xong của nàng. Sau khi phải chiu đựng đủ thứ hương liệu nhân tạo độc hại suốt một ngày, mùi hương tươi mát đơn giản trên người Nick dễ chịu đến mức khiến người khác rung động.

"Bữa tối có ngoan ngoãn ăn cơm không đấy?". 

"Ăn rất nhiều, thịt cá viên và món tráng miệng ngon cực!".

Hayreddin nhẹ nhàng hôn lên khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng: "Ăn nhiều hoa quả vào, đó là phương thuốc chữa chứng bệnh do đi biển quá lâu nhanh nhất".

"Vâng", Nick ngửi ngửi mùi huân hương và phấn son vương trên chiếc áo choàng trắng của hắn, cũng chu miệng lên hôn lại hắn: "Hôm nay mệt lắm phải không?".

"Cũng tạm, chỉ là một ngày nói dối bằng cả một năm, mùi hầm hương xông trong phòng lại quá nồng, nên thấy buồn nôn". Hayreddin cười cười: "Cũng may Thánh Allah cho phép con dân của người uống rượu, nếu không hôm nay chắc khó mà toàn thân quay về".

Hai người nói chuyện mấy câu, Hayreddin liền đặt Nick xuống bên cạnh, xách đao đi tắm. Trước giờ hắn luôn như vậy, người đâu đao đấy, bất luận là đang ở đâu, trong tình huống nào, đều tuyệt đối không lơi lỏng.

Trải qua màn rửa tội với hơi nước và nước nóng, đủ loại mệt mỏi đều bị cuốn trôi. Mười mấy phút sau, Hayreddin lau đầu, thân trên để trần bước vào phòng ngủ, bọt nước từng giọt từng giọt men theo những đường vân da rõ ràng trên lưng hắn rơi xuống tấm thảm Ba Tư, rồi biến mất không chút dấu vết. Dưới ánh lửa nhảy nhót trên chiếc chân nến bạc, tấm màn sặc sỡ mờ ám rủ xuống từ trên phần mái vòm, tầng tầng lớp lớp vây kín chiếc giường mềm xa hoa.

Lúc nhìn thấy bộ quần áo của người trên giường, bàn tay đang lau tóc của Hayreddin lập tức khựng lại. Nick mặc một chiếc áo màu trắng trân châu bằng vải mỏng nghiêng người nằm trên chiếc giường mềm, tay phải đỡ phần đầu nhỏ nhắn phô ra tư thế mà bản thân nàng cho là quyến rũ. Lớp vải mỏng mềm nhẹ xuyên thấu, ngoại trừ những vị trí quan trọng có những đường thêu che đi, hầu như các vị trí khác đều trong suốt.

"Ồ...", Hayreddin thấp giọng than một tiếng, đánh giá nàng một lượt, bên môi nở nụ cười khẽ với vẻ vô cùng hứng thú: "Bé con à, nói thật lòng, thân hình của em quả thực rất không thích hợp với kiểu ăn mặc này".

Cánh tay của Nick buông thõng, thất bại vùi đầu vào trong đống gối mềm. Rabena rõ ràng đã nói rằng những chiếc áo ngủ quyến rũ thế này có thể khiến đàn ông lao tới vồ như sói như hổ! Nhưng thế này thì coi là gì nào?

Hayreddin vứt thanh đao xuống bên gối, xoay người ngồi lên giường, duỗi tay mân mê một lọn tóc xoăn xõa tung màu hạt dẻ của nàng, động tác giống như đang gãi cho một con mèo hờn dỗi. Hắn cười nói: "Được rồi được rồi, tôi xin lỗi, em mặc bộ quần áo này rất đẹp, tôi thừa nhận mình đã vô cùng bị cám dỗ, vậy đã được chưa?".

Nụ cười tuy rằng có chút chiếu lệ, nhưng Nick vẫn nhanh chóng khôi phục sự tự tin, lật người lại vươn cánh tay ra: "Vậy được, hôn tôi đi".

Bất kể là bộ quần áo này buồn cười đến mức nào, dưới ánh nến, làn da trắng nhợt nhạt quá đỗi của nàng thật sự có đôi phần hồng hào, khuôn mặt nhỏ nhắn trơn mịn non nớt, cánh môi hồng nhạt chu lên đòi hôn, hương vị thoạt nhìn rất ngon. 

Hayreddin liền cúi người xuống, nâng đầu của nàng lên đặt một nụ hôn lên môi nàng.

Nụ hôn dài kết thúc, Nick liếm liếm cánh môi sáng bóng, ngẩng đầu lên yêu cầu: "Reis, ôm tôi đi". Luôn gọi tên khi đang ở trên giường là quy ước ngầm giữa hai người bọn họ, ý của nàng được thể hiện vô cùng rõ ràng.

"Em đã khỏi hoàn toàn chưa?" Hayreddin chống phía trên người nàng, giọng nói khàn khàn, hơi thở nóng bỏng lên mặt nàng, con ngươi xanh thăm thẳm giống như đại dương trước cơn bão, ngầm chứa những con sóng lớn kinh người.

"Cũng tạm, hôm nay không bị sốt…”

Lần đầu tiên, Nick cắn vào bả vai hắn, mãi đến khi cơ thể ngừng run rẩy mới chịu nhả miệng ra.

Hayreddin nhíu mày khẽ rít lên một tiếng, sờ sờ bả vai mình: "Lần nào tôi cũng có cảm giác như đang làm với một con mèo hoang, không phải cào thì là cắn, em nhất định phải nhìn thấy máu thì mới sung sướng hả?".

"Xin lỗi mà…” Phần ngực nhỏ nhắn của Nick phập phồng lên xuống, nheo nheo mắt liếm cánh môi y như một con mèo được thỏa mãn, hưởng thụ mùi vị máu tanh trong miệng.

Nói đi cũng phải nói lại, thực ra Hayreddin cũng là kiểu người đó, chỉ có sắt và máu, lửa và đao, hoan ái kịch liệt như thể liều chết mới có thể kích thích bản tính hoang dã bộc phát ra ngoài, khiến hắn trở nên hưng phấn hoàn toàn. "Reis, lật người tôi lại".

"Từ phía sau? Một tay một chân của em không thể đỡ được đâu".

"Thử xem, chỉ thử một lần thôi!" Khi ở trên giường, nàng luôn có những ý tưởng quỷ quái bốc đồng, Hayreddin cũng bó tay hết cách. Nhưng chưa được bao lâu, hắn đã cảm thấy nàng có chút thờ ơ, chỉ lo cúi đầu nhìn ngực mình.

Không tập trung là chuyện không thể tha thứ được: "Em đang nhìn gì vậy hả!" "Tôi cảm thấy, nằm sấp thế này hông sẽ to hơn một chút so với nằm ngửa..Nick tủi thân xoay đầu, ý bảo Hayreddin sờ thử bầu ngực "lớn hơn một cỡ" của mình.

Hayreddin ngẩn người ra trong ba giây, sau đó đột nhiên phá ra cười không cách nào kiểm soát được. Tràng cười của hắn quá đỗi khủng khiếp, thậm chí đã ngửa mặt nằm vật ra, nhưng vẫn không thể làm tiếp được nữa. Nick rầu rĩ bò lên trên người Hayreddin, dùng hàm răng nhỏ sắc nhọn cắn vào cần cổ hắn.

"Ôi trời, bé con yêu quý của tôi, chút xíu này của em...". Hayreddin không chút khách khí chế giễu: "Là dấu hiệu duy nhất để phân biệt trước ngực và sau lưng. Em còn muốn thế nào nữa? Cứ đưa lưng về phía tôi như thế, khiến tôi cứ có liên tưởng không hay rằng em là một gã đàn ông".

Nick nổi cáu, giống như một con mèo xù lông hấm hứ ra oai: "Dấu hiệu duy nhất để phân biệt gì chứ! Đằng trước của tôi còn có rốn mà!".

"Rốn... ha ha ha, ha ha ha ha ha!" Hayreddin lại ngửa mặt lên trời cười như sắp phát điên, lồng ngực rung động phát ra những tiếng ù ù khiến đám người hầu trực đêm đang tập trung cả ở ngoài cửa đều tò mò thò đầu nhìn.

Nick như một con mèo con ăn no thỏa mãn lười biếng nằm sấp trên giường, không muốn nhúc nhích dù chỉ một ngón tay. Nàng nghiêng đầu, nhìn hắn lau dọn, rồi ném khăn vào chỗ khuất ngoài tầm ánh nến, từ trước đến giờ hắn luôn cẩn thận như vậy, khả năng kiểm chế cũng rất tốt, cho dù đã bấm đốt ngón tay tính toán rất chuẩn ngày an toàn, hắn cũng không bao giờ lưu lại chất lỏng ấy bên trong người nàng.

Nick thầm nghĩ, nếu như Rabena biết được kế sách mình cẩn thận vạch ra có kết thúc như vậy, khuôn mặt đen sì ấy nhất định là chảy dài đến tận mu bàn chân.

"Em muốn gì?" Hayreddin hỏi. Sau khi làm xong, giọng nói của hắn khôi phục lại sự tỉnh táo.

"Muốn... gì cơ?" Nick nheo nheo mắt, khuôn mặt ngây thơ nhìn về phía người đàn ông vừa cùng mình trải qua một đêm vui vẻ.

"Bé con à, tôi đã không còn là tên nhóc con ngây thơ chỉ cần cho chút lợi ích là sung sướng đến mụ mị từ lâu rồi". Hayreddin nhặt bộ quần áo ngủ xuyên thấu gợi cảm lên, thản nhiên nói: "Từ đầu đến cuối, em đều đang cố ý lấy lòng tôi".

Nick bĩu mồi hừ hừ mấy tiếng, thầm nhủ nếu là Sói Đất, chắc chắn chỉ cần dỗ vài câu là quay vòng vòng ngay.

Nàng nhớ đến một giờ trước, Rabena mặc bộ áo ngủ này lên người nàng, còn cẩn thận dặn dò: Đến lúc đó, cô chỉ cần nói, em muốn một đứa con, một người thừa kế của ngài.

Con trai, người thừa kế, củng cố vị trí vững chắc cho bản thân, độc chiếm ân sủng, vĩnh viễn không bao giờ bị bỏ rơi.

Nhưng nàng lại quá tham lam, lời đã đến bên miệng rồi, nhưng lúc thốt ra lại là những thứ nàng thật sự muốn từ tận đáy lòng.

"Tôi muốn hai con dao găm. Không có dao găm đặt dưới gối, tôi cảm thấy ngủ không ngon".

Những làn gió biển se se lạnh mang theo vị mặn ùa vào phòng, lớp rèm mỏng rủ xuống từ trên mái vòm khẽ khàng nhảy múa trong gió, trong màn đêm tĩnh mịch, âm thanh của những con sóng vỗ vào bãi đá càng trở nên âm vang rõ ràng hơn, khác hoàn toàn với những đêm hai người cùng kề vai chiến đấu.

Hayreddin mỉm cườỉ.

Không phải là đùa cợt, không phải chế nhạo, cũng không phải trêu chọc, mà là nụ cười an ủi bao dung đầy thấu hiểu dành cho "đồng loại". Dao phải đặt ở bên gối thì mới có thể an tâm ngủ ngon được. Bất kể non nớt đến mức nào, mãnh thú vẫn cứ là mãnh thú, cho dù răng có bị bẻ gãy, móng vuốt bị nhổ sạch, nàng vẫn không phải loại sinh vật nuôi trong nhà như chim công.

"Như em muốn".

Hắn khẽ hôn lên trán nàng, thổi tắt nến.

Hai người nằm song song với nhau trong bóng tối. Trong lòng Nick ôm nỗi hiếu kỳ đơn thuần ghé sát vào tai hắn hỏi: "Tại sao lại không muốn có con? Anh cả có rất nhiều con mà". 

"Ngày mai có thể sẽ chết - nên không muốn tìm bừa một người phụ nữ để sinh con; ngày mai có thể sẽ chết - nên ra sức tìm thật nhiều phụ nữ để sinh con. Đó chẳng qua là sự lựa chọn khác nhau của hai người mà thôi".

"Nhưng nếu ngài chết rồi, con cái có thể kế thừa sự nghiệp của ngài, giống như một số sultan, hoàng đế chết rồi đã có thái tử".

"Chẹp, em chỉ nhìn thấy một người ngồi lên ngai vàng, nhưng lại không nhìn thấy bao nhiêu máu đã đổ phía sau cái ngai vàng ấy. Giết cha hại con, anh em tương tàn, chú cháu đâm chém nhau, máu me do chế độ đa thê mang lại có thể nhuộm đỏ cả biển Đen đấy".

"Vậy chỉ tìm một người phụ nữ cố định để sinh thôi? Hiện giờ trong vườn có nhiều phụ nữ như vậy, bọn họ đều rất khỏe mạnh..."

"Em vẫn không hiểu tôi nói gì sao?" Hayreddin không vui đáp: "Hàng đã bóc rồi không tiện trả lại, trước khi tôi ba mươi tuổi không tìm người bừa bãi, sau ba mươi tuổi cũng sẽ không thay đổi tiêu chuẩn ấy".

Hắn im lặng một lúc, nặng nề nói: "Trước khi đi Victor đã nói rằng, nếu em khỏe mạnh tăng mười lăm pound, chu kỳ kinh nguyệt cũng đều đặn hơn, mới có thể giao nhiệm vụ đó cho em được. Đương nhiên, điều kiện tiên quyết là em sẽ đồng ý gánh vác rủi ro của nhiệm vụ ấy".

Nick không ngờ mình lại được nghe câu này.

Vì bị thương nặng, sức khỏe và lượng máu không đủ, đã mấy tháng rồi nàng không thấy có kinh nguyệt. Rabena nói với nàng rằng, điểm yếu lớn nhất của nàng là sức khỏe không tốt, dưới tình trạng ấy, cho dù có bất ngờ mang thai, muốn đẻ thường gần như là chuyện không thể.

Nhưng thuyền trưởng nói: Hắn không muốn tìm bừa một người phụ nữ để sinh con.

Thuyền trưởng còn nói: Nếu như sức khỏe của em chuyển biến tốt hơn, nhiệm vụ sinh con sẽ giao cho em.

Nick với chỉ số thông minh không đủ dùng của mình suy đoán rằng, có lẽ ý của thuyền trưởng là, nàng không phải người phụ nữ hắn tìm kiếm bừa bãi, nàng hoàn toàn không giống những cô nàng tình nhân khác.

Tình hình thực tế không vì một câu nói đó mà xảy ra bất kỳ một sự thay đổi nào: Bộ ngực của nàng vẫn chẳng có vẻ đầy đặn lên, thân thể yếu ớt, không thể đi đường, rất khó mang thai.

Nhưng không biết tại sao, tâm trạng của Nick đột nhiên trở nên cực kỳ tốt. Nàng chui vào lòng Hayreddin, gối đầu lên cánh tay rắn chắc cường tráng của hắn rồi nhắm mắt lại.

Đồ ăn và món tráng miệng ngày mai nhất định vẫn rất thịnh soạn, nàng muốn ăn cho thật no nê thỏa thích.

Có mười lăm pound thôi mà, chuyện nhỏ.
 
Quyển 2 - Chương 11: Trước khi hoa tulip nảy mầm


Type: Xuxu

Rabena dẫn theo bốn cô hầu gái nhỏ tuổi theo sau, ánh mắt chuyên tâm không nhìn ngang đi tới bên cạnh giếng. Hai cánh môi dày của nàng ta hơi hơi dẩu lên, sống lưng thẳng tắp, bầu ngực đầy đặn như bức tượng ngạo mạn cao sừng sững trên mũi thuyền, thoạt nhìn vừa uy nghiêm vừa khí thế. Thấy nàng ta đi tới, mấy người hầu tập trung đợi bên cạnh giếng đành cung kính lui ra, nhường lại quyền ưu tiên múc nước cho cô hầu gái đứng đầu vườn Bách. Ngoài việc lấy nước, những hạng mục như chọn lựa son môi phấn nước, vải vóc dùng hàng ngày, chỉ huy nhà bếp thêm món này món kia, sai phái những tên hầu ra ngoài mua đồ lặt vặt, Rabena đều chiếm được quyền ưu tiên tuyệt đối.

Hayreddin chưa có vợ chính thức nên trên lý thuyết, cánh phu nữ trong hậu cung bình đẳng về địa vị, nhưng được yêu chiều hay không lại quyết định đãi ngộ thực tế. Ví dụ như Nicole phu nhân ở lại tẩm điện của chủ nhân. Những mệnh lệnh ban ra vườn Bách tương đương chủ nhân mở miệng, đương nhiên phải được ưu tiên xử lý!

Rabena nhìn chằm chằm vào những chiếc bình chứa đầy nước của bốn cô gái nhỏ, lúc lướt qua Sidy, cô hầu gái của vườn Hạnh đang đi tới, lập tức nhiệt tình lên tiếng chào hỏi: “Chào buổi sáng, gửi lời hỏi thăm của tôi tới phu nhân Bevian chủ nhân của cô nhé! Tiếng đàn của phu nhân vẫn cứ động lòng người như trước!”.

“Chào buổi sáng, chuyển lời chúc tốt lành của tôi tới phu nhân Nicole chủ nhân của cô nữa”. Sidy gật đầu chào hỏi, nhưng trên mặt lại không có chút vui vẻ nào. Bevian được quan tỉnh trưởng ở Izmir dâng tặng, nổi tiếng với ngón đàn tuyệt diệu có một không hai, từ lâu nàng ta đã nghe nói chuyện soái thích âm nhạc, vốn dĩ tưởng rằng mình sẽ giành được sự yêu chiều, ai ngờ đã vào vườn Hạnh hai tháng rồi, ngay cả cái giường của Hayreddin hình dáng ra sao cũng chưa được nhìn thấy. Mấy ngày trước Bevian được đám người hầu nhắc nhở, toàn chọn lúc đêm khuya yên tĩnh chạy tới bên cạnh hồ nước gần vườn Bách luyện đàn, mục đích đương nhiên không phải là nâng cao kỹ năng.

Rabena còn chưa đâm chọc những tính toán nhỏ nhặt của đối phương xong, đã lại tiếp tục xát muối vào vết thương: “Hy vọng phu nhân Nicole của chúng tôi cũng có nhiều thời gian rảnh rỗi để luyện đàn như thế! Đáng tiếc thân thể cô ấy yếu ớt, chu nhân lại còn muốn sủng hạnh đêm đêm, ban ngày cũng ôm ấp không rời tay, ngay cả thời gian để ngủ trọn vẹn một giấc cũng không có”.

“Vậy sao, việc này, việc này thật khiến người ta ngưỡng mộ…”.

Nhìn thấy sắc mặt Sidy càng lúc càng xanh, trong lòng Rabena lại càng cảm thấy đắc ý: “Mấy ngày trước nghe thấy tiếng đàn của phu nhân Bevian, chủ nhân cũng mua cho phu nhân Nicole một cây đàn, mỗi ngày đều đích thân dạy cô ấy, phu nhân tiến bộ rất nhanh, thỉnh thoảng chủ nhân còn khen cô ấy thông minh có tư chất nữa!”.

Mấy câu nói này đã tạo nên một đòn đả kích mang tính hủy diệt tới đối phương, Rabena đoán buổi tối sẽ không còn phải nghe thấy có người ở bên ngoài tường đánh đàn nữa, mới chào tạm biệt, vừa lòng thỏa ý ngẩng cao đầu bước đi.

Câu chuyện Rabena bịa ra bảy phần thật ba phần giả, nhưng miễn là có thể đánh bại được đối thủ cạnh tranh tiềm năng, ai thèm quan tâm sự thật chứ?

Cùng lúc đó, trên ban công trong vườn Bách quả thực không ngừng vang lên tiếng nhạc cụ đứt quãng, tiết tấu lộn xộn, phập phù không đầu không đuôi, khiến người ta không còn sức đâu mà nghe hết được.

“Đủ rồi! Đến khỉ học vài ngày cũng đánh hay hơn em!” Từ lúc thức giấc rời giường Hayreddin đã bắt đầu phải chịu đựng tiếng nhạc hãi hùng này chui vào não suốt mấy giờ liền, cuối cùng sức kiên nhẫn cũng cạn kiệt, tiếng quát của hắn khiến người đang chơi đàn lập tức dừng tay lại: “Tiếng động này còn không hay bằng âm thanh dùng muỗng canh gõ vào bát của nhà bếp lúc bắt đầu phát cơm trên thuyền!”.

Một cô bé với đôi mắt đen láy mặc một chiếc áo choàng dài Hy Lạp thướt tha, ngồi dựa lưng vào ghế cạnh một cây đàn hạc khổng lồ đặt trên sàn nhà, phông nền là cảnh sắc bao la hùng vĩ của eo biển Istanbul, thoạt nhìn, đây quả là một bức tranh đầy ý vị. Nhưng đáng tiếc cánh tay nàng cứng nhắc, năm ngón tay đang ở trong tình trạng cong như móng vuốt dừng lại lơ lửng trên dây đàn, vừa nhìn đã biết là người mới trong những người mới.

Nick bị thuyền trưởng phê bình gay gắt, ấm ức tủi thân nói: “Theurlau tốt xấu gì cũng có hai tay, tôi lại chỉ có một”.

“Tôi đã từng nhìn thấy nghệ nhân chỉ có một chân tấu cả một truyền thuyết sử thi thánh nhân, đánh đàn không liên quan gì đến chân tay cả, đơn thuần là dựa vào nhạc cảm và tư chất thôi…”. Hayreddin khựng lại, sốt ruột khoát tay: “Nếu buồn chán thì có thể đọc sách, chơi cờ, nghịch đồ chơi, tìm người ca hát ngâm thơ hoặc nhào lộn biểu diễn cũng được, sao em cứ nhất định muốn học mấy thứ đàn nhạc này làm gì?”.

Mấy ngày trước, không biết Nick làm sao mà nhiệt huyết sôi trào, khăng khăng đòi học chơi đàn, còn chỉ đích danh phải mặc kiểu váy dài Hy Lạp, nhạc cụ thì dùng một cây đàn hạc. Hayreddin biết cô nhóc này thường thường chẳng hứng được lâu, nên không lãng phí công sức tìm thầy dạy đàn về dạy, chính hắn cũng là cao thủ dàn lute, những nhạc cụ có dây khác cũng có thể chơi được dăm ba loại, thừa sức dạy cho một người mới như Nick.

Ai ngờ tuy tư chất võ thuật của Nick cao, nhưng tư chất âm nhạc lại thiếu hụt nghiêm trọng, bàn tay vụng về gảy qua gay lại, âm điệu còn chưa nhận ra được hết, dây đàn đã đứt đến mấy sợi rồi. Khuôn mặt Hayreddin còn vương vết máu do dây đàn đứt sướt qua, hắn đành phải thừa nhận rằng Nick là thất bại trước giờ chưa từng có trong lịch sử dạy dỗ của hắn.

Nick cũng cảm thấy râts khó chịu, nàng vốn đâu có để y thuyền trưởng có bao nhiêu nhân tình, biết ca hát hay biết khiêu vũ. Nhưng con người không thể không có đạo đức nghề nghiệp, đã làm công việc này rồi thì không thể phụ lòng số tiền công đó được, phải nỗ lực không thể lười biếng.

Chứng kiến con đường đánh đàn không có chút triển vọng nào, nàng thăm dò: “Nấu không, tôi chuyển sang học hát nhé?’.

“Muốn hát thì đợi tôi ra ngoài rồi hẵng hát!” Hayreddin đỡ Nick từ chỗ giá để đàn tới chiếc ghế dài, nhét vào miệng nàng một cái bánh tổ ong.

“Tôi thà rằng để cái miệng nhỏ này của em ăn không ngừng nghỉ từ sáng đến tối, còn hơn là để em tra tấn lỗ tai mình!’.

Nick nhồm nhoàm nhai món tráng miệng, thầm nghĩ chỉ ăn không làm đương nhiên là tuyệt nhất rồi, nhưng tại sao những phương pháp lấy lòng Rabena từng dạy, không một cách nào hữu dụng vậy” “Uyền trưởng…”. Hai má Nick phồng tướng lên, lủng bà lủng bùng nói không ra ràng: “Ôi đánh đàn không hay, vậy ngài đánh đàn cho tôi nghe đi”. Nàng cố gắng nuốt hết đống bánh tráng miệng, đặt tiết mục một cách rõ ràng: “Tôi muốn nghe chuyện Odyssey đâm người khổng lồ một mắt Cyclops, cả chuyện người phụ nữ có mái tóc hình đầu rắn kỳ dị, và cả…”.

“Em cứ mơ đi!” Gân xanh trên trán Hayreddin gồ lên, không vui nói: “Từ trước tới giờ chỉ có người khác đánh đàn cho tôi nghe thôi, em coi tôi là nghệ nhân kể chuyện chắc!’.

Nick phát huy hết mức bản sắc của một người hâm mộ vô lại, cánh tay thon nhỏ trắng mịn khoác lên cổ Hayreddin, dính sát sàn sạt vào người hắn, không cần thể diện ra sức nịnh nọt: “Nhưng thuyền trưởng lại đẹp trai hơn hẳn một trăn tên ca hát ngâm thơ khi cất tiếng hát!”.

“Con thỏ nhãi nhép nhà em sang bên kia chơi đi!”.

“Không, là thêm hẳn một nghìn tên cũng không bằng được! Giọng nói vừa trầm thấp lại vừa dễ nghe…”

“Là do em uống nhầm thuốc hay ăm mật ong chưa lau miệng vậy?”.

“Vừa ăn một miếng bánh tổ ong xong…”.

Tiếng những con chim mòng biển ríu rít vang lên khắp eo biển Istanbul, cành lá của những cây bách đen xoay múa trong làn gió biển, ánh mặt trời xuyên qua tán lá, lưu lại những đốm sáng loang lổ khổng lồ không ngừng lay động trên sàn nhà khảm gạch men đầy màu sắc. Qua một lúc lâu sau, trên ban công cũng truyền ra tiếng nhạc du dương, tiếng đàn lute mang theo những xúc cảm thăng trầm như những cơn sóng từng lớp từng lớp trào dâng, trình độ này khác trình độ của người vừa diễn tấu lúc trước một trời một vực.

Dường như thời gian ở hậu cung trôi qua chậm hơn rất nhiều so với khi ở trên thuyền, ngoại trừ việc quần áo và thực đơn món ăn được cập nhật đổi mới thường xuyên thì ngày nào cũng như ngày nào, chẳng có gì khác biệt. Hayreddin thường phải tham gia đủ các loại hoạt động yến tiệc, cứ ra khỏi nhà đi hết quá nửa ngày, Victor thì lại đến học viện y khoa nào đó để nâng cao chuyên môn, trừ việc cứ mỗi năm ngày đến thăm bệnh một lần ra, hầu như không thấy xuất hiện trong tòa cung điện màu trắng.

Đánh bài, đấu võ mồn không có đối thủ, đột nhiên Nick cảm thấy quãng thời gian thừa thãi này thật mệt mỏi đáng ghét, không phải lo lắng vấn đề ăn mặc từng là lý tưởng lớn nhất trong đời nàng, nhưng đến lúc thật sự trải qua cuộc sống đó, không hiểu tại sao nàng lại thấy trống rỗng quá đỗi, dường như cuối đời chẳng có gì hay để làm, chỉ cần nằm một chỗ hết thảy đã có người hầu chuẩn bị chu đáo cả rồi.

Sáng nay, Hayreddin theo lệ thường ra ngoài kiểm tra tình trạng bảo dưỡng của đội thuyền, lúc hắn thay quần áo chình tề định bước xuống bậc thềm, không biết tại sao đột nhiên quay đầu lại nhìn một cái. Vừa liếc nhìn, bước chân nhanh nhẹn của hắn lập tức chậm hẳn lại. Một đôi mắt đen lay láy nhìn theo hướng rời đi của hắn, Nick như một chú chó con bị chủ bỏ rơi, khuôn mặt tràn đầy vè mất mát.

Dẫn nàng cùng đi đi, một giọng nói vanh lên trong lòng Hayreddin, có lẽ sẽ có một cuộc chiến bùng nổ trong vòng một tháng nữa, hắn sẽ phải rời khỏi Istanbul một khoảng thời gian rất dài. mang nàng theo, để nàng ở trong căn phòng ngủ trên con thuyền Diêm Vương, bất luận là đi biển hay khai chiến, nàng sẽ luôn luôn ở bên cạnh hắn, cùng ăn chung một đĩa thức ăn, cùng ngủ chung trên một chiếc giường, cùng hít ngửi chung mùi thuốc súng và lửa đạn.

Hải Yêu sao có thể rời khỏi thuyền và biển được chứ?

Nắm tay thả dọc bên người hết nắm lại mở, trái tim Hayreddin đập thình thịch, dường như sẽ bị âm thanh này thuyết phục ngay lập tức. Nhưng một giọng nói khác đầy lạnh lùng lý trí vang lên: Không được, mày không thể dẫn nàng đi cùng. Cho dù trên thuyền có Victor, nhưng thân thể của nàng không thích hợp với những chuyến đi đường dài. Cái tên Hải Yêu chỉ còn lại trên danh nghĩa mà thôi, cứ muốn níu giữ một đứa trẻ đáng thương. lẽ nào mày thật sự muốn nàng chết nhanh hơn sao?

“Thuyền trưởng, ngài sẽ quay về ăn cơm tối chứ?” Một câu hỏi phá vỡ cuộc tranh luận của hai giọng nói, Nick vươn cổ lên, ánh mắt mong chờ nhìn hắn. Nàng đã từng là một chiến sĩ lấy trời làm màn, lấy đất làm thảm bôn ba ngàn dặm, nhưng hiện giờ lại như một con chim hoàng yến được nuôi trong lồng, từ lúc đặt chân qua cánh cổng lớn của tòa cung điện nyaf chưa hề được bước trở ra.

Không thể quay về được. Kiểm tra việc bảo dưỡng đội thuyền xong, buổi trưa lại có một buổi yến tiệc tại tòa biệt thự của quan hành chính Istanbul, chăc sẽ kéo dài đến tận đêm khuya. Hấn đã cho nàng rất nhiều những câu trả lời tương tự như thế rồi, nhưng lần này từ đầu đến cuối Hayreddin đều không thể mở lời được. Hắn trở lại bện cạnh giường mềm duỗi tay nỗ nhẹ lên mặt nàng.

“Muốn ra ngoài à?” Hắn hỏi: “Toàn những người xa lạ em không hề quen”.

Ý của câu nói ấy chính là. sẽ không có ai nhìn em bằng ánh mắt thương hại đâu.

Khuôn mặt trắng bệch nhợt nhạt của Nick đột nhiên toát ra luồng ánh sáng rực rỡ sống động: “Muốn!”.

“Đây là bữa tiệc tư nhân của quan hành chính Voxan, không có bất cứ lễ nghi quy tắc gì hết, nhưng phụ nữ tham dự phải đeo khăn che mặt”.

Buổi dạ tiệc ngột ngạt bí bách ở thành phố Paris đã để lại ấn tượng đau đớn bi thảm trong tâm trí Nick, tuy rằng nàng rất muốn ra ngoài hít thở không khí trong lành, nhưng vẫn thận trọng hỏi lại một câu: “Tôi đã không thể khiêu vũ được rồi, vậy có được ăn gì đó không?”.

“Lần này thì có thể, trang phục của Thổ Nhĩ Kỳ không có chiết eo, tùy em muốn ăn bao nhiêu cũng được, ở Istanbul này, đầu bếp của bọn hạ cực kỳ có tiếng”. Hayredidn nở nụ cười ôn hòa: “Nhưng cũng giống như lần ở Paris, tốt nhất là em nên giả vờ bị câm, không vấn đề gì chứ? Tôi không muốn phải thanh toán hóa đơn vì em đã trót lỡ lời đâu”.

“Không vấn đề!” Nick vội vàng hét to đồng ý, chỉ sợ thuyền trưởng thay đổi ý kiến. Không cần phải khiêu vũ xa giao, chỉ cần im lặng vùi đầu chuyên tâm ăn uống, làm gì còn chuyện nào đơn giản hơn nữa?

“Vậy được. ba giờ chiều tôi sẽ quay về đón em, em chuẩn bị sẵn sàng trước đi, ăn vận phải lịch sự trang nhã vào đấy”.

Hayreddin nhủ thầm hắn đã nhìn thấy tất cả đống quần áo và trang sức đó rồi, bất kể là nàng phối lộn xộn ra sao, cũng không thể xảy ra sai lầm quá lớn được.

Đến khi Nick vỗ ngực hứa sẽ không làm mất mặt thuyền trưởng, Hayreddin mới xoay người rời đi.

Từng cơn gió đông lạnh giá thổi xuyên qua những con đường nhưng không hề làm giảm đi vẻ náo nhiệt của phố chợ. Thành phố nổi tiếng trong lịch sử trở thành con đường giao thông quan trọng nối liền lục địa Á Âu, đồng thời “nàng” cũng là cầu nối kinh doanh mậu dịch Đông Tây. Suleiman Đại đế là một vị vua có tấm lòng bao dung, trong khi các quốc gia ở châu Âu rầm rộ đuổi giết người Do Thái ra khỏi lĩnh vực kinh doanh, ông ta lại dang rộng vòng tay, tiếp nhận những tín đồ dị giáo không theo đạo Hồi tới làm ăn ở Thổ Nhĩ Kỳ.

Bầu không khí tràn ngập mùi hương liệu phương Đông hương vị cà phê, trà đóng bánh, ống điếu Ả Rập; một đám thương nhân đầu quấn khăn trắng cao giọng chào mời thu hút sự chú ý của khách mua hàng. Hayreddin cưỡi ngựa đi chầm chậm xuyên qua những con phố, ánh mắt lướt đến quầy hàng bán đủ những món đồ chơi nhỏ nhắn kỳ lạ hiếm có, lòng thầm nghĩ nếu như Nick vẫn còn có thế đi dạo phố được, nhất định rất thích chỗ này.

“Tin tức phía Tây đã được do thám xác nhận rồi, đúng là từ Paris truyền tới”. Gerald thúc ngựa đi theo phía sau Hayreddin, thì thầm báo cáo tình hình cho cấp trên: “Hai tháng gần đây, Tây Ban Nha thường xuyên tiếp xúc với các công quốc(1) nước Ý, có lẽ thật sự muốn kết liên minh. Lãnh thổ giáo hoàng dẫn đầu, Venice, Florence, Napoli đều sẽ tham gia một chân”.

“Xem ra liên minh với Pháp vẫn rất có lợi”, Hayreddin nhwchs môi nở nụ cười thấu hiểu: “Việc nước Pháp yêu thích nhất chính là nhân lúc cháy nhà đi hôi của, cung cấp tin tức tình báo thành thật như vậy, chắc chắn đang hy vọng hai bên chúng ta tập kết quân đội, đánh một trận lưỡng bại câu thương”.

“Nhưng căn cứ vào tình hình hiện tại. Tân Ban Nha lại cộng thêm các công quốc nước Ý, binh lực sẽ đông hơn chúng ta rất nhiều, đối đầu trực tiếp nhất định sẽ tổn thất rất lớn”. Gerald tính toán số lượng tàu thuyền và hải quân của cả hai bên, thàn thực báo cao: “Hiện giờ chúng ta đang dựa vào sultan, nhưng lại không thể xài chiến thuật du kích trên bản thổ Thổ Nhĩ Kỳ được”.

‘Việc này tương đối khó đây”. Hayreddin sờ cằm: “Nghe ngóng xem tổng thống soái của bọn họ là ai. Nhưng theo như tôi đoán, phần nhiều sẽ là Andrea Doria”.

“Chính là tên thủ lĩnh của đám lính đánh thuê ở Genova làm cho Tây Ban Nha sao? Hắn đã bị chúng ta đánh cho một trận thê thảm ở Algiers mà Charles vẫn tín nhiệm?.

“Ha ha, Charles cũng muốn thay thế người khác lắm chứ, nhưng đáng tiếc là một Tây Ban Nha rộng lớn như vậy, lại

(1)     Công quốc là khu vực đất đai (một nước nhỏ) do một công tước hoặc nữ công tước sở hữu và kiểm soát. Lịch sử châu Âu trong nhiều thế kỷ đã chứng kiến sự ra đời và tiêu vong của nhiều công quốc.

không thể tìm được một vị tướng lĩnh hải quân có trình độ ngang bằng với Andrea, ông ta còn cách nào khác nữa đâu”

Hai người cưỡi ngựa đi song song với nhau, phỏng đoán binh lực tối đa kẻ địch có thể huy động được, số lượng tàu thuyền được bố trí sắp xếp hỏa pháo. Sau khi cuộc thảo luận kết thúc, Hayreddin liền chuyển sang một đề tài thoải mái hơn: “Khoảng thời gian này khiến cậu vất vả, vốn dĩ chuyện trong nhà tôi không phức tạp như vậy đâu. Sau này, câu chỉ cần để mắt đến vấn đề hậu cần của đội thuyền thôi, những chuyện khác cứ để mặc đám phụ nữ đi”.

Gerald không đổi sắc mặt lắc đầu nói: “Không có gì, chủ yếu là do trước đây không có kinh nghiệm, học qua mớ quy tắc của tầng lớp quý tộc Thổ Nhĩ Kỳ rồi, hiện giờ cũng dễ quản lý hơn nhiều”.

“Mở miệng ra ngậm miệng vào đều là quy tắc, quản lý, sao cậu lại không có chút cảm xúc nào thế?” Hayreddin không cho thế là đúng nói: “Tôi cảm thấy cậu quản cũng chặt quá rồi đấy, đến một con ruồi cũng không bay lọt được vào vườn Bách, lúc tôi không có ở đây, thả mấy cô nàng đó vào thì có làm sao đâu, Nick muốn đánh bài cũng chẳng có người chơi cùng”.

Thớ thịt trên khuôn mặt Gerald giật giật, nghĩ tới thôi đã thấy rùng mình: “Thuyền trưởng, lần trước lúc ngài nói những câu ấy, là dẫn một con sư tử con về Algiers. Ngài bảo “Bayan, cậu không cần phải quản lý cứng nhắc quá làm gì, nó còn nhỏ, không nhốt vào trong lồng sắt cũng sẽ không xảy ra chuyện gì đâu. Kết quả thì sao? Chưa đến nửa năm, toàn bộ số chim công và chim trĩ trong vườn đều không thấy bóng dáng đâu nữa!”.

Hayreddin phá lên cười: “Sao nào, cậu cảm thấy Nick cũng là một con sư tử con à?”.

Gerald nghiêm túc gật đầu: “Cho dù sức tấn công của đội trưởng có bị giảm thế chứ giảm nữa, cũng chẳng phải loại động vật hiền lành ngoan ngoãn gì. Lúc ngài không ở nhà, cô ấy thường xuyên phi dao găm vào lũ chim cảnh trong vườn, bất kể ngài có nói thế nào, tôi cũng không bao giờ thả người vào trong đó chịu chết đâu”.

Ba giờ chiều, đúng giờ Hayreddin quay trở lại vườn Bách đón người. Vừa bước vào phòng khách đã nhìn thấy một bóng người nhỏ nhắn mặc bộ váy áo sợi mỏng, lưng quay về phía hắn ngồi trên chiếc giường mềm. Váy áo may theo phong cách thịnh hành gần đây của Thổ Nhĩ Kỳ, áo choàng màu vàng nhạt cùng dây lưng thêu, bên ngoài khoác một chiếc áo lửng. Tóc có lẽ được người hầu chải cho, bôi dầu ô liu, phần đuôi sam còn được kẹp một chiếc cặp nhỏ bằng bạc khảm hai hàng trân châu.

“Chọn váy cũng không tồi, xem ra không cần phải quay lại, mặc thêm áo khoác là có thẻ xuất phát được rồi”. Hayreddin khen ngợi nói: “Mà sao em không quay lại nhìn tôi?”.

Sống lưng Nick thẳng tắp, hít một hơi thật sâu, rồi mới từ từ quay người lại.

Chỉ thấy trên khuôn mặt nhỏ nhắn được bôi một lớp bột chì dày cột, hai hàng lông mày thanh mảnh do dùng bút than để vẽ nên vừa đen thô lại vừa dày rậm, mắt được trang điểm bằng cách bôi bột phấn đá khổng tước để tăng thêm độ lấp lánh, phát ra luồng ánh sánh xanh tím yêu dị bên trong căm phòng. Nhìn xuống phía dưới nữa, là cặp má đỏ rực tròn xoe như mông khỉ, cùng đôi môi đỏ chót căng bóng như hai miếng xúc xích nướng.

Cách trang điểm theo kiểu thời thượng diễm lệ này hiển nhiên đã tốn không ít thời gian và công sức, thậm chí kẽ ngón tay của Nick vẫn còn sót lại lớp bụi màu đen của bút than. Nàng cho rằng bản thân mình rất đẹp, ngoái đầu lại mỉm cười một cái, để lộ hàm răng vỏ sò nhỏ nhắn dính đầy son môi. Tất cả những thứ đó vẫn chưa tính là gì, điều kinh dị nhất chính là, bộ ngực vốn dĩ phẳng lì của nàng đột nhiên lồi ra hai vật thể tròn tròn rất khả nghi!

“Thế nào thuyền trưởng, trông trưởng thành hẳn lên nhỉ?” Đôi mắt Nick sáng long lanh, hỏi với vẻ tràn ngập hy vọng.

“Là tự em làm đấy hả?” Đến lúc này Hayreddin mới phản ứng lại được, sau đó từ trong cổ họng bật ra một tràng cười kinh thiên động địa: “Đúng là nhìn thấy ma rồi! Đúng là nhìn thấy ma rồi!” Một tay của hắn bám vào cột trụ, tay còn lại ôm ngực, cười đến không đứng thẳng được người. Nick nghe hắn cười mà chẳng hiểu gì, nhấc chiếc gương cầm tay lên trái xem phải ngắm một hồi, vẫn không phát hiện ra vấn đề nằm ở đâu.

“Ngực em nhét thứ gì vậy?” Hayreddin lau khóe mắt ươn ướt, sải bước đến trước mặt Nick, cởi tung vạt áo của nàng ra: hai chiếc bánh dứa vừa tròn vừa mềm được xuyên lại với nhau bằng một sợi dây thừng nhỏ thình lình lộ hết ra ngoài. Hayreddin kéo tiếp ra một sâu thực phẩm, nhìn nhìn, sau đó kéo Nick lại ôm chặt vào lòng, phá lên cười sung sướng: “Bé con, có em ở bên, tôi không bao giờ thấy buồn chán cả”.

Nick khó chịu lắc lư theo tiếng cười ầm ầm vang lên trong lòng ngực của hắn, nàng cố giãy mạnh, nhưng lại phát hiện phấn son trên mặt mình in hết cả lên phần ngực chiếc áo choàng trắng của hắn.

“Ôi trời ạ! Phấn trang điểm trôi hết rồi!” Nàng không cam lòng để nỗ lực suốt hơn hai giờ đồng hồ của mình đổ sông đổ bể, bèn vội vàng thò tay ra quệt đống phấn trắng trên áo, rồi bôi lại lên má mình: “Toàn là những mỹ phẩm đắt tiền lắm đấy, thuyền trưởng, sao ngài lại có thể như vậy được chứ!”.

Hayreddin nới lỏng cánh tay thả nàng ra, quét ánh mắt nhìn khắp lượt trái phải, rồi kéo một tấm khăn trên chiếc bàn chân thấp, phủ lên khuôn mặt nhỏ nhắn của Nick, rồi chà mạnh như thể đang cọ chậu.

“Đừng! Đừng! Tôi đã vất vả mất nửa ngày trời đấy!” Nick la hét giãy giụa, nhưng sức lực không đủ, tất cả mọi cố gắng đều hóa thành tấm khăn trải bàn lấm lem trong nháy mắt.

Hayreddin ném chiếc khăn xuống đất, chăm chú nhìn khuôn mặt đỏ ửng vì bị lau đi lớp trang điểm,hài lòng gật gật đầu. Một cô gái trẻ tuổi như nàng vốn dĩ không nên trang điểm, cách trang điểm dày đậm này sẽ che lấp hết nhan sắc tươi tắn rạng rỡ, thế chi bằng để mặt mộc tự nhiên còn hơn.

“Thế này đẹp hơn nhiều, nếu ra ngoài với cái bộ dạng vừa nãy của em, tôi khỏi cần phải lăn lộn ở Istanbul này nữa” Hayreddin cười khẽ vuốt mũi của nàng: “Người nào không biết, lại tưởng tôi dẫn khỉ ra ngoài ăn cơm!”.

“Không xấu đến mức như vậy chứ?” Nick nhìn hai chiếc bánh dứa bị vứt dưới thảm, nghẹn ngào nói: “Trước đây không có nhiều những loại mỹ phẩm cao cấp như thế này, trước ngực tôi toàn treo hai chiếc bát gốm trắng để qua mặt người trên thuyền”.

“Truyền thuyết đó tôi đã nghe rất nhiều lần rồi,” Hayreddin khẽ mỉm cười nói: “Hải Yêu xinh đẹp bí ẩn nổi trên mặt biển, vừa cất tiếng hát vừa kéo những tay thủy thủ xuống dưới đáy biển tối đen… ai mà ngờ được sự thật lại như thế này chứ?”.

‘Cơ thể tôi chỉ được như vậy thôi”. Nick rũ mắt xuống, hàng lông mi dài che mất ánh nhìn. Bị cười chế giễu, nàng cảm thấy vô cùng chán nản: “Trước mặt và sau lưng đều phẳng như nhau, mặc quần áo con trai vào giống như bồi bàn, mặc quần áo phụ nữ lại giống như khỉ. Cả người toàn vết sẹo, thoạt nhìn cũng thấy không giống kiểu phụ nữ có thể sinh con đẻ cái được rồi, mọi người đều nói tôi không xứng với thuyền trưởng!”.

Nghe xong một đoạn tự bạch giống như đang giận dỗi này, Hayreddin mới cảm thấy áy náy. Trước đây dáng vẻ của nàng ngây thơ không hiểu chuyện, không bận tâm đến những chuyện xung quanh, nhưng hắn quên mất, nàng vẫn cứ là một cô gái, từ sâu tận đáy lòng, của Nick vẫn để ý đến những thứ bên ngoài như tướng mạo, thân hình.

“Xin lỗi, tôi không nên thường xuyên chế giễu em như vậy”. Hayreddin khẽ thở dài một tiếng, nâng chiếc cằm nhỏ nhắn của nàng lên. “Thật ra em rất xinh, chỉ là tuổi vẫn còn nhỏ, chưa trưởng thành hết. Tôi đã từng dạy em rồi, đừng so sánh điểm yếu của mình với điểm mạnh của kẻ khác, trước khi củ tulip nảy mầm phải vùi mình dưới lớp bụi đất không ai đoái hoài tới, nhưng ai có thể ngờ được chúng lại có sức quyến rũ khiến toàn Thổ Nhĩ Kỳ phát điên như vậy chứ?”(1).

“Thật không? Sao tôi không phát hiện ra nhỉ?” Nick ngước mặt lên hỏi.

“Em có cặp mắt đen láy rất đẹp”. Hayreddin cúi đầu hôn lên mí mắt nàng: “Thuần khiết như bảo thạch vậy”.

“Em có cần cổ và xương quai xanh tinh tế, làn da bẩm sinh trắng trẻo như tuyết”. Giờ phút này, đôi mắt xanh lam thăm

(1)     Sự kiện này được gọi là “Hội chứng hoa tulip”, giá thỏa thuận của một củ tulip khi mới xuất hiện tăng vọt tới mức bất thường rồi đột ngột giảm mạnh. Khi cơn sốt hoa tulip lên tới đỉnh điểm vào tháng 2 năm 1637, một số củ tulip được bán với giá gấp hơn 10 lần thu nhập hàng năm của một thợ thủ công lành nghề. Sau một thời gian tăng giá chóng mặt, giá hoa đột nhiên rơi xuống chỉ còn 1% so với trước và đôi khi còn giảm hơn. Lợi nhuận ảo trên giấy tờ bị xóa sạch. Hội chứng hoa tulip đã kết thúc nhanh hệt như là nó bắt đầu.

thẳm của hắn dịu dàng như đại dương rộng lớn, từng nụ hoa cư thế lần lượt rơi xuống, chân thành mà nhẹ nhàng ấm áp, cho đến khi cánh môi hắn phủ lên dấu ấn bằng sắt nung ghê rợn trước ngực nàng.

“Những vết thương này là huy chương của quá khứ, khoe khoang thân thể hoàn mỹ không chút tì vết, chỉ chứng tỏ một điều rằng chủ nhân của chúng từ tinh thần đến cơ thể đều chưa từng kinh qua tôi luyện mà thôi”.

“Dáng người của em nhẹ nhàng khéo léo, vòng eo thon nhỏ, và còn cả đôi bàn chân nhỏ nhắn dễ thương chưa từng nhìn thấy bao giờ”. Hắn ghé sát vào tai nàng nhẹ nhàng thì thầm, hơi thở nóng bỏng thổi vào bên trong tai nàng: “Tôi chưa nói với em sao? Không cần mặc mấy bộ quần áo gợi cảm xuyên thấu này làm gì, chỉ cần em để chân trần nằm ở đây thôi, tôi đã thấy hưng phấn ngay rồi…”.

Nick được khen đến hoa mắt chóng mặt, gò má đỏ ửng lên như cánh hoa hồng, cơ hồ như chỉ cần mọc cánh là có thể bay được ngay.

Những lời Hayreddin nói có đôi phần phóng đại, vì bản tính của hắn vốn là của một người đàn ông bình thường thích những người phụ nữ đầy đặn trưởng thành, không phải loại biến thái thích trẻ con. Thế gian này luôn có những điều không hoàn hảo, suốt mười mấy năm qua, cuối cùng hắn đã gặp được con thú hoang phù hợp nhất này, vừa hay lại có dáng người thẳng tuột của cây đậu cô ve. Nhưng nói mấy lời ca ngợi này thì có thể tốn bao nhiêu sức lực chứ? Thân làm một người tình hoàn hảo dày dặn kinh nghiệm, Hayreddin hiểu rất rõ làm thế nào để nàng sung sướng cả về thể xác lẫn tinh thần.

Từ khi sinh ra đến giờ đã trải qua biết bao nhiêu chuyện, gặp đủ mọi hạng người, nhưng Nick chưa từng được nghe những lời khen trực tiếp như thế bao giờ. Nàng lâng lâng hạnh phúc ngả vào lòng Hayreddin, trái tim dâng trào niềm vui sướng nồng nhiệt:

“Còn nữa không? Còn nữa không? Tiếp tục khen tôi đi, dùng hết sức khen tôi đi!”.

“Còn, trước mặt và sau lưng cảu em thật ra có một sự khác biệt rất lớn”. Hayreddin bật cười khùng khục, nhéo nhéo cái mông đầy đặn như hai trái đào của nàng, hóm hỉnh nói: “Em có một cặp mông không ai sánh kịp, mê hồn miễn bàn. Mặt khác, bà nội của em sinh được năm người con khỏe mạnh, trên giấy tờ ghi lại mẹ em cũng sinh được bảy, người nào người nấy đều hoạt bát hiếu động, đầy sức sống khiến người khác phải đau đầu. Vì thế đừng lo lắng gì cả, dựa theo dự đoán đầy tính khoa học của vị bác sĩ vĩ đại của chúng ra, khả năng sinh sản của em tương đối, tương đối khả quan”.

“Có khư quan thế chứ khả quan nữa, ngài cũng không thể dẫn cô ấy đến mấy buổi yến tiệc đó được!”.

Một giọng nói trong trẻo vang lên bên ngoài cột trụ ở hành lang, dần dần lại gần, lớn tiếng thể hiện sự bất mãn: “Phong tục phương Đông và châu Âu hoàn toàn khác nhau! Ở châu Âu, đến tham dự một buổi tiệc chính thức phải mang theo vợ, nhưng ở Thổ Nhĩ Kỳ, các thành viện nữ trong những gia đình có thân phận không bao giờ ra ngoài. Phụ nữ tới tham dự những buổi tiệc kiểu này, nếu không phải là nữ nô lệ thì cũng là vật nuôi, loại chuyện dâm đãng xấu xa nào cũng có thể xảy ra ngay trước mặt tất cả mọi người”.

“Voxan sẽ không trắng trợn như vậy đâu, ông ta là người thích học đòi văn nhã, so với việc giở trò dâm loạn trước mặt số đông, khả năng tìm một đám nghệ sĩ nhà thơ tới biểu diễn còn cao hơn nhiều”. Hayreddin quay đầu lại hỏi Nick: “Nhưng phong tục mà anh chàng bác sĩ của chúng ta nói cũng không sai, đây là bữa tiệc đơn thuần phục vụ cho đàn ông, sẽ có những cô gái ăn mặc hở hang nhảy múa xung quanh, cũng sẽ có người tán tỉnh tôi, liệu em có chịu được không?”.

“Chịu được chịu được!” Nick ra sức nháy mắt với Victor chỉ sợ hắn mồm năm miệng mười hại nàng không được ra ngoài: “Tôi muốn đến những chỗ đông người, náo nhiệt, và cả đồ ăn ngon nữa, với lại tôi cũng muốn nhìn những cô gái xinh đẹp nhảy múa!”.

“Khốn khiếp! Nơi này thật sự không giống với lần tới Paris, bảo thuyền trưởng dẫn cô lên thuyền ra biển hóng giá không được sao?”.

“Không thèm, trên thuyền chỉ có canh dậu hầm và bánh quy cứng quèo, ai nấy đều nhìn tôi như nhìn một kẻ đáng thương lắm vậy, tôi không muốn đi”. Nick đã nhắm trúng bữa đại tiệc này rồi, bĩu môi tìm hàng đống lý di để phản bác khiến Victor tức giận đến mức phất ống tay áo bỏ đi.

“Đi thôi! Đi ngắm những cô gái múa thoát y nào! Nhóc con biến thái, bệnh nhân phức cảm Oedipus(1), lớn như vậy rồi mà vẫn mê mẩn ngực của phụ nữ!”.

Nhìn bóng lưng tức giận đùng đùng bỏ đi của anh chàng bác sĩ, Nick có chút khó hiểu hỏi: “Sao hôm nay Victor lại nóng tính thể nhỉ! Là vì thuyền trưởng chỉ dẫn mình tôi đi, không dẫn anh ấy đi à?”.

“Victor là người theo chủ nghĩa độc thân sạch sẽ, tin tôi đi, cậu ấy có hứng thứ với sự giao phối của loài khỉ hơn là loài người nhiều. Có lẽ vì làm những thí nghiệm bị cấm ở Học viện Y khoa nên bị cảnh cáo cũng nên, hôm qua tôi phải thăm hỏi người ta, mới giữ được cái phòng thí nghiệm đen sì vì bị nổ tung của ta đấy”.

Hayreddin thay một bộ quần áo sạch sẽ, sai người hầu chuẩn bị kiệu mềm, dặn dò: “Thời gian không còn sớm nữa, hỏi lại một lần cuối cùng, những lời cảu tôi em đã nhớ hết chưa?”.

(1)     Oedipus là một vị vua huyền thoại của Thebes, một người anh hùng có số phận bi thảm thảm trong thần thoại Hy Lạp. Một cách vô tình, Oedipus đã thực hiện lời tiên tri dành cho bản thân rằng, ông sẽ giết cha mình và kết hôn với mẹ mình, do đó sẽ mang lại tai họa cho đất nước và gia đình. Khi phát hiện ra những điều đã xảy ra, vợ ông treo cổ tự vẫn và ông tự khoét mắt của mình. Nhà phân tâm học Sigmund đã mượn truyền thuyết này để đặt tên cho một đặc điểm tâm lý ở trẻ nhỏ từ ba đến năm tuổi mang tên mặc cảm Oedipus. Đứa trẻ thể hiện sự quý mến người sinh thành ra mình, thuộc giới tính khác mình nhưng lại căm ghét bậc phụ huynh cùng giới tính với mình.

“Nhớ cả rồi,” Nick xòe bàn tay đếm từng ngón một: “Nói ít, nhìn thấy những món đồ hiếm lạ không được để lộ ra vẻ mặt ngây dại, khi ăn không được quá hùng hổ”>

“Rất tốt”. Hayreddin nhéo nhéo khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng: “Phong tục ở đây là khi khách có hứng thú với một món đồ, thì chủ nhân phải lập tức tặng món đồ ấy cho vị khách, đó coi như là một món quà, vì thế em đừng có nhìn ngó lung tung, thích thứ gì nhớ kỹ trong đầu, lúc về nhà tôi sẽ mua cho em”. Nói xong liền buông rèm xuống.

Ngoài mặt thì Nick ngoan ngoãn gật đầu, nhưng lòng lại không cho là thế: Lẽ nào thích cả căn nhà hoặc vợ của chủ nhà, người ta cũng phải chắp tay dâng tặng?

Ngày trời đông ở Istanbul giống như hai tháng trước, trôi qua một cách yên tĩnh mà dài lâu.

Quan hành chính Voxan đang nóng lòng chờ đợi những vị khách quý sẽ tới dinh thự của mình, ông ta đã nhận được thư, ngôi sao của buổi tối hôm nay là cô gái mà Hayreddin sẽ mang đến cùng. Nàng thiếu nữ tàn phế bí ẩn chưa từng công khai lộ mặt, nhưng lại sớm vang danh khắp Istanbul, không ai là không muốn tận mặt chiêm ngưỡng dung nhan ấy.

Nhưng có một điều tất cả mọi người đều không biết, củ tulip xanh non mà vị nguyên soái yêu thương trân trọng nhất kia, trước khi ra khỏi nhà đã có được sự an tâm và niềm sung sướng cực lớn rồi.
 
Quyển 2 - Chương 12: Tham dự yến tiệc


Type: Tiểu Tất Tất

Ánh trăng đầu tháng mông lung huyền ảo treo cao phía chân trời, đoàn  người vẫn chậm rãi đi trên đường. Cơ thể của Nick giờ đã không còn thích hợp với việc cưỡi ngựa nữa, để nàng cảm thấy thoải mái, Hayreddin chấp nhận để con ngựa thuần huyết Ả Rập đi chậm bằng với phu kiệu.

Dưới ánh hoàng hôn, thành phố Istanbul hiện ra với vẻ đẹp hùng vĩ không nói nên lời, bắt đầu từ nhà chinh phục Mehmed II (1), suốt bốn đời vương tộc Ottoman đã đầu tư rất nhiều tinh lực vào thành phố này, nhà thờ Hồi giáo, bệnh viện, trường đại học, khu chợ mua sắm, nhà tắm công cộng, và những kiến trúc công được đúc từ các loại đá có kích thước rất lớn cùng với bộ mặt thành phố sạch sẽ và trật tự, đã khiến cho Istanbul càng trở nên văn minh mà hùng mạnh hơn hẳn một châu Âu vừa bước ra khỏi bóng đêm tối tăm.

(1) Mehmed II sinh ngày 30 tháng 3 năm 1432, mất 3 tháng 5 năm 1481 là vị sultan thứ bảy của đế quốc Ottoman. 

Cùng với đó, dấu hiệu của sự lạc hậu cũng dần xuất hiện. Trên phố có rất ít phụ nữ, cho dù có, cũng thường chỉ là ba bốn cô gái che mặt bằng khăn đen cắm cúi theo đuôi một người đàn ông mặc áo choàng trắng, rõ ràng là bị phụ thuộc. 

Những người đi đường rất chú ý đến đoàn người: giữa đám người yên cương bàn đạp sáng bóng là một người đàn ông với mái tóc đỏ rực anh tuấn, oai phong ngồi trên lưng con ngựa đen, hắn khoác ngoài chiếc áo choàng kiểu quân đội màu đen phanh ngực, bên dưới chiếc áo khoác ấy để lộ ra phần ống tay được bo lại làm bằng tơ lụa, thắt lưng dắt một con dao cong nhỏ của Ả Rập, và một thanh đao cong Damacus cỡ lớn, bộ râu cực ngắn được cắt tỉa vô cùng gọn gàng, toát lên vẻ nam tính rất phong độ. 

Trong mấy tháng nay, người dân thành phố Istanbul đã quá quen với thân phận như một minh tinh của người đàn ông tóc đỏ ấy, phong cách ăn vận phục sức, thói quen sở thích của Hayreddin đều trở thành đối tượng bắt chước của tất cả mọi người không phân biệt giai cấp. Giới quý tộc học hắn cách mặc áo choàng quân đội phanh ngực, thuần dưỡng chim ưng săn mồi, những người dân bình thường không đủ thực lực để làm những điều đó, nhưng trong những cửa hàng cắt tóc, cánh đàn ông yêu cầu “để kiểu râu giống phong cách của Barbarossa” thì nhiều vô số kể. 

“Nơi này rốt cuộc rộng bao nhiêu hả! Sao lại đông người và nhiều nhà cửa thế?” Nick vén rèm kiệu lên, hiếu kỳ nhìn ngắm khung cảnh bên ngoài: “Chẳng trách thơ ca đều miêu tả Istanbul là thiên đường chốn nhân gian, nơi này còn sạch đẹp hơn Paris nhiều”.

“Dân số mười ngàn người, vượt xa những thành phố thuộc diện đông dân nhất ở châu Âu”. Hayreddin ngồi trên lưng ngựa, tiện tay cầm roi ngựa chỉ một số công trình kiến trúc nổi tiếng ven đường cho Nick xem: “Đó là nhà hát Bayezid, mỗi cuối tuần đều có một vở kịch mới được biểu diễn ở đây. Bên cạnh là khu chợ mua sắm Huakefu, cứ vào thứ Hai và thứ Tư sẽ có một cuộc đấu giá cố định…”

“Vậy còn củ hành tây cực to cực lớn ấy là gì?”.

“Củ hành tây nào?” Hayreddin có chút hoang mang nhìn theo hướng ngón tay Nick đang chỉ, sau đó liền quay phắt đầu lại trừng mắt nhìn nàng: “Đó là kiến trúc mái vòm của nhà thờ Hồi giáo do hoàng đế xây dựng, đợi lát nữa đến nơi rồi, em nhất định, nhất định phải ngậm miệng lại!”.

Nick le le lưỡi, sức chú ý dồn vào việc ngắm nghía cảnh quan. 

Đi tới khi phố tập trung nhiều những bậc chức sắc quyền quý, khung cảnh xung quanh đây lại càng khác biệt hơn hẳn, đập vào mắt đều là những kiến trúc đá trắng đồ sộ và những ô cửa sổ thủy tinh sặc sỡ tinh tế tuyệt đẹp. Tiếng tù và nghênh đón khách âm vang trước tòa dinh thự to lớn. Tám người đàn ông mặc đồng phục màu sắc tươi tắn chia ra đứng ở hai bên cửa lớn, một người đàn ông lớn tuổi to béo đẫy đà bước ra, dang rộng hai cánh tay mỉm cười chào đón. 

“Nguyên soái, cuối cùng ngài cũng đã tới! Thịt nướng sắp nguội hết cả rồi!”.

Hayreddin xuống ngựa ôm lấy Voxan vỗ lên vai ông ta, cười đáp: “Tôi đến muộn như vậy, quả thật đáng phải ăn thịt nguội lắm”.

Từng làn khói màu xanh nhạt của ngọn lửa nướng thịt bốc lên từ phía sau tòa dinh thự, trong bầu không khí phảng phất mùi thơm hấp dẫn của món thịt nướng Thổ Nhĩ Kỳ, Voxan dò hỏi được việc Hayreddin không thích mùi huân hương từ trước nên đã dọn hết đống lò hương mình thường dùng đi, nhưng mùi hương liệu do đốt lâu ngày vẫn còn ám vào mọi ngóc ngách trong phòng khách.

Vì muốn tạo ra bầu không khí riêng tư mờ ám, ánh sáng trong phòng được cố ý thắp mờ mờ ảo ảo, Nick mở lớn hai mắt nhìn ngắm bốn phía với vẻ hiếu kỳ, trong căn phòng lớn phủ đầy những tấm thảm Ba Tư màu sắc rực rỡ diễm lệ, trên bức tường chạm lộng được rắc bột vàng, các vị khách cao ngạo tôn quý đầu quấn khăn thắt lưng nạm đầy đá quý, hoặc nằm trên giường mềm hút thuốc, hoặc đứng trò chuyện. Những nữ nô lệ trẻ trung cùng các thiếu niên xinh đẹp tay nâng đĩa bạc đi qua đi lại như con thoi, dâng các loại nước uống như si rô, sữa trứng, nước hoa quả cho các vị khách. 

Hoàn toàn khác với các cô gái Thổ Nhĩ Kỳ mặc áo choàng che kín toàn thân trên đường phố lúc nãy, váy áo những cô gái này mặc vừa mỏng vừa nhẹ lại trong suốt, những nữ nô lệ xinh đẹp duyên dáng và đám đàn ông quý tộc béo phì tạo nên một hình ảnh đối lập vô cùng rõ nét. Trong màn khói mịt mù lượn lờ, một loại không khí xa hoa hủ bại táp thẳng vào mặt. 

Theo những lời đồn đại ở châu Âu, Ottoman hùng mạnh là một quốc gia được thống trị bởi những chiến binh Ghazi, bọn họ can đảm dũng mãnh, bất khả chiến bại. Nhưng cảnh tượng xa hoa lãng phí mang theo sự suy đồi này khác biết rất lớn so với tưởng tượng của Nick.

“Đây là giới quý tộc Ottoman nắm giữ sinh mạng của đế quốc sao?” Nàng ghé sát lại bên tai Hayreddin hỏi nhỏ. 

“Một trong số đó thôi”. Hayreddin trả lời ngắn gọn: “Sinh mạng của đế quốc này do hai thế lực liên kết lại với nhau mà thành, bọn họ là những quý tộc chính quốc của Ottoman”.

Hayreddin trở thành nhân vật quyền quý mới nổi trong giới quân sự đế quốc, vừa hay là đối tượng để các quý tộc chính quốc ra sức lôi kéo, và theo lẽ đương nhiên cũng là nhân vật trung tâm của bữa tiệc này. Hayreddin lên tiếng chào hỏi mọi người xung quanh, rồi ngồi xuống chiếc sập của khách quý nằm bên phía tay phải của gia chủ. Rất nhiều ánh mắt cũng tập trung lên người cô gái bí ẩn đang nằm trong lòng Vua cướp biển. Những vị khách giấu mình sau ánh nến hình thành nên những bóng đen soi mói đánh giá, thiếu nữ da trắng này có một đôi mắt đen lay láy linh hoạt và rất sáng, nhưng chiếc khăn lụa trắng che kín khuôn mặt khiến kẻ khác khó tránh khỏi cảm giác ngứa ngáy khó chịu. 

Những nhà thơ nổi tiếng được Voxan mời tới ngồi xếp bằng trên thảm, vừa gảy cây đàn Oud trong tay, vừa ngâm kể những bài thơ mới chứa chan cảm xúc vừa sáng tác lúc tối nay vì hắn. 

“Ánh hoàng hôn buông xuống, mảnh trăng đầu tháng lơ lửng giữa bầu trời, đêm nay chỉ có nỗi bi thương lên tiếng…”.

Khi sự chú ý của đám đông chuyển đến trên người những gã nhà thơ, thì nàng sủng thiếp trong truyền thuyết kia bắt đầu rục rịch ngọ nguậy. 

Nick kiên nhẫn nghe được một đoạn đã nhanh chóng thấy chán, nhìn thuyền trưởng đang tập trung tinh thần nghe thơ ca, nàng lặng lẽ thò hai ngón tay ra, nhón lấy một miếng điểm tâm, thần không biết, quỷ không hay nhét ngay vào miệng, rồi dùng mạng che mặt giấu đi, giống như một con chuột lang ăn trộm được mấy hạt ngũ cốc liền cẩn thận ăn không mảy may phát ra tiếng động. Ăn xong một miếng, nàng thò cổ tay ra lần nữa, nhưng lần này lại bị một bàn tay to lớn giữ chặt trong lòng bàn tay. 

“Sao tôi cứ có cảm giác tư thế này của em giống hệt như đi ăn trộm tiền”. Khuôn mặt Hayreddin không chút biểu cảm, khóe miệng hơi động, thấp giọng thì thầm bên tai nàng. 

Khuôn mặt Nick thoáng ửng đỏ, thu hai ngón tay, lí nhí nói: “Ngài chỉ nói không được ăn miếng lớn”.

“Nhưng tôi cũng đâu có nói em được phép ăn giống như kẻ trộm như thế”. Hayreddin bê hẳn một chiếc đĩa đặt luôn xuống trước mặt nàng, nhón lấy một miếng điểm tâm, như thể đang ở chỗ không người bón từng miếng từng miếng một vào miệng nàng. 

Màn đọc thơ diễn cảm đến phát chán không kéo dài được lâu, rất nhanh, những thứ khiến Nick trở nên hưng phấn đã xuất hiện. Các món ăn thịnh soạn đựng trong những chiếc đĩa bạc lần lượt được bưng lên từng món từng món một.

Trong quy định của những bữa tiệc tối kiểu này, những món làm từ thịt bò thịt cừu bình thường thậm chí không có cơ hội được xuất hiện trên bàn tiệc. Dê rừng, gà lôi, bồ câu, chim cút, thiên nga, cá trích, cá chình, tôm hùm mới là tinh túy đich thực. Đầu bếp không mảy may tiết chế khi sử dụng những loại hương liệu phương Đông trân quý nhất, ngay cả món cá viên rất đỗi bình thường cũng nhồi hạnh nhân và nho khô đã được nghiền vụn, sau đó rưới nước sốt đậm đà chế biến từ hạt nhục đậu khấu. 

Mãi cho đến lúc này, Nick mới lĩnh hội được sự kỳ diệu của tấm khăn che mặt và áo choàng của người Thổ Nhĩ Kỳ, chỉ cần thận trọng một chút thôi là có thể ăn uống no nê thỏa thích bên dưới lớp vải che này rồi! Rất nhanh sau đó, ngón tay nhờn mỡ đã dính đầy nước sốt và gia vị, cánh tay trái của nàng bị thương không thể phục vụ cho tay phải được, nên chỉ có thể nhấc cánh tay dầu mỡ kia đưa lên miệng. 

“Nếu em dám mút ngón tay ngay trước mặt tất cả mọi người, lần sau dù có khóc lóc cầu xin, tôi cũng không bao giờ dẫn em ra ngoài nữa”. Hayreddin tóm lấy cổ tay của nàng, lấy một chiếc khăn ẩm từ chiếc khay của cô hầu gái đang bưng tới, cẩn thận lau sạch sẽ từng ngón, từng ngón một trên bàn tay nhỏ nhắn của nàng.

Nhìn thấy cảnh tượng đó, những bóng đen dưới ánh đèn vang lên những tiếng thì thầm khe khẽ. 

Trong lòng tất cả mọi người đều nghi ngờ, nếu hắn coi nàng ta là đồ chơi thì không nên chăm sóc bảo vệ và coi trọng nàng ta như vậy; nhưng nếu hắn thật sự yêu nàng ta, thì sẽ không đưa nàng ta bước ra khỏi cửa nhà, khiến ánh mắt dò xét của đám đàn ông đều đổ dồn lên cơ thể nàng ta như thế. 

Buổi yến tiệc dần trở nên nhộn nhịp hơn, cánh đàn ông tranh thủ trò chuyện kết giao giữa bữa tiệc linh đình, những màn biểu diễn ngay chính giữa căn phòng cũng càng lúc càng náo nhiệt. Voxan không chỉ mời những nhà thơ nổi tiếng, mà còn có cả ca sĩ, nhạc công, nghệ nhân tạp kỹ trứ danh nữa. Nick trợn mắt há hốc mồm nhìn một loạt những tiết mục đặc sắc khiến người ta không biết nên xem màn nào, bỏ màn nào, này thì một người Thổ Nhĩ Kỳ gày gò đang nuốt cục than nóng đỏ vào miệng rồi lại lấy ra, nhưng đầu lưỡi lại không mảy may bị bỏng, này thì một người đàn ông có thể dùng ba ngón tay trồng cây chuối trên bàn chông, rồi cả một cậu bé sử dụng cả tay lẫn chân tung hứng năm, sáu quả bóng gỗ nữa. 

Đứa trẻ biểu diễn màn xiếc tung hứng có thể thỏa mãn Nick thuộc kiểu ngây thơ chưa trải sự đời, nhưng lại không thể làm vừa lòng những gã đàn ông đang sôi sục trong sắc dục. Tiết mục kinh điển khiến người ta chờ đợi nhất trong buổi tối ở Thổ Nhĩ Kỳ đang biểu diễn trong tiếng trông tùng tùng: một cô nàng vũ công đeo mạng che mặt, trên cổ tay và mắt cá chân đeo chuông bạc đang xoay tròn đi vào.

Thân trên của nàng ta mặc một chiếc áo ngắn không tay rất bé, phía dưới là lớp lụa mỏng nhẹ xuyên thấu, thân thể tỏa ra màu kem bơ quyến rũ giống như thể được ma quỷ tôi rèn, chân tay thon dài, vòng eo thanh mảnh, lồng ngực phập phồng lên xuống cơ hồ như sắp căng nứt chiếc áo không tay ra đến nơi. Nương theo tiết tấu biến hóa của tiếng trống Darbuka, vòng eo linh hoạt của cô nàng vũ công chuyển động như được rót thêm nước vào, trên rốn đính một viên ruby đỏ rực tựa đôi mắt của tinh linh hớp hồn quyến rũ sự chú ý của mọi người. Những động tác uốn éo, xoay tròn, dùng bộ móng tay dài được điểm vàng vuốt ve cần cổ, bầu ngực, eo lưng và bắp đùi trong của bản thân cơ hồ như đang hưởng thụ một màn hoan ái mê mẩn hút hồn. 

Miệng Nick hơi hé ra, hai mắt nhìn chằm chằm vào bộ ngực của cô nàng vũ công, hưng phấn đến nỗi quên sạch lời dặn dò của thuyền trưởng. 

“Tôi, tôi sẵn sàng trả một đồng… một đồng vàng! Chỉ cần cô ấy có thể ôm tôi ngủ…”.

Hayreddin bịt cái miệng toàn gây ra rắc rối của nàng lại: “Ôm một lát thôi, ôm tôi một lát thôi cũng được!”.

Nick giãy dụa ú a ú ớ bên dưới bàn tay to lớn, mắt dõi theo cô nàng vũ công đang đi tới gần các khán giả ở bàn tiệc, lè lưỡi, nghiêng đầu với cánh đàn ông nhất thời không thể chết chìm giữa những cơn sóng dâng trào dữ dội từ ngực nàng ta. 

“Gọi cô ta lại đây đi, thuyền trưởng, ngài gọi cô ấy qua đây một lúc không được sao?” Nick không thể chờ được thêm cuống quýt lật tay ôm chặt lấy cần cổ của Hayreddin, ghét sát vào tai hắn năn nỉ.

“Không được, em quên những lời tôi đã nói rồi à? Không được tùy tiện đòi hỏi bất cứ thứ gì!” Hayreddin nghiêm khắc từ chối yêu cầu của nàng: “Gọi lại một lần, cô ta sẽ phải theo chúng ta về nhà, em vẫn còn muốn chứng kiến vẻ mặt khó coi như đang bị táo bón của Gerald sao? Tôi đã chịu đủ loại phiền phức như thế này rồi!”.

Lúc này Nick mới nhớ ra tập tục “món đồ nào khách thích thì chủ nhà phải gói ghém lại dâng tặng”, liền thất vọng thõng hai vai xuống. Cô nàng vũ công nhảy múa xung quanh Hayreddin một vòng, tận lực thể hiện bản lĩnh quyến rũ của mình, nhưng cũng không có được chỉ lệnh tiến lại gần để phục vụ. Khách quý không được lỗ mãng, Nick chỉ còn cách trơ mắt nhìn bộ ngực thần thánh lượn quanh một lúc, rồi đi tới khu vực khác. 

“Victor nói rất đúng, cái bệnh này của em thật sự cần chữa trị”. Hayreddin véo véo má của nàng: “May mà hiện giờ em không thể cử động được, chứa nếu không, hôm nào đó về nhà, vừa hay phát hiện ra con nhỏ khốn kiếp nhà em lại đang ngủ với những phụ nữ của tôi”.

Nick ý thức được hành động vừa nãy của mình có hơi quá đáng, liền nép vào lòng Hayreddin ra sức nịnh nọt: “Sao có thể chứ! Được thuyền trưởng ôm vẫn là thoải mái nhất…”.

Ngoại trừ cánh tay tựa cái còng sắt, thỉnh thoảng lúc ngủ say sẽ như một ngọn núi đè lên người nàng khiến nàng tắc thở - Nick tiếc rẻ bất mãn nghĩ thầm. 

Màn múa đơn kết thúc, tiếp theo là múa tập thể, những cô nàng vũ công hở đến quá nửa uốn éo vòng eo lao tới, bọn họ tản ra bốn phía, không chút để tâm chuyện khách khứa vuốt ve cơ thể mình. Tiếng trống tùng tùng mê hoặc lòng người vang lên, đẩy màn đêm xa hoa phóng túng ở Istanbul lên đến cao trào.

Nhận được sự tiếp đãi thịnh tình như vậy, Hayreddin đương nhiên không bỏ qua cơ hội xã giao với những lễ nghi tương ứng, hắn không tiếc lời tán dương sự hào phóng và phô trương của chủ nhà. 

“Lâu lắm rồi kể từ thời của bệ hạ Bayezid Tia Chớp, gia tộc của tôi đã bắt đầu đi theo hoàng gia nam chinh bắc phạt”. Vẻ mặt Voxan tràn đầy kiêu ngọa nói: “Gia tộc Mustafa đã từng có hai người đảm nhiệm vị trí tể tướng, bất luận là về lòng thành hay tri thức, đều vượt xa đám nô lệ dị giáo đang chiếm cứ cung đình hiện giờ! Mustafa, Ertuğrul, Sohuth, mỗi gia tộc đều có ít nhất hai trăm năm lịch sử, chúng tôi mới là những người Ottoman chân chính, tín đồ của thánh Allah sùng đạo, nhưng bệ hạ lại luôn ưu ái tin tưởng bọn họ hơn!”.

Giữa những nhịp trống của bữa tiệc xa hoa phóng túng, trong màn sương khói lượn lờ vấn vít của loại thuốc hút từ ống điếu Ả Rập, Voxan nửa thật nửa đùa phàn nàn, dừng lại một lúc, có vẻ như mong đợi những câu trả lời của khách khứa, nhưng Hayreddin không hề lên tiếng phụ họa, chỉ tủm tỉm cười ôm lấy cô gái đồng hành của mình, chăm chú nhìn lên giữa sân khấu, cứ như thể đang bị những màn biểu diễn náo nhiệt của bữa tiệc hấp dẫn vậy. Dưới tình hình đứng sai đội sẽ ảnh hưởng tới vận thế cả đời, sự cẩn trọng của Hayreddin cũng là điều có thể đoán trước được, Voxan thấy vậy đành phải thay đổi chủ đề, nói mấy chuyện vặt vãnh không liên quan. 

Những món ăn ngon, những màn múa kiều diễm, những trò xiếc ảo thuật khiến bữa tiệc thịnh soạn kéo dài đến tận nửa đêm mới kết thúc, từng ống điếu Ả Rập lần lượt được dập tắt, mười mấy cỗ xe ngựa cùng cánh nô lệ đông thành đàn xuất phát từ dinh thự của quan hành chính, nhanh chóng mất hút vào màn đêm dày đặc. 

Nick vẫn chưa hồi phục sau cơn hưng phân trong bữa tiệc nên không chịu ngồi kiệu, Hayreddin bao nàng trong chiếc áo choàng quân đội dày dặn của hắn, chầm chậm thả bước trên đường phố yên tĩnh của Istanbul. Tiếng vó ngựa lộp cộp lộp cộp trên đường đá âm vang, những cơn gió lạnh giá của tiết trời đông dần dần thổi bay những cảm xúc cuồng nhiệt của đám đông. 

Đi qua trước quảng trường trống trải của nhà thờ Hồi giáo Bayezid, muốn trở lại trên núi phải đi qua một con ngõ nhỏ, đột nhiên có mấy bóng người cưỡi ngựa xuất hiện ở lối rẽ bên cạnh. Mười mấy tên cướp biển đi theo lập tức cảnh giác, tay vịn lấy lưỡi đao kẹp chặt bụng ngựa. 

“Đợi một lát”. Hayreddin khoát khoát tay, ra hiệu cho mọi người không được dùng binh đao. Người trong chỗ tối bước ra, chỉ thấy ba người đàn ông trẻ tuổi mặc áo chàng trắng cưỡi ngựa đen, ăn vận theo kiểu chiến binh lặng lẽ đứng bên đường, bên dưới lớp khăn xếp là mái tóc vàng chói mắt cùng làn da trắng nõn. Ngoại trừ tiếng thở phì phì của đám ngựa ra, không còn bất cứ một âm thanh nào khác. 

“Người châu Âu?” Nick thấp giọng hỏi, cố gắng rút con dao găm từ thắt lưng ra.

“Đừng vội, đừng vội”. Hayreddin làm ra vẻ như đang an ủi, ôm chặt cả người lẫn dao của nàng vào lòng: “Bọn họ là người Ottoman, thủ lĩnh cấm vệ quân của sultan”.

Nick chợt nhớ tới câu “đám nô lệ dị giáo” Voxan đã nhắc tới trong bữa tiệc. 

Đế quốc Ottoman có một truyền thuyết từ rất lâu đời, thu nạp những thiếu niên Thiên Chúa giáo tù binh từ trên chiến trường về dưới trướng mình, thống nhất tiến hành cải đạo và giáo dục tẩy não, bồi dưỡng bọn họ thành những cỗ máy giết người trung thành nhất, chế độ này được gọi là “Koran”. Đám thiếu niên Koran này tiếp thu sự giáo dục nghiêm khắc nhất của đạo Hồi, sau khi trưởng thành sẽ dựa vào năng lực và diện mạo của từng người mà được phân tới những vị trí trọng yếu trong đế quốc, các triều đại của các sultan chỉ dựa vào đội vệ quân tinh nhuệ này để chống lại sự uy hiếp của các thế lực quý tộc cũ đối với chế dộ quyền lực tập trung ở trung ương. 

Quan chức cấp cao và thống soái trung thành nhất đều có xuất thân là những nô lệ nước ngoài - cũng chỉ có đế quốc Ottoman mới xuất hiện loại tình trạng kỳ lạ này. 

Hayreddin như thể đang đi trên đường lớn giữa trưa nắng thì gặp được bạn hiền, một mặt khẽ mỉm cười, mặt khác không mảy may sợ hãi thúc ngựa bước tới lên tiếng chào hỏi: “Chào buổi tối, ngài Almaang”.

Người đàn ông được gọi là thống soái sở hữu một thân hình quân nhân thẳng tắp và khuôn mặt rất anh tuấn, huy hiệu hình hoa tulip vàng cài trên chiến bào màu tuyết trắng, đôi mắt xanh lục tựa như bảo thạch lóe sáng, hai người ở phía sau lưng hắn cũng có dung mạo và khí phách tương tự. Ba người không bước lên chặn đường của Hayreddin, mà chỉ đứng ở ngã rẽ giao nhau gật đầu tỏ ý. 

“Chào buổi tối, ngài nguyên soái”. Ngữ điệu của Almaang mang theo vẻ cung kính nhưng không chút thấp hèn: “Tôi chờ ở đây chỉ vì muốn khuyên ngài một câu khiêm tốn nhưng chân thành. Ngài là hào kiệt nổi danh khắp thiên hạ, là anh hùng vạn người ngưỡng mộ, kết giao cùng đám quý tộc sa đọa thối nát đó, thực tình không làm tôn lên thân phận của ngài đâu. Huống hồ, mối quan hệ giữa anh trai ngài và chúng tôi trước giờ luôn vô cùng hòa hợp”.

“Ishak là Ishak, tôi là tôi”. Hayreddin dường như hoàn toàn không hiểu những ẩn ý trong lời Almaang, thản nhiên đáp: “Xin hỏi, quý ngài thống lĩnh muốn khuyên tôi điều gì vậy?”.

Almaang thấp giọng nói: “Ngài là người thông minh trong số những người thông minh nên sẽ hiểu ý của tôi. Những quý tộc cũ đó là cội rễ của một cái cây mục nát, thoạt nhìn thì tưởng cành lá sum suê tươi tốt, nhưng thực ra lại không ăn sâu. Còn tình bằng hữu của cấm vệ quân chắc chắn sẽ chân thành và bền vững hơn đám quý tộc, ngài và tôi đều là người ngoài, về phương diện lợi ích lại càng thống nhất, hy vọng ngài có thể cẩn thận suy nghĩ”.

Hayreddin bật cười ha ha hai tiếng: “Thịnh tình của quan hành chính Voxan khó mà từ chối, tôi chỉ nhận lời mới đến ăn một bữa cơm mà thôi, thống lĩnh không cần phải lo lắng quá mức như vậy”.

“Tôi không thích những bữa tiệc xa hoa phù phiếm thế này”. Hàng lông mày anh tuấn của Almaang cau lại: “Trên thực tế, cấm vệ quân chúng tôi cũng thường xuyên có những buổi tụ tập náo nhiệt, nay xin chân thành mời ngài tới tham dự, chúng tôi vinh hạnh được đón tiếp. Chỉ đơn giản lấy việc trao đổi võ thuật làm mục đích thi đấu đọ sức, cưỡi ngựa, bắn cung và rất nhiều những môn khác nữa, những mãnh tướng dưới quyền của ngài vô cùng được hoan nghênh”. Hắn dừng lại một thoáng, ánh mắt không giấu được vẻ khinh miệt quét về phía Nick: “So với phụ nữ, tôi lại càng háo hức được tìm hiểu thêm về một truyền kỳ khác dưới quyền của ngài hơn – Hải Yêu”.

“E là phải để các cấm vệ quân thất vọng rồi”. Hayreddin chậm rãi nói, cảm nhận được sức lực của Nick khi tóm cánh tay của hắn đột nhiên trở nên chặt hơn. “Cậu ấy ở lại Algiers, thay tôi bảo vệ đại bản doanh”.

“Thế thì thật đáng tiếng vô cùng, đành phải đợi cơ hội lần sau vậy… vậy đêm nay, tôi xin đi trước”.

Dứt lời, Almaang không lằng nhằng thêm nữa, sau khi gật đầu hành lễ xong liền dắt theo hai gã cấp dười hòa vào bóng đêm, nháy mắt đã không thấy bóng dáng đâu nữa. 

“Hắn nhìn tôi giống như nhìn một con lạc đà”. Hồi lâu sau, Nick mới rầu rĩ thấp giọng nói: “Tại sao không nói với hắn Hải Yêu đã không còn nữa”.

“Vì tôi không muốn”. Hayreddin dứt khoát đáp: “Cho dù là bảo kiếm đã gãy, tôi cũng muốn cắm vào vỏ đeo bên hông, để kẻ khác không dám hành động bừa bãi!”.

“Nhưng không thể cứ lừa gạt mãi mãi như vậy được, sớm muộn gì cũng có một ngày…”.

“Được rồi”. Hayreddin cắt ngang lời nàng, nói bằng giọng ôm đồm hết mọi việc để kết thúc chủ đề: “Chuyện này tôi sẽ xử lý, hôm nay chơi khuya quá rồi, em nên đi ngủ sớm đi”.

Trở lại tòa cung điện màu trắng, Nick lên giường đi ngủ dưới sự hầu hạ của Rabena, Hayreddin ngâm mình trong phòng tắm bốc hơi nóng nghi ngút, cố gắng đuổi hết đống phiền não kia ra khỏi đầu. 

Vốn tưởng sẽ có một đêm vui vẻ, lại vì một câu hỏi của tên thống lĩnh cấm vệ quân khiến cả hai người trở nên buồn bực. Bộ máy sinh sản, đồ chơi, tài sản riêng tư của đàn ông, địa vị của phụ nữ trong thế giới Hồi giáo chính là như vậy đấy. Sau khi Nick không thể nào cầm đao được nữa, ngay cả sự tôn trọng ngoài mặt, thế giới này cũng không còn bố thí cho nàng nữa. 

Cái tên Hải Yêu chỉ còn lại trên danh nghĩa, nhưng Hayreddin vẫn không muốn công khai tuyên bố người đại diện cho danh hiệu này đã không còn. Lý trí và kinh nghiệm nói cho hắn biết, đối với những việc không thể quay lại được, có hối hận cũng chẳng để làm gì, nhưng Hayreddin vẫn chẳng thể kìm lòng mà tưởng tượng rằng, nếu Almaang có thể nhìn thấy vẻ oai hùng của Nick năm đó, liệu hắn còn dùng ánh mắt coi thường như nhìn một con lạc đà để nhìn nàng nữa không?

Máu tươi đỏ rực tanh nồng, luồng sáng bạc bay múa trong không trung, Hải Yêu, một Hải Yêu bí ẩn vung lưỡi hái cực lướn lên gặt đi sinh mệnh của kẻ khác, sẽ kết thúc cuộc sống của mình trong chốn hậu cung này sao… Mảnh trăng cong lưỡi liềm, gió đem như nước chảy, hồ nước ấm áo gợn lên từng con sóng, Hayreddin đắm chìm trong hồi ức quá khứ, không thể thoát ra.

“Thuyền trưởng…”.

Một giọng nói trong trẻo ngọt ngào từ một người trẻ tuổi vang lên, tiếng gọi khe khẽ ấy kéo hắn quay trở lại với hiện thực. Dưới ánh trắng sáng bạc, bóng dáng một thiếu niên xuất hiện trong phòng tắm. 

“Thuyền trưởng…”.

Hơi nước mông lung như bức màn sân khấu chầm chậm được vén lên, dưới ánh trăng và ngọn nến nhỏ duy nhất, diện mạo của cậu thiếu niên dần dần trở nên rõ ràng hơn. Mái tóc xoăn màu hạt dẻ rủ xuống đầu vai, đôi mắt đen trắng rõ ràng bên dưới chiếc khăn quấn, làn da trắng ngần, cái cằm nhòn nhọn, trên thân hình gầy nhỏ nhanh nhẹn mặc bộ quần áo gọn gàng mà các thuyền viên thường mặc. 

Hình ảnh trong hồi ức như xuất hiện trực tiếp ngay trước mắt, trong lúc mơ màng, Hayreddin không kìm được lòng gọi một tiếng:

“Nick? Sao em lại ở đây…”.
 
Quyển 2 - Chương 13: Một Hải Yêu khác


Type: Tiểu Tất Tất

Hayreddin khựng lại trong vài giây, mãi cho đến khi thiếu niên đó đi tới gần phạm vi chiếu sáng của ngọn nến, chiếc khay trên tay cậu ta khiến Hayreddin tỉnh táo lại. Bên trong là một chồng khăn tắm dày dặn và tinh dầu mát xa. Hayreddin nheo nheo mắt cẩn thận quan sát cậu thiếu niên da trắng này, dưới ánh nến có đôi chút ảm đạm, cậu ta có đến bảy phần giống với Nick, cộng thêm cả quần áo và ngữ điệu nói chuyện, trong mông lung, Hayreddin thực sự đã gọi nhầm tên. 

“Nô bộc trong nhà bình thường sẽ gọi tôi là chủ nhân, chứ không phải là thuyền trưởng. Hơn nữa, tôi không nhớ có gọi người vào hầu hạ”.

“Rất xin lỗi, chủ nhân. Tôi vừa mới đến vườn Bách nên vẫn chưa hiểu hết các quy tắc”. Cậu thiếu niên đặt chiếc khay xuống bên cạnh, ngoan ngoãn quỳ xuống bên hồ nước: “Chỉ là nước hôm nay quá nóng, ngài lại ngâm trong này lâu quá, nên…”.

“Tên?”.

“Nedved, Ata Nedved, tôi là lễ vật của ngài tể tướng Ibrahim”. Hai tay cậu thiếu niên úp sấp xuống đất, trán áp lên sàn, để lộ ra phần gáy trắng nõn. 

Bầu không khí im lặng khoảng hai ba giây, giống như một vị chủ nhân đang xem xét bình phẩm xem có nên chấp nhận sự phục vụ của tên nô lệ này không. 

“Lại gần đây đi, đến bên cạnh tôi này”. Cuối cùng, Hayreddin đang ngồi trong hồ nước ngoắc ngoắc tay với cậu thiếu niên. Ata Nedved ngẩng đầu nở nụ cười rạng rỡ, như thể vì được ông chủ ân sủng mà cảm thấy sung sướng không gì bằng.

Cậu ta bước đến sau lưng Hayreddin rồi lại quỳ xuống, lấy lọ tinh dầu từ trong chiếc khay ra, đổ vào lòng bàn tay vài giọt xoa xát cho nóng lên, sau đó đặt hai tay lên vai Hayreddin nắn bóp. Hơi nước nóng bốc lên, lớp tinh dầu trên làn da để trần bóng loáng lên màu đồng, toát lên mùi xạ hương ấm áp.

“Vậy, cậu là ‘Koran’? Nô lệ Thiên chúa giáo cải sang đạo Hồi?” Hai mắt Hayreddin hơi khép lại, dường như đang tập trung vào cảm giác thoải mái do việc mát xa mang lại. 

“Vâng thưa chủ nhân, tôi tiếp nhận chế độ huấn luyện ở cung Topkapi, sau đó được phân đến dưới trướng của tể tướng, tiếp nữa là đến đây”. Cậu thiếu niên lại thò tay ra định lấy tinh dầu trong khay, nhưng đột nhiên, động tác của cậu ta bị chặn lại. 

“Nếu như bắt đầu từ lúc tám tuổi, chí ít cậu cũng phải tiếp nhận chế độ huấn luyện Koran được năm năm rồi, tôi tưởng rằng cậu ít nhiều cũng phải có chút kinh nghiệm chứ”. Lần này, lời nói của Hayreddin mang theo vẻ bất mãn, hắn túm chặt lấy cổ tay cậu thiếu niên, kéo từ phía sau lưng hắn đến vị trí có thể nhìn thấy được. 

“Huấn luyện viên nào đã dạy cậu luôn mặc quần áo khi phục vụ chủ nhân của cậu vậy?”.

“Không, đương nhiên là không…”. Trong mắt Ata Nedved tựa hồ có một thoáng hoảng loạn, nhưng ngay lập tức lại lóe lên vẻ hưng phấn, vội vàng cởi nút áo sơ mi, phần ngực bằng phẳng lộ ra trong không khí. Nhưng chỉ cởi mỗi áo không khiến vị chủ nhân hà khắc của cậu cảm thấy hài lòng. 

“Tiếp theo thì sao? Đến đây là dừng à?” Ngón trỏ của Hayreddin vạch một đường, chạm lên lồng ngực non nớt của cậu thiếu niên rồi lướt xuống phần bụng dưới, ra hiệu cho cậu ta tiếp tục. 

Nhận được mệnh lệnh rõ ràng như vậy nhưng cậu ta lại do dự. Hô hấp của cậu ta trở nên dồn dập, làn da nhuốm màu đỏ ửng, hai tay đặt lên thắt lưng, nhưng vì căng thảng nên mãi vẫn không thể cởi được. 

“Hoặc là cởi sạch làm những việc cậu nên làm, hoặc lập tức cút khỏi đây cho tôi”. Hayreddin dùng giọng điệu lạnh lùng đưa ra tối hậu thư.

Ata Nedved không muốn bỏ lỡ cơ hội, dường như trong lòng đã đưa ra quyết định gì đó, bất chấp tất cả tháo dây lưng, dâng toàn bộ cơ thể săn chắc mơn mởn đến bên hồ nước. 

“Xem ra, có thể khẳng định được cậu là một thằng nhóc đích thực, không phải nữ đóng giả nam”.

Hayreddin nheo nheo mắt, nhìn kỹ một lượt từ trên xuống dưới khiến Ata Nedved mang theo nỗi xấu hổ cắn chặt môi run rẩy, chịu đựng ánh mắt lạnh lẽo dò xét đến từng tấc vị trí riêng tư trên cơ thể mình. Cậu ta tưởng rằng tiếp theo sẽ xảy ra chuyện gì đó, nhưng điều kỳ lạ là, người đàn ông tuy cũng đang lõa thể nhưng tư thái vẫn rất ung dung ở trước mặt đây lại không hề có bất cứ hành động nào.

“Chủ nhân?” Cuối cùng cậu thiếu niên không chịu nổi áp lực từ cái nhìn ấy, quyết tâm cho dù chủ động cũng phải làm một việc gì đó. 

“Ata, tôi có một chỗ nghĩ mãi vẫn không hiểu…” Hayreddin nhẹ nhàng mân mê cằm, ánh mắt từ hạ thân của cậu ta quay trở lại khuôn mặt: “Tôi không tìm thấy kẽ hở trong câu trả lời của cậu, nhưng chế độ đào tạo của những thiếu niên Koran nhất định phải hoàn thành hai thủ tục sau đó mới có thể chính thức bắt đầu, thứ nhất là cải sang đạo Hồi, và cái thứ hai, chính là thủ thuật bảo vệ sức khỏe cắt bao quy đầu…”.

Lúc nghe đến mấy chữ “cắt bao quy đầu”, khuôn mặt cậu thiếu niên nháy mắt tái mét, thân thể căng cứng lao bổ xuống cái khay đặt trên sàn, nhưng lại bị Hayreddin giành trước đá tung đi, chỉ nghe thấy mấy tiếng leng keng vang lên, chai tinh dầu va vào tường vỡ vụn, còn bên trong chiếc khăn tắm dày rơi ra một con dao găm lóe lên tia sáng lạnh lẽo. 

Yết hầu của Ata Nedved bị bàn tay to lớn bóp chặt, cả người bị ấn xuống sàn nhà lạnh băng bên hồ nước không thể nhúc nhích gì được. Mùi tinh dầu nồng nặc lấp đầy khắp không gian, toàn bộ luồng ánh sáng trước mặt cậu ta cũng bị một bóng đen che phủ, một âm thanh trầm thấp như của ác quỷ phun ra đưa câu hỏi đến gần bên tai:

“Như vậy câu hỏi là, tại sao tiếp nhận chế độ giáo dục Koran đã được năm năm, mà ‘chú chim nhỏ’ của cậu vẫn ở trạng thái thiên nhiên, không có vẻ gì đã trải qua bất kỳ một cuộc phẫu thuật nào?”.

Những con sóng cuộn trào trong hồ như thể đang sôi lên sùng sục, cậu thiếu niên ra sức giãy giụa, tuy cậu ta đã được rèn luyện trong nhiều năm, nhưng vẫn bị hai cánh tay cứng như sắt thép đè ấn lại vào trong nước hết lần này đến lần khác. Chênh lệch sức lực giữa một cậu thiếu niên và một người đàn ông trưởng thành, chỉ cần giao đấu bằng tay không là sẽ lộ ra hết. 

“Ối khụ khụ khụ!!” Lại một lần nữa sắp nghẹt thở thì lại bị kéo xuống mặt nước, cậu thiếu niên đau đớn ho khan, một chút không khí loáng trào vào buồng phổi, giống như lưỡi lê đâm rách toạc khí quản. Những đốt xương ở hai vai của cậu ta đầu tiên như bị tháo rời ra, còn hiện giờ, hai cánh tay thõng xuống mềm oặt, bị một tay của Hayreddin tóm chặt ra sau lưng. 

“Muốn ra tay thế nào? Tranh thủ lúc tôi buông lỏng sẽ dùng dao cắt đứt cổ họng của tôi từ phía sau à? Đây là một ý kiến hay, một đòn chí mạng mà không kêu được một tiếng, chỉ đáng tiếc là cậu tuy rảnh rỗi nhưng lại không tìm hiểu kỹ sở thích của mục tiêu…”. Vẻ mặt Hayreddin lộ ra sự ghê tởm đã phải chịu đựng hồi lâu, tóm tóc tên sát thủ kéo ngửa ra sau, ép cậu nhóc phải ngẩng đầu lộ ra phần yết hầu vội vã chuyển động lên xuống. 

“Tôi thực sự, thực sự vô cùng ghét mùi tinh dầu nhân tạo, và cả sự đụng chạm của đàn ông”.

Cậu thiếu niên lại bị ấn vào trong nước, vì giãy dụa liên tục nên lần này thời gian nhịn thở của cậu ta càng ngắn, chẳng mấy chốc đã không thể mở miệng ra hô hấp, nước liền ào thẳng vào dạ dày và buồng phổi, cơn đau kịch liệt kích thích khiến toàn thân cậu ta run rẩy, hai chân quẫy đạp. 

“Cậu nghĩ mình có thể chịu đựng được tối đa bao lâu? Hai phút? Ba phút? Có lẽ cậu có thể dựa vào nghị lực để cầm cự qua được ba bốn lần, nhưng quá trình này sẽ tiếp tục vĩnh viễn không ngừng nghỉ, cho đến khi cậu thành thật thú nhận tất cả mọi chuyện, hoặc - chết. Nói! Kẻ đứng sau cậu là ai?”.

“Khụ khụ khụ ối ối ối!!” Ata Nedved nhắm chặt hai mắt, không mở miệng cầu xin cũng không thanh minh giải thích, chịu đựng tra tấn không hé răng lấy một tiếng, vì thế cậu ta lại bị bóp gáy ấn xuống nước, và thời gian đau đớn của lần này dài vô cùng, dài đến nỗi ngay cả chân tay của cậu ta cũng bị chuột rút không tài nào kiểm soát được, ý thức dần dần rời bỏ cơ thể. 

“Thuyền trưởng?” Chỉ vài giây sau khi Ata mất đi ý thức, một bóng người nhỏ bé di chuyển khó khăn từ bên ngoài cửa vào, Hải Yêu đích thực đã xuất hiện ở phòng tắm. Trong miệng Nick ngậm một con dao găm, dùng cả tay lẫn chân bò vào, mắt mở to cố gắng nhìn rõ xem đã có chuyện gì xảy ra trong màn hơi nước mù mịt kia. 

“Sao em lại vào đây?” Hayreddin cau mày, kéo tên sát thủ ra khỏi mặt nước vứt sang bên cạnh hồ.

“Tôi nghe thấy có tiếng động nên vào xem thử, ngài có để lại một người cho tôi không?” Hai mắt Nick phát sáng, cầm con dao găm trong tay, vươn cổ ra nhìn xung quanh. 

“Chỉ có một tên không có tí thịt nào, em bảo tôi để lại cho em kiểu gì?” Hayreddin khỏa thân bước ra khỏi hồ nước, kéo một chiếc khăn trên bình phong quấn quanh eo: “Đúng là không còn gì để nói, thằng nhóc này quẫy đạp dễ có đến mười phút, vậy mà chỉ có em chủ động vào đây nhìn xem đã có chuyện gì xảy ra, người bên ngoài chết hết rồi hả?”.

“Chẹp, không nghe thấy tiếng vũ khí va chạm cũng chẳng có tiếng rên la thảm thiết nào, đám thị vệ tưởng thuyền trưởng ngài đang chơi ‘trò kích thích’, nên không ai dám bước vào làm phiền”. Nick bĩu bĩu môi: “Tôi đoán, có lẽ trong vườn chỉ có mình tôi biết âm thanh đó là của người bị nhấn xuống nước”.

“Bé ngoan, không phí công thương em”. Hayreddin ôm lấy Nick, chùi chùi nước miếng bên khóe miệng nàng nhễu xuống do ngậm dao găm. 

“Vậy, vậy ngài còn muốn tiếp tục dìm cậu ta nữa không?” Nhìn tình trạng hôn mê của cậu thiếu niên kia, Nick chần chừ hỏi. 

“Không, làm thêm một hai lần nữa, nhất định cậu ta sẽ són ra mất, bẩn lắm”.

Tinh dầu từ trong chiếc lọ vỡ từ từ chảy ra sàn, lại chảy cả xuống hồ nước, trong màn hơi nước ẩm ướt tràn ngập mùi xạ hương nồng đậm, cánh mũi Hayreddin giật giật, khuôn mặt lộ vẻ vô cùng chán ghét: “Ôi cái mùi ghê tởm này… một gã đàn ông mang đến, lại thêm cái mùi nồng nặc nhân tạo này nữa! Còn tổ hợp nào đen đủi hơn thế không?”.

Nick đồng tình nhìn hắn nói: “Xạ hương bình thường là thứ dùng để kích dục, đáng tiếc không phải ‘món ăn’ ưa thích của ngài”.

“Đủ rồi, tôi phải đổi chỗ khác, nơi này không thể thở được”.

Hayreddin một tay ôm Nick, một tay kéo gã sát thủ trần truồng đang ngất xỉu, đi vào phòng khách trước ánh mắt áy náy mà phức tạp của đám thị vệ. 

Tất cả nến trong phòng đều được thắp lên, dưới mức độ chiếu sáng kiểu này, diện mạo của cậu thiếu niên rõ ràng hơn khi còn ở trong phòng tắm nhiều. Tuy không giống nhau đến mức khó phân biệt, nhưng cậu ta thực sự có rất nhiều đặc điểm ngoại hình đặc trưng của Nick: mái tóc xoăn màu hạt dẻ, đôi mắt đen và làn da trắng, cùng hình thể thanh mảnh nhưng rắn chắc chỉ những người trẻ tuổi mới có. 

Ôm nỗi hiếu kỳ, Nick quan sát tên sát thủ từ trên xuống dưới lại từ dưới lên trên một lúc lâu, hoang mang hỏi: “Có phải là ảo giác không… thuyền trưởng, ngài không cảm thấy ngoại hình của tên này có hơi giống tôi sao? Ý tôi là bộ phận phía trên, khuôn mặt”. Theo bản năng, nàng ưỡn ưỡn bộ ngực của mình lên. 

“Em có thể tìm một đối tượng so sánh tốt hơn được không? Đây là con trai đấy!” Hayreddin trừng mắt lên nhìn nàng, buộc chặt dây lưng của áo choàng lại. “Tin tôi đi, cậu ta mặc quần áo vào trông còn giống em hơn. Vừa nãy dưới ánh sáng mờ mờ, ngay cả tôi cũng phải ngây ra một hai giây. Cậu ta mặc kiểu quần áo em thường mặc đi vào, gọi tôi là “thuyền trưởng”, đây tuyệt đối không phải là trùng hợp”.

Hayreddin trói hai tay tên sát thủ ra sau lưng, buộc cố định vào chân chiếc bàn thấp, cậu thiếu niên chỉ có thể quỳ trong tư thế không lấy gì làm dễ chịu, tất cả những vị trí quan trọng đều lộ ra dưới ánh sáng của những ngọn nến. 

“Điều duy nhất đáng mừng là thằng nhóc này không phải là Koran trong cung phái tới, như vậy tôi có thể tùy ý xử lý”.

Hắn đổ toàn bộ số nước trong một chiếc bình hoa rất to lên đầu cậu thiếu niên, cậu ta run rẩy một lúc, rồi từ từ tỉnh lại. Khi cậu ta phát hiện ra mình bị trói trần truồng ở một nơi sáng trưng, hơn nữa hình như khi có thêm con gái đứng cạnh quan sát, nỗi xấu hổ xâm chiếm cậu ta còn nhanh hơn cả những cơn đau thể xác. Đây là thủ đoạn thường được dùng trong tra tấn thẩm vấn, đầu tiên là tiến hành gây áp lực lên tinh thần.

Hayreddin duỗi cánh tay ra, nhanh nhẹn nối lại phần vai trái bị trật khớp của cậu thiếu niên, khuôn mặt cậu ta đỏ bừng kêu hự một tiếng, gục mạnh đầu xuống. 

“Tể tướng là tinh anh trong những tinh anh Koran, chắc chắn sẽ không gửi một kẻ còn chưa cắt bao quy đầu tới cho tôi đâu. Tên giả mạo nhà cậu dựa vào một vài tin đồn vu vơ, đóng giả Hải Yêu tới để dụ dỗ tôi”.

Khuôn mặt bình tĩnh của Hayreddin lộ ra vẻ lạnh lùng, nói xong câu này, không một lời cảnh báo, hắn bẻ gãy một ngón tay của cậu thiếu niên. 

“Á á! Á…”. Vì không chuẩn bị tâm lý từ trước, cuối cùng cậu thiếu niên cũng phải kêu lên, hô hấp của cậu ta hổn hển kịch liệt, thân thể căng cứng, cố gắng ghìm những tiếng kêu rên lại trong cổ họng. 

“Cậu thấy đấy, tôi không thích dùng dao lắm, nhưng lại rất kiên nhẫn, có thể bẻ gãy từng đốt từng đốt xương của cậu, cho đến cuối cùng mới bẻ gãy cần cổ của cậu… người sai khiến cậu là ai?” Hayreddin đè một ngón tay của tên sát thủ ngược về phía mu bàn tay. Cậu thiếu niên cắn chặt răng, chuẩn bị nghênh đón lượt tra tấn tiếp theo. 

Đúng lúc ấy, Nick đứng ở bên ngoài quan sát không nhịn được xen vào. 

“Thuyền trưởng, chỗ này có cần tới sự giúp đỡ của tôi không?”.

“Hử?”.

“Tôi nói là, nếu như không có chuyện của tôi, thì tôi đi nghỉ đây…”.

Hayreddin quay đầu lại nhìn Nick, phát hiện ánh mắt nàng nhấp nháy, không chịu nhìn đến tên sát thủ bị trói ở dưới chân bàn.

“Sao vậy, không phải em đang sợ tên này đấy chứ”. Hayreddin nhướn nhướn mày: “Đội trưởng Nick nghỉ hưu còn chưa đến nửa năm, sao đột nhiên đã biến thành một kẻ nhát gan thế? Huống hồ vẫn chưa bắt đầu mà”.

“Còn lâu tôi mới là kẻ nhát gan! Thuyền trưởng nếu như ngài bảo tôi chém cậu ta thành bao nhiêu mảnh, tôi sẽ chém thành bấy nhiêu, chỉ là tôi…”. Nick vô thức sờ lên con dấu in bằng sắt nung trước ngực, do dự nói: “Chỉ là tôi không thích nhìn… và cả những tiếng rên la thảm thiết đó nữa”.

“Không thích nhìn…”. Hayreddin trầm ngâm, như hiểu ra điều gì đó. Trong lúc hai người nói chuyện, cậu thiếu niên đã bình tĩnh lại được trong cơn đau xương ngón tay bị bẻ gãy, liền chú ý đến Nick đứng xem bên cạnh. Trong khoảnh khắc nhìn thấy khuôn mặt của nàng, thân hình thanh mảnh của cậu thiếu niên đột nhiên chấn động, trong mắt phát ra tia sáng không thể tin được, sau đó sống chết cắn chặt lấy cánh môi cúi đầu xuống. Một loạt những động tác tuy rất nhỏ này lại không giấu nổi ánh mắt của Hayreddin. 

“Thế nào, nhìn thấy chính mình ngạc nhiên lắm hả? Trên thuyền của tôi khác biệt giới tính của Hải Yêu cũng chẳng phải điều bí mật gì ghê gớm”. Hayreddin ngồi xổm xuống, tóm lấy cằm cậu thiếu niên ép cậu ta phải ngẩng mặt lên, trong đôi mắt đen láy kia tràn ngập vẻ kinh hãi và phẫn nộ không thể che giấu. Trực giác nói cho Hayreddin biết, tên sát thủ này còn đang giấu hắn một điều gì khác. 

Tiếng người ồn áo bên ngoài căn phòng, những ngọn đuốc sáng rực, có một thị vệ đi vào thì thầm vài câu bên tai Hayreddin rồi lại đi ra.

Ánh mắt thương hại của Hayreddin nhìn cậu thiếu niên: “Kẻ liên lạc của cậu vừa mới bị tóm ở sân sau, tôi đã thông báo cho các vệ quân gần đây phong tỏa toàn bộ bến cảng rồi. Cho dù cậu không nói một chữ đi nữa, nhiều nhất là ba ngày, tất cả tiếp ứng của cậu đều sẽ sa lưới”.

Nick thở phào nhẹ nhõm: “Vậy không cần tiếp tục tra tấn thẩm vấn cậu ta nữa đúng không?”.

“Xem ra là không cần nữa”. Hayreddin lắc lắc đầu, cố ý nói bằng giọng khinh miệt: “Tôi đoán cậu ta là một kỹ nam vì có tướng mạo giống em nên được thuê, cậu ta sẽ không được biết những tin tức quan trọng đâu”.

Cậu thiếu niên vì thân phận bị lăng nhục, hô hấp nhất thời càng thêm sâu, lần này âm thanh nghiến chặt răng khống chế cảm xúc có thể nghe thấy rất rõ. 

Hayreddin gọi thị vệ tới, dặn dò bọn họ cởi trói cho cậu thiếu niên rồi lôi xuống. 

“Thuyền trưởng, xử lý thế nào? Diệt khẩu hay là…”.

“Cắt phứt ‘cái đó’ đi, đưa vào trong cung làm thái giám”.

“Vâng!”.

Hayreddin cẩn thận quan sát vẻ mặt của tên sát thủ, sau khi đưa ra mệnh lệnh, quả nhiên sắc mặt của cậu thiếu niên trở nên xám xịt, toàn thân run rẩy, chỉ là dùng nốt chút sức mạnh ý chí cuối cùng cầm cự không chịu mở miệng xin tha. 

Vẫn còn hơi kém.

Nhưng đúng vào lúc này, một màn đầy kịch tính của đêm dài đã xảy ra. 

Nick ngáp một cái, nheo mắt duỗi cánh tay về phía Hayreddin: “Sắp hai giờ sáng rồi, chúng ta đi ngủ được chưa?”.

Nghe tới câu nói sau, cậu thiếu niên đã bị kéo ra khỏi phòng đột nhiên thay đổi. Hai mắt cậu ta đỏ ngầu, giống như một con dã thú sắp chết liều mạng giãy giụa, lớn tiếng gào lên với Nick:

“Đừng tưởng rằng người khác không nhận ra cô! Bốn năm trước tôi đã từng nhìn thấy mặt cô rồi… lại tiếp cận một ông chủ mới, cô rất hài lòng nhỉ? Cô lên giường cùng Billy, rồi ngồi lên chiếc ghế quyền lực nhất của sàn đấu, lúc ấy cô là ‘Đôi mắt của ác quỷ’. Hiện giờ cô trèo lên giường của Sư Tử Đỏ, lại gọi là ‘Hải Yêu’! Đồ tiện nhân, lần nào, lần nào cũng dựa vào việc ngủ với ông chủ để leo lên vị trí cao hơn! Tôi sẽ không tha thứ… ưm ưm!”.

Đám thị vệ thành thục và nhanh nhẹn đánh trật khớp hàm của cậu thiếu niên, như không nghe thấy gì lôi cậu ta xuống.

Âm thanh nghèn nghẹt giãy giụa rời đi rất xa, tiếng ồn ào của mọi người trong vườn cũng biến mất một cách kỳ lạ, trong phòng vô cùng yên tĩnh, Nick thậm chí có thể nghe thấy tiếng hô hấp và âm thanh nuốt nước bọt của mình. 

“Thật là bất ngờ quá, vốn dĩ cứ tưởng phải tra tấn thẩm vấn tù binh, không ngờ lại…”.

Hayreddin đang nhìn về phía cánh cửa ra vào liền quay lại, vẻ mặt vẫn luôn không nao núng trước sóng to gió lớn lúc vừa nãy, thì giờ lại mang theo một thoáng dữ tợn:

“Billy, là, ai?”.
 
Quyển 2 - Chương 14: Hàng giả và lót giày


Type: PhuongNg22

Những ngọn nến lặng lẽ cháy, mỗi bóng đen dao động đều lộ vẻ cực đoan mơ hồ. Trong một thoáng, cơn buồn ngủ của Nick tan tành như mây khói.

“Thằng nhãi đó nói vớ vẩn, tôi không biết cậu ta!” Nick nuốt nước bọt, cố gắng giải thích để làm dịu sự nghi ngờ pha lẫn giận dữ của Hayreddin: “Cậu ta chắc chắn không phải ‘đồng nghiệp’ cuả tôi”.

“Tôi cũng có mắt đấy! Thân hình thằng nhóc đó rắn chắc, ăn nói kín kẽ, hai tay đều có vết chai do luyện võ lâu ngày, đảm bảo không phải loại kỹ nam đứng đường”. Hayreddin lạnh lung nói: “Điều khiến tôi thấy có hứng thú hơn cả, chính là lời đánh giá của cậu ta về mối quan hệ giữa em và những ông chủ cũ”.

Bàn tay to lớn nổi cả gân xanh bóp lấy khớp hàm của Nick: “Billy là ai?”.

“Là… là ông chủ cũ của tôi…”. Nick thừa nhận, bàn tay to lớn trên cổ lập tức siết chặt, nàng chỉ có thể huy động tất cả sự nhanh trí của bản thân để đối phó với cơn tai họa thình lình rơi xuống này: “Thuyền trưởng, tôi thề tôi đã không còn quan hệ gì với hắn ta từ lâu rồi!”.

“Vậy nên những lời tên sát thủ đó nói không phải là nói dối, em thật sự làm chuyện đó với tất cả những ông chủ cũ…” Hayreddin phun ra với giọng điệu trầm thấp khan khan, hai mắt lóe lên tia sáng đỏ tàn nhẫn dữ dằn: “Hắn ta đem lại lợi ích gì cho em? Tiền lương cao, thức ăn ngon, phòng riêng? Vì những thứ đó mà em có thể ngủ với bất kỳ ai, tôi chỉ là một trong số đó, đúng không?”.

Bàn tay trên cổ siết càng chặt hơn, Nick chưa bao giờ nhìn thấy dáng vẻ tức giận này của Hayreddin, trong cơn giận còn mang theo một hàm nghĩa không thể đọc ra được. Trực giác của Nick cho rằng việc này nhất định phải giải thích cho rõ rang, nếu không sẽ không thể cứu vãn được con đường sống, nàng rướn cổ lên hét lớn: “Không phải mà, thuyền trưởng ngài không giống thế! Billy chie là một con quỷ keo kiệt đội lốp da người, một xu lẻ cũng không cho còn ép tôi phải làm việc cho hắn! Tôi bị ép buộc! Lúc đó thật sự không có cách nào khác…”.

Hayreddin cắt ngang lời nàng: “Sao em lại không có cách nào khác? Trừ phi bị trói hết tay chân, thiên hạ này có người đàn ông nào là đối thủ của Hải Yêu được chứ?!”.

“Nhưng lúc đó tôi vẫn chưa phải là Hải Yêu!” Nick ngập ngừng nói: “Khi ấy tôi chỉ là một tên trộm vặt không có bản lĩnh, không có lưỡi hái…”

Dần dần, bàn tay đang nắm chặt của Hayreddin nới lỏng. Cẩn thận suy nghĩ, bốn năm trước chẳng qua nàng chỉ là một đứa trẻ mười bốn tuổi mới bước vào đời, vừa nãy vì giận dữ nên hắn mất khống chế, ngay cả điểm này cũng không nghĩ tới.

“Nói cho tôi biết, tất cả mọi chuyện”.

Nick rũ mi mắt xuống, nhớ lại quá khứ năm đó: “Lúc đó tôi đang lưu lạc ở Venice, ở đó có không ít những sàn đấu dưới lòng đất, rất nhiều thương nhân giàu có thích tới đó cá cược. Billy là ông chủ của một tro[ng những sàn đấu đó, tôi không biết hắn ta họ gì…”.

“Em đánh nhau trên sàn đấu đó vì hắn sao?”.

Nick lắc lắc đầu: “Lúc ấy tôi vẫn chưa đủ tư cách. Billy chơi rất lớn, sàn đấu của hắn thỉnh thoảng sẽ có một buổi diễn khởi động, để tuyển thủ đánh chết một, hai người trước mặt đám đông, dùng cái chết đó để khiến mọi người cảm thấy hưng phấn. Hắn phái thuộc hạ đi trên phố bắt bớ người một cách ngẫu nhiên, kẻ trộm, dân lang thang, gái điếm, những người trí não chậm phát triển… dù sao cũng là những loại người dù có chết cũng không ai thèm quan tâm”. 

“Em bị bắt đi làm vật hy sinh?”

Nick gật đầu thừa nhận: “Nhưng trên sàn đấu của tôi đã xảy ra điều bất ngờ, một gã đàn ông ướng say, sơ ý trượt ngã, tôi cướp được dao găm đâm chết hắn ta”.

Hayreddin hiểu ra, nói nốt thay cho nàng: “Đám đông ồ lên, Billy giữ em lại. Đối thủ là người trưởng thành, còn em là một đứa trẻ nhìn qua là đã thấy cầm chắc phần thua, thỉnh thaorng làm một màn ‘bất ngờ’, những người đánh cược thua sẽ rất nhiều”.

Nick khẳng định suy nghĩ của hắn: “Không sai, ở hậu đầi, hắn ta huấn luyện tôi, chuốc rượu đối thủ của tôi, cho tôi những thứ vũ khí tốt hơn, khiến những màn ‘bất ngờ’ xảy ra được dễ dàng hơn. Tôi không có cách nào khác, mỗi lần lên sân đấu nếu không nghĩ đủ mọi cách liều mạng đánh đấm, sẽ bị đối phương giết chết.. Sau này… Sau này tôi chính là cây hái ra tiền của Billy, nên bọn họ gọi tôi là ‘Đôi mắt của ác quỷ’, mỗi lần đánh nhau, đều có rất nhiều, rất nhiều người tới xem đặt cược…”

“Chẳng trách…” Hayreddin thở dài, mối khúc mắc đã lâu trong lòng cuối cùng đã được tháo bỏ: “Trước giờ tôi vẫn không hiểu, tuổi tác của em còn rất nhỏ, nhưng thủ đoạn giết người lại rất thành thục, không phải ai cứ vung vẩy gậy gỗ là có thể luyện thành được”.

“Đúng vậy, tôi dùng người sống để luyện thành như vậy”. Vẻ mặt của Nick đờ đẫn nói: “Sau một năm, tôi thực sự không muốn làm tiếp nữa, bèn giết chết người trông chừng rồi bỏ trốn”.

Hayreddin trầm mặc hồi lâu, đột nhiên hỏi một vấn đề: “Hắn ta có từng tra tấn em không?”.

“Thỉnh thoảng… hắn ta cũng không dám mạnh tay, nếu không hôm sau tôi không thể lên sàn đấu được”.

“Nhưng lúc em bỏ trốn lại không giết hắn. Chúng ta cùng nhau đến Ý nhiều lần như vậy, em cũng chưa bao giờ tìm đến trả thù”. Hayreddin nhìn thẳng vào nàng, đôi mắt có màu xanh lam như nhìn thấu tâm can người khác, cơ hồ xuyên thấu người nàng.

Nick ngẩn người, có vẻ như từ xưa đến nay chưa từng nghĩ đến vấn đề này.

Không sai, lúc đó rõ rang có rất nhiều cơ hội, và người đàn ông tên Billy ấy đối xử với nàng không thể nào ôn hòa được.

Chần chừ hồi lâu, nàng mới do dự đáp: “Tôi cũng không biết tại sao lại tha cho hắn ta… lúc tôi đặt chân vào chỉ là một tên trộm trên phố, khi bước chân ra thì không đã không ai có thể làm thương tổn được tôi…”.

“Bởi vì Billy đã bồi dưỡng em, dẫn em bẩm sinh ngây thơ đến thế giới này, nên em không thể xuống tay với hắn ta. Thì ra Hải Yêu được sinh ra như vậy, một tên trùm lăn lộn trên sàn đấu dưới lòng đất”. Hayreddin di chuyển ánh mắt, nhìn ngọn nến nở nụ cười lạnh nhạt, trong nụ cười chứa đầy vẻ tự giễu: “Trước khi gặp tôi em đã là em rồi, vậy mà tôi vẫn luôn cho rằng Sư Tử Đỏ mới là người bồi dưỡng em…”.

“Không phải! Tôi không phải do hắn ta bồi dưỡng! Là ngài! Là thuyền trưởng!” Nick chống người lên lao tới, dùng hết sức lực sống chết tóm lấy áo choàng của Hayreddin, dường như chỉ cần buông lỏng một chút thôi, đối phương sẽ vứt nàng về lại trong quá khứ tối tăm đó. Ánh mắt cháy bỏng của nàng nhìn Hayreddin, cuống quýt giải thích: “Biệt danh đó sinh ra trên biển, Hải Yêu thuộc về ngài! Tôi cũng thuộc về ngài!”.

“Thật không? Em thuộc về tôi?” Hayreddin lạnh lung tàn nhẫn như một khối nham thach không mảy may có chút dao động, để bản thân nàng quyết định phụ thuộc.

“Thật mà thật mà! Tôi là của ngài!”.

“Cho dù tôi không thể cung cấp hết thảy những đãi ngộ thoải mái, tiền lương hào phóng cho em? Nếu em từng thử mang hai con dao găm tôi cho em đến bán cho những tay biết nhìn hàng hóa, em sẽ phát hiện bản thân có đủ năng lực để mua một con thuyền nhỏ tự mình hoạt động. Có lẽ ngay từ đầu, tôi đã không nên như thế với em…”. Hayreddin hờ hững nói: “Tất cả đàn ông đối với em mà nói đều như nhau cả, còn tôi, chẳng qua chỉ là một mỏ vàng em không thể bỏ qua mà thôi”.

“Không phải! Chắc chắn không phải! Tôi, tôi…”. Nick kích động không biết nên giải thích thế nào, lần đầu tiên, hốc mắt của nàng đỏ bừng bừng.

“Tôi thích ở cùng ngài… ngoại trừ chú Assa, chưng từng có một ai đối xử với tôi như ngài… tôi thích ra biển cùng với ngài, thích nhìn ngài luyện đao, nghe ngài đánh đàn… ngài là người đàn ông duy nhất khi ở trên giường không khiến tôi cảm thấy ghê tởm sợ hãi. Thuyền trưởng không giống với tất cả những đàn ông khác, không giống… tôi không biết nói sao nữa… cho dù ngài không cho tôi một xu nào, tôi cũng sẽ đi theo ngài…”.

Nick nói năng lộn xộn, ôm chặt lấy thắt lưng Hayreddin, khuôn mặt dính sát vào lồng ngực rắn chắc của hắn. Điều vô cùng bất ngờ là, người đàn ông này tuy nói chuyện bằng giọng điệu lạnh lung tàn nhẫn, nhưng nhịp tim lại đập nhanh hơn hẳn bình thường. Nhịp đập vốn dĩ trầm ổn chậm rãi thì tiết tấu hiện giờ lại như đang đánh trống, còn hô hấp của hắn lại sâu và dồn đạp hơn hẳn.

Hai người cứ quấn lấy nhau, dưới ánh nến kéo thành một vệt dài khó lòng phân biệt được bóng của cả hai.

Tôi cảm thấy hơi mệt”.

Một lúc lâu sau, Hayreddin khẽ thở dài, cơ thịt căng cứng dưới lớp áo choàng thả lỏng, vẻ mặt cuối cùng cũng dịu lại. Hắn nhấc cánh tay lên ôm Nick vào lòng, ấn khuôn mặt nhỏ nhắn đang hoảng loạn bối rối kia lên ngực mình. Sau đó, hắn cúi đầu xuống, áp mặt vào mái tóc xoăn màu nâu hạt dẻ của nàng.

“Kể từ ngày quen biết em, tôi mới dần nhận ra rằng mình không còn trẻ nữa. Luận về tuổi tác tôi gần gấp đôi em, vốn dĩ không nên phát triển đến mức độ này”.

“Xin lỗi, xin lỗi, tôi không muốn như vậy đâu… tôi tưởng rằng chỉ cần không nói, thì có thể coi như chưa từng xảy ra…” Nick giống như một con đà điểu vùi mặt mình vào lồng ngực hắn, thanh âm nghẹn ngào nói câu xin lỗi.

“Không phải lỗi của em, vấn đề nằm ở tôi”.

“Tóc Vàng có quan hệ gì với em?” “Em có làm chuyện đó với thằng nhãi có hình xăm trên người kia không?” “Billy là ai?” Những câu hỏi này cứ năm lần bảy lượt nhảy ra từ trong miệng hắn. Hayreddin bật cười tự giễu, nhớ đến nửa đời trước của mình chưa từng để ý tới ai đến vậy, có lẽ nửa đời sau này cũng sẽ chẳng ai có thể khiến hắn rối ruột rối gan đến thế.

“Vậy, vậy thuyền trưởng còn giận không?” Nick nhanh nhẹn đoán được từ trong giọng nói những chuyện không hay đã có chuyển biến tốt đẹp, bèn ngước mặt lên hỏi.

Hayreddin cười bất lực: “Ngoài việc hạ hỏa ra, còn có thể làm gì được nữa? Chúng ta chẳng có ai là giấy trắng cả, vốn dĩ tôi không muốn hỏi em về những gì đã trải qua trong quá khứ, chỉ là tốt xấu gì em cũng có chút phẩm vị, nhưng lại có nợ cũ với cả đám trùm sò lưu manh đầu đường xó chợ, điều này khiến tôi cảm thấy vôc ùng mất giá”.

Nick cẩn thận liếm cánh môi nói: “Tôi sửa cả rồi, Victor đã từng dạy tôi, hiện giờ phẩm vị của tôi rất tốt”.

“Đêm nay dài quá…”.

“Vậy chúng ta đi ngủ chứ?” Trong bầu không khí yên tĩnh sau khi cơn bão dữ dội đi qua, Nick ngước mặt lên: “Không phải ngài nói mệt sao?”.

“Ừ, thì chúng ta đi ngủ tôi”. Hắn xoa xoa cái đầu nhỏ cảu nàng ôm nàng đi về phòng ngủ.

Ba giờ sáng, Victor bị gọi về dinh thự của nguyên soái.

Anh chàng bác sĩ trước giờ không trực đem tang ca đã tuyên bố rõ rang điểm này gần hai tram lần với đám thị vệ truyền lệnh, vẫn cứ bị lôi ra khỏi ký túc xá đơn trong Học viện Y khoa một cách đầy ép buộc, lên ngựa trở về dinh thự. Quản gia Gerald đã có kinh nghiệm hết sức phong phú tro[ng việc quản lý hậu cung to lớn đáng tiến hành an ủi với một Victor không ngừng lải nhải cục tức dâng đầy cả một bụng. Hắn vẫn dùng khuôn mặt không chút cảm xúc, lặp đi lặp lại chu kỳ ba câu sau: 

“Bác sĩ, tôi không rõ”.

“Đây là mệnh lệnh của thuyền trưởng”.

“Thuyền trưởng đang nghỉ ngơi, hiện giờ tôi toàn quyền phụ trách”.

Trăm ngàn lần bất đắc dĩ, Victor chỉ có thể đưa ra điều kiện sơ xài trước chường ngựa để trị thương nắn xương cho vài tên sát thủ bị bắt. Trải qua khoảng thời gian tang ca không thoải mái này, ngày hôm sau, thái độ làm việc của anh ta cực kỳ khó chịu, sau khi nhìn thấy Hayreddin ở phòng khách, anh ta vẫn không ngừng phàn nàn: 

“Lần nào! Lần nào cũng như vậy! Nếu là bị thương ngoài ý muốn do chiến đấu thì thôi cũng đành, nhưng ngài toàn cố ý đánh phế người ta, sau đó giao một đống người rách nát tả tơi không nhìn ra nguyên dạng cho tôi phục hồi lại như cũ! Hoặc là ngài đừng đánh nữa, hoặc là đánh nát bét rồi đừng gọi tôi tới chữa nữa!”.

Hayreddin: “Yêu cầu này hình như hơi quá đáng”.

Victor: “Quá đáng chỗ nào?”.

“Ví dụ như kế hoạch của bọn chúng là tranh thủ lúc tôi vào phòng tắm, sau đó định cắt đứt cổ họng tôi từ phía sau”.

Hayreddin xoa xoa huyệt thái dương, khép mi mắt lại nói: “Giọng nói đừng có cao như thế, tôi chỉ được ngủ có hai tiếng thôi, giờ đầu ơi đau”.

Victor hừ lạnh một tiếng: “Ngài thuyền trưởng mà cũng có lúc đau cơ à”.

“Tên trẻ tuổi đó thế nào rồi?”.

“Vết thương của cậu ta là nhẹ nhất, xương cốt của hai ba ngón tay bị gẫy có thể coi là không sao cả, bả vai bị sưng cũng không đáng ngại… mà nói thật, tướng mạo thằng bé đó đúng thật là có hơi giống Nick”. Victor khựng lại một lúc, nhướng mày lên nói: “Ngài đang có kế hoạch gì đó đúng không?”.

Hayreddin đáp: “Tôi ngủ một lúc mới nghĩ đến,thằng nhãi đó lớn như vậy, chết rồi cũng phí ra, chi bằng tận dụng triệt để, nên vội vàng sai người đi gọi cậu, cánh tay ấy mà bị phế thì hỏng”.

Victor nhíu mày: “Tôi cảm thấy ngài nên thương lượng chuyện này với Nick trước”.

“Đây chính là nguyên nhân khiến tôi đau đầu”. Hayreddin liếc mắt nhìn Victor: “Với tình trạng của Nick hiện giờ, đây có lẽ sẽ là một đòn giáng không nhỏ với cô ấy, mà tôi lại không biết nên an ủi thế nào”.

“Vì thế nên gọi tôi tới vá chỗ thủng?” Giọng nói của Victor thình lình lại cao vút lên lần nữa: “Tôi là bác sỹ trên thuyền! Không phải bác sỹ tâm lý, càng không phải là đối tượng tâm sự chuyện bạn gái chúng mình với con nhỏ khốn khiếp đó!”.

“’Tôi xin thề trước sự chứng giám của thần y học Apolo Asclepius cùng các vị thần trong trời đất, tôi nguyện sẽ làm nhiều hơn khả năng và phán đoán của bản thân, tuân thủ theo phương châm vì lợi ích của người bệnh’. Tôi đoán trong lời thể Hippocrates không hề nhắc đến chuyện bác sĩ chịu trách nhiệm giảm trừ nỗi đau đớn trên thân thể của bệnh nhân, chả lẽ trước khi cậu hành nghề không học thuộc lời thề đó à?” Hayreddin tủm tỉm cười hỏi.

“Tôi thuộc rồi! Mọi bác sĩ trước khi hành nghề đều phải thề như vậy…”. Victor tự biết mình không thể từ chối, đành hậm hực trừng mắt nhìn Hayreddin: “Nhưng tôi chưa bao giờ nghe nói trùm hải tặc cũng thuộc lòng Lời thề Hippocrates đến thế!”.

Hayreddin bật cười sang sảng: “Cảm ơn bác sĩ Victor,trên thuyền của tôi, ngài là thuyền viên có giá trị cao nhất, đảm bảo không có người thứ hai”.

Cái mũ lớn mang tên “thuyền viên có giá trị cao nhất” không phải vô duyên vô cớ có thể đội được. Victor biết chuyện này không dễ giải quyết, qua hai ngày người đã chữa xong xuôi, việc đã làm ổn thảo, tin tức cũng sắp được tung ra, anh ta mới lấy việc chuẩn đoán năm ngày một lần trên danh nghĩa ra để tới vườn Bách.

Tuy rằng cơ thể của Nick bị liệt, nhưng tinh thần vẫn luôn dồi dào, ban ngày không ra vườn ném phi tiêu, thì ở trong phòng chơi đánh bài, nhưng hôm nay dọc suốt cả quãng đường đi, Victor lại không nhìn thấy bóng dáng nàng đâu. Một cô gái nô lệ da đen đãn theo hai cô gái nhỏ đi từ trong phòng ra, bưng mấy dĩa thức ăn vẫn còn nguyên chưa hề được động vào.

Khuôn mặt đen sì của Rabena chảy dài ra như một bà lão, cánh môi dày dẩu hẳn lên, rõ rang là đang vô cùng tức giận, nhìn thấy Victor tập tức tố khổ:

“Bác sĩ! Ngài xem xem chuyện này là sao, lúc ăn cơm ngủ nghỉ ông chủ đềuở bên cạnh phu nhân Nicole, chưa từng bỏ bẳng cô ấy một ngày nào. Chỉ là do nghe nói có một thằng nhãi con mới đến đã được yêu thích, phu nhân mới chịu không nổi, nằm bẹp trên giường suốt một ngày nay không chịu ăn cơm! Khó khan lắm mới tẩm bổ được trắng trẻo lanh lợi, vậy mà nói không ăn là không ăn…”.

Victor liền vã mồ hôi, tự nhủ con nhỏ chết tiệt ấy thế mà giận đến bỏ cả cơm, hậu quả của cú sốc này quả thực là lớn đến không ngờ. Hắn cũng không tiếp tục nghe Rebena phàn nàn nữa, xách theo túi đồ nghề đi vào phòng.

Bức rèm cửa sổ bằng nhung dày dặn che phủ khiến cả căn phòng trở nên âm u ảm đạm, một hình hài nhỏ xíu nằm co ro sâu bên trong chiếc giường mềm cực lớn, chăn trùm quá đầu không hề động đậy.

Victor cởi giày leo lên chiếc giường mềm, thò tay giở tấm chăn ra, nhung Nick ở bên trong lại nắm chặt đến sống chết không chịu thả, hai người cứ giằng co hồi lâu, Nick vừa lật tấm chăn ra, liền đẩy Victor ngã lảo đảo: “Cút! Còn đến nữa tôi sẽ cắn đấy…” đến khi nhìn thấy đó là anh chàng bác sĩ, thì mới ngậm miệng rồi lại năm xuống tiếp. Victor nhìn thấy  một khuôn mặt nhỏ bé nhăn nhó và mái tóc trông nhu tổ chim.

“Dáng vẻ này của cô khó coi quá đi, có biết khi nào phụ nữ xấu xí nhất không? Chính alf khi ghen tị”.

“Ông đây không thèm ghen tị với tên đó!!”.

Nick gân cổ lên gào một câu, nhưng vẻ mặt lại hoàn toàn không giống thế. Nàng dừng lại mấy giây, rồi giận dữ hét lên: “Anh biết đúng không? Tên giả mạo đó đã cướp mất vị trí của tôi, biệt danh của tôi, tiền lương của tôi, và cả căn phòng riêng của tôi nữa! Hiện giờ, tất cả mọi người đều gọi hắn ta là đội trưởng Hải Yêu! Còn tôi lại chỉ có thể nằm bẹp ở đây, nằm bẹp ở đây… thuyền trưởng đã giao lại hết thảy cho hắn rồi…” Nói tới đây, Nick lại vùi mặt vào chiếc gối lông vũ, Victor nghe thấy được sự nghẹn ngào không tài nào che giấu được trong giọng nói.

“Mấy tháng trước không phải cô đã biết mọi chuyện sẽ thế này rồi ư? Một ngày nào đó sẽ có người thay thế chức vị đội trưởng của cô, cho dù tên sát thủ trẻ tuổi Antony kia không xuất hiện, Sói Đất sớm muộn giừ cũng thay thế cô”. Victor bình tĩnh nói.

“Không giống nhau, không giống nhau mà… đội trưởng ai cũng đều có thể làm được, nhưng Hải Yêu vốn dĩ là tên gọi của tôi, là thứ thuộc về tôi, chỉ một mình tôi thôi!” Hốc mắt Nick đỏ ửng, bàn tay siết chặt thành đấm, Victor hoàn toàn tin rằng, nếu không phải đang năm liệt trên giường, nhất định nàng sẽ tìm tên Antony Toria kia liều một phen sống chết phân cao thấp.

Ở một mức độ nào đó, Victor rất hiểu những cảm nhận của Nick. thử nghĩ mà xem, một đứa trẻ chẳng có gì cả, dùng tài năng cá nhân và sự nỗ lực leo ên từ tận đáy cùng, mới có được sự kính sợ và tôn trọng của mọi người. So với thân phận công chúa Tây Ban Nha mập mờ hư ảo, danh hiệu “Hải Yêu” mới là sự khẳng định của thế giới về cả cuộc đời Nick, nàng thà làm một Hải Yêu chết dưới đáy biển, chứ chắc chắn không chắp tay nhường lại thứ vinh dự không dễ dàng gì mới có được này.

Victor thở dài nói: “Tôi thấy Hải Yêu không thể coi là thứ thuộc về một mình cô được. Biệt danh đó là thứ buộc chặt cả đội thuyền vào nhau, không có Sư Tử Đỏ, không có đám an hem trong đội xung phong của cô, cũng sẽ không có Hải Yêu”.

Nick im lặng không lên tiếng.

“Cô có biết không? Lúc cô vừa lên thuyền, mọi người không biết xưng hô thế nào, là thuyền trưởng đã đắn đo chọn một biệt danh vang dội nhất thích hợp nhất từ một đống những biệt danh khác. Cô rất mạnh mẽ, rất tài giỏi, nhưng câu chuyện về Hải Yêu tại sao lại lan truyền nhanh chóng như thế ở Địa Trung Hải? Là vì mỗi lần đánh trận xong, thuyền trưởng đều bí mật phái người trà trộn vào tro[ng những quán rượu phố chợ, những bến cảng để tuyên truyền cho cô, thậm chí rất nhiều công lao của người khác cũng tính lên đầu cô. Hải Yêu dần dần trở thành truyền kỳ, còn những người đã chết, chỉ có thể giữ lại trong phòng y tế của tôi chờ nhét vào túi để làm mồi cho cá mà thôi”.

Nick im lặng lắng nghe, không phản bác.

Victor dừng lại một thoáng: “Đó là lý do tại sao cô đã rời khỏi đội thuyền lâu như vậy rồi, thuyền trưởng vẫn không chịu thừa nhận Hải Yêu đã chết. Không cho phép người ngoài dò hỏi về thương chế của cô, là vì ngài ấy không muốn thương hiệu chữ vàng mình khổ công kinh doanh bị hủy hoại như vậy. Hiện giờ thế cục trong ngoài nước đều rất căng thẳng, binh lực của Liên minh Thần thánh (1) đã mắt đầu tập kết, nội bộ Ottoman thân với vệ quân và tầng lớp quý tộc cũ tranh đi đấu lại, không ngừng gây áp lực với thuyền trưởng ép ngài ấy phải lựa chọn quan điểm của mình. Thời gian này chỉ cần Hải Yêu ở trên thuyền, cho dù là giả mạo, cũng có thể khiến ngài ấy có được nhiều điều kiện đàm phán hơn. Nick, trách nhiệm thuyền trưởng gánh trên vai rất nặng nề, cô không muốn thấy ngài ấy phải khó xử đúng không?”.

(1) Liên minh Thần thánh là một liên minh quân sự do Giáo hoàng Píu V tổ chức, gồm hầu như mọi nước công giáo có lãnh hải vùng Địa Trung Hải, nhằm phá vỡ việc đế quốc Ottoman kiểm soát vùng phía Đông Địa Trung Hải. Liên minh được chính thức ký kết ngày 25/5/1571. Các thành viên của Liên minh này là Lãnh địa giáo hoàng, các nước thuộc nhà Habsburg như Tây Ban Nha, Napoli và Sicilia, nước Cộng hòa Venezia, nước Cộng hòa Genova, Đại công quốc Toscana, các công quốc Savoie, Công quốc Parma và Công quốc Urbino cùng Hiệp sĩ cứu tế. Sau khi ký Hòa ước năm 1573, Liên minh đã giải thể.

Qua một lúc lâu, Nick nhỏ giọng lầu bầu: 

“Nghe nói tên giả mạo đó là sát thủ người Tây Ban Nha bỏ tiền ra thuê, thuyền trưởng không sợ hắn giở trò sau lưng à”.

“Chẹp, cô chẳng phải cũng là người được thuyền trưởng thu nạp từ bên phía kẻ địch sao? Người ngài ấy muốn, không một ai có thể chối từ”.

“Hừ… Antony Toria, tên giả mạo này biết cách dùng lưỡi hái ư? Hải Yêu không biết dùng lưỡi hái, nực cười…”.

“Cậu ta đương nhiên không biết dùng, thuyền trưởng không hề để cậu ta chạm vào lưỡi hái của cô”. Victor nghe giọng nói liền nhận ran gay cơn tức giận của nàng đã dần dần biến mất, cười tủm tỉm nói: “Để an ủi tâm tình của cô, ở chỗ tôi còn có một vài thông tin rất thú vị về Antony”.

“Thông tin gì?” Nick để lộ ra nửa khuôn mặt đang mải vùi tro[ng gối.

“Tên nhãi này do không cắt bao quy đầu nên mới bị thuyền trưởng nhận ra, vì thế, đêm đầu tiên tôi đến xử lý vết thương cho cậu ta, liền tiện tay bảo người trói cậu ta lại để làm phẫu thuật cắt cái miếng da này. Antony tưởng mình sắp bị thiến, lập tức nước mắt lã chã đầy mặt, nhưng vẫn cố gắng cầm cự không chịu khóc thành tiếng, đến mức đỏ bừng cả mặt. Hề hề hề, tôi vừa nhìn là biết ngay, cây củ cải đó căn bản là chưa từng được sử dụng”.

Khuôn mặt của Nick lộ ra nụ cười khoái trá: “Tôi biết ngay mà. Thằng nhãi lông còn chưa mọc hết ấy, là đàn ông chân chính thì đâu có khóc lóc sướt mướt như thế, tay chân của tôi đều bị gãy cả cũng đâu có khóc đâu. Còn gì nữa không?”.

“Còn nữa, thật ra cậu ta là người hâm mộ cô”.

“Người hâm mộ gì cơ?”.

“Không phải cô đã từng làm ở sàn đấu sao, Antony là sát thủ do tổ chức ngầm bồi dưỡng, vì tuổi tác tương đương, nên tổ chức đó đã gửi cậu ta tới quan sát học hỏi. Cô không biết đâu, năm đó cậu ta vừa nhìn thấy cô quyết đấu trên sàn, cậu ta liền hâm mộ cô, hâm mộ đến chết đi được”.

Nick nghi ngờ hỏi lại: “Không thể nào, cậu ta như hận không cách nào ăn tươi nuốt sống tôi được thì có. Hơn nữa tên khốn đó vạch trần quá khứ của tôi ngay tại chỗ, hại tôi suýt nữa bị thuyền trưởng bóp chết”.

“Ai bảo cô quan hệ nam nữ bừa bãi, lại không từ mà biệt, yêu càng sâu, hận càng nhiều, thảo nào cậu ta lại luôn nhớ tới cô”.

Victor dựa vào bản lĩnh dỗ người bất khả chiến bại chinh chiến khắp Florence, mói đủ thứ chuyện đông tây kim cổ, giải tỏa mọi nỗi lo lắng, cuối cùng đã khiến Nick nín khóc bật cười. Nói chuyện một lúc, hắn tranh thủ lúc nàng không đề phòng thò tay xuống dưới chăn, kết quả không ngoài dự đoán, sờ thấy bên trong toàn vụn bánh và vỏ hạt dưa.

Nick xấu hổ quay đầu đi, anh chàng bác sĩ phủi tay cười hì hì: “tôi biết ngay mà, giang sơn dễ đổi bản tính khó dời, bảo cô tuyệt thực còn khó hơn xiên thủng trời!”.

Qua thêm một lúc nữa, Nick lại có chút lo lắng hỏi: “Suốt hai tháng nay tôi ăn toàn to eo, còn trước ngực vẫn chẳng thay đổi gì cả, Rabena nói những bé trai được yêu chiều chỉ là nhất thời, nhưng tên khốn khiếp kia ngoại hình không tệ chút nào, hiện giờ lại làm việc trên thuyền, liệu thuyền trưởng có đối xử với cậu ta… tôi chỉ còn một ưu thế là sinh một đứa con mà thôi”.

Khuôn mặt Victor lộ rõ vẻ kinh hãi đầy khoa trương, như nghe được một câu chuyện gì đó nghẹn họng không thể thốt nổi nên lời. Sau đó ngậm miệng lại, anh ta nói bằng giọng nghiêm túc tới cực đoan:

“Cảm giác âu sầu lo lắng này tốt nhất đừng có nhắc tới trước mặt thuyền trưởng. Chân thành mà nói, ngài ấy là người dị tính luyến kiên định nhất là tôi từng thấy”.

“Lấy gì để chứng minh?”.

“Xem nào, năm đó tôi cũng hỏi đúng câu này”. Victor cười tủm tỉm nói: “Năm đó tôi rời khỏi Florence, thực ra là vì đã phải chịu một vào tổn thương”.

“Anh bị phụ nữ làm tổn thương trái tim?!” Nick kinh ngạc nói: “Cô gái này ghê gớm thật, tôi tưởng ngay cả daom ổ cũng không rạch thủng được da mặt anh chứ”.

“Khụ khụ, thật ra… thật ra là vì đàn ông…” Victor do dự một lúc rồi tiết lộ đời sống cá nhân cho Nick nghe.

“Nên tôi không định làm việc cùng với một người đồng tính luyến ái nữa. Thuyền trưởng mời tôi lên thuyền, tôi đặt ra một câu hỏi: “Trên thuyền suốt một năm không nhìn thấy phụ nữ, tôi trong ngoài đều ưu tú như vậy, làm thế nào để chắc chắn rằng ngài sẽ không đói lòng ăn tạp?”

“Anh yêu bản thân thái quá rồi đấy… ngài ấy, ngài ấy nói sao?”.

“Biểu cảm của ngài ấy giống như cô hiện giờ, trợn mắt há hốc mồm nhìn tôi, một lúc sau, ngài ấy nói: “Khẩu vị của một vài người là cố định, ví dụ như tôi thích đu đủ, nếu như trên thuyền lâu quá mà không có hoa quả tươi bổ sung thì có thể thay thế bằng một vài quả cam héo. Nhưng cho dù ba năm không có hoa quả, tôi chắc chắn cũng không bao giờ có suy nghĩ nổi hứng nhá lót giày”. Thuyền trưởng chỉ vào tôi rồi nói: ‘Cậu thuộc kiểu lót giày’.”

“Ngài ấy nói như vậy á?!” Nick kinh ngạc hỏi lại: “Thuyền trưởng gọi a là lót giày?”

Victor bật cười ha hả: “Đúng vậy, sau đó ngài ấy còn bổ sung thêm một câu: ‘Dù ngoại hình của cậu không tệ, cũng chỉ là một miếng lót giày được thêu hoa mà thôi, bản chất của nó vẫn chẳng có gì thay đổi’”.

“Anh không nổi giận nhảy dựng lên sao?” Nick ngạc nhiên hỏi: “Anh là người mồm miệng độc ác cay nghiệt nhất mà tôi từng thấy, vậy mà lại không trở mặt ngay tại chỗ?”

Anh chàng bác sĩ cướp lấy gối nện lên đầu Nick.

“Không giận, nghe xong câu đó, tôi liền ký tên vào hợp đồng”.

Victor nhìn Nick nói: “Tuy tôi có rất nhiều bất mãn và phàn nàn về công việc này, nhưng đã làm cho đến giờ, những lời của thuyền trưởng vẫn không mảy may suy chuyển. Ngài ấy quả thực không thích lót giày đâu”.
 
Quyển 2 - Chương 15: Chuyển biến tốt 15 pound(*)


(*) 15 pound xấp xỉ hơn 6,8 kg.

Thời tiết nắng trong lặng gió, vầng thái dương suốt một tháng trờỉ hiếm khi được nhìn thấy lười biếng rải ánh nắng mặt trời và sự ấm áp cho khoảnh sân trước.

Khuôn mặt Antony Toria tràn đầy vẻ chán nản đứng ở dưới phần mái nhà cong cong, vì vừa mới tiến hành phẫu thuật cắt bao quy đầu, tư thế đứng của cậu ta có đôi phần kỳ quặc trông rất buồn cười. Cậu ta bị Hayreddin... không, hiện giờ nên gọi một cách tôn trọng là thuyền trưởng gọi tới vườn Bách, mục đích là để chào hỏi tiền bối - Nick, Hải Yêu thực sự.

Quá trình từ bỏ thân phận sát thủ nương nhờ Sư Tử Đỏ cụ thể như thế nào, Antony thậm chí không muốn nhớ lại, vì mỗi lần nhớ đến đều cảm thấy lòng bàn tay ướt đẫm mồ hôi, hai chân run lẩy bẩy. Thủ đoạn lôi kéo người khác gia nhập đội thuyền của Hayreddin đã để lại ấn tượng sâu sắc không thể xóa mờ lên cả thể xác lẫn tinh thần Antony, vì thế khi thuyền trưởng sắp xếp cho Antony tới gặp người cậu ta không muốn nhìn thấy nhất, cậu ta lập tức tuân lệnh chạy vội tới đây.

Cánh cửa lớn dẫn vào bên trong phòng đã mở, có hai gã hầu cung kính chuyển một chiếc giường mềm có lưng tựa ra đặt ở nơi có ánh sáng mặt trời chiếu xuống trong hành lang rộng lớn, sau đó là một cái bàn chân ngắn và mấy chiếc kê chân phủ lông. Các cô hầu gái bày biện ấm nước, khăn, giá để bánh ngọt cao ba tầng cùng một bộ dụng cụ uống cà phê bằng bạc có kèm theo bếp lò nhỏ lên bàn, đổ nước, châm lửa. Tất cả mọi người đều hoàn thành công việc bản thân đã quá đỗi quen thuộc trong im lặng, sau đó cúi đầu lui ra rất nhanh.

Khi tất cả những vật dụng cho buổi trà chiều ở bên ngoài đã được bài trí xong xuôi, người đàn ông tóc đỏ mới ôm cô gái trẻ của hắn lên, ung dung đi từ trong phòng ra.

Cho dù nhìn thấy trên khuôn mặt của người đàn ông đó mang theo nụ cười thoải mái, Antony vẫn cảm thấy dạ dày thít chặt. Cậu ta vội vàng cúi đầu, dựa vào quy tắc trên thuyền thực hiện nghi thức chạm trán với Hayreddin: "Thuyền trưởng".

Hayreddin cười đáp: "Học rất nhanh, sao không chào hỏi với tiền bối của cậu đi?".

Antony ngẩng đầu lên, liếc nhìn người đang ở trong lòng hắn đầy phẫn uất. Nhiều năm không gặp, con người dường như không cố cách nào vượt qua được của năm đó, giờ ngay cả đi đường cũng phải có người ôm. Cảm giác mất mát cùng cực khiến Antony nảy sinh phẫn nộ như bị phản bội. Còn đối phương, cũng trả lại cho cậu ta cái nhìn ngập tràn sự thù địch. 

"Đội trưởng…” Antony nghiến răng nghiến lợi gọi.

"Hừ! Đồ giả mạo!" Nick không mảy may có chút cảm kích, lè lè lưỡi với cậu ta.

"Cô! Đáng ghét...".

Hai đứa nhóc đối chọi gay gắt, dùng ánh mắt kẻ đâm người chém lẫn nhau, bầu không khí dường như đang bắn ra những tia lửa điện màu xanh kêu lách tách. Hayreddin nắm lấy má Nick nhéo nhéo vài cái: "Được rồi, không phải đã nói sẽ sống hòa bình với nhau sao?".

"Thuyền trưởng, tên giả mạo này bắt chước tôi!" Nick tố cáo trước tiên.

"Ai bắt chước cô?" Gân xanh của Antony gồ hẳn lên.

"Ai trả lời thì người đó bắt chước tôi!" Nick chỉ vào vũ khí của cậu ta nói: "Hai tay cầm dao găm là tiêu chuẩn trang bị của tôi từ tám trăm năm trước, xem ra cậu thật sự hâm mộ tôi".

"Cái này, cái này chỉ là trùng hợp mà thôi, ông đây còn lâu mới thèm hâm mộ cô!!" Antony lớn tiếng phủ nhận, nhưng khuôn mặt lại đỏ lựng lên. Kiểu ăn mặc gọn gàng ngắn vừa phải ôm lấy người, vỏ của hai con dao ngắn làm bằng da đan chéo ở sau lưng, cách đây rất nhiều năm trước khi đóng giả làm Hải Yêu, cậu ta đã bắt đầu bắt chước mọi thứ của nàng một cách vô thức. Chút toan tính cỏn con ấy bị vạch trần ngay tại trận, Antony vừa xấu hổ vừa bối rối, lại tiếp tục đấu võ mồm với Nick.

"Cậu bắt chước tôi!".

"Tôi không thèm!".

"Cậu có!".

"Không có!".

"Đủ rồi! Còn cãi nữa thì cả lũ sẽ ăn roi đấy!" Hayreddin gầm lên, hai tên nhóc con lập tức rụt cổ lại im bặt, nhưng miệng vẫn cứ phồng lên, hiển nhiên là không phục. Tình trạng thuê bừa lao động trẻ em chính là thế này đây, Hayreddin hít sâu một hơi, bắt đầu thấy hối hận vì quyết định của mình.

"Tôi sắp xếp cho hai người gặp mặt là muốn để Antony đóng giả Hải Yêu tốt hơn, chứ không phải để hai người đấu võ mồm!" Hắn dừng lại một lúc, cúi đầu nhìn khuôn mặt Nick, đoạn nói tiếp: "Chuyện này nội bộ thuyền viên đều biết cả, chỉ là ra vẻ cho người ngoài xem mà thôi, các anh em của em đều biết Hải Yêu thật sự đang ở bên cạnh tôi dưỡng thương, nghe lời, không được dỗi nữa".

Nick dụi đầu vào trước ngực hắn, giọng nói nghèn nghẹt phàn nàn: "Nhìn thằng nhãi kia là tôi thấy không thoải mái tí nào, ngoài việc có nhiều hơn một củ cải, hắn có điểm nào mạnh hơn tôi chứ?".

Antony nhìn dáng vẻ thân mật của Nick với Hayreddin, liền nhớ đến những mối quan hệ không rõ ràng của nàng với một loạt những ông chủ cũ, vẻ phẫn hận lập tức biến thành khinh thường. Cậu ta cười lạnh một tiếng, trăm câu vạn chữ không cần nói cũng hiểu.

Từ sau khi bị thương, Nick rất nhạy cảm với những ánh mắt coi thường của người khác, tưởng Antony đang cười nhạo mình tàn phế, sắc mặt nàng lập tức thay đổi. Một luồng sát ý lạnh toát táp thẳng vào mặt khiến Antony phải nín thở lùi lại một bước, phản xạ định sờ con dao găm.

"Xin lỗi cô ấy đi". Hayreddin lạnh lùng nói: "Nếu như cậu biết được vì sao cô ấy lại bị thương, cậu sẽ cảm thấy xấu hổ vì thái độ của mình".

"Tôi không..." Antony cắn môi, đè những lời sau đó lại trong bụng. Cậu ta hít sâu vài cái, dường như nhấn mạnh từng chữ:

"Tôi xin lỗi, xin hãy nói cho tôi biết làm thế nào để hoàn thành nhiệm vụ, đội trưởng Nick".

Đối thủ đã xuống nước chịu thua, đối đầu tiếp cũng chẳng còn ý nghĩa, Nick trề môi, thì thà thì thầm những bí quyết quan trọng khi đảm nhận vị trí đội trưởng đội xung phong.

"Vấn đề ăn mặc thì gồm khăn buộc đầu và quần áo thủy thủ bình thường, không mặc những gì hở ngực. Thông thường những trận pháo kích với cự ly xa không phải việc của đội trưởng đội xung phong, lúc tiếp cận mạn thuyền của kẻ địch, tôi đeo lưỡi hái ở sau lưng đứng ở mũi thuyền. Thuyền chiến thì sẽ rắc rối hơn một chút, thường phải đánh lâu hơn; nếu là thuyền buôn, giương cờ đen và rút lưỡi hái ra là đa phần bọn họ đều đã sởn cả ra quần rồi. Những hoạt động khác chỉ cần im lặng lắng nghe là được, đánh đấm cụ thể thế nào thuyền trưởng đều nói với cậu cả rồi, cứ nghe theo ngài ấy sẽ ổn thôi. Thật ra tôi cảm thấy chúng rất đơn giản...".

Nick dừng lại một thoáng, nhìn Antony bằng ánh mắt nghi ngờ hỏi: "Nhưng cậu thật sự có bản lĩnh không đấy? Bình thường còn được, chứ ở trên chiến trường rồi, không bảo vệ được cho cậu đâu".

Antony đang định trả lời, Hayreddin đã tiếp lời trước: "Cậu không cần thấy áp lực, chuyện đóng giả chẳng qua là muốn tạo cho kẻ địch ảo giác Hải Yêu vẫn còn trên thuyền thôi, việc chiến đấu cụ thể sẽ có người khác phụ trách".

Antony siết chặt tay thành đấm, gật đầu với vẻ không cam tâm. Những vết chai sần trong lòng bàn tay đâm vào đầu ngón tay, cậu ta lấy những rèn luyện gian khổ suốt năm tháng đã qua ra thề, tự hạ quyết tâm không bao giờ làm một kẻ giả mạo trang trí.

Cậu thiếu niên sải những bước chân có đôi phần kỳ quặc khỏi sân vườn, Nick nhìn theo bóng lưng rời đi của cậu ta, ánh mắt mang theo vẻ buồn bã. Hayreddin rót cà phê vừa đun nóng ra tách, lại rắc thêm chút đường bột và đậu khấu lên trên lớp bọt rồi đưa cho nàng.

"Không phải tôi từng nói đây chỉ là tạm thời thôi sao?

Antony nhỏ hơn em vài tuổi nên vẫn khó phân biệt trai gái, qua một hai năm nữa, khung xương to ra cao lên, cổ họng vỡ tiếng, sẽ không còn thích hợp để đóng giả nữa".

Nick không nói gì, chỉ nhủ thầm trong lòng: "Qua một hai năm nữa, nói không chừng mọi người chỉ nhớ tới dáng vẻ của hắn, còn tôi lại biến thành kẻ giả mạo cũng nên".

Sự xuất hiện của Antony Toria đã khiến những thuyền viên phàn nàn hết lời ngay từ đầu. Hải Yêu đã để lại đủ loại truyền kỳ khiến tất cả đám hải tặc đều ôm thái độ nghi ngờ 

Phạn Ca

đối với bất kỳ một ai sẽ tiếp nhận chức vụ đội trưởng đội xung phong. Đội trưởng Nick võ nghệ cao cường, tính cách trầm tĩnh lanh lùng, lại thêm tinh thần trượng nghĩa tỏa ra từ xương cốt quả thực là đàn ông trong mọi đàn ông (ấn tượng này đương nhiên có liên quan đến việc đám thuyền viên chưa từng nhìn thấy phương diện Nick phơi bụng chơi trò vô lại bao giờ). Một bình hoa giả mạo không đỡ nổi một đòn của thuyền trưởng, dựa vào đâu mà đòi chiếm vị trí của nàng?

Nhưng sau khi tiếng pháo nổ đầu tiên vang lên, hai con dao găm trên lưng cậu thiếu niên đã khiến tất cả mọi người phải há hốc mồm kinh ngạc.

Nhảy lên thuyền của kẻ địch xếp vị trí thứ hai, hiệu quả sát thương ba người, bản thân chỉ bị trầy da chút xíu.

Ngoài dự đoán của mọi người, Antony phát huy được bản lĩnh mà ngay cả những người bằng tuổi cũng hiếm có được, cho dù là thân thủ nhanh nhẹn hay dũng khí xung phong đều khiến người ta không thể khinh thường. Đám cướp biển chi có thể cảm khái anh hùng xuất thiếu niên, người lọt vào mắt xanh của thuyền trưởng, ắt cũng có chút tài năng.

"Tôi sẽ chứng minh cho cô thấy, Antony Toria không bao giờ là kẻ bắt chước vụng về kém cỏi, lúc mọi người quên cô, cũng chính là lúc tôi vượt qua được cô". Cậu thiếu niên nghĩ vậy nên lại càng ra sức quên mình xông lên phía trước.

Lúc Victor đến thăm bệnh, trên đầu gối của Nick đang đắp một chiếc chăn lông, buồn bã ngồi trong phòng chơi ném phi tiêu. Trường kỳ luyện tập giết thời gian đã khiến kỹ thuật của nàng trở nên vô cùng lão luyện, mỗi phi tiêu đều cắm vừa

chuẩn vừa sâu, thậm chí người hầu muốn rút chúng ra khôi tấm bia gỗ cũng phải tốn kha khá sức lực.

Victor mở miệng cằn nhằn: "Không phải tôi đã dặn cô ít chơi trò đó thôi sao, chỉ dùng mỗi cánh tay phải, luyện tập làu hai bên bả vai sẽ bị lệch, nhìn xấu chết đi được".

Nick chẳng thèm nhìn đến anh chàng bác sĩ, tiếp tục ngắm tâm bia: "Không quan trọng, dù sao tôi cũng không cần phải ra ngoài gặp ai nữa, đừng nói là bả vai, bớt đi một cánh tay thì đã làm sao chứ".

"Phập" một tiếng, một chiếc phi tiêu trúng ngay chính giữa hồng tâm.

"Mấy ngày rồi anh chăm chỉ chịu khó lắm mà, sao đột nhiên lại chịu rời khỏi phòng thí nghiệm thế?".

Victor không trả lời ngay câu hỏi của cô, nghiêng người nằm xuống, dựa vào chiếc giường mềm bên cạnh, sau đó sai người hầu chuẩn bị nước pha trà theo yêu cầu khắt khe và phức tạp của hắn.

"Kinh nguyệt tháng này của cô tới chưa?".

Nick dẩu môi lên đáp: "Hôm qua".

"Thời gian chuẩn nhỉ". Victor móc cây bút lông ngỗng từ trong túi, vạch xoẹt xoẹt mấy chữ vào cuốn sổ ghi chép: "Hai ngày nay có cảm giác không thoải mái như sốt, choáng váng hay tim đập nhanh không?".

"Không, nhưng cảm giác sốt, choáng váng, tim đập nhanh mà lại thoải mái thì không hề ít". 

"Tôi không hỏi chuyện trên giường của cô! Con nhóc lưu manh khốn kiếp!" Mặt Victor xẹt nhanh qua một thoáng đỏ ửng vì xấu hổ, sau đó hậm hực lườm nàng một cái: "Câu nói đùa chết tiệt".

"Vậy thì nói chút chuyện không phải đùa nhé". Nick nói bằng giọng bình tĩnh đến mức không có sức sống: "Tôi không còn tiếp tục bị sốt nữa, ngoại trừ những lúc trái gió trở trời ra, cánh tay và chân đã không còn cảm giác đau, đâm chọc gì vào cũng như khúc gỗ thôi. Nếu giờ anh nói phải cưa đi, có lẽ tôi sẽ không cảm thấy tiếc nuối đâu".

Cây bút lông ngỗng của Victor khựng lại trên giấy một lát, không thể nhìn rõ biểu cảm của hắn sau lớp gọng kính bằng bạc. Anh chàng bác sĩ cố chấp quay trở lại chủ đề ban đầu: "Cân nặng thì sao? Vượt qua định mức 15 pound chưa?".

"Vừa đạt chuẩn xong".

"Vậy là, cả hai yêu cầu đều đạt cả...".

"Giờ liệu thuyền trưởng có mong tôi bắt đầu sinh con cho ngài ấy không? Nghe nói tên Antony kia cũng có bản lĩnh lắm, xem ra... xem ra sau này...", phi tiêu trong hộp đã dùng hết, nhất thời cũng không có người hầu nào tới giúp Nick thu về, nàng nhìn cái hộp rỗng tuếch, ánh mắt như đống tro tàn sau khi đám than củi cháy hết:

"Sau này hên thuyền thật sự không còn việc cho tôi nữa rồi".

"Tôi luôn cho rằng cuộc đời của con người muốn tràn đầy sức sống thì cần phải có một đối thủ cạnh tranh trường kỳ đe dọa, cho dù chỉ là trong tượng tưởng thôi cũng được, điều này

crỉải Têu

lại một lần nữa được kiểm chứng trên chính người cô. Rất tốt cực kỳ tốt...".

Cứ như thể không nghe thấy những cảm xúc ẩn giấu bên trong lời nàng nói, Victor kéo một đường vòng cung tuyệt đẹp lên bảng chữ cái Latin cuối cùng trong cuốn sổ ghi chép, sau đó vứt giấy bút đì, thoải mái nối: "Có chuyện này tôi chưa nói với bất kỳ ai, đương nhiên trong cái “hất kỳ ai" này cũng bao gồm cả thuyền trưởng. Kinh nguyệt đều đặn, tăng thêm 15 poưnd chất béo dự trữ, sau khi đạt được cả hai điều kiện này, ngoài việc có thể sinh con ra, cô còn có một sự lựa chọn khác".

Lời nói bình thản của anh chàng bác sĩ giống như một liều thuốc cực mạnh, nháy mắt đã châm ngòi khiến máu ữong toàn bộ cơ thể Nick sôi lên.

"Lựa chọn đó là: Mạo hiểm làm một cuộc phẫu thuật ngoại khoa, khiến thân thể cô trở về nguyên dạng ban đầu".

Hayreddin nhìn thấy hai khuôn mặt với biểu cảm hoàn toàn khác nhau, phát hiện ra có chuyện gì đó rất quan họng mà trước đó hắn không hề biết.

Trong đó có một khuôn mặt tràn đầy vẻ hưng phấn và kích động cực độ trên từng tấc da thịt, hai má ửng đỏ, đôi mắt long lanh tựa như hai vì sao. Khuôn mặt kia, lại là vẻ bình tĩnh như thể mọi chuyện chẳng liên quan gì tới mình.

"Thuyền trưởng, thuyền trưởng, thuyền trưởng! Victor nói, anh ấy vừa mới nói, nói rằng tôi có thể hồi phục sức khỏe! Ngài nghe thấy không thuyền trưởng? Anh ấy vừa mới nói đấy, nói rằng có thể phẫu thuật!!" Nick nói năng lộn xộn, 

Phạn Ca

nếu như có thể đứng dậy được, nàng sẽ giống như một con heo rừng đang phấn khích khua khoắng chân cẳng khắp nơi.

Còn Victor lại không hé răng nói một câu nào, nhấc một tách trà lên.

Khóe miệng Hayreddin mang theo nụ cười, liếc nhìn Vlctor: "Tới Istanbul ba tháng, ngoài việc trêu chọc đám nhân sĩ tôn giáo ở khắp mọi nơi trong Học viện Y khoa, tôi chưa từng nghe cậu nhắc đến chuyện phẫu thuật gì đó, khả năng bảo mật rất tốt đấy".

"Vì tôi vẫn chưa thể xác định được chuyện phẫu thuật này có khả thi không, cho đến khi hoàn thành xong thí nghiệm trong ba tháng". Victor xòe hai tay ra, nói câu xin lỗi không chút thành ý: "Gây không ít phiền phức cho ngài rồi, thuyền trưởng".

Hayreddin còn chưa kịp trả lời, Nick đã không kìm được xen vào: "Ngài có tin được không? Bác sĩ dùng lợn và khỉ làm thí nghiệm đấy! Nói rằng thi thể người thì không nhìn thấy được quá trình xương cốt lành lại, nhưng nếu là động vật sống thì có thể quan sát được rõ hơn...".

"Đợi một lát, vật sống?" Hayreddin cắt ngang lời nàng, nghi ngờ liếc nhìn anh chàng bác sĩ: "Thông tin tôi nhận được là phòng thí nghiệm bị nổ rất nhiều lần, cậu còn mua rất nhiều động vật, vần vò suốt mấy ngày liền rồi vứt xác ra ngoài thành".

"Đương nhiên rồi, phẫu thuật là một công việc nguy hiểm, nên tôi không thể bắt đầu thử động dao từ chính cơ thể của con nhóc khốn kiếp kia. Còn về phần phát nổ, là do tôi thử

nghiệm một loại thuốc gây mê mới, loại hợp chất này thỉnh thoảng không được ổn định lắm". Victor bình tĩnh uống môt hớp trà.

Nhận ra chuyện này không phải tin tức gì tốt đẹp trong ngày, nụ cười trên khuôn mặt Hayreddin nhạt hẳn đi: "Dựa vào cách nói chuyện của cậu, có nghĩa là thí nghiệm đã thành công".

"Nếu cứ kéo dài thời gian, chỗ xương gãy sẽ biến dạng, huống hồ thời tiết này cũng vừa đẹp, sẽ không gây nhiễm trùng do nhiệt độ quá cao".

"Tôi muốn biết ca phẫu thuật kỳ quặc sử dụng loại thuốc mê gây nổ này rốt cuộc nắm chắc bao nhiêu phần thành công".

"Nói thế nào nhỉ, tỉ lệ phải nói là..Victor ngẩng đầu lên nhìn Hayreddin: "Tôi nắm chắc bảy phần rằng sau khi phẫu ệ thuật xong, cô ấy sẽ sống, tiếp đó nắm chắc ba phần sẽ hồi phục lại như cũ".

Nụ cười của Hayreddin hoàn toàn tắt lịm.

Nick nhạy cảm phát hiện ra sự thay đổi thái độ của thuyền trưởng, giọng nói lập tức thấp tám độ, ngập ngừng nói: "Tuy rằng có hơi mạo hiểm, nhưng tôi đã đạt đủ các điều kiện phẫu thuật rồi, nếu không may cũng chỉ bị cưa tay chân đi thôi, chẳng khác hiện tại là bao..

Hayreddin trầm giọng nói: "Chuyện đó để sau rồi nói, hiện giờ tôi cần phải nói chuyện riêng với bác sĩ một lát".

Phạn Ca

"Nhưng thuyền trưởng ơi...".

"Rabena, ôm cô ấy vào phòng ngủ đi, tìm một sợi dây trối lại trên giường, tôi không hy vọng có người còn chưa nằm thì đã bò đến nấp sau cánh cửa nghe lén".

Cô nàng nô lệ da đen cao lớn lập tức chấp hành mệnh lệnh, bế Nick vẻ mặt đầy nghi ngờ đi, vừa bước về phía phòng ngủ, vừa thì thầm nói:

"Đi thôi phu nhân, đàn ông bọn họ nói chuyện, chúng ta không nên nghe..

Hayreddin đóng cánh cửa lại cái rầm, phòng sinh hoạt chi còn lại người.

"Bây giờ là thời gian của người lớn hả?" Victor đặt chén trà xuống, khuôn mặt mỉm cười ung dung.

"Cậu nên giải thích hợp lý vào cho tôi", sắc mặt Hayreddin âm u sầm sì, giọng nói cực kỳ không vui: "Chi nắm chắc có ba phần, mà cậu đã trực tiếp nói với cô ấy! Nhìn dáng vẻ vui mừng của cô ấy đi, bên trong cái hộp sọ đó có chút gì gọi là lý trí không? Cô ấy tưởng rằng chỉ cần cầm dao rạch một đường chảy tí máu là đã có thể phục hồi linh hoạt giống như con khỉ kia!".

"Bất kể Nick có đủ trí thông minh để lý giải hay không, tôi đã nói tỉ lệ thất bại với cô ấy rồi, còn về phần có muốn mạo hiểm phẫu thuật hay không, quyền lựa chọn thuộc về cô ấy". Victor bình tĩnh nói: "Việc cho người giả mạo Hải Yêu thay thế vị trí của cô ấy, lấy đi tiền lương và căn phòng đơn của cô ấy, tôi đều không có ý kiến. Vì những vật ngoài thân ấy đều là của

ngài cho, thu lại rồi cho người khác cũng là quyền của ngài. Nhưng thân thể là thuộc về Nick, cô ấy có quyền đưa ra quyết định cho cuộc sống của mình".

"Đưa ra quyết định cho cuộc sống của mình? Cậu không nhìn thấy khuôn mặt chỉ biết ngây ra vì sưng sướng đó à?" Hayreddin hung dữ trừng mắt nhìn Victor, mái tóc đỏ rực dường như đang xù hẳn lên, giống hệt một con sư tử nóng nảy.

"Cô ấy là một đứa trẻ! Căn bản không nghĩ đến hậu quả của việc đưa ra những lựa chọn bừa bãi - chính là cái chết".

"Cô ấy không còn là một đứa trẻ lâu rồi!".

Victor đứng phắt dậy, thậm chí lia hết số giấy bút xuống đất. Đối mặt với cơn giận dữ của Hayreddin, giọng nói của anh ta cũng trở nên gay gắt hơn: "Trước giờ ngài chưa từng coi Nick là một đứa trẻ, cô ấy là thuộc hạ của ngài, tình nhân của ngài, nhưng ngài đã bao giờ nghĩ đến chuyện, mỗi lần cô ấy bị ệ thương đều là vì phục tùng mệnh lệnh của ngài nhảy vào nơi nước sôi lửa bỏng chưa!".

Lời lẽ đanh thép ngữ điệu hùng hồn khiến căn phòng chìm vào im lặng, rồi không khí đậm đặc mùi thuốc súng đến độ có cảm tưởng như hễ chạm vào là phát nổ đột nhiên thay đổi.

Lồng ngực Hayreddin gấp gáp phập phồng, bàn tay siết chặt lại thành đấm dường như muốn vặn đầu Victor ra. Vai của anh chàng bác sĩ run lên vì căng thẳng và kích động, anh ta vẫn không thích ứng được với kiểu đối kháng trực tiếp mặt đối mặt, đặc biệt là khi đối phương là một người đàn ông lực lưỡng đang trong tình trạng tràn đầy lửa giận thế này. Nhưng 

Phạn Ca

dần dần, Hayreddin kìm nén cảm xúc nóng nảy của mình xuống, đáy mắt toát lên vẻ hối hận.

"Đúng vậy, những gì cậu nói không sai, tất cả đều do tôi... là tôi đưa cô ấy lên con thuyền nhất định sẽ chìm đó".

"Không phải tôi trách móc gì ngài...". Cánh môi Victor mấp máy, cố gắng tìm một cách nói thích hợp: "Đó đều là sự lựa chọn của bản thân Nick, không phải sao? Cô ấy chọn lên thuyền làm một kẻ lưu vong, chọn phục tùng mệnh lệnh, chọn trở thành tình nhân của ngài, cũng không nửa lời oán hận việc gánh chịu đủ mọi hậu quả. Nick đã dùng cách thức của người trưởng thành để đối xử với bản thân minh từ lâu rồi!".

"Nhưng rõ ràng cậu biết bất luận tỉ lệ thất bại lớn đến đâu, cô ấy đều sẽ chọn việc phẫu thuật! Đây không phải là chọn một trong hai, Nick sẽ không thể từ chối hy vọng được hồi phục sức khỏe, cho dù đó chỉ là một tia hy vọng mong manh như ánh sáng đom đóm... tôi đã từng đưa cô ấy đến chỗ mạo hiểm, lần này không thể nhìn cô ấy bước chân vào chỗ chết được!".

Victor bồn chồn đi đi lại lại trong căn phòng, qua một lúc lâu sau mới nói:

"Bệnh nhân là một đám tiểu quỷ không biết tốt xấu nghi thần nghi ma, tôi an ủi vỗ về bọn họ, lừa gạt bọn họ, dọa dẫm bọn họ, dùng những viên thuốc làm từ bột mì dỗ dành bọn họ. Nhưng đến thời khắc liên quan đến sống chết, tôi nhất định phải nói ra sự thật để bọn họ tự mình quyết định".

Hắn dừng bước chân lại, nói ra một sự thực: "Lẽ nào năm đó ngài không làm như vậy sao? Ilyas, cậu ấy khẩn xin được

chết ngay lập tức, chính ngài đã tự tay giúp em trai mình đư bình yên còn gì!".

Hayreddin ngẩng phắt đầu lẽn, đoạn trí nhớ đau đớn ấ đột nhiên bị đánh thức khiến cho đôi mắt màu lam tràn đầy tơ máu: "Lúc đố Ilyas đã không thể cứu được nữa rồi! Chú ấy gần như đã bị nổ thành hai mảnh!".

"Nhưng ngài biết rõ rằng, tôi có thể kéo dài mạng sống cho cậu ấy thêm hai ngày nữa!".

"Đố chỉ là vô duyên vô cớ kéo dài thêm đau đớn mà thôi! Nick không giống vậy, hiện giờ cô ấy vẫn có thể ăn uống chơi đùa được, vẫn có thể nói được cười được, cẩn thận chăm sóc thì có khác gì người bình thường đâu?".

"Nhưng cô ấy không phải người bình thường! Cô ấy là Hải Yêu! Ngài đã từng nuôi đại bàng trong lồng vàng bao giờ chưa? Cho dù vết thương da thịt không biến chuyển xấu, tính thần cô ấy sớm muộn gì cũng sẽ héo úa mất thôi!".

"Tôi biết! Tôi biết chứ!!" Hayreddin đấm mạnh lên tay vịn của chiếc ghế dựa, mảnh gỗ bay ra bắn lên tường: "Nhưng so với việc lập tức đưa đến chỗ chết, chí ít tôi muốn cô ấy được sống thêm quãng thời gian hai ba năm tốt đẹp nữa! Cô ấy còn nhỏ như vậy, luôn phải chịu khổ sở, chưa từng được nhìn thấy gì...".

Thần sắc anh chàng bác sĩ ảm đạm hẳn đi, ngậm chặt miệng. Xét từ khía cạnh tâm lý mà nói, phẫu thuật thất bại giống như một đòn giáng nặng nề không sao kể hết. 

Hồi lâu sau, anh ta mới thấp giọng nói: "Tôi biết vì sao ngài không muốn có con, vì những đứa trẻ ngài nuôi lớn từng người từng người một đều chết trước mặt ngài, nên ngài càng không thể chấp nhận để Nick mạo hiểm, ngài hy vọng cô ấy mãi mãi vui vẻ tự do tự tại, không phải lo chuyện cơm áo. Nhưng cô ấy không phải là đứa trẻ của ngài, cô ấy là chính cô ấy, luôn luôn là như vậy".

Victor sửa sang lại vẻ bề ngoài, nhặt đống giấy bút lúc vừa nãy không cẩn thận lia xuống đất lên nhét vào trong túi, kẹp dưới nách.

"Tôi sẽ nói tường tận quá trình phẫu thuật và mức độ nguy hiểm của nó cho cô ấy nghe, lần này, ngài hãy để Nick tự mình lựa chọn đi!".
 
Quyển 2 - Chương 16: Ilyas


Type: thienyet98

Hayreddin sải những bước chân nặng nề quay lại phòng ngủ. Vừa đẩy cửa ra, hắn thấy Nick đang nằm ngang trên chiếc giường mềm, nhìn từ mức độ khăn trải giường và chăn gối bừa bộn, hẳn nàng đã lăn qua lộn lại dễ đến mấy chục vòng. Rabena trung thành chấp hành mệnh lệnh của hắn: Đứng bên cạnh chiếc giường mềm, đề phòng Nick bò ra ngoài nghe trộm.

Hayreddin khoát khoát tay, cô hầu gái liền khom lưng lui ra ngoài. Nick chống người dậy, cặp mắt đen láy sáng ngời mở lớn nhìn hắn, trên mặt viết đủ mọi loại cảm xúc nghi ngờ xen lẫn lo âu. Hayreddin nắm lấy phần dưới nách kéo nàng lại, ôm siết nàng vào ngực mình. Nick cũng dang tay, ôm lấy cổ hắn, gối đầu lên bờ vai của hắn.

Cơ thể mềm mại ấm áp trước sau như một, bộ ngực nhỏ bé phập phồng bất an, những sợi tóc xõa tung dưới nhịp thở của hắn toát ra hương vị sạch sẽ nhẹ nhàng. Ngón tay Hayreddin luồn vào trong mái tóc của nàng, vuốt ve thuận theo chiều dài của những sợi tóc mảnh mượt mà, hắn nghĩ nếu như nghe theo lời đề nghị của Victor, biết đâu cơ hội được ôm nàng như thế này sẽ chẳng còn được mấy lần.

“Thuyền trưởng, tôi nghĩ, tôi nói đến chuyện chọn một trong hai…”.

“Hiện giờ tôi không muốn nghe đến cái từ ‘chọn’ ấy nữa”. Sau khi cố gắng khống chế cảm xúc, giọng nói cũa Hayreddin nghe có vẻ hơi khô khan lạnh nhạt, dường như vẫn còn giận. Nick lập tức im miệng, nhưng nàng tự cho rằng mình đã tìm ra nguyên nhân gốc rễ cơn tức giận của Hayreddin, vì thế chưa được bao lâu, lại không nhịn được lên tiếng nằn nì:

“Thuyền trưởng, không phải tôi không muốn mang thai con của ngài, chỉ là muốn hồi phục sức khỏe trước, đến lúc ấy, đến lúc ấy cho dù phải xin nghỉ dài hạn tôi cũng nhất định sẽ hoàn thành nhiệm vụ”. Nàng vỗ ngực cam đoan với vẻ mặt vô cùng nghiêm túc: “Đảm bảo cả về chất lượng lẫn số lượng, ngài nói muốn bao nhiêu thì tôi sẽ sinh bấy nhiêu!”.

Hayreddin ngẩn người hồi lâu, nhớ đến “chu kỳ kinh nguyệt đều đặn, tăng thêm 15 pound” không chỉ là điều kiện cần thiết để phẫu thuật, mà còn là tiền đề để mang thai, mới nhận ra nàng đã hoàn toàn hiểu lầm.

Hắn bật cười khẽ: “Em không nhắc tới thì tôi cũng quên khuấy mất việc này. Đừng lo lắng vớ vẩn nữa, vừa rồi tôi thảo luận mức độ rủi ro của ca phẫu thuật, chứ không phải chuyện gì khác. Huống hồ sinh em bé không phải ấp nở gà con, cho dù có muốn sinh cũng phải bàn bạc cẩn thận lâu dài. Bản thân em vẫn là một đứa trẻ, giờ lại thêm một đứa nhóc suốt ngày ra rả kêu đói như chim, sao mà chăm sóc được”.

“Rabena nói rằng sữa của cô ấy là đủ rồi, chỉ cần tôi lo sinh ra là được”. Nick không cẩn thận giẫm lên khuyết điểm của bản thân, lại lôi thứ khác ra tham chiếu tìm lại chút tự tôn: “Như vậy tôi vừa có thể đánh nhau được lại vừa có thể sinh con được, công năng nhiều hơn tên nhãi Antony kia nhiều mà?”.

Hayreddin không kìm được phá lên cười: “Sao việc gì em cũng phải đá cho hắn một phát mới được thế… được rồi được rồi, nhiều hơn, có thể thuê được một thuộc hạ có nhiều công năng toàn diện như em đúng là lãi to”.

Nick được khen, cong đuôi dương dương đắc ý. Nàng vốn dĩ đang lo lắng Hayreddin vì chuyện chọn một trong hai mà không vui, giờ phát hiện ra tình thế cũng không nghiêm trọng như mình tưởng tượng, đầu óc liền thả lỏng hẳn. Thuận thế, nàng nằm luôn lên đùi Hayreddin, rì rà rì rầm kể về viễn cảnh tươi đẹp khi được phục hồi nguyên trạng của nàng.

“Tôi sẽ chạy từ mũi thuyền đến đuôi thuyền, trèo từ dưới cột buồm lên thẳng trên đỉnh, rồi lại trượt xuống luôn một lèo… tôi muốn chơi bài, hơn nữa còn phải đánh cược một ván thật lớn, có trời biết đã rất lâu rồi tôi chưa được sờ đến một lá bài nào… đến quán rượu uống nước ô mai và bia nhạt, vừa huýt sáo vừa ngắm những cô gái xinh đẹp khiêu vũ, không biết những quán rượu ở Istanbul có nước ô mai không nhỉ? Thuyền trưởng ngài có chắc không? Thế thì quá tuyệt… còn lấy được lại căn phòng đơn của tôi nữa chứ, lúc ấy sẽ chuyển hết tất cả đống truyện cổ tích và đồ chơi vào trong đó…”.

Nói hươu nói vượn cả nửa ngày trời, Hayreddin lòng dạ để ở tận đâu đâu ngoại trừ ậm ừ vài tiếng, cũng không nói thêm gì khác. Nick ngẩng đầu lên, phát hiện hắn thủy chung vẫn đang nhìn đăm đăm vào mình, khuôn mặt mang theo vẻ kỳ quái chưa từng nhìn thấy bao giờ, vừa dịu dàng lại bi thương, cứ như thể người nằm trong lòng hắn là một đứa trẻ sơ sinh sắp chết yểu.

“Thuyền trưởng ơi?” Nick lo lắng gọi hắn: “Ngài sẽ để tôi làm phẫu thuật, đúng không?”.

Nàng kiên nhẫn chờ, chờ, chờ mãi cho đến khi góc độ của những cái bóng trong phòng đều thay đổi cả. Yết hầu Hayreddin lên xuống mấy lượt, nói ra một câu mơ hồ khiến nàng thấp thỏm lo âu:

“Tôi cần thời gian để suy nghĩ đã”.

Vịnh Sừng Vàng lại đắm chìm trong những cơn mưa đông rả eich1 không ngừng. Hơi nước trên biển và đất liền như cùng nhau dệt lên một tấm lưới, bao phủ toàn bộ tòa cung điện màu trắng. Thấp thỏm, nghi ngờ, mất mát, tâm tình của Nick cũng âm u ảm đạm y như thời tiết vậy, nàng lăn đi lộn lại nhìn ngắm những tầng mây dày không thấy điểm bắt đầu.

Victor lại tới nữa, nói hết những bất ngờ ngoài ý muốn có thể gặp phải cho nàng biết: Gây mê thất bại, viêm sau mổ, nhiễm trùng máu… trước kia anh chàng bác sĩ toàn dùng những từ ngữ y khoa nghe xong không tài nào hiểu nổi để dọa nàng, nên lần này Nick không nghĩ ngợi gì nhiều, đồng ý ngay. Nhưng Victor nói xong liền bỏ đi, sau đó giống như bốc hơi khỏi nhân gian không thấy bóng dáng đâu nữa. Hayreddin không hề nhắc nhỏm gì đến chuyện phẫu thuật, mỗi ngày chỉ đều ngồi ở hành lang, lặng lẽ hút thuốc nhìn theo màn mưa đang tí ta tí tách. Hy vọng hồi phục giống như hình ảnh đẹp đẽ huyền ảo của bong bóng xà phòng nháy mắt sẽ tan biến, sau đó không còn ai nhắc đến nữa.

Nick hoàn toàn không biết nên làm sao. Van nài một người đàn ông có tính cách kiên nghị như Hayreddin là vô dụng, trừ phi bản thân hắn thay đổi suy nghĩ, còn không bất cứ ai cũng đừng hòng lay chuyển được những quyết định hắn đã đưa ra.

Vì mùa và thời tiết, màn đêm buông xuống rất nhanh. Sau bữa cơm tối thông thường là khoảng thời gian hai người cùng nhau giải trí, đánh cờ, chơi đàn, so điểm khi chơi phi tiêu, kể cho nhau nghe những chuyện mắt thấy tai nghe trong ngày, thời gian trôi qua rất nhanh. Nhưng từ sau cuộc nói chuyện hôm ấy, quãng thời gian này liền trôi qua trong im lặng.

Tắt đèn từ sớm rồi lên giường, trong màn đêm lặng lẽ, tiếng mưa lại càng âm vang quá đỗi, cả hai người đều không ngủ được. Nick thầm đếm đến đúng một trăm, liền chui vào trong chăn lần tìm, áp mặt lên cơ bắp cuồn cuộn trên cánh tay của Hayreddin, chóp mũi lạnh lẽo lập tức cảm nhận được sự an ủi.

“Hôm nay kinh nguyệt của tôi sạch rồi”. Từ sau cuộc nói chuyện đó đã là ba ngày rồi, trong tiềm thức Nick đếm từng ngày.

Ám chỉ và câu trả lời hết sức trần trụi, Hayreddin lật người đè nàng xuống, nhiệt độ khi hai làn da dính sát vào nhau dần dần tăng lên, hai người không nói tiếng nào, hòa theo tiếng mưa rơi, hơi thở gấp gáp dồn dập mà nặng nề vang vọng khắp cả căn phòng. Giống như không còn cơ hội nào được ôm lấy nhau như vậy nữa, tình cảm cuộn trào mãnh liệt từ làn da màu đồng của hắn lan đến tay chân và cơ thể trắng nhợt nhạt của nàng, hắn châm lên trên người nàng những yêu thương nồng nàn, những lửa cháy nóng bỏng.

Những đợt thủy triều lần lượt dâng lên, rồi lại lần lượt lui xuống, cho đến khi những con sóng rút đi, để lại bãi cát bằng phẳng mịn màng. Kết thúc, Nick nằm úp sấp lên khuỷu tay Hayreddin, tay chân cơ thể hai người quấn lấy nhau, lắng nghe tiếng cây cối trong sân được cơn mưa gột rửa.

“Reis… tôi muốn thử một lần, nhất định phải thử một lần! Nếu bỏ qua lần này, cả đời tôi sẽ hối hận!”.

Hayreddin khẽ khàng thở dài: “Victor chỉ biết dùng lời lẽ chắp vá nên niềm hy vọng tươi đẹp, nhưng chân tướng sự thật lại là: Em rất có khả năng bị tra tấn đến tận cùng, chảy máu đến cạn kiệt, mà vẫn phải đối mặt với kết quả thất bại”.

Nick vội vã nói: “Tôi không sợ! Dù sao bọn chúng ở trên người tôi cũng vô dụng, nếu thất bại thật thì chẳng qua là cắt bỏ đi thôi. Hơn nữa cho dù vận may quá kém, cùng lắm là chết”.

Hồi lâu, Hayreddin bình tĩnh đáp:

“Tôi biết em không sợ, người sợ là tôi…”.

Mưa rơi tí tách, tắm rửa cho những đóa hoa nhài trong sân, phát ra những tiếng sột soạt êm dịu, hắn nói:

“Tôi không thể chịu được kết quả em bị giày vò đến chết”.

Vị thuyền trưởng không gì không làm được, không biết e sợ là gì lại đang thừa nhận rằng hắn cũng có thứ để sợ, Nick nhất thời ngây người, không biết nên trả lời sao.

“Loại vấn đề chọn một trong hai này, nửa đời trước tôi đã từng làm rất nhiều rồi. Mười năm trước khi kiếm thùng vàng đầu tiên trên biển, có hai sự lựa chọn bày ra trước mặt tôi: Một là mua mấy chục mẫu vườn cây ăn quả ở quê, trở thành ông chủ nông trang, sống cuộc đời an ổn sung túc; hai là chiêu binh mãi mã, làm một kẻ lưu vong lưỡi đao liếm máu. Hai con đường đó. Tôi đã chọn con đường mạo hiểm. Qua mấy năm, khi Sư Tử Đỏ đã sở hữu mấy chục con thuyền, mấy trăm thuộc hạ, sự lựa chọn lại đến: Làm một tên trùm cướp biển nay cướp chỗ này mai chuyển chỗ khác, hay dừng chân ở Bắc Phi chống lại Tây Ban Nha, trở thành một kẻ kiêu hùng xưng bá toàn bộ vùng Địa Trung Hải? Tôi lại chọn mạo hiểm. Mỗi lần lựa chọn lại có đủ những giọng nói phản đối bủa vây xung quanh tôi, chúng đều rất có lý, nhưng lần nào, tôi cũng đều kiên trì với con đường mạo hiểm hơn, lợi ích to lớn hơn. Bây giờ em nhìn đi, tôi đâu có chọn sai”.

Lúc tự thuật lại những chuyện trong quá khứ, giọng nói của Hayreddin rất thản nhiên, cứ như thể mọi sóng to gió lớn không cách nào tưởng tượng nổi trong quãng thời gian đó chỉ là một chuyến hành trình bằng phẳng quá đỗi.

Nick tóm chặt lấy cánh tay Hayreddin: “Đã như vậy rồi, ngài cũng để tôi mạo hiểm một lần đi!”.

“Tôi còn chưa nói xong mà…”. Hayreddin duỗi tay vuốt ve mái tóc của nàng: “Đánh bạc rất đã, nhưng có đôi khi cái giá em phải trả, sẽ vượt xa khỏi phạm vi em có thể chịu đựng được”.

“Nhưng ngài đã nói rằng chưa từng hối hận mà?”.

“Tôi lừa em đấy”. Hayreddin bật cười khẽ: “Người đứng ở vị trí như tôi, tuyệt đối không được để bản thân lộ ra chút điểm yếu nào. Nhưng thật ra, tôi đã từng vô cùng, vô cùng hối hận. Ilyas, người em trai duy nhất của tôi, chính là cái giá mà tôi phải trả”.

“Chuyện này nếu kể từ đầu thì thực sự rất dài. Lúc cha mẹ tôi qua đời, Ilyas lên năm, Cecilia vẫn là một đứa trẻ sơ sinh. Những anh lớn ra ngoài kiếm tiền, tôi chẳng còn cách nào khác đành ở nhà chăm sóc hai đứa trẻ. Khi ở vào độ tuổi của em, công việc mỗi ngay của tôi là bón cơm cho hai đứa ăn thật no, lau dọn nhà cửa, rửa bát đĩa, vá bít tất, tắm rửa thay tã cho Cecil, chuẩn bị cơm cho hai anh trai lúc ra ngoài mang theo, công việc quanh quẩn nơi xó bếp nhiều vô cùng tận… được rồi, ngậm miệng lại đi, vì đã từng làm những công việc đó nên tôi mới biết khi em bị quất roi lên cơn sốt thì nên chăm sóc em thế nào. Cuộc sống khi ấy vừa khó khăn lại xô bồ phức tạp, nhưng có các anh kiếm tiền giúp đỡ, tốt xấu gì tôi cũng vẫn nuôi lớn được hai đứa chúng nó. Đối với tội mà nói, hai đứa trẻ tóc đỏ ấy không chỉ là em trai em gái, mà giống như những đứa con của tôi vậy, chỉ cần hai đứa chúng khỏe mạnh hoạt bát, tất cả mọi thứ đều đáng giá”.

“Khi Ilyas mười bốn, mười lăm tuổi, tôi đã có thể rời nhà đi làm những công việc bán thời gian, lúc ngày mùa bận rộn thì tới vườn cây ăn quả, lúc nông nhàn thì theo thuyền ra biển đánh bắt cá. Đảo Lesbos là một nơi rất trù phù, chỉ cần có chân có tay không lười biếng, thu nhập không tồi chút nào. Khi đó tôi vẫn còn rất ngây thơ, cảm thấy trong nhà có bốn người đàn ông có sức vóc là việc, tính hình sẽ ngày một tốt hơn. Nhưng đúng vào lúc mọi thứ thoạt nhìn có vẻ rất thuận lợi ấy, Cecil bị một kẻ súc sinh Tây Ban Nha làm nhục, còn tôi, lại chẳng thể bảo vệ chu toàn được cho con bé…”.

Chuyện đã trôi qua bao nhiêu năm, nhưng mỗi lần nhắc lại, cơn phẫn nộ và cảm giác áy náy vẫn khiến giọng nói của Hayreddin trở nên khản đặc. Nick ôm lấy cánh tay hắn khẽ nói: “Ishak nói với tôi rắng, đó là một sự cố ngoài ý muốn, không thể trách ngài được”.

“Phải, đó là một sự cố ngoài ý muốn đáng ghê tởm. Nhưng tôi vẫn thường nghĩ đi nghĩ lại, nếu như lúc đó tôi không ra khỏi nhà, nếu như tôi có tiền gửi con bé đến trường nội trú trong thành phố, nếu như con bé không chạy đi quá xa… mỗi lần tôi ra khơi, con bé luôn thích chạy ra bờ biển ngóng chờ, nhìn xem tôi có đột nhiên nhảy từ một con thuyền nào đó xuống không… tóm lại mọi chuyện đều không thể quay lại được nữa, vì xảy ra đánh nhau có vũ khí với quân nhân Tây Ban Nha, nên cả bốn anh em tôi không thể sống tiếp ở quê cũ được nữa. Đã hoàn toàn nhìn thấu sự nhu nhược trước mặt quyền thế của lề xưa nếp cũ, tôi quyết định trở thành một kẻ định ra những quy tắc, chứ không phải là kẻ chuyên phải phục tùng”.

Tuy rằng tình cảm giữa mấy anh em tôi rất tốt, nhưng đôi khi lại xảy ra cãi vả, vì thế chưa được bao lâu, chúng tôi đã tách ra làm riêng. Ilyas do tôi nuôi lớn, từ nhỏ đã thích đi theo sau tôi, nên lúc ra riêng, thằng bé không chút do dự quyết định đi theo tôi. Thằng bé đó là một đứa trẻ ngoan, thông minh khỏe mạnh, lạc quan phóng khoáng. Tôi vẫn luôn nghĩ, nếu năm đó lúc có được khoản tiền đầu tiên, tôi lựa chọn viết giấy mua đất, chứ không phải tiếp tục con đường lưỡi đao vấy máu, nói không chừng đến giờ thằng bé vẫn sống rất tốt, đã kết hôn và có con rồi”.

Nick rầu rĩ nói: “Chuyện đó đâu có tốt, nếu như ngài không lựa chọn như vậy, tôi đây biết làm thế nào? Không gặp được ngài, hiện giờ tôi vẫn sẽ là một con nhóc đói khát lang thang trên đường”.

Khóe miệng Hayreddin hơi cong lên, vò vò tóc nàng: “Tiểu quỷ ích kỷ, chỉ nghĩ đến việc bản thân được ăn no”.

“Nhưng bất kể ngài có hối hận ra sao, những chuyện đã xảy ra rồi không thể nào quay lại được nữa đúng không?”.

“Phải, em nói không sai chút nào”. Hayreddin nặng nề nói: “Mưa đã rơi và những chuyện đã làm đều không cách nào cứu vãn được”.

“Cậu ấy bị kẻ địch giết chết sao?”.

“Không, cũng là một sự cố ngoài ý muốn… mấy năm đầu mọi việc rất thuận lợi, Sư Tử Đỏ có khá nhiều thuyền, nhưng vẫn chưa đủ tiền để trang bị vũ khí, những thứ đang dùng đều là những khẩu pháo sắt kiểu dáng cũ, thiếu tính ổn định. Trong một trận chiến ác liệt, không có cơ hội để áp sát mạn thuyền đối phương, chỉ có thể bắn qua bắn lại, Ilyas đang ở khoang pháo đốc chiến thì có một pháo thủ do quá vội, chưa lau sạch nòng pháo đã nhồi thuốc nổ vào, lại nhồi quá nhiều, vừa mới châm lửa, toàn bộ khẩu pháo đã nổ tung. Hai chân của Ilyas bị nổ trúng, ruột cũng xổ cả ra ngoài, nhưng nhũng người đàn ông trong gia đình tóc đỏ đều rất mạnh mẽ, bị thương nặng như vậy nhưng vẫn không chết ngay. Victor đã cho thằng bé uống rất nhiều nha phiến, thằng bé ngẩng đầu lên nhìn xuống nửa người dưới của mình, sau đó nhếch môi cười nói với tôi: “Anh, làm thế nào bây giờ, chim nhỏ của em cũng bị nổ mất rồi”. Thằng bé đó là vậy đấy, ở trong hoàn cảnh tồi tệ như thế nhưng vẫn nói đùa được”.

“Victor là bác sĩ, nhưng không phải là một vị thần, vết thương như thế chỉ có thể kéo dài thời gian mà thôi. Sau đó nha phiến cũng không còn tác dụng nữa, Ilyas không ngừng co giật, máu chảy ra ngập cả boong thuyền. Lúc ấy tôi nói với bác sĩ rằng không cần phải làm gì nữa, tôi nắm chặt lấy tay thằng bé, nó cười nói với tôi: ‘Em không xong rồi, tiễn em đi đi. Một mình Cecil ở dưới đất cô đơn lắm, em muốn đi cùng với con bé’. Tôi nhìn vào mắt nó, bện trong đã không còn chút thần nào nữa. Tôi lại nhìn Victor, khuôn mặt cậu ấy chỉ còn lại vẻ tuyệt vọng, bó tay không thể làm gì hơn. Cuối cùng… cuối cùng tôi nắm lấy cần cổ Ilyas, dùng sức lực lớn nhất có được… cứ như vậy, cả hai đứa trẻ tôi nuôi lớn đều được tôi tự tay tiễn lên đường…”.

Nói xong những chuyện này, Hayreddin im lặng. Nick dang rộng một bên cánh tay, cố gắng ôm chặt lấy hắn. Tiếng mưa rơi rào rào, nàng cảm nhận được yết hầu của hắn không ngừng lên xuống, nhưng bàn tay đang nắm chặt lại trở nên lạnh lẽo.

“Sau đó, tôi đã dùng tất cả số tiền mình có thay pháo đồng, súng ống có chất lượng tốt nhất, tất cả đều được trang bị kiểu tối tân. Tôi tập trung hết những pháo thủ lại huấn huyện, nếu có ai sơ suất quên không làm bước cọ nòng pháo, tôi sẽ quất cho lằn da rách thịt. Từ đó trở đi, những trận pháo kích của Sư Tử Đỏ chưa bao giờ thua bất kì hải quân của một quốc gia nào. Em đã hiểu ra chưa? Con người muốn có được những thứ không thuộc về bản thân, sẽ phải trả giá bằng máu tươi. Tôi đã tiễn đưa hết người này đến người khác, bây giờ, đến em cũng yêu cầu đi trên con đường không thể quay đầu lại đó ư”.

Nghe xong những lời này, cuối cùng Nick đã hiểu tại sao thuyền trưởng lại suy nghĩ lâu đến vậy. Sự dũng cảm đơn độc không mảy may e ngại điều gì khiến nàng không sợ thất bại cũng không sợ cái chết, nhưng nỗi cay đắng khổ sở do sự thất bại và cái chết đó đem đến, lại để thuyền trưởng gánh chịu.

Điểm yếu của Sư Tử Đỏ, là hắn không thể chịu đựng được những người hắn yêu quý rời xa mình.

“Xin lỗi, xin lỗi”. Nick nhỏ giọng xin lỗi, vì tính cách ương ngạnh của bản thân.

“Được rồi, đừng nói mấy câu xin lỗi đó nữa”. Hayreddin ôm chặt lấy nàng, hôn lên trán nàng: “Em có một điểm giống tôi nhất là bất kể người khác nói thế nào, đều sẽ kiên trì đi trên con đường của mình. Chúng ta là kiểu: Dân cờ bạc điên cuồng, tiền đặt cược là vận mệnh của bản thân. Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi, bất kể em muốn sao, tôi đều sẽ ủng hộ sự lựa chọn của em. Nếu vì nhát gan sợ sệt và đau đớn khổ sở mà bỏ cuộc giữa chừng, tôi cũng sẽ giúp em tiến hành đến cùng, lần này, không có đường rút lui đâu”.

Mưa suốt cả một đêm, đến khi bầu trời ngày thứ hai hửng sáng, cơn mưa mới dần dần ngớt hạt. Đàn mòng biển cất tiếng kêu chói tai vượt qua những cánh buồm trắng, những đám mây dày nặng bắt đầu bị gió biển thổi tan, chùm ánh sáng vàng kim khó khăn xuyên qua kẽ hở, rót ánh nắng chiếu thẳng xuống mặt biển.

Trong sân, một giọt sương phản chiếu tất cả những cảnh sắc ấy, long lanh lấp lánh.
 
Quyển 2 - Chương 17: Mặt trời trong đêm tối


Type: thienyet98

“Đầu tiên, tôi sẽ rạch mở da và cơ thịt của cô ra, để lộ chỗ xương gãy… giờ chắc chắn chúng đều đã phát triển xiên lệch rồi, vì thế trước hết phải dùng dụng cụ cưa, ghép nối chúng lại dựa thep phương pháp chính xác, rồi sau đó dùng những tấm thép và đinh vít để cố định, cuối cùng khâu cơ thịt và da lại”.

Victor vừa sờ nắn chân tay bị gãy của Nick, vừa vẽ lại hình dạng xương cốt theo sự phỏng đoán của mình.

“Mới nghe thì thấy chả có gì khác so với việc thợ mộc tu sửa lại long cốt của thuyền bè nhỉ”. Nick nói.

“Nếu thợ mộc cũng có thể phẫu thuật, đợi đến được bước cuối cùng, cô đã chết một trăm lần rồi”. Victor lườm cho nàng một cái, nhưng sự hưng phấn của Nick hiển nhiên không đặt ở đấy.

“Vậy sau này tôi sẽ có cánh tay và chân làm bằng những tấm thép à? Nghe hay tuyệt!”.

“Phải đấy, càng tuyệt hơn thì chúng có thể bị gỉ sét ngay bên trong cơ thể cô, sau đó khiến các mô bị nhiễm trùng, da tím bầm mưng mủ, cơ thịt sẽ bong rụng ra từng mảng từng mảng một…”.

Victor hài lòng nhìn sắc mặt Nick bắt đầu trở nên trắng nhợt.

“Phản ứng bài tiết sự xuất hiện của dị vật là một trong những nguy cơ thường xảy ra khi phẫu thuật, vì thế đợi hai năm nữa khi xương đã lành hẳn rồi, sẽ phải lấy tấm thép này ra ngoài”.

“Có lẽ bước này tôi có thể giúp được một chút đấy”. Hayreddin đứng ở bên cạnh nhìn, lên tiếng nói: “Tôi có thể tìm một thợ rèn đao tốt nhất, nhờ bọn họ dùng thép Wootz(*) Ấn Độ rèn đủ một bộ những thứ cậu cần. Loại thép này là nguyên liệu để tạo ra đao Damascus, theo kinh nghiệm của tôi, thanh đao tuyệt vời này dù có dính bao nhiêu máu thịt cũng không bao giờ bị gỉ”.

(*) Thép Wootz là một loại thép xuất hiện từ trước Công nguyên tại Ấn Độ và Ba Tư. Người Ả Rập đã mang loại thép Wootz đến Damascus nơi ngành rèn vũ khí đang phát triển mạnh khi đó, Ấn Độ và Ba Tư đã cung cấp các thỏi thép của mình cho khu vực Trung Đông từ thế kỷ 3 đến thế kỷ 17

Khuôn mặt Victor lộ vẻ vui mừng: “Quá hay, vậy tối nay về tôi sẽ vẽ yêu cầu kích thước chi tiết”.

“Còn một vấn đề nữa”. Hayreddin cau mày nói: “Câu vẫn định dùng cái thứ thuốc gây mê không đáng tin kia đấy à? Tôi không muốn nhìn thấy tình cảnh cuộc phẫu thuật còn chưa bắt đầu, cô ấy đã bị nổ tung đâu đấy”.

“Ấy đừng lo, chỉ là trong quá trình bào chế loại thuốc này có một chút nguy hiểm thôi. Một nhà giả kim thuật (*) người Phổ tên là Cordus lúc pha trộn cồn và acid sulfuric đậm đặc kèm thêm nhiệt độ cao nên đã xảy ra tai nạn ngoài ý muốn, sau khi ông ta tỉnh dậy từ cơn hôn mê, đã gọi phát minh này là “acid sulfuric ngọt ngào”. Tôi vừa làm thí nghiệm trên động vật lại vừa thông qua việc gửi thư qua lại vài lần với thầy giáo, chứng minh được rằng dùng nó trong việc gây mê thực sự rất hiệu quả”.

(*) Giả kim thuật (alchemy) đã có lịch sử hàng mấy nghìn năm. Nó là tiền thân của môn hóa học cận đại và có ảnh hưởng sâu sắc đến khoa học kỹ thuật thời cổ cũng như đời sống loài người. Mục đích của giả kim thuật là nghiên cứu phương pháp biến đổi các kim loại thường như chì thành các kim loại quý như vàng hoặc phương pháp trường sinh bất tử. Giả kim thuật sử dụng quan điểm của Aristoteles làm cơ sở lý thuyết: Có thể chuyển hóa được chất này thành một chất khác, kim loại này thành kim loại khác. Giả kim thuật của người Trung Quốc khác hẳn với giả kim thuật của người Hy Lạp. Trong khi người Hy Lạp cổ biến kim loại thường thành vàng thì người Trung Quốc cố tìm kiếm thuốc trường sinh bất lão. Vì thế giả kim thuật Trung Quốc có tên gọi là luyện đan, dựa trên cơ sở học thuyết thần tiên.

“Tôi nhớ lần trước khi nhắc đến những người làm nghề ‘Giả kim thuật’ này, cậu đã dùng cụm từ ‘bọn lừa đảo thần kinh ngu si hoang tưởng’ mà”. Hayreddin nhướng nhướng mày, thể hiện sự nghi ngờ cực lớn với thứ được gọi là thuốc mê kiểu mới này: “Tại sao không dùng nha phiến? Trên thuyền, cậu vẫn dùng nha phiến đấy thôi, hơn nữa từ châu Âu đến Ottoman, tất cả các bác sĩ đều tin dùng quả cây anh túc còn gì”.

“Không thể trách tôi được, tôi luôn muốn thử nghiệm những phát minh mới mà, nhưng bọn chúng hễ cứ gặp lửa là phát nổ, ngộ nhỡ gây ra vụ cháy nho nhỏ nào đó trên thuyền, ngài lại chả kinh ngạc đến há hốc mồm ra ấy chứ”. Victor xòe tay nhún vai với vẻ rất ngây thơ, giống như tất cả đều là lỗi của thuyền trưởng.

“Thêm nữa nha phiến chỉ có thể khiến người ta chìm vào trạng thái nửa hôn mê mà thôi, thời gian hiệu quả không đủ dài. Cắt cụt tứ chi mười phút là đủ, nhưng cuộc phẫu thuật cho con nhỏ khốn kiếp này cần phải kéo dài chí ít là bốn, năm tiếng, cứ thử nghĩ đến việc nửa chừng tỉnh lại, nhìn thấy cảnh tượng cơ thể mình bị cắt xẻ giống như tiêu bản mà xem!”.

Nick nuốt nước bọt, sắc mặt lại càng nhợt nhạt hơn.

“Đương nhiên, giai đoạn hậu phẫu, tôi sẽ cho con nhỏ đó một ít nha phiến để giảm đau, nhưng vấn đề liên quan đến thuốc gây mê, tôi kiên trì sử dụng acid sulfuric ngọt ngào”. Victor tự tin nói.

Sau khi anh chàng bác sĩ đi rồi, Nick mới lộ ra vẻ do dự hiếm thấy:

“Không biết có phải do tôi ảo giác không, lúc Victor nhắc đến vụ nổ, hai mắt phấn khích sáng lên giống như đang phóng hỏa đốt nhà vậy”.

“Em không nhìn lầm đâu, mức độ nguy hiểm từ những sở thích cá nhân của Victor hoàn toàn không phù hợp với vẻ ngoài của cậu ta. Năm đó vừa gia nhập đội thuyền chưa đầy một tuần, cậu ta đã làm nổ tung một lỗ trên thân thuyền. Tôi tịch thu tất cả những khí cụ thí nghiệm, hàng ngày ngoại trừ cho cậu ta nửa cây nến để đọc sách ra, ngay cả mỡ lợn cũng không để cậu ta đụng tay vào”. Hayreddin nói.

Nick há hốc miệng, không thốt nổi nên lời.

“Sao, sợ rồi à?”.

“Tôi, tôi hơi sợ anh ấy sẽ biến tôi thành quái vật…”.

“Muốn đổi ý không?”.

“... Không”. Nick nghiến răng nói: “Dù làm quái vật cũng phải làm còn có thể chạy nhảy được”.

Những thứ Victor cần đều đã có đầy đủ: Những tấm thép y tế được rèn từ phôi thép Wootz đắt tiền, loại thuốc gây mê kiểu mới đầy tính nguy hiểm, một căn phòng lớn đầy đủ ánh sáng, và thêm một thứ quan trọng nhất: chính là một ngày đẹp trời ánh nắng rực rỡ.

Nick trần trụi nằm bên dười lớp vải trắng, tim đập loạn nhịp thình thịch.

Từ mái vòm thủy tinh cho đến sàn nhà khảm đá của căn phòng dùng làm phòng phẫu thuật đều được cọ rửa rất nhiều lần, bốn người tham gia vào cuộc phẫu thuật đều phải tiến hành khử trùng nghiêm ngặt. Đã từng trải qua những lần thí nghiệm và luyện tập kéo dài thường xuyên, đôi bàn tay đẹp đẽ trường kỳ bị ngâm trong cồn của Victor trở nên nhăn nheo trắng bệch. Khoảnh khắc đứng bên bàn phẫu thuật, anh ta cảm thấy máu trong người đang lặng yên bùng cháy.

“Đây là Werner trợ thủ của tôi. Tuy rằng trước giờ tôi luôn thích hoàn thành công việc độc lập, nhưng để an toàn, hôm nay đã mời thêm một người nữa đến”. Victor chỉ chỉ vào một cậu bé Thổ Nhĩ Kỳ tầm mười sáu mười bảy tuổi, đầu quấn khăn: “Trong Học viện Y khoa chỉ có duy nhất cậu học sinh này tay chân nhanh nhẹn, không bao giờ nôn những thứ chứa trong dạ dày lên vết thương của bệnh nhân”.

Những người quen thân với Victor đều biết, câu nói cay nghiệt này đã là lời bình luận đánh giá cao nhất của anh ta rồi.

“Thưa, thưa ngài? Tôi không biết là sẽ có người đứng bên cạnh quan sát…”. Cậu trợ thủ liếc nhanh một cái về phía Hayreddin, nỗi sợ hãi hòa với sự căng thẳng khiến trán cậu ta vã hết cả mồ hôi. Phụ nữ trong những gia đình quý tộc ngay cả khuôn mặt cũng không được để cho người đàn ông lạ nhìn thấy, càng đừng nói các bộ phận khác trên cơ thể. Sau khi hiểu rõ thân phận của gia chủ, mức độ lo lắng càng nâng lên nấc an toàn sinh mạng.

“Nói chung thì tôi là người không bao giờ để cho người nhà bước chân vào phòng phẫu thuật, nhưng nếu nửa chừng thuốc gây mê hết tác dụng, có thể giữ chặt được con nhóc do tinh tinh nuôi lớn này, thực sự chẳng có mấy người đâu”. Victor mất hết kiên nhẫn nói: “Nếu cậu để tâm đến chuyện trần truồng của bệnh nhân, tôi có thể nói với cậu rằng, cô ấy và người nhà của cô ấy chẳng mảy may để ý gì đâu, cậu không cần phải lo lắng đến chuyện sau khi phẫu thuật xong sẽ bị móc mắt hay cắt lưỡi”.

“Cứ làm những chuyện cậu nên làm đi”. Hayreddin nhìn cậu bé nói.

Werner hít một hơi thật sâu, thấy bình tĩnh hơn nhiều.

“Tôi cảm thấy mặt trời chói mắt quá”. Trên đỉnh đầu Nick là mái nhà bằng kính, cường độ ánh sáng mạnh đến nỗi cho dù đã nhắm mắt lại rồi vẫn thấy rất sáng. Để tránh cho loại acid sulfuric ngọt ngào này phát nổ, bên trong căn phòng không đốt chậu lửa, thân thể trần truồng nằm ở nơi trắng xóa thế này, nàng cảm nhận được hơi giá khiến nàng dựng hết cả tóc gáy.

Cậu trợ lý chỉnh lại gối, để đầu Nick ngửa ta sau, đề phòng sau khi ngừng gây mê đầu lưỡi thả lỏng gây tắc khí quản. Victor che kín mũi miệng, cẩn thận đổ một ít thuốc mê vào cuộn vải nhỏ tồi đặt nó ở phía trước mũi Nick.

“Cô sẽ ngay lập tức không còn nhìn thấy ánh sáng nữa, nào, dùng sức hít một hơi đi”.

Dung môi có mùi cồn nhàn nhạt, sau vài phút, Nick cảm thấy tầm mắt trở nên mờ mịt, tay chân mềm nhũn, tinh thần rơi vào trạng thái mơ màng. Và cảm giác sợ hãi bất lực, chỉ có thể mặc cho người khác mổ xẻ cũng lập tức trào lên từ tận đáy lòng.

“Thuyền trưởng?”. Nàng ra sức động đậy đầu ngón tay đang tê dại.

“Tôi ở đây”. Hayreddin nắm chặt lấy bàn tay nàng: “Đừng sợ, tôi sẽ luôn ở đây mà”.

Ngay sau đó, Nick thật sự không nhìn thấy bất cứ thứ gì nữa, Victor đặt chiếc khăn tẩm thuốc mê cạnh mũi và miệng nàng, dùng một tấm vải trắng phủ lên mặt nàng.

Một vùng tối đen.

Giới hạn giữa thời gian và không gian đều rất mơ hồ, không biết đã trải qua một phút hay một vạn năm, trong cơn hoang mang, dường như Nick đã nhìn thấy một cảnh tượng rất kỳ lạ: Bầu trời tối đen và đại dương tối đen, chỉ có vầng thái dương đỏ rực rỡ lơ lửng trên cao. Nó không thuần khiết đến chói mắt như ánh mặt trời lúc ban ngày, mà lại tràn đầy năng lượng và nguồn nhiệt nóng bỏng. Nó dùng thứ ánh sáng đỏ rực như máu mở toang màn đêm tối tăm, ngọn lửa hừng hực đốt cháy hết mọi thứ ngáng đường nó.

Hải Yêu lưng mang theo lưỡi hái sắp sửa nhảy lên thuyến của kẻ địch. Nick không mảy may run sợ, vì nàng biết hắn sẽ luôn đứng ở phía sau nàng, giống như biết rằng vầng thái dương trong đêm tối sẽ vĩnh viễn không bao giờ lặn.

“Không có bất kỳ một vật, một việc gì có thể ngăn cản được con, trong màn đêm tối tăm trước mặt là nhửng thi thể xếp thành đống, mổ xẻ chân tay, lột da, tất cả đều rất đáng sợ, nhưng không cánh nào có thể ngăn cản được con, con sở hữu kỹ năng vẽ tranh, ngón tay linh hoạt khéo léo và lòng hiếu kỳ vô tận, con cũng không thiếu sự cần cù siêng năng và nỗ lực cố gắng. Con đã từng phân tích các mô khí quản, phân tách mạch máu và những tảng thịt với dây thần kinh xung quanh cực nhỏ rồi, ngoại trừ sự chảy máu đến từ những mao mạch nhỏ không đáng kể ra, chúng hầu như không gây ra bất kỳ thương tổn nào. Khi con ôm tất cả những kiến thức và kinh nghiệm của mình, đối mặt với người bệnh thực sự khao khát được sống, che đi khuôn mặt của người đó như vậy, sẽ giống như con đang đối mặt với một xác chết, con sẽ có được sự bình tĩnh và lý trí rất lớn. Con của lúc ấy, có thể khống chế được sự sống và cái chết”.

Victor không có tinh thần và sức lực đâu để nhớ lại những lời thầy giáo đã từng nói, anh ta đã hoàn toàn chìm sâu vào cảnh giới vượt xa khỏi chuyện sinh tử. Trong thế giới ấy không có cảm giác ngần ngại do dự do tình cảm gây nên, cũng không có nỗi e dè sợ hãi vì cuộc phẫu thuật sẽ thất bại. Ở đó, chỉ có sự cắt mổ, chia tách, và sửa chữa một cách nhanh chóng và hoàn mỹ nhất thôi.

Trong mắt của Hayreddin, chàng thanh niên vụng về hoặc thường xuyên ngã sấp mặt trên boong thuyền, hoặc đánh rơi kính viễn vọng đắt tiền xuống dưới biển trở nên sắc bén giống con dao phẫu thuật bên cạnh. Bất luận là máu tươi đang chảy, hay phần xương trắng đều lộ ra ngoài, đều không cách nào khiến tâm trạng lạnh lùng bình tĩnh của người này mảy may đao động.

Chữa khỏi cho nàng đi. Vùi thanh thép vào sâu tận trong xương, sửa lại long cốt cho nàng ấy, nâng cột buồm đã bị gãy của nàng ấy lên, đặt bánh lái của nàng ấy về với đúng vị trí của nó đi.

Chữa khỏi cho nàng đi. Chiến thuyền vừa xinh đẹp lại mạnh mẽ ấy, những cánh buồm trắng ấy nên vĩnh viễn được giương cao trên mặt biển!

Lúc thần trí của Nick khôi phục lại được sự tỉnh táo, nàng nghe thấy hai giọng nói quen thuộc đang nói chuyện với nhau. Tiếng nói ấy vừa nhanh lại vừa nhẹ, tựa hồ như đi một nơi rất xa phiêu diêu bay tới, mơ hồ loáng thoáng nghe không rõ.

“...Xảy ra chuyện gì vậy, cô ấy nên tỉnh từ lâu rồi mới phải chứ, tôi đã nói là cái thứ acid sulfuric ngọt ngào đó không đáng tin rồi…”.

“...Bất kể dủng loại thuốc gì, gây mê cũng vẫn là một quá trính rất nguy hiểm. Ngủ rồi có thể không bao giờ tỉnh dậy nữa, hoặc có thể tỉnh dậy thì sau này cũng trở nên ngớ ngẩn, những trường hợp kiểu này không phải ngài đã nhìn thấy quá nhiều rồi đó sao?”

Tiếng tranh luận càng lúc càng to, cũng càng lúc càng trở nên rõ ràng hơn, Nick rất muốn mở miệng chen ngang, chứng minh bản thân không bị biến thành kẻ ngớ ngẩn, nhưng cảm giác tê liệt và chóng mặt quá mạnh khiến nàng ngay cả nhấc mí mắt lên cũng không thể. Nick tiếp tục ra sức giãy giụa, cố gắng thử động đậy những bộ phận khác trên cơ thể, hoặc phát ra âm thanh be bé gì đó.

“Sớm biết sẽ thế này, thì chi bằng dùng cách bản địa mỗi khi thiếu thốn thuốc men còn hơn, cứ lấy dây thừng trói chặt vào là xong…”.

“Gây mê là điều cần thiết, không giống như phẫu thuật cưa tay chân, dưới tình trạng cơ thịt căng thẳng run rẩy, tôi không thể nào tránh không đụng đến mạch máu và các dây thần kinh được!”.

“Cậu có chắc là không dùng quá nhiều thuốc gây mê không đấy?”.

“Tất nhiên là tôi đã làm rất nhiều những thí nghiệm kiểm tra nồng độ thuốc rồi… nói đi cũng phải nói lại, rốt cuộc ai mới là bác sĩ ở đây hả? Tại sao tôi lại phải chịu đựng sự truy hỏi giống như đang thẩm vấn thế này hả?”.

“Thì nghiệm? Chỉ dựa vào mấy con khỉ và tinh tinh của cậu? Nếu cô ấy giống như hai loài động vật đó, giờ nên tỉnh dậy lèo nhèo kêu đói rồi mới phải!”.

Đúng vào lúc đó, Nick vật lộn hồi lâu cuối cùng cũng giành lại được quyền kiểm soát cơ thể, nàng gắng gượng tách hai môi ra, nhẹ nhàng rên lên một tiếng:

“Thuyền trưởng…”.

Trong nháy mắt, toàn bộ âm thanh đều im bặt, Nick cảm giác có người chạm vào mặt mình. Nàng hít một hơi thật sâu, dủng toàn bộ sức lực nâng mí mắt lên. Hayreddin là người đầu tiên xuất hiện trong tầm mắt của nàng, trong đôi mắt màu xanh lam mệt mỏi tràn đầy vẻ sung sướng kinh ngạc.

“Khốn kiếp, con nhóc khốn kiếp em quả nhiên là khỉ!”.

“Tôi… Tôi…”. Cái đầu nhỏ của Nick đang mải vớt vát đống từ ngữ đang chạy loạn trong đầu, cố gắng ghép chúng lại thành một câu hoàn chỉnh, nhưng nhất thời không thành công.

“Tránh ra, tránh ra!” Victor chen lên, lắc lắc tay trước mặt nàng; “Nhìn thấy gì không?”

Ánh mắt Nick di chuyển chậm chạp.

“Được rồi, bây giờ tập trung hết sức lực trả lới một vấn đề nhé, hiện giờ cô gửi beo nhiêu tiền ở chỗ Sư Tử Đỏ? À, bao nhiêu vàng chứ?”.

Vàng ư?

Những từ ngữ quan trọng nhất lượn lò xung quanh sáng lên lấp lánh, tư duy hỗn loạn giống như đồng len được guồng sợi gỡ rối, từng sợi từng sợi nhanh chóng cuốn lại với nhau. Chỉ suy nghĩ chưa đến ba giây, mồm miệng Nick đã trả lời rất rõ ràng: “Hai trăm bốn mươi mốt đồng lẻ năm xu!”.

Trí nhớ ngoan cố của Nick khiến hai người đàn ông thở phào nhẹ nhõm, vừa thấy yên tâm lại vừa thấy bất lực.

“Đầu óc chưa bị hỏng, điều này chứng minh ca phẫu thuật đã thành công?” Hayreddin hỏi.

“Chỉ có thể nói là tỉ lệ sống đã được nâng lên, sau đó thuốc gây mê sẽ từ từ hết tác dụng, khảo nghiệm vẫn còn ở phía sau”. Victor cung tay múa bút viết vào cuốn sổ ghi chú chữa bệnh.

Sự chú ý của Nick đã được kéo trở lại khung cảnh xung quanh. Nàng để ý thấy mình đã không còn ở trong căn phòng có luồng ánh sáng chói mắt kia nữa, mà đã quay về phòng ngủ ấm áp mờ tối, được bọc kín trong đống vải băng và chăn y như một con nhộng.

“Tôi… sao, phần dưới lại ướt nhoét thế này… giống như đang nằm trên một vũng nước ẩm…”.

“Loại thuốc mới của Victor quá mạnh, nên em có hơi mất khống chế”. Hayreddin nở nụ cười ôn hòa nói.

“Mức độ gây mê bình thường sẽ gây ra sự mất kiểm soát, có hơn thế thì cũng quá đỗi bình thường, chẳng có gì đáng nói”. Victor đẩy mắt kính, nói với Nick bằng thái độ như vừa phát hiện ra một châu lục mới: “Điều khiến tôi cảm thấy kinh ngạc là, ngài thuyền trưởng cứ ra khỏi cửa là có tới mười sáu thị vệ vây quanh, ấy thế mà lại vô cùng lão luyện trong chuyện thay tã”.

Cái anh chàng bác sĩ gọi là “khảo nghiệm vẫn còn ở phía sau” đã tới rất nhanh.

Công dụng của thuốc gây mê hết dần, mấy giờ đầu miệng vết thương chỉ hơi tê ngứa, rất nhanh sau đó, phản ứng nho nhỏ ấy phát triển thành cơn đau đớn toàn thân, tác dụng trấn tĩnh của mười hai ounce(*) dung dịch nha phiến pha cồn thuốc dường như chỉ duy trì được trong quãng thời gian ngắn ngủi năm giây, sau đó lại là sự giày vò vô tận. Nick nghiến răng cầm cự được qua ngày đầu tiên, nhưng đến ngày thừ hai, thứ ba, cơn đau giống như đám ma quỷ vừa độc ác đến cùng cực lại vừa không biết mệt mỏi, không mảy may có dấu hiệu rời đi.

(*) Mười hai ounce tương đương với 327 gram.

Cảm giác đau đớn tựa như bị ngọn lửa dưới địa ngục nướng chín, như bị vô số những con quỷ đói khát khoan vào cơ thể, dùng cây giũa thép ép từng chút từng chút một đến tận xương, đổ dầu sôi luộc chín thịt trên cơ thể, lại lột từng miếng da trên đống máu thịt xuống. Loại tra tấn này thậm chí còn thê thảm kinh khủng hơn hết thảy những nỗi đau đớn nàng đã từng phải chịu đựng, vốn dĩ tưởng rắng phải đến cực hạn, nhưng ai ngờ mỗi phút trôi qua, cơn đau lại càng tăng lên một mức độ mới.

Hayreddin thức trắng đêm ở bên cạnh trông chừng Nick, để mặc nàng cào cánh tay và mu bàn tay mình đến nỗi máu tươi chảy đầm đìa. Hắn dùng giọng nói bình tĩnh dịu dàng an ủi vỗ về nàng, không ngừng vuốt ngược mái tóc của nàng ra sau đầu, vì cho dù chỉ là một sợi tóc dính lên khuôn mặt ẩm ướt của Nick thôi, cũng khiến nàng trong cơn đau diên dại giật tung toàn bộ những sợi tóc đó.

Việc tăng thêm mười lăm pound mà anh chàng bác sĩ yêu cầu trước đó có thể nói là vô cùng có tầm nhìn xa, vì ngay cả nước Nick cũng chẳng thể nuốt được, tốc độ tiều tụy dùng mắt thường cũng có thể nhìn thấy. Nàng khẩn thiết xin Victor cho thêm chút nha phiến, nhưng mỗi lần yêu cầu đều bị bác bỏ thẳng thừng. Theo lời của anh chàng bác sĩ, tất cả những loại thuốc giảm đau đều là món quà của quỷ dữ, anh ta không để nàng đang ở trong tình trạng vết thương chưa lành hẳn lại mắc thêm chứng bệnh nghiện nha phiến không thể cai được.

Ngày thứ ba, Nick bắt đầu lên cơn sốt, cuối cùng thời khắc nguy hiểm nhất đã đến, nếu như cơn sốt không hạ, chứng tỏ bên trong vết thương đã bắt đầu xuất hiện viêm nhiễm, rất có khả năng sẽ nhanh chóng tử vong vì nhiễm trùng máu. Khuôn mặt Nick đẫm nươc mắt, thân thể căng cứng ưỡn thành hình vòng cung đầy đau đớn trên giường, Hayreddin đè chặt lấy bả vai nàng, sống chết ấn nàng xuống giường. Đến nước này, Victor cũng chỉ còn cách trông chờ vào sức sống của chính bản thân nàng trong vô vọng mà thôi.

Nước mắt chảy xuống cổ họng khiến Nick bật ra những cơn ho khan, nhưng lại vì động chạm đến vết thương nên cả người run rẩy, nàng liều mạng tóm chặt lấy cánh tay Hayreddin, giống như đang nắm cọng rơm cứu mạng.

“Thất bại rồi? Hay là cắt đi? Bọn chúng đang cháy, đang bốc cháy… thuyền trưởng, thuyền trưởng…”. Nước mắt rơi vào tai, Nick lẩm bẩm nói năng lộn xộn.

“Tôi ở ngay đây, không đi đâu hết. Sau phẫu thuật thường sẽ lên cơn sốt, em đừng nghĩ lung tung, nhắm mắt lại cố ngủ một lát đi”.

“Nó lại cháy nữa rồi, nó vẫn luôn nguyền rủa tôi...”. Nick đột nhiên buông tay ra, tóm chặt lấy ngực mình, roẹt một tiếng, chiếc áo đang mặc rách toạc, móng tay của nàng để lại những vết máu ghê người trên ngôi sao sáu cánh được in bằng sắt nung trước ngực: “Bảo Victor cắt bỏ chúng đi! Moi chúng ra đi! Tôi không chịu nổi nữa rồi! Chúng đang nguyền rủa tôi, mỗi lần nhìn thấy tôi sống tốt hơn một chút, bọn chúng sẽ nguyền rủa tôi mất đi hết thảy!”.

Hayreddin nhanh chóng giữ chặt lấy cổ tay nàng, ngăn nàng không tiếp tục làm hại mình.

Anh chàng bác sĩ sợ nhảy dựng lên: “Cô nói vớ vẩn cái gì thế? Chỉ là vết sẹo cũ thôi mà! Cô sốt đến mụ mị rồi à?!”.

“Không phải, không phải đâu, tôi chưa bao giờ nói với mọi người… gã mục sư đó, lúc ông ta đóng dấu nung lên người tôi, ông ta nói, ông ta nói với tôi rằng: ‘Dấu nung của Satan này sẽ đi theo ngươi, ngươi sẽ bị Chúa ruồng bỏ. Sau khi chết không thể lên thiên đường, khi còn sống sẽ phải chịu đựng ngọn lửa như thiêu như đốt của địa ngục. Ăn không đủ no, áo không đủ mặc, lang thang không nhà không cửa, thân phận hèn mạt, vĩnh viễn không được sống những ngày tháng yên ổn’. Sau đó, sau đó ông ta đã bảo tất cả mọi người nhổ nước bọt lên người tôi…”.

Ảo giác do sốt cao cùng những cơn đau đớn dữ dội kéo dài liên tiếp mấy ngày liền đã đánh bại nàng, hốc mắt Nick ầng ậc nước, nỗi sợ hãi ẩn giấu từ thuở thơ bé tuôn trào: “Những lời nguyền rủa đó đã ứng nghiệm thật rồi, mỗi lần thoạt nhìn có chút chuyển biến, chỉ nháy mắt tôi sẽ mất đi tất cả… lần nào cũng như vậy, lần nào cụng như vậy hết… những vị khách đối xử tốt với tôi sẽ chết rất nhanh hoặc vứt bỏ tôi, luôn luôn ăn không no, luôn luôn ngủ không yên, luôn luôn bị đánh… mỗi lần tôi cảm thấy đã đau đớn đến cực hạn rồi, thì vẫn có những giày vò còn kinh khủng hơn ở phía sau chờ đợi tôi…”.

Hayreddin cúi người hôn lên những giọt lệ của nàng, dùng lực từng chút từng chút một vuốt ve mái tóc tóc nàng: “Được rồi, đừng nói nữa, tôi không bao giờ tin có thần linh tồn tại, những đau đớn khổ sở em phải chịu đựng đều do người khác đem đến cho em, không phải điều gì khác”.

Victor tiếp lời: “Nếu có, thì hắn ta cũng chỉ là một tên khốn thích khoanh tay đứng nhìn mà thôi. Có thể nhẫn tâm nguyền rủa một đứa trẻ những điều độc ác như vậy, sao cô lại có thể tin những lời từ kẻ phát ngôn khốn kiếp đó?”.

Nick nghẹn ngào nói: “Tôi thà rằng tin đó là giả, nhưng, nhưng tất cả những gì ông ta nói đều trở thành hiện thực rồi…”.

“Nếu muốn, tôi có thể khiến một kẻ phải chịu đựng đau khổ, cũng có thể khiến hắn cảm thấy mình như bị cả thế giới ruồng bỏ. Giết chết người thân của hắn, ám hại tất cả những người đối xử tốt với hắn, xua đuổi hắn giống như xua đuổi một con chó lang thang, khiến hắn tin rằng toàn bộ số mệnh của hắn đều bị ma quỷ nguyền rủa”. Hai tay Hayreddin giữ lấy khuôn mặt Nick, nhìn đăm đăm vào mắt nàng lớn tiếng nói: “Bọn chúng chỉ muốn ép em phát điên thôi! Nhưng tất cả đều là vô ích, em chưa bao giờ nhận thua, tiền vàng, anh em, danh dự, hết thảy những gì em có đều do bản thân em liều mạng giành lấy, không phải sao?”.

“Nhưng, nhưng tôi sợ, sợ những lời nguyền rủa ấy là thật, lỡ như là thật, vậy thì mọi thứ sẽ lại biến mất…”.

“Được rồi, hãy coi như nó đã từng có chút hiệu quả đáng ghê tởm đó đi”. Hayreddin áp lòng bàn tay lên dấu ấn bằng sắt nung trước ngực nàng, trịnh trọng nói:

“Hiện giờ tôi tuyên bố, thứ này đã hoàn toàn không còn hiệu lực, nó sẽ không còn bất kỳ tác dụng gì đối với em nữa. Từ này trở đi, em sẽ có một cuộc sống may mắn, khỏe mạnh, no đủ, vui vẻ, trường thọ, hết thảy những phúc phận muốn có trên thế gian này đều sẽ rơi xuống đầu em”.

“Amen”. Victor khẽ mỉm cười bổ sung.

Nick nghi ngờ liếc nhìn cả hai người bọn họ.

Hayreddin cũng cười nói: “Vậy, em sẽ tin tôi - Barbarossa Hayreddin, nguyên soái của Ottoman, Vua cướp biển, chủ nhân phía Đông Tây Địa Trung Hải, hay tin gã giáo sĩ nhà quê mồm miệng phun toàn những thứ vớ vẩn kia?”.

Giọng nói của hắn chứa đầy vẻ uy nghiêm, trong ánh mắt hắn là vẻ tự tin kiên định không gì lay chuyển được. Nick cảm nhận được một luồng dũng khí từ từ dâng lên trong trái tim, nàng tín nhiệm hắn, ỷ lại và sùng bái hắn, thứ tình cảm mãnh liệt ấy hòa tan nỗi sợ hãi từ những lời nguyền.

“Nhưng thật sự rất đau, rất rất đau, đợi sau khi chết xuống địa ngục rồi, có phải tôi sẽ còn gặp phải sự giày vò kinh khủng hơn đúng không?”.

“Bé con, chúng ta đều sẽ xuống địa ngục, có lẽ anh chàng bác sĩ sẽ là ngoại lệ…”.

Victor bất mãn hừ một tiếng.

“Nói nhỏ cho em một bí mật”. Hayreddin khẽ nói: “Nhân gian chính là địa ngục. Thế giới sau khi chết chẳng qua cũng chỉ là nhiều hơn một đống lửa diêm sinh thôi mà, không khác gì khoang pháo cả”.

“Thật không?”.

“Thật. Dựa vào tuổi tác mà nói, nhất định tôi sẽ đi trước em, đến lúc đó, tôi sẽ cùng Ilyas đánh chiếm một thiên hạ khác, đợi em đến tìm tôi”. Hắn nói bằng thái độ của một bậc quân vương.

Trước mặt Nick dường như lại xuất hiện những cảnh tượng nhìn thấy lúc hôn mê: Mặt biển tối đen khôn một tia sáng, vắng mặt trời đỏ tươi như máu vĩnh viễn không bao giờ lặn.

Thì ra là như vậy.

Vẻ âm u tan đi, Nick cảm thấy gánh nặng suốt nhiều năm qua trên ngực mình cuối cùng đã trở nên nhẹ bẫng, hơi ấm tràn đến toàn bộ cơ thể, giống như được rửa tội một lần nữa. Khuôn mặt vẫn vương đầy nước mắt của nàng nặn ra một nụ cười méo xệch:

“Đến lúc ấy, ngài sẽ giữ lại một chức vụ tốt cho tôi chứ, thuyền trưởng?”.

“Đương nhiên rồi, bé con ạ”. Hayreddin dịu dàng hôn lên trán nàng; “Ở dưới địa ngục, tôi sẽ giữ lại vị trí tiền lương cao nhất, còn có cả một phòng riêng cho em nữa. Tất cả những kẻ ngạo mạn, bất công, dối trá tàn nhẫn sẽ phải khóc lóc cầu xin sự tha thứ trước mặt chúng ta. Giờ thì nhắm mắt lại, cố ngủ một giấc đi nhé”.

“Tôi có thể ăn một cục kẹo không?”. Nick nài nỉ nói: “Miệng tôi chẳng nếm được vị gì ngoài vị đắng”.

‘Khi đang bị sốt ăn đường sẽ bị ho đấy”. Victor vửa đứt lời, ánh mắt Nick liền lộ vẻ thất vọng.

Hayreddin nghĩ một lát rồi nói: “Nhưng, có lẽ hôm nay sẽ có một ngoại lệ”.

Hắn đi ra, nhanh chóng mang về một cục kẹo hạnh nhân cứng, lột vỏ rồi đút vào miệng nàng.

“Ngon thật, rất ngọt…”.

Có được lời hứa và sự vỗ về an ủi cảu cục kẹo, Nick cảm thấy bình tĩnh một cách kỳ lạ. Miệng nàng ngậm cục kẹo, mặt vương nước mắt, chìm vào giấc ngủ.
 
Quyển 2 - Chương 18: Một đồng tiền vàng


Type: Tiểu Tất Tất

Trong thời gian Hải Yêu tĩnh dưỡng hồi phục sức khỏe, Địa Trung Hải đã xảy ra hai sự kiện lớn. 

Việc thứ nhất, vua Charles, anh trai ruột của nàng đã đánh bại vua Pháp, được chọn làm hoàng đế của đế quốc La Mã thần thánh. Thế lực của gia tộc Habsburg như mặt trời giữa trưa, chiếm hơn một nửa châu Âu, bao vây khắp trong ngoài lãnh thổ nước Pháp. Vua Pháp François I không thể không tìm kiếm sự giúp đỡ từ thế giới Hồi giáo, những bức thư liên minh vượt Địa Trung Hải, gửi đến hoàng cung đế quốc Ottoman. 

Việc thứ hai, Vua cướp biển đã gặp thất bại đầu tiên trong đời. 

Quá trình sự việc là thế này, khi Hayreddin dừng chân ở Istanbul mưa gió sầm sì liên miên, tiến hành đủ các loại giao thiệp với những thế lực phức tạp trong cung đình, thì vị nguyên soái hải quân Tây Ban Nha mới được thăng chức, Andrea Doria đã liên tiếp chiếm được hai cứ điểm quan trọng – Lepanto và Kelon, thừa thắng xông lên tiến thẳng đến Tunisia ở Bắc Phi.

Để giữ lại bến cảng quảng trườngong này, Suleiman Đại đế đã phái Hayreddin xuất trận. Kết quả nằm ngoài dự đoán: Những con thuyền lớn của Andrea Doria chở đầy những quân đoàn bộ binh Tây Ban Nha, sau khi đổ bộ lên bờ liền quay ngược lại đột phá tuyến phòng ngự yếu ớt trên biển, hai cánh quân trên bờ và dưới biển giáp công Tunisia. Thời điểm Hayreddin xuất phát thì đã quá muộn, không thành công trong việc chặn đứng lục quân Tây Ban Nha đổ bộ lên bờ, mà mng đều biết, sở trường của Vua cướp biển không phải là lục chiến, trên thuyền lại không mang theo bộ binh, vì thế sau khi đại cục đã định, Hayreddin không tiếp tục lãng phí đạn pháo nữa, dứt khoát dẹp đường quay về. 

Tunisia rơi vào tay giặc đã gây chấn động đến triều đình, nó là điểm giao giới của Đông Tây Địa Trung Hải, lại thêm việc mất Lepanto và Kelon, tuyến đường Tây tiến trên biển của Ottoman hoàn toàn bị phong tỏa. Nguyên nhân thất bại đã quá rõ ràng: Istanbul cách chiến trường quá xa, còn Hayreddin lại không có được sự hỗ trợ của lục quân. Nhưng chiểu theo thông lệ quân sự, bất luận là vì nguyên nhân gì, hắn đều phải chịu trách nhiệm về sự thất bại của chiến dịch. Thêm vào đó, đối phương còn nhân cơ hội bôi nhọ phỉ báng, khiến cuộc họp của triều đình sôi lên sùng sục, Hayreddin phải hứng chịu những lời chỉ trích và quở trách trước giờ chưa từng có. 

Suleiman cũng không hoa mắt ù tai đến độ không phân biệt được thị phi, ông ta dựa vào một danh ngôn làm hòa giải trung lập: Bầu trời là lĩnh vực của hùng ưng, chỉ có kẻ tầm thường mới cưỡng ép nó xuống biển bắt cá mà thôi. Kết quả, nguyên soái hải quân chỉ bị trừ nửa năm bổng lộc qua loa cho xong chuyện. Nhưng với thỉnh cầu xin được quay về Algiers của Hayreddin, Suleiman lại tỏ ý cần thương thảo thêm với các vị đại thần. Suy cho cùng, hắn đâu có đơn độc quay trở về cứ điểm Bắc Phi, mà sẽ dẫn theo một số lượng lớn hải quân và thuyền chiến. 

Chuyển tới dinh thự của nguyên soái.

Những bước chân đầu tiên của mùa xuân khiến cây cối thay đổi, những đóa dạ lan kéo dài thành từng chùm từng chùm rất đáng yêu, tulip và những nụ hoa hồng đầy đặn chắc mẩy, ngoài trừ một số loài chim cảnh thường chết một cách bất ngờ ra, khu vườn Bách này tràn trề sức sống.

Trong khu vực có ánh nắng mặt trời trên hành lang, một người đàn ông tóc đỏ đang dựa vào ghế uống cà phê. Cặp chân dài vắt chéo lên nhau, đôi ủng nhẹ nhàng gõ nhịp, nhìn từ thái độ đến dáng vẻ ung dung thoải mái đó, có thể thấy hắn hoàn toàn không buồn bã chút nào về việc bị phạt đóng cửa suy ngẫm những việc đã qua, ngược lại còn tranh thủ cơ hội này để hưởng thụ ngày nghỉ. Hai người bên cạnh lại mang theo dáng vẻ bận rộn vội vàng. 

“Tháo cái đống vải băng bó cứng quèo này ra rồi, tôi có thể đi lại được không?” Nick nhìn Victor bằng ánh mắt háo hức chờ đợi, anh chàng bác sĩ đang dùng kéo và vật cố định tiến hành cuộc chiến cuối cùng. Đây là loại kỹ thuật mới hắn học được từ khoa ngoại của Học viện Y khoa ở đế đô, sau khi phơi những băng vải đã được thấm ướt dung dịch thạch cao cho se lại xong, chúng sẽ trở thành những băng vải thạch cao có hiệu quả tốt hơn hẳn nẹp cố định.

“Đương nhiên là không thể, tuy rằng xương của cô đa phần đã liền lại, nhưng vẫn chưa đủ chắc khỏe, huống hồ suốt một thời gian dài không dùng đến cơ bắp, cánh tay và chân cần có một khoảng thời gian để thích ứng với những công việc ngày xưa”.

“Làm gì còn cơ bắp nào nữa đâu”. Nick ủ rũ nói: “Giờ tôi giống như một con sâu bướm mềm oặt, trắng toát”.

“Bất kỳ ai nằm liệt giường suốt nửa năm, cơ bắp cũng đều biến mất hết, sau này sẽ có cơ hội luyện tập lại, em vội gì chứ”. Hayreddin an ủi nàng.

Victor lập tức cảnh giác: “Này này! Trước khi tôi nói ‘có thể’, hai người không được phép vạch ra kế hoạch rèn luyện thái quá nào đâu đấy! Dùng lực quá mạnh, những chỗ xương vừa liền lại sẽ nứt vỡ giống như những chiếc bánh quy khô vừa ra lò!”.

“Tôi có thể bắt đầu luyện từ phần bụng trước, chỗ đó không có xương”. Nick véo bụng dưới nói. Thiếu vận động và chế độ ăn uống thừa dinh dưỡng đã tạo thành một lớp thịt mềm mại xung quanh phần eo của nàng. 

Hayreddin bật cười khe khẽ: “Thật đáng tiếc, cảm giác khi sờ tay vào đó rất dễ chịu”.

“Nếu như có cách gì đó chuyển chúng lên trên, rồi ra hết đằng trước thì đúng là hoàn hảo…”. Nick hóp bụng ưỡn ngực, gắng sức làm ra những chuyện không thực tế. 

“Cho tôi xin, lúc hai người nói chuyện có thể coi tôi là người ngoài được không?” Victor nổi cáu nói: “Bỏ cuộc đi! Phẫu thuật độn ngực phải qua thêm năm trăm năm nữa mới có thể thực hiện được!”.

Khuôn mặt Nick lập tức lộ ra vẻ thất vọng.

Victor cắt đoạn băng gạc thạch cao cuối cùng trên mắt cá chân của Nick ra, ra hiệu cho nàng đứng lên thử xem sao. 

Trải qua đủ loại giày vò đau đớn và nguy hiểm mà người thường không sao tưởng tượng nổi, thời khắc kích động lòng người này cuối cùng cũng đã đến rồi. Hayreddin đặt tách cà phê xuống đứng lên, duỗi cánh tay rắn chắc của hắn ra. Nick vịn vào tay hắn, vừa hưng phấn vừa hồi hộp bước thử bước đầu tiên. 

Niềm hưng phấn nhanh chóng biến thành nỗi hoảng sợ.

“Sao… Sao lại thế này?!” Thân hình Nick lắc lư, sắc mặt tái mét. 

“Cảm giác đau đớn và không có sức là rất bình thường”. Victor nói.

“Không phải là đau! Mà là, mà là…”. Hai mắt Nick mở lớn, hét toáng lên: “Tại sao chân trái lại ngắn hơn một đoạn so với chân phải thế này!”.

“Ngắn hơn sao?” Victor lấy ra một chiếc thước dây từ trong hộp đồ nghề có độ chính xác đến từng centimet, ngồi xổm xuống đo đạc một lúc.

“Ồ, xem ra đúng là ngắn hơn hai centimet thật”. Giọng điệu của anh ta rất bình tĩnh. 

Lông tóc Nick cơ hồ xù lên dựng đứng: “Rốt cuộc là có chuyện gì vậy? Tôi không muốn biến thành kẻ chân dài chân ngắn đâu!”.

“Đạo lý rất đơn giản”. Anh chàng bác sĩ vứt chiếc thước dây vào hòm dụng cụ, khoanh tay giải thích: “Cô vẫn còn đang ở độ tuổi thanh xuân, trước kia dậy thì muộn là do dinh dưỡng không đủ và vận động quá độ. Nửa năm qua cô cả ngày không ăn thì ngủ, nghỉ ngơi và dinh dưỡng đều đầy đủ nên chiều cao tăng lên, đáng tiếc là cái chân trái bị thương mới xuất hiện chênh lệch”.

“…”.

Nick như chú ếch chịu một cú sốc miệng hết mở ra rồi lại ngậm vào. 

Vóc dáng cao lớn là niềm hy vọng lớn lao suốt cả cuộc đời nàng, nhưng không ngờ lại được thực hiện bằng cách này, khuôn mặt nhỏ bé nhăn tít lại như vừa ăn phải một quả ô liu hỏng. 

“Hai centimet thôi mà, cũng chẳng phải tàn tật gì to tát”. Hayreddin xoa xoa đầu nàng nói: “Sẽ đặt vài đôi giày đặc biệt dành riêng cho em, chỉ cần không lấy thước ra đo, không ai nhận ra đâu, huống hồ trên thuyền chòng chành, tôi bảo đảm em đi giày vào rồi đi lại còn vững hơn cả Victor”.

Nick nhìn anh chàng bác sĩ bằng ánh mắt thế lương, dường như đang nói: Tôi sa ngã đến mức bị mang ra so sánh với anh rồi này. 

Victor hừ lạnh một tiếng: “Cô còn cách trình độ được lên thuyền xa lắm!”.

Nick không phục lại sải thêm một bước nữa, cố gắng đổi trọng tâm sang chân trái. Nhưng đầu gối lập tức như nhũn ra vô cùng đau đớn, Nick khẽ rên lên một tiếng, nghiêng hẳn sang một bên, Hayreddin kịp thời tóm được nàng. 

“Đã biết chưa, mấy việc trẻ con đều làm được như đi lại, lấy cốc lấy tách, cô đều phải bắt đầu học lại từ đầu”.

Victor nói với vẻ thâm sâu hàm súc.

“Thuyền trưởng… Á… Thuyền trưởng…, xin ngài tha cho tôi đi, tôi thật không chịu nổi nữa rồi… Á…”.

“Không sau đâu, em có thể thử lại mười lần nữa mà”.

“Không được thật rồi, tôi đau lắm… hu hu tha cho tôi đi mà thuyền trưởng… sức lực của ngài quá lớn!”.

“Không được phép cầu xin! Mới ở độ sâu này đã không chịu được, em còn mặt mũi nào tự xưng là Hải Yêu nữa?”.

“Xin ngài nhẹ một chút, nhẹ chút nữa… tôi thực sự không uốn cong được nữa đâu… Ối! Á!”.

Tiếng rên rỉ và cầu xin không ngừng truyền ra từ bên trong căn phòng, trên chiếc thảm Ba Tư trong phòng hoạt động, bóng dáng hai người đang quấn chặt lấy nhau, một người đang tách tay chân và thân thể của một người kia ra, buộc nàng ta phải làm ra những động tác mềm dẻo đau đớn.

“Tôi đang tự hỏi tại sao thủ cận và người hầu đều đứng ở xa thế kia, nhưng lại không hề ngăn cản tôi đi vào…”. Victor cau mày, tỏ thái độ chán ghét đối với hình ảnh không đẹp mắt trước mặt. 

“Giãn gân mát xa thôi mà, có nhất thiết phải kêu như mèo hoang động đực thế không!?”.

Hai mắt Nick lấp loáng ánh nước, nằm rạp trên sàn không chịu dậy: “Anh để thuyền trưởng tách thử xem, vừa đau lại vừa tê, tôi thà bị đâm vài dao còn hơn là chịu tội chịu vạ thế này!”.

Hayreddin nheo mắt lại đầy nguy hiểm, thấp giọng nói: “Lão đại tôi đây nhẫn nại với em như vậy mà không khơi gợi được chút hứng thú nào, chi bằng em gọi cái tên Antony Toria đó đến chứng kiến toàn bộ quá trình này nhé, để cậu ta nhìn thử xem bậc tiền bối giở trò xỏ lá lười biếng thế nào?”.

Tiếng rên rỉ nghẹn lại trong cổ họng Nick. 

“Tình hình hồi phục thế nào rồi?” Victor ném chiếc túi xuống thảm, nghiêng người nằm xuống đống đệm mềm. 

“Hai ngày nay, việc đi lại đã không còn vấn đề gì nữa, sức lực cũng quay lại không ít, nhưng xúc giác vẫn chưa được, dùng kim gỗ đâm vào đầu ngón tay không thấy có cảm giác gì”.

Hayreddin đứng dậy, kéo hai cánh tay Nick dang rộng ra. Nick ưỡn ngực đi vài bước về phía anh chàng bác sĩ, ngoại trừ vẻ nhịn đau thoáng qua, bước chân đã như ngày thường, Hayreddin theo dõi sát sao, chuẩn bị làm đệm đỡ bất cứ khi nào nàng ngã. 

Victor thầm nghĩ, trong vòng hai tháng mà hồi phục được thế này là thần tốc rồi. Từ khi sinh ra, Nick đã phải bò từ dưới đáy vực thấp nhất lên, còn Hayreddin lại chăm bẵm nàng như chăm một đứa bé sơ sinh, từ việc thay tã đến đi theo từng bước từng bước cùng nàng, dạy dỗ nàng, Victor lặng lẽ tự nhủ, dù quá khứ Nick đã trải qua ra sao, hiện giờ, nàng đã hoàn toàn thuộc về hắn. 

Victor suy nghĩ miên man một hồi, chậm rãi nói: “Cứ từ từ, mới ăn một miếng thì không béo ngay được đâu, sao phải lo?”.

Nick hậm hực nói: “Qua hai tháng nữa hoàng đế sẽ tổ chức giải đấu võ thuật trên toàn quốc, nếu tôi không hồi phục trình độ bắt đầu, tên khốn Antony đó sẽ mạo danh tôi tham gia!”.

“Đấu võ à… gần đây, những kẻ đầu óc toàn cơ bắp trên thuyền đều bàn tán về chuyện này. Có gì thú vị đâu chứ? Nếu không phải hoàng đế nhập thêm các loại súng ống về, chỉ dựa vào kỵ binh Ottoman sao có thể tung hoành khắp Trung Âu được”.

“Nhưng Victor à, cho dù anh có cầm một khẩu súng đời mới nhất, cũng không đánh lại được kẻ chân ngắn chân dài như tôi đâu…”.

Khóe miệng anh chàng bác sĩ xệ xuống, không vui nói: “Cô lại ngứa da rồi đúng không? Để thuyền trưởng tăng động tác thể dục uốn dẻo lên gấp đôi nhé?”.

“Đừng đừng! Victor anh là trâu nhất khỏe nhất!”. Vừa nghe đến việc phải chịu khổ, Nick lập tức ỉu xìu.

“Không có cách nào khiến cô ấy hồi phục xúc giác sao?” Hayreddin cau mày: “Đi bộ nhảy nhót xem ra sẽ là chuyện sớm muộn thôi, nhưng đến tận bây giờ còn chưa phân biệt được cúc áo với kim băng”.

“Có lẽ là do tổn thương dây thần kinh, cái này cũng không có đường tắt đâu, chỉ có thể tìm những việc cô ấy cảm thấy có hứng thú rồi không ngừng luyện tay thôi”. Victor nói. 

“Cảm thấy có hứng thú…” Hayreddin trầm mặc hồi lâu, giống như đang nghĩ ngợi chuyện gì đó. 

Tối hôm sau cơm nước xong xuôi, hắn vứt một chiếc túi da bò non căng phồng đến trước mặt Nick. 

Thứ đựng bên trong những chiếc túi có kiểu dáng thế này thông thường chỉ có một mà thôi, ấy chính là – tiền.

Vừa cầm lấy đáy túi dốc ngược xuống, nàng liền ngây người. Từ tiền của Ottoman đến đồng xu Tây Ban Nha rồi đồng florin của Florence, những đồng xu vàng bạc đồng có giá trị khác nhau, hai ba trăm đồng xu kim loại rơi ào ào lên thảm, dường như là tập hợp đủ các chủng loại tiền xu mà Địa Trung Hải có thể làm ra được. 

“Cho tôi sao?” Nick nghi ngờ nhìn Hayreddin. 

“Nếu em có thể đoán đúng”. Hắn lấy ra một mảnh vải màu đen, gấp thành một dải rộng cỡ bốn ngón tay. 

“Bịt kín mắt lại dùng tay trái sờ, có thể đoán đúng thì chúng sẽ là của em”.

Hai tay Nick bốc lên một vốc tiền xu, chúng chảy xuống từ kẽ tay rơi ra sàn, phát ra những tiếng leng keng nghe còn vui tai hơn tiếng đàn. Ánh mắt của nàng phát ra thứ ánh sáng nhiệt tình trước giờ chưa từng có. 

“Vậy thì nhanh bắt đầu thôi!”.

“Ấy, không phải vừa này em nói rất mệt rất mỏi, phải đi ngủ ngay sao?” Hayreddin nói giễu.

“Báo cáo thuyền trưởng, hiện giờ tôi cảm thấy tình trạng của mình cực kỳ tốt!” Nick nhắm mắt vào, rồi lại lén lút he hé mắt ra nhìn một cái, cố gắng ghi nhớ vị trí của tất cả những đồng xu vàng có mệnh giá lớn nhất. 

Hayreddin mỉm cười ôm nàng vào lòng buộc mảnh vải đen lên, sau đó bàn tay to lớn cào một cái, giống như đang xào bài, đống tiền xu lại bị xới tung lên một lần nữa. 

“Ối ối, khó thế… sao tôi thấy nó chẳng khác gì mấy chiếc bánh gừng bé xíu vậy…?”

“Thời gian của em vẫn còn một phần ba chiếc đồng hồ cát, cát chảy hết xuống đáy thì mất quyền sở hữu chúng”.

“Đừng mà! Thuyền trưởng, có thể gợi ý một chút không?”.

“Một túi tiền chỉ được gợi ý ba lần thôi, em chắc chắn là muốn dùng một lần cơ hội chứ?”.

“Tôi… Tôi sẽ nghĩ lại!”.

“Còn một phần năm đồng hồ cát”.

“Là đồng bạc florin!”.

“Em chắc chứ? Có cần suy nghĩ lại không?”.

“Thuyền trưởng, hu hu… ngài thật là xấu tính…”.

Dù Nick có cầu xin thế nào, Hayreddin cũng không nới lỏng quy tắc. Không được phép gian lận, mỗi ngày đoán tối đa là năm mươi xu, dùng hết cơ hội thì nhất định phải buông tay nghỉ ngơi.

Một tuần đầu, Nick gần như nhắm mắt nói mò; một tuần tiếp theo, nàng đã bắt đầu có thể phân biệt được kích thước của các đồng xu, tuy rằng không đoán trúng quốc gia phát hành, nhưng chí ít cũng dần dần nhận ra nguyên liệu là vàng hay bạc.

Qua thêm hai tuần nữa, nàng có thể sờ ra chân dung trên mặt đồng xu, đoán xem rốt cuộc trên đó là ông anh Charles cằm chìa ra ngoài, Lorenzo mắt rắn độc người thân của Victor, vị giáo hoàng với khuôn mặt toàn cơ thịt nhão nhoét, vị vua nước Pháp đầu đội bộ tóc giả, hay Suleiman Đại đế với bộ râu quai nón.

Những gã đàn ông nhạt nhẽo này khiến ngta hễ nghĩ tới là sinh lòng chán ghét, nhưng khi khuôn mặt của bọn họ được in trên mặt đồng tiền, thì dù có đáng ghét đến thế nào đi nữa cũng lộ ra vẻ thân thiết đáng yêu.

Lần gần đây nhất, Nick đã đoán trúng một túi xu vàng Tây Ban Nha, nàng thậm chí sung sướng đến nỗi hôn dính hết cả nước bọt lên mặt Charles.

Hayreddin khoanh tay bật cười nhìn dáng vẻ mê tiền của nàng: “Tôi đoán Charles có nằm mơ cũng không ngờ rằng, nụ hôn duy nhất em dành cho anh trai lại là cho cái thứ nay”.

“Hầy, chỉ cần ông ta sẵn lòng cho tôi vàng thật bạc thật, hôn lên mặt một đồng xu có là gì đâu!”. Nick không chút để ý thu hết chiến lợi phẩm vào trong chiếc túi nhỏ thuộc về mình, kêu lên: “Túi này đoán xong rồi, tiếp theo!”.

Hayreddin đi tới bịt mắt nàng lại, sau đó thả một đồng xu vào lòng bàn tay nàng.

Nick lật qua lật lại mân mê lần sờ, mối nghi ngờ từ từ dâng lên trong lòng.

Đồng xu này kỳ lạ quá, không có phần cằm nhô ra, không có tóc giả, không có chòm râu quai nón, cũng không có khuôn mặt béo múp, khuôn mặt trên đồng xu này nàng đã từng đoán bao giờ chưa nhỉ?

“Có đoán được không? Thời gian sắp hết rồi”. Hayreddin xấu tính thúc giục. 

Nick có hơi cuống, khối lượng của đồng xu này không nhỏ, cầm khá nặng tay, hiển nhiên là “anh bạn nhỏ lợi hại” này rất chất. 

“Đợi đã! Tôi sẽ thử lại…”.

Có phải do lưu hành lâu rồi nên bức chân dung trên đó bị mài mòn không nhỉ? Nàng cẩn thận dùng đầu ngón tay mân mê. 

Không giống, phần cạnh trơn nhẵn, rõ ràng là xúc cảm hoàn mỹ của tiền mới. Sờ đến mặt trái, dường như có hình, nhưng vẫn rất xa lạ.

“Cát chỉ còn lại một tí thôi đấy”. Hayreddin tiếp tục thúc giục.

“Tôi muốn dùng một lần gợi ý”. Nick yêu cầu.

Giọng nói của Hayreddin mang theo ý cười trầm thấp: “Em đã từng nhìn thấy, từng chạm vào, từng ngủ chung rồi”.

Nick hoàn toàn mờ mịt: “Hả? Sao tôi lại không nhớ có người như vậy nhỉ?!”.

“Ha ha, không quen sao? Bỏ khăn bịt mặt xuống tự mình nhìn thử xem”.

“Không không, tôi nhất định phải nghĩ cho ra!” Cảm giác được phân lượng của đồng xu trong tay, Nick sống chết giãy giụa, quyết không chịu bỏ qua.

“Tháo xuống nhìn thử đi, cho dù em không đoán ra, nó cũng vẫn thuộc về em mà”. Hayreddin nhẹ nhàng nói.

Nick ngẩn người, chưa bao giờ Hayreddin phá vỡ những quy tắc hắn đã đặt ra, sao lần này lại thế? Nàng chần chừ cởi dải khăn bịt mắt, cúi nhìn lòng bàn tay.

Quả nhiên là đồng xu vàng sáng lấp lánh.

Mặt lồi bóng loáng của nó phản chiếu ánh mặt trời, phát ra luồng ánh sáng ấm áp chỉ ở vàng mới có, bên cạnh là những đường vân uốn cong, trơn mềm tựa như những con sóng nhấp nhô trên biển lớn.

Nhưng những thứ đó đều không đủ để khiến Nick sốc đến mức ấy. 

Trên mặt của đồng xu có chân dung của một người.

Ánh mắt hắn sắc bén, ngũ quan thâm sâu, anh dũng như chiến thần trong nghệ thuật điêu khắc Hy Lạp. Mái tóc dài chấm đến vai màu vàng kim, nhưng Nick biết, nguyên bản chúng có màu đỏ rực như lửa cháy.

Nàng chưa bao giờ nhìn thấy đồng xu này, nhưng bức chân dung trên đó là nhân vật nàng yêu thương nhất, cũng là người nàng quen thuộc nhất. 

“Thuyền trưởng, đây là ngài mà…”. Nick kích động đến nỗi giọng nói trở nên run rẩy: “Ngài cũng có đồng xu của riêng mình”.

Hayreddin mỉm cười gật gật đầu, nói với nàng: “Đừng vội hưng phấn quá thế, lật mặt sau xem thử đi”.

Nick cúi đầu xuống, lật đồng xu lại. 

Bức tranh ở mặt trái là một hình vẽ rất quen thuộc, chính là dấu ấn bằng sắt nung trên người nàng, dùng máu và lửa để lại hình vẽ đau đớn nhất trong ký ức của nàng – ngôi sao sáu cánh.

“Cái này… Tại sao cái này…”. Nick lầm bầm tự hỏi, vô thức sờ lên ngực mình. 

“Tôi đã nói rồi, sau này nó sẽ không bao giờ nguyền rủa em nữa. từ nay về sau, trong khu vực mà tôi thống trị, ngôi sao sáu cánh ấy sẽ đại diện cho may mắn, sức khỏe, thịnh vượng, vui vẻ và trường tồn. Đồng xu này là đồng xu vàng nguyên soái phiên bản kỷ niệm, những đồng xu khác cũng dùng chung một khuôn đúc thế này, sẽ được tung ra lưu hành trong toàn bộ khu vực Bắc Phi rất nhanh thôi”.

Giọng nói thâm trầm của Hayreddin gần trong gang tấc, lại như từ một nơi xa xôi nào đó truyền tới:

“Nick, hình vẽ này đại diện cho em. Ngày sau, em sẽ ở sau lưng tôi; còn tôi, cũng sẽ luôn ở sau lưng em”.
 
Quyển 2 - Chương 19: Hải Yêu trở lại


Type: Tiểu Tất Tất

Ba tháng sau.

Mùa đông âm u lạnh buốt và ẩm ướt đã hoàn toàn biến mất, những củ tulip vô cùng tầm thường bắt đầu vươn cành thẳng tắp, kết thành những nụ hoa sặc sỡ tráng lệ. Tháng Tư, khi chúng dựa vào những lời tán thưởng tư thái cao quý thuần khiết của thế nhân mà bung nở khoe sắc, cuộc thi đấu võ thuật trong cả nước cũng bắt đầu mở màn.

Trên quảng trường Taksim tọa lạc trên vị trí cao nhất của Istanbul, những lá cờ màu sắc rực rỡ tung bay, đội danh dự nghiêm trang cùng một đoàn các đại thần quý tộc chen chúc vây quanh kẻ thống trị của đế quốc Ottoman – Suleiman Đại đế và bốn người con trai trẻ tuổi của ông ta. Mustafa, vị hoàng tử lớn tuổi nhất đứng ở bên trái phụ thân, ba người con trai nhỏ của sủng phi Roxelana đứng ở bên phải. 

Sự đối lập rõ ràng này phản ánh mối đại họa ngấm ngầm trong nội bộ đế quốc: Ai sẽ là người kế thừa đế vị đất nước Ottoman.

Đại hoàng tử Mustafa tài đức vẹn toàn, có được sự ủng hộ của tể tướng Ibrahim và quân đội, nhưng mẫu thân lại không nhận được sự sủng ái. Còn ba vị hoàng tử nhỏ tuổi kia lại có sự bảo vệ từ vị phi tử được Suleiman yêu thương nhất: Roxelana.

Tuy rằng chung cha nhưng bọn họ lại là kẻ địch trời sinh. Phương thức thừa kế ngai vàng của Ottoman có một tập tục vô cùng dã man, đó là “Luật cho phép giết chết anh em trai” do nhà chinh phục Mehmed II ban bố: “Trong số những con cháu của trẫm, người kế thừa vương vị có quyền xử tử tất cả anh em của mình”. Những hoàng tử trong các triều đại của đế quốc Ottoman đều phải đối mặt với một điều luật liên quan đến chuyện sinh tử tồn vong, người thắng sẽ giết chết tất cả những người anh em thua cuộc. 

Suleiman chỉ vừa mới bốn mươi tuổi, đang vào thời kỳ trẻ trung khỏe mạnh, nhưng một ngày nào đó, cuộc chiến kế thừa vương vị tàn khốc rồi cũng sẽ bùng nổ, ẩn dưới vẻ ngoài bình tĩnh là những con sóng ngầm vô cùng nguy hiểm. Nhưng ngày hôm nay, nhân vật chính trên quảng trường Taksim không phải huyết mạch vương thất đầy bất ổn. Kể từ khi lập quốc, đế quốc Ottoman đã có truyền thống hiếu chiến, tín ngưỡng, trung thành, võ thuật là giáo lý các dũng sĩ Ghazi nguyện hiến dâng cả đời, tỉ võ chính là vũ đài tốt nhất chứng minh bản thân.

Âm thanh từ những chiếc tù và dài bằng đồng thau do đám người hầu thổi vang lên, quan viên các tỉnh, dũng sĩ do giới quý tộc đề cử lần lượt nối đuôi nhau bước vào, xếp hàng thể hiện lòng tôn kính đến Suleiman. 

“Tể tướng Ibrahim tiến cử: Elgin Auraharmo!”.

“Trưởng quan tỉnh Izmir: Ali Ertuğrul!”.

“Thống lĩnh cấm vệ quân Almaang tiến cử: Nihat Chinguil!”.

Giữa những dũng sĩ Ghazi phục sức xa hoa chiến mã sung sức, một người vô cùng đặc biệt xuất hiện.

Thân hình nàng yêu kiều nhỏ nhắn, mái tóc xoăn dài màu nâu hạt dẻ dày mượt sáng bóng xõa chấm ngang vai, trên cặp má trắng nõn như đá hoa tuyết khảm một đôi mắt đen láy sâu thẳm, áo choàng màu trắng bạc tôn lên phong thái thanh tú diễm lệ của nàng, vòng eo nhỏ nhắn như được bó chiết. Tuy sở hữu dung mạo xuất sắc, nàng thiếu nữ này lại không mang dáng vẻ mong manh yếu ớt của con gái, ánh mắt trong trẻo nhưng lạnh lùng vô tình, trên lưng là lưỡi hái cực lớn đen sì. 

Trong thế giới Hồi giáo hết thảy đều do nam giới thống trị này, nàng là một thiếu nữ ngoại tộc không đeo khăn che mặt, như một đóa tulip đen hiếm có giữa những bông hoa màu sắc sặc sỡ, thu hút ánh mắt của hàng vạn người.

“Nguyên soái hải quân Barbarossa tiến cử: Nicole Pasha!”.

Nàng thiếu nữ đi qua ngai vàng của Suleiman, thị vệ cao giọng thông báo tên họ của nàng, cả quảng trường trang nghiêm lập tức nổ ra một loạt những lời thì thầm bàn tán không cách nào ngăn lại được. Nàng thiếu nữ xinh đẹp đó chính là người mạnh nhất trong truyền thuyết Đông Tây Địa Trung Hải, người khiến cho toàn bộ châu Âu nghe đến tên là sợ mất mật – Hải Yêu.

Hayreddin đặt tay trái lên vai, tỏ lòng tôn kính với hoàng đế: “Nhà lập pháp cao quý thần thánh nhất, xin thứ lỗi cho sự giới thiệu muộn màng của thần, đây là ái tướng của thần, Nicole”.

“Ngài nguyên soái trung thành dũng cảm nhất của ta, cuối cùng ngài cũng chịu dẫn Hải Yêu ra để mọi người được nhìn thử rồi. Nhưng cô gái này…”. Khuôn mặt Suleiman tràn đầy kinh hãi, ánh mắt đuổi theo bóng dáng nàng khi đi qua ngai vàng: “Truyền thuyết ta nghe được có thể khiến những nhà thơ ngâm nga cả ngày, nhưng chưa từng có một nhà thơ nào nói Hải Yêu là một cô gái cả!”.

Hayreddin mỉm cười nói: “Nàng vẫn luôn là một cô gái, chỉ vì trước đây còn nhỏ tuổi nên chưa nhận rõ, trên thuyền cũng không tiện mặc quần áo phụ nữ. Xin bệ hạ hãy thứ lỗi cho sự đường đột của thần, vì không muốn lừa dối Người, nên trong một dịp long trọng thế này, thần đã để nàng ấy xuất hiện với dung mạo thật sự”.

Danh hiệu Sư Tử Đỏ Barbarossa khắp Địa Trung Hải này không ai không biết, không ai không hiểu, nhưng chỉ có rất ít người biết tên thật của hắn là Reis Pasha, Hải Yêu thân là con gái, lại mang họ của hắn, mối quan hệ giữa hai người đã vô cùng rõ ràng rồi. Suleiman đã từng nghe về nhãn giới cực đỉnh của Hayreddin, thì ra là có một nhân vật truyền kỳ như vậy hầu hạ bên cạnh, bảo sao mỹ nhân tuyệt sắc đến mức nào cũng không lọt được vào mắt xanh của hắn. Hoàng đế quay đầu lại nhìn Roxelana đang ở sau màn trướng, không khỏi trào dâng cảm giác tìm được một người tri âm. Chỉ là một hành động đơn giản vậy thôi, nhưng đủ khiến cho sắc mặt đại hoàng tử Mustafa thoáng mang vẻ u sầu lo lắng. Phụ nữ của hoàng đế đều bị nhốt sâu trong hậu cung, có hoạn quan bảo vệ nghiêm ngặt, duy chỉ có một mình Roxelana, cô gái nô lệ đến từ dị quốc này là có được sự chuyên sủng và vinh hạnh đặc biệt tới dự thính. 

Không chú ý đến sự thay đổi cảm xúc của con trai, Suleiman rất vui vẻ: “Ngài nguyên soái thân mến, mong rằng thánh Allah sẽ phù hộ cho sự thẳng thắn của ngài! Nhưng một cô gái yêu kiều nhỏ nhắn lại trẻ trung như vậy lại có kỹ thuật và bản lĩnh kinh người càn quét khắp Địa Trung Hải như lời đồn thật sao?”.

Hayreddin trả lời: “Bệ hạ có thể mục sở thị ngay sau đây, nàng là con dao sắc bén nhất của thần”.

Sau khi các dũng sĩ xếp thành hàng xong, mỗi người sẽ đi theo người tiến cử mình bước vào quảng trường có lều che nắng được căng từ những tấm lụa trắng. Quân kỳ của Hayreddin tung bay đón gió bên ngoài căn lều: Bên dưới ngôi sao và hình mặt trăng đại diện cho đế quốc Ottoman là hình ngôi sao sáu cánh rất to màu xanh lam. Không chỉ trên tiền mà trên tất cả những vật đại diện cho sở hữu của hắn đều được ký hiệu hình vẽ đó. Tấm lòng này chưa ai được biết mà sự kiêu ngạo bốc đồng của Vua cướp biển thì không phải người bình thường nào cũng có thể đoán được.

Nhưng lúc này, ngôi sao sáu cánh nhỏ bé không hiểu chuyện lại đang buồn bực, càu nhàu luôn miệng: “Tại sao thuyền trưởng lại phải hành lễ với nhiều người vậy, ông hoàng đế râu rậm thì cũng đành, nhưng bốn tên phá gia chi tử của ông ta thì có là cái quái gì đâu, kẻ lớn nhất chẳng qua cũng mới chỉ hai mươi tuổi đầu, dựa vào đâu mà ngồi ở đó huênh hoang nhận quà chứ?!”.

Hayreddin vui vẻ hỏi lại: “Vậy em nói xem phải làm thế nào mới hài lòng?”.

Nick hừ một tiếng, khó chịu nói: “Tôi chẳng thèm quan tâm lai lịch thế nào, nhưng người trên toàn thế giới này nên cúi đầu hôn nhẫn của ngài mới đúng!”.

Victor ra tay nhéo má nàng, thì thầm quở mắng: “Đúng là chỉ có mình cô, một câu nói tùy tiện cũng đủ để giết chết chúng ta mấy trăm lần rồi! Có biết cụm từ ‘cẩn trọng trong lời nói và việc làm’ đánh vần thế nào không?”.

“Chỉ là tôi không quen nhìn thấy thuyền trưởng hành lễ với người khác thôi…”. Nick bị véo đau nhe răng nhếch miệng nhưng nhất quyết không chịu từ bỏ suy nghĩ.

Hayreddin biết nàng không muốn mình phải quỳ gối dưới kẻ khác, liền xoa xoa đầu nàng không nói năng gì. Kể từ khi tuyên thệ nguyện trung thành với đế quốc Ottoman, có được đại bản doanh, tác phong quân đội của Sư Tử Đỏ lại càng vượt trội hơn, nhưng chính trị rắc rối khó gỡ và những cuộc tranh đấu trong vương thất diễn ra liên miên lại thường xuyên níu tay hắn, khiến hắn thấy nóng nảy phiền lòng. 

“Victor, đừng nhéo mặt cô ấy, khó khăn lắm mới nuôi được từ khỉ thành ra thiếu nữ, cẩn thận đánh trở lại nguyên hình trước mặt mọi người bây giờ”.

Anh chàng bác sĩ liền buông tay ra, rút chiếc khăn lụa lau ngón tay: “Ngài tưởng tôi muốn chắc, mỗi lần tham dự những dịp thế này, không phải do tôi huấn luyện thì còn ai vào đây, tốt xấu gì ngài cũng phải cho tôi hai ngày nghỉ làm tiền công vất vả!”.

Nick không tự ý thức, mặt dày khoác lác: “Đó là vẻ đẹp trời sinh của tôi, huấn luyện nghi thức có thể huấn luyện thành ngực được không?” Nói đoạn liền đắc ý ưỡn ngực, khoe sự phát triển mới đây của nàng.

Đáp lại sự kiên nhẫn và chờ đợi đến vô cùng tận của Hayreddin, thời kỳ dậy thì khoan thai năm mười chín tuổi của Nick cuối cùng đã bắt đầu. Thân thể cao vọt lên, đường cong hơi lộ ra, củ tulip tầm thường đã nảy mầm rồi, nghỉ dưỡng đầy đủ khiến cho nàng thiếu nữ xinh đẹp trời sinh tỏa ra luồng ánh sáng lấp lánh chói mắt. 

Hải Yêu trở lại khiến mọi người vui mừng, nhưng bước nhảy vọt thần kỳ “từ cậu trai thành bạn gái” của đội trưởng Nick khiến tất cả mọi người phải trợn mắt há hốc mồm. Sói Đất vừa ngạc nhiên lại vừa vui sướng, muốn lại gần nói mấy câu, nhưng ngặt nỗi ông chủ ở trên, hắn không có cơ hội. Thế thân của Hải Yêu Antony Toria lại rất hưng phấn, có thể dùng thân phận thực sự tham gia thi đấu, cậu ta đã chờ đợi cơ hội được giao đấu với Nick rất nhiều năm rồi. 

“Đấu võ bắt đầu! Vòng đấu đầu tiên! Đao pháp!” Tiếng tù và vang lên, cuộc thi đấu lớn chính thức bắt đầu.

Buổi thịnh yến này nói là thi đấu, chi bằng nói là cơ hội để các võ sĩ chứng tỏ năng lực trước mặt đế vương, cấp trên chọn lựa nhân tài thì đúng hơn. Tổng cộng có ba hạng mục lớn: Vòng đấu thứ nhất thì dùng đao cong – loại vũ khí phổ biến nhất của người Hồi giáo, vòng thứ hai so tài bắn cung, vòng thứ ba thi đấu tự do, có thể tùy ý lựa chọn vũ khí. Ngoài ra còn có những hạng mục nhỏ như đấu vật, bắn súng, cuối cùng sẽ do hoàng đế đích thân nhận xét và chấm điểm, dựa vào thực lực tổng thể chọn ra ba người đứng đầu để khen thưởng. 

Thương vong do đấu võ thì khỏi phải bàn, nhưng để tránh cho những nhân tài ưu tú sau khi thi đấu trở thành nhân tài tàn tật, những quy định tương ứng để giảm thiểu mức tổn hại thân thể đã được ban hành ví như vòng đấu đao pháp đầu tiên yêu cầu sử dụng đao gỗ để thi đấu. Nick tháo lưỡi hái xuống, bốn người hầu vén tấm màn che nắng màu trắng lên, nàng cởi chiếc áo choàng lụa ra, mặc bộ quần áo ngắn bó sát thường mặc trên thuyền bước ra sân đấu.

“Đừng có hung hăng quá, giữ lại chút thể diện cho người ta, những người có máu mặt trong cả nước đều tới xem, em bớt bớt mấy cái chiêu hạ lưu đá vào háng, chọc vào mắt, cắn vào người cho tôi nhờ, biết chưa?” Hayreddin đứng trước căn lều tránh nắng, vỗ vỗ lưng Nick dặn dò, trên cánh tay vẫn còn thấp thoáng nhìn thấy dấu răng nàng để lại khi huấn luyện.

Lời dặn dò của Victor cũng đi theo cùng: “Tôi cảnh cáo cô lần cuối cùng, không được sử dụng miếng thép cố định trong cánh tay và chân để làm động tác tấn công và ngăn cản, hậu quả đã nói với cô rồi, gẫy thêm lần nữa là tôi không chế ra được thuốc hối hận đâu!”.

Nick nhất nhất dạ vâng, ngẩng đầu ưỡn ngực tiến vào sân đấu. Dưới sự che giấu từ đôi giày đế cao Hayreddin đóng riêng cho nàng, khuyết tật sau khi bị thương của Nick hầu như không nhìn ra được. Nàng mặc áo không tay thắt lưng vũ trang, quần kiểu thủy thủ bo ở gối nhìn trông vô cùng khí thế, sợi dây chuyền bạc rủ xuống trước ngực, bên trên đeo đồng tiền vàng có hình chân dung thuyền trưởng. Phụ nữ bị nghiêm cấm để lộ da thịt nơi công cộng, nhưng sức chú ý của tất cả mọi người đều tập trung vào cánh tay trái và chân trái của Hải Yêu: Làn da để trần quấn đầy băng vải, khớp xương đều được đeo dụng cụ bảo hộ bằng da chứng tỏ nàng đã từng bị thương rất nặng. 

Truyền kỳ về Hải Yêu rốt cục là tin đồn hay sự thực, chính cuộc chiến này sẽ chứng minh!

Có tổng cộng hơn hai ngàn người tới tham gia thi đấu đến từ khắp nơi trên đất nước, vòng đấu loại đã tiến hành được sáu ngày, hôm nay, hơn ba mươi tuyển thủ hạt giống do những nhân viên cấp cao các tỉnh, quan chức cỡ lớn và giới quý tộc tiến cử trực tiếp xuất trận. Nhưng đặc quyền cũng chỉ đến đây là hết, cuộc đọ sức của hai trăm người cuối cùng sẽ được tiến hành chia tổ dưới sự theo dõi của sultan. 

“Nicole Pasha đấu với Ali Barthes, hai bên vào sân!”.

Nick nhận lấy thanh đao bằng gỗ sồi đỏ nhảy vào giữa sân, đứng đối diện là một người đàn ông có cơ thể gần như cao to gấp đôi nàng. Nàng ước lượng bằng tay trọng lượng của vũ khí, rồi quay qua hỏi trọng tài: “Phải đánh khiến đối phương bất tỉnh nhân sự mới được coi là thắng à?” Đao gỗ không có lưỡi, tuy rằng hình dáng giống đao nhưng lại không có công năng chém người, khi sử dụng lại càng phải chú ý đến kỹ thuật, hơn thế phải dựa vào lực cánh tay chắc khỏe mới có thể khiến đối phương thật sự bị thương. 

“Đúng vậy, nhưng nếu cô có thể tấn công vào những bộ phận như yết hầu và tim, trận đấu sẽ kết thúc trước thời hạn”. Trọng tài giải thích rất nghiêm túc nhưng nhìn chân tay nàng mảnh mai trắng trẻo nõn nà, trong lòng lại thầm nhủ chỉ cần Barthes tấn công trúng một lần thôi đã có thể đập đứt gân chặt gãy xương của cô gái này rồi, lấy đâu ra cơ hội cho cô gái tấn công trúng yếu điểm chứ? Nghĩ đi nghĩ lại nhưng hắn vẫn phất lá cờ lên. 

“Bắt đầu!”.

Vì tiếng tăm lừng lẫy của Hải Yêu, Barthes không dám sơ suất, hạ eo cong lưng trượt bước sang ngang, tìm thời cơ tuyệt vời nhất để tấn công. Nick hoàn toàn bất động, nghiêng đầu đánh giá hắn. 

Cổ, rắc. Tim, rắc. Bả vai, rắc. Mỗi khi nhìn vào vị trí nào, bên tai nàng lại vang lên âm thanh đứt gãy khe khẽ. Tiếng rên rỉ buồn thảm của sợi dây sinh mệnh bị cắt đứt!

Chỉ trong hai, ba giây ngắn ngủi, trong đầu nàng đã dùng vô số phương pháp khác nhau để giết chết đối thủ. Theo lời của thuyền trưởng, âm thanh đó hình thành từ kinh nghiệm chém người vô cùng phong phú, nháy mắt ra tay cũng đã vô thức xác định được tương quan lực lượng giữa hai bên và sơ hở của kẻ địch. 

Âm thanh ồn ào truyền đến từ những khán giả ngồi xem dần dần lùi xa, chỉ nghe thấy một giọng nói huyền bí lượn lờ vòng quanh không dứt giống như của nữ thần vận mệnh ghé vào tai thì thầm, Nick đứng lặng lẽ, thưởng thức trải nghiệm tuyệt vời đã rất lâu mới có này. Một lúc lâu xong, nàng vừa lòng thỏa ý khẽ thở phào nhẹ nhõm, sau đó biến mất khỏi tầm mắt của Barthes. Giây tiếp theo, thanh đao gỗ của Nick đã chém mạnh lên cổ hắn!

“Trúng!!!” Trọng tài hét lớn, phất lá cờ. Barthes ôm chặt lấy cổ lảo đảo vài cái, mù mờ đứng vững lại, một bên tai phát ra tiếng ong ong. Hắn còn chưa kịp nhấc đao, cuộc chiến đã kết thúc, nếu trong tay Nick là một thanh đao thật sự, đầu của hắn đã bay khỏi cổ rồi. Khán giả ngồi xem lặng người đi giây lát, rồi đột nhiên nổ ra những tràng hò hét cổ vũ đinh tai nhức óc. Barthes đang ở trong sân, nhưng người ở ngoài sân lại nhìn thấy vô cùng rõ ràng: Hải Yêu lấy tĩnh làm động, dùng tốc độ nhanh mạnh vô song chém thẳng vào yếu điểm của đôi phương!

Trọng tài chỉ cờ về bên giành chiến thắng, nhưng người thua vẫn không muốn rút lui.

“Không, không được! Cô sử dụng yêu pháp!” Barthes trải qua hết thăng trầm ở vòng đấu loại mới đến được đây, cơn chấn động qua đi, hắn không thể tin mình lại bị một cô gái nhỏ nhắn xinh xắn như vậy đánh bại chỉ trong một đòn. 

“Ngốc, rút lui ngay bây giờ sẽ không cần tốn tiền thuốc men…”, Nick nhỏ giọng cằn nhằn, hoạt động bả vai một chút, lại tiếp tục xông lên. Barthes đã có phòng bị trước tốc độ kinh người của nàng, mắt vừa hoa lên, lập tức vung đao chém, nhưng ai ngờ Nick lao đến trước người hắn rồi lại đột ngột thụp xuống, dựa vào động tác lạng mình nhanh nhẹn khéo léo vung đao tấn công mạnh vào hạ bàn của hắn! Mắt cá chân yếu ớt là một trong những bộ phận dễ cảm nhận được sự đau đớn nhất trên cơ thể con người, thanh đao gỗ nặng nề đánh vào, mắt cá chân của Barthes lập tức vang lên tiếng xương gãy, hắn gào lên một tiếng thảm thiết, thân hình to lớn ngã xuống.

“Không thể phản kích! Người thắng cuộc là Nicole Pasha!”.

Trận đấu đầu tiên, Hải Yêu đã dựa vào thực lực mang tính áp đảo để giành chiến thắng, khiến tất cả những kẻ ôm thái độ nghi ngờ phải cứng họng không thốt nổi nên lời, đưa mắt tiễn nàng trở về khu vực chờ. Mà vị nguyên soái Sư Tử Đỏ chỉ lịch sự vỗ tay vài cái theo sultan, chứ không có vẻ đặc biệt vui sướng gì. Có thể thấy hắn quá hiểu Hải Yêu, thắng một trận đấu không có gì đặc biệt thế này chẳng hồi hộp chút nào. 

Vòng đấu loại tiếp tục diễn ra, lần nào Hải Yêu cũng dùng tốc độ nhanh nhất để kết thúc trận đấu. Động tác của nàng nhanh nhẹn uyển chuyển, tư thế tuyệt đẹp cùng sức bật dũng mãnh để lại ấn tượng vô cùng sâu sắc cho mọi người, ngay cả một người căm ghét bạo lực như Victor cũng phải nhìn nàng bằng ánh mắt đầy tán thưởng.

“Không có gì có thể so sánh được, không có bất kỳ sơ hở nào, nếu Chúa thật sự tạo ra nhân loại, người đang đứng ở kia sẽ là tác phẩm nghệ thuật tâm đắc nhất của ông ấy. Con nhóc đó là kẻ bất khả chiến bại”.

Hayreddin nhìn bóng dáng nhỏ bé bay múa trên sàn đấu, trầm ngâm: “Tạm thời bất khả chiến bại thôi”.

“Ý ngài nói cô ấy sẽ già yếu đi?”.

“Không, ý tôi là sự thay đổi của thời đại…”. Ánh mắt của Hayreddin di chuyển đến một góc quảng trường Taksim. 

Mắt của những vị quan lớn, con cháu của tầng lớp quý tộc đều tập trung vào trận đấu đao pháp, nhưng ở một góc khuất của quảng trường, cuộc thử nghiệm vũ khí nóng cũng đang được tiến hành. Một loạt những bia bắn nhiều màu sắc được dựng lên sừng sững, nhưng dường như không có ai chú ý, vì trên chiến trường, sử dụng vũ khí nóng để chiến thắng đối thủ vốn không khiến kẻ khác tôn kính như cách “quyết đấu truyền thống”.

Antony Toria, cậu sát thủ thiếu niên từng đóng giả Hải Yêu đang buồn rầu đứng trong khu bia bắn. Trong vòng loại đấu đao pháp, cậu ta đã đánh thắng được gần năm mươi người nhưng vẫn không gặp được Nick, cuối cùng, vì bị gãy xương cánh tay nên không thể tiếp tục chiến đấu. 

Nhồi đạn, điểm hỏa, giơ súng lên, ngắm bắn, lần nào cậu ta cũng đều bắn trúng hồng tâm, nhưng lại không hề vui sướng. Chiến thắng ngoài lề thế này thì có ý nghĩa gì chứ? Một tên cướp biển dùng súng đánh bại kẻ địch không bao giờ có được sự tán thưởng của đồng đội. Chẳng qua là châm ngòi đốt lửa mà thôi, trẻ con cũng có thể làm được. Antony một lần nữa lại bắn trúng hồng tâm, sau khi nghe số điểm của mình không chút bất ngờ đứng đầu, cậu ta liền vứt khẩu súng lại, chạy tới nơi khán giả đang chen chúc xem vòng thi đao pháp. 

Victor ngộ ra: “Ý ngài là vũ khí nóng?”.

Hayreddin gật đầu: “Nick là một truyền kỳ, nhưng nếu như tôi có ba trăm Antony, đánh hạ Tunisia chỉ cần hai giờ đồng hồ mà thôi. Cậu nhìn thấy không? Lần đầu tiên thằng nhóc đó dùng loại súng tầm xa kiểu mới ấy, nhưng cậu ta chỉ bắn vài lần là đã hiểu được cách dùng. Nếu cậu ta có âm mưu mang súng ẩn vào giữa đám đông đang đứng xem, chỉ một phát thôi đã có thể hoàn thành tâm nguyện rồi”.

Victor bất lực: “Đối tượng ngài tưởng tượng thật sự rất kinh người”.

“Chẳng còn cách nào khác, chiến tranh có sự tham gia của vũ khí nóng luôn có những tai nạn ngoài ý muốn xảy ra, tôi thường mơ thấy cảnh tượng khi khói thuốc súng tan đi, Nick lảo đảo, rồi ngã quỵ xuống boong thuyền”. Người đàn ông đã tận mắt nhìn thấy quá nhiều người thân yêu chết đi nói bằng giọng điệu khó lòng suy đoán.

“Nhưng cô ấy đã hồi phục rồi, ngài không thể nuôi một con ưng bên trong phòng ngủ được”.

“Đúng vậy… nên tôi đoán, đây chính là thử thách vận mệnh dành cho tôi”. Hayreddin đan mười ngón tay vào nhau che mặt, Victor không nhìn thấy biểu cảm của hắn. Trên đài, Hải Yêu lại dùng đòn tấn công mạnh mẽ đánh bại kẻ địch cuối cùng. 

Tiếng tù và bằng đồng thau ầm ầm vang lên, một giọng nói cao sang sảng tuyên bố: “Vòng đấu đao pháp, quán quân: Nicole Pasha!”.

Đến giữa trưa, việc thi đấu tạm dừng, những người Hồi giáo Mecca hành hương về đất thánh coi Suleiman là người đứng đầu quỳ xuống bái lạy. Sau đó là bữa cơm đơn sơ có ý nghĩa đặc biệt: Bánh mì nướng không cho gia vị ướp cùng chút ô liu, những chiến binh đế quốc Ottoman dựa vào những thực phẩm đơn giản này để chinh chiến quanh năm bên ngoài. 

Nhờ có Hayreddin, Nick trở nên kén chọn rất bất mãn với bữa cơm trưa kiểu này. Nàng vốn tưởng rằng hoàng đế đã ra mặt, bữa tiệc nhất định phải thịnh soạn tầm cỡ quốc yến, ai ngờ lại nhìn thấy bánh mì vừa cứng vừa vô vị, nàng đương nhiên rất thất vọng. Hayreddin ra hiệu bằng ánh mắt vài lần, ám chỉ không được phàn nàn trước mặt mọi người, quay về nhà rồi sẽ bù sau, Nick mới chịu ngoan ngoãn ngồi xuống ăn cơm. Nick không giở thủ đoạn ma lanh thì không phải là Nick, nàng cắn được vài miếng, bèn lén lút bốc một nắm nho khô từ trong túi đồ ăn vặt bên người, rạch ra nhét vào bên trong bánh mì, sung sướng tiếp tục nhai.

Giờ ăn trưa kết thúc, vòng thứ hai thi kỵ xạ bắt đầu. Ottoman vốn từ một bộ lạc nhỏ bé trở thành một đế quốc hùng mạnh của cả một vùng lãnh thổ rộng lớn, là nhờ có công của đội kỵ binh sở hữu uy lực cực lớn. Trong vòng đấu kỵ xạ, mỗi người sẽ cưỡi trên lưng ngựa sử dụng cung nỏ, trường thương tiến hành tấn công vào bia ngắm. Cuộc thi này sẽ kiểm tra tổng hợp cả năng lực cưỡi ngựa và kiểm soát vũ khí. 

Sự xuất hiện của Hải Yêu lại thu hút sự chú ý của mọi người, nàng cưỡi trên con bảo mã Lily mà “Râu Đỏ” Ishak tặng, cả hai cùng thuộc giống cái xinh đẹp kiêu ngạo diễu võ giương oai đi vào trong sân, tiếp theo… Ngoài dự đoán của mọi người, nàng nhanh chóng thất bại.

Dưới màn chạy đà hoàn toàn không phù hợp của Lily, kỹ năng cung nỏ quá đỗi bi thảm của Nick chệch xa khỏi quỹ đạo bia ngắm, bắn bị thương một gã thổi kèn đứng bên cạnh chỗ khán giả xem thi đấu. 

Nghĩ lại, một tên hải tặc quanh năm sống trên thuyền thì làm gì có cơ hội cưỡi ngựa, bản thân nàng cũng chẳng để tâm đến thất bại này, mang khuôn mặt vô cảm quay về lều tránh nắng của nguyên soái nghỉ ngơi. 

Kỹ thuật cưỡi ngựa của Antony Toria cũng chẳng ra sao, nhưng dựa vào tài ngắm bắn xuất sắc liền bắn một lèo gần tới hạng ba, nhưng đáng tiếc… lại một lần nữa bỏ lỡ cơ hội so tài với Hải Yêu. Sói Đất không quan tâm tới cuộc thi, hắn chỉ có hứng thú với Nick, nhưng Hayreddin sẽ không cho phép một động vật giống đực đang kỳ động dục, nước dãi ròng ròng lại gần lãnh địa của mình, vì thế, Eney chỉ có thể ngồi xổm đằng xa ngây người ra nhìn. 

Sự thật chứng minh, ngoại trừ một số tồn tại mạnh mẽ đến mức có thể khống chế vận mệnh, cuộc đời của đại đa số đều rất đáng thất vọng.

Vầng mặt trời dần ngả về phía Tây, vòng đấu tự do có giá trị thưởng thức nhất và cũng đẫm máu nhất toàn đại hội võ thuật cuối cùng đã bắt đầu. Đến cửa ải thứ ba này, các võ sĩ có thể mang theo “bạn đồng hành thật sự” mình thường sử dụng vào sân đọ sức, vì có thể mất mạng, họ được quyền rút lui trước. Suy cho cùng, những người tới đây hầu hết đều do trưởng quan đề bạt, thương tật tử vong sẽ làm mất đi ý nghĩa của cuộc thi.

Nick thua trong vòng kỵ xạ vẫn luôn nhắm mắt lim dim nghỉ ngơi trong lều tránh nắng, lúc này mới ngáp một cái, duỗi căng thắt lưng với vẻ lười biếng như của một con báo. 

Có tổng cộng mười sáu người quyết định bước vào vòng đấu tự do, tất cả ký tên vào thỏa thuận tử vong, nếu xảy ra tai nạn ngoài ý muốn trong lúc thi đấu, chủ nhân không được kết oán, người thân không được báo thù. Suleiman đứng dậy, lấy danh nghĩa là vị lãnh tụ tôn giáo cầu phúc cho những dũng sĩ không sợ chết. 

Ba trận đấu đao đổ máu trước đó đã đánh thức cảm xúc của khán giả, khiến mắt họ vằn đỏ vì kích động. Tiếng la hét điên cuồng và náo động vang vọng khắp quảng trường Taksim, nơi đây đã biến thành đấu trường La Mã của Istanbul. 

“Nihat Chinguil đấu với Nicole Pasha!” Hai cái tên vừa vang lên đã bị nhấn chìm trong tiếng reo hò ầm ĩ ngay lập tức. Chinguil là binh sĩ cấm vệ quân nổi tiếng về khả năng võ thuật, người tiến cử là cấp trên trực tiếp của hắn, thống lĩnh cấm vệ quân Almaang; còn người tiến cử Hải Yêu Nicole là nguyên soái hải quân Sư Tử Đỏ Barbarossa. Thân phận cao quý của người tiến cử càng kích thích khán giả, ai thắng ai thua, đây vẫn là màn quyết đấu được mong đợi nhất trong ngày. 

Tay mang lưỡi hái màu đen cực lớn, khuôn mặt Nick vẫn không chút cảm xúc, nhưng thái độ thờ ơ đã không còn, khí thế thay đổi hẳn, luồng sát ý lạnh lẽo đến tuyệt vọng tỏa ra bốn phía. Lưỡi hái như sứ giả thần chết cầm chắc trong tay, đây mới đích thực là Hải Yêu trong truyền thuyết!

Thống lĩnh cấm vệ quân Almaang ngồi trong lều quan sát trận đấu, cho đến tận trước đó một lúc, hắn vẫn tưởng rằng hôm nay là lần đầu tiên mình nhìn thấy Hải Yêu. Nhưng khi Nick vung lưỡi hái lên, Almaang đột nhiên cảm thấy vô cùng quen mắt. 

Một đêm cách đây năm tháng, hắn đã dẫn theo hai phó thống lĩnh chờ đợi người đàn ông tóc đỏ kia trong một con hẻm tối tăm, hy vọng sẽ lôi kéo hắn gia nhập vào phe mình, đại diện cho quân đội. Người đàn ông ấy vừa mới trở về từ buổi dạ tiệc, tinh thần và thái độ uể oải lười biếng, đang bế một cô gái nô lệ tàn tật đeo khăn che mặt cưỡi trên lưng ngựa. Nói chuyện hồi lâu, con sư tử xảo quyệt ấy vẫn thủy chung không chịu tỏ rõ lập trường, chỉ thân thiết ôm cô gái đó vào lòng nói những câu không liên quan. Almaang rất tức giận, trước khi cáo từ rời đi, đã liếc nhìn cô gái nô lệ đó với ánh mắt rất khinh miệt rồi buông một câu: “So với phụ nữ, tôi lại càng háo hức được tìm hiểu thêm về một truyền kỳ khác dưới quyền của ngài hơn – Hải Yêu”.

Khoảnh khắc ấy, đôi mắt của cô gái đang yên tĩnh thoáng bùng lên một luồng ánh sáng lạnh buốt, ngay cả một thống lĩnh cấm vệ quân từng kinh qua hàng trăm trận chiến cũng phải dựng tóc gáy. Cảm giác đó rất kỳ lạ, Almaang không sao giải thích nổi, đành quy cho gió đêm lạnh quá. 

Giờ phút này, ngay tại đây, hắn nhớ đến từng chi tiết trong buổi tối hôm đó… Đôi mắt! Chính là đôi mắt đen láy như vực thẳm ấy!

Lưỡi hái rơi xuống, máu tươi bắn ra, Chinguil, thuộc hạ hắn đắc ý nhất đã vĩnh viễn mất đi một cánh tay. 

Hóa ra lại là nàng ta!

Almaang đột nhiên đứng bật dậy, bàn tay nắm chuôi dao trở nên trắng nhợt. Buổi tối hôm đó Hayreddin luôn ôm chặt nàng ta, vốn không phải là để an ủi, mà là đang ngăn cản nàng ta rút đao tấn công! Quán quân của vòng đấu tự do này không nghi ngờ gì nữa sẽ rơi vào tay của Hải Yêu, nhưng thân là chiến binh mạnh nhất cấm vệ quân, tận sâu bên trong trái tim Almaang nảy sinh cảm giác kích động không cách nào khống chế được.

Hắn sửa sang lại quần áo cho chỉnh tề, rồi đi tới lều của sultan.
 
Quyển 2 - Chương 20: Trận đấu đỉnh cao


Type: Thanh Hương

Vòng đấu tự do Nick chỉ đánh hai trận, tất cả các đối thủ còn lại đều từ bỏ quyền tham gia, nàng chỉ ngồi ở khu vực chờ ăn nho khô, nhìn thứ hạng không ngừng tăng. Đối mặt với một sát thần dù đã hạ thủ lưu tình nhưng vẫn khiến đối thủ tàn tật suốt đời, những người dự thi đều cảm nhận rõ ràng sự kém cỏi bất lực của người bình thường. Hải Yêu sẽ trở thành người đứng đầu vòng đấu tự do, đây đã là sự thực chắc như đinh đóng cột. Khi tất cả các trận đấu đều đã kết thúc, khán giả chờ đợi Suleiman xuất hiện phát biểu ý kiến tổng kết và trao phần thưởng cho những người xuất sắc, nhưng qua hồi lâu, bên trong căn lều chống nắng màu vàng kim vẫn mãi không thấy có động tĩnh gì.

Sau trận đấu tàn khốc khiến Chinguil của cấm vệ quân mất đi cánh tay, mọi người đều nhìn thấy người đàn ông tóc vàng mắt xanh lục ăn vận sang trọng bước vào trong căn lều của hoàng đế. Ở Istanbul, không ai không biết người có ngoại hình xuất chúng như hắn – thống lĩnh cấm vệ quân “Kỵ sĩ vàng” Almaang. Cấm vệ quân là đội thị vệ trực thuộc tinh nhuệ nhất của sultan, hoàng đế đang suy nghĩ gì vậy? Lẽ nào nguyên nhân chính trị khiến việc xếp hạng trở nên khó khăn? Mọi người nghi ngờ đoán già đoán non, trước khi thấy kết quả, không ai chịu ra về trước. 

Suleiman cũng đang ở tình cảnh tiến thoái lưỡng nan. Chỉ nửa tiếng trước thôi, Almaang – người hầu cận ông ta tín nhiệm nhất vào trong lều, thỉnh cầu được đấu với Hải Yêu một trận.

Một người có quân hàm đế quốc cấp cao không nên tham gia vào cuộc cạnh tranh đẫm máu này mới phải, nếu chẳng may trọng thương tử vong, quốc gia sẽ phải gánh chịu tổn thất. Suleiman hết lời khuyên nhủ nhưng Almaang vẫn cứ khăng khăng, còn đẩy trận đấu này lên mức độ tự tôn.

“Xin bệ hạ thứ lỗi cho sự cố chấp của thuộc hạ, trong dòng máu của thuộc hạ, thứ chảy trước nhất chính là sự tôn nghiêm của một võ sĩ”. Almaang dứt lời, hoàng đế không thể không đồng ý. Trong trái tim những dũng sĩ Ghazi, tự tôn còn quan trọng hơn mạng sống, nếu không đồng ý, thảm kịch nhất định sẽ xảy ra.

Về phía Hayreddin, năm tháng trước, Nick đã sớm kết thù với Almaang, sau khi biết có cơ hội được đánh đã đời một trận với hắn trước mặt tất cả mọi người, nàng liền hưng phấn xoa xoa hai tay vào nhau. Trận đấu đã được quyết định, sắc mặt của Hayreddin không được tốt cho lắm.

Vốn dĩ hắn không muốn can dự vào cuộc tranh chấp giữa giới quý tộc cũ và phe quân đội mới, Almaang là một trong những nhân vật đại diện cho phe quân đội mới, đắc tội với hắn không phải là lựa chọn khôn ngoan. Nhưng để Nick thoải mái nhận thua là chuyện bất khả thi, Almaang đương nhiên cũng như vậy.

Victor nhìn trái ngó phải, hỏi: “Cứ để Nick dạy cho hắn ta một bài học, nương tay giữ lại chút thể diện, chắc là không sao?”.

Hayreddin sầm mặt xuống đáp: “Không thể nào. Nương tay chỉ có thể dùng được khi thực lực chênh lệch cực lớn mà thôi. Khả năng thực chiến của Almaang còn hơn cả Sói Đất, cố ý thả cho một đối thủ như vậy chẳng khác nào tự đưa mình vào đường chết. Nếu đấu, nhất định phải dốc toàn lực”.

Victor cả kinh: “Vậy phải làm sao?” Hayreddin lắc lắc đầu.

Almaang thay áo choàng, mặc một bộ quần áo gọn gàng, đích thân ứng chiến. Hắn vốn dĩ là dân châu Âu da trắng, thuở ấu thơ là tù binh chiến tranh, tiếp nhận lễ rửa tội ra nhập “Koran” từ khi còn nhỏ, sau đó được đào tạo trở thành quân nhân Ottoman trung thành nhất. Chế độ lựa chọn Koran vô cùng hà khắc; tướng mạo, thân hình và năng lực của Almaang đều là vạn người có một, có thể coi như đạt chuẩn mực hoàn hảo của quân nhân. Hắn thẳng lưng đứng đây, mái tóc màu vàng kim nhạt bên dưới chiếc khăn quấn của người Hồi giáo ánh lên trên khuôn mặt lạnh lùng, đôi con ngươi sắc bén sáng lấp lánh như ngọc lục bảo.

“Tôi sẽ dùng đao cong”. Người khiêu chiến lôi vũ khí dắt bên hông ra.

Nick liếc mắt nhìn: “Nghe nói biệt danh của anh là “Kỵ sĩ vàng”, kỹ thuật cưỡi ngựa rất giỏi”.

Ngài thống lĩnh ngẩng đầu mỉm cười: “Hải Yêu không giỏi cưỡi ngựa, vậy thì cũng dựa vào hai chân để tác chiến vậy”.

Nick không chút khách khí độp lại: “Một chọi một, muốn đánh thì dùng hết bản lĩnh, tôi không muốn chiếm lợi thế của anh trên phương diện này!”.

Những lời này có tính khiêu khích vô cùng ghê gớm, sắc mặt Almaang lập tức tái đi.

Vầng mặt trời ngả về Tây, ráng chiều dần dần nhuộm đỏ bầu trời, chính giữa quảng trường Taksim trang nghiêm, trận đấu truyền kỳ lưu danh ngàn năm bắt đầu trước sự chú ý của hàng vạn người.

Almaang cưỡi trên con ngựa trắng mang tên “Thú một sừng” nổi danh khắp Istanbul nhờ thân hình tuyệt mĩ và huyết thống quý do nhà vua ban tặng, kết hợp với uy danh của “Kỵ sĩ vàng”, cả hai hợp thành cảnh giới người ngựa đồng lòng. Về phần Nick, trong mắt nàng, lừa và ngựa chỉ khác nhau ở giá tiền, nguyên nhân con ngựa nhỏ Lily được cô chủ ưu ái là vì “nghe nói giá cả của nó rất đắt”, nhưng tổng cộng cũng chẳng cưỡi được mấy lần. So về kỹ thuật cưỡi ngựa, Nick đã thua trước một khoảng lớn.

Luận về vũ khí, Almaang sử dụng một thanh đao lưỡi cong. Đây là loại binh khí nặng nề nhất định phải sử dụng bằng cả hai tay, nhưng lưỡi đao dài một mét hai, quỹ đạo trên đất bằng không được rộng, chỉ khi sử dụng phối hợp với chiến mã mới có được uy lực lớn nhất. Trên chiến trường, những kỵ binh Hồi giáo có thể dựa vào lưỡi dao sắc bén cùng đà chạy của chiến mã để chém đôi kẻ địch mà tốn chút sức lực nào. So với lưỡi hái có thể tách ra gấp vào của Nick, thanh đao lưỡi cong quá dài này thiếu đi đôi phần linh hoạt.

So sánh thực lực tổng hợp, Hải Yêu dường như yếu hơn một chút, còn xét trên mấy chục chiêu đối chiến vừa qua, trình độ của cả hai không phân cao thấp. 

Almaang từng tiếp nhận chế độ huấn luyện kỵ binh nghiêm cẩn của Ottoman, khác với vẻ ngoài anh tuấn của mình, đao pháp của hắn mạnh mẽ sắc sảo, động tác không chút màu mè dư thừa. Võ nghệ của Nick lại được trui rèn trong những trận chiến sinh tử, nhẹ nhàng phiêu dật, kỳ dị khó đoán. Một bên là lưỡi hái khổng lồ linh động mãnh liệt, một bên là thanh đao cong tuy nặng mà cầm nhẹ tựa lông hồng, tiếng binh khí va chạm vào nhau vang lên không dứt, hai cao thủ phong cách khác hẳn tỉ thí cùng nhau, thể hiện những kỹ năng vượt trội khiến người xem choáng váng.

Không một ai hò hét, không một ai vỗ tay, khán giả đều nín thở tập trung, ngay cả thở mạnh cũng không dám.

Almaang thầm kinh hãi. Hắn vốn cho rằng lực tay yếu ớt của phụ nữ nhất định là nhược điểm lớn nhất của Hải Yêu, nhưng lúc binh khí chạm nhau, lực sinh ra từ lưỡi hái khổng lồ nằm ngoài dự đoán của mọi người. Càng đáng sợ hơn là khả năng tháo rời khiến lưỡi hái có thể khéo léo tấn công ở đủ mọi góc độ. Vẻ mặt Nick vẫn không hề thay đổi, nhưng lưng lại bắt đầu đổ mồ hôi. Nàng đã quá coi thường tên quân nhân nhìn có vẻ sung sướng an nhàn này rồi, ngoại trừ thuyền trưởng, Almaang là đối thủ manh nhất nàng từng gặp, cả kỹ thuật giật cương ngựa kia nữa, đã khiến nàng mấy lần rơi vào thế nguy hiểm.

Lại một đợt đụng độ nữa qua đi, Nick tách lưỡi hái ra làm hai phần bổ mạnh tới, mắt thấy có thể chém xuống ngựa của Almaang, nhưng người đàn ông này thành thạo vặn người trên lưng ngựa tránh được. Thắt lưng! Nick nhìn thấy cơ hội, lập tức xoay dao chém, không ngờ đó là sơ hở Almaang cố tình để lộ dụ nàng mắc bẫy, lưỡi hái còn chưa kịp bổ xuống, hắn đã thúc ngựa thoát ra, tấn công phía sau lưng Nick.

Almaang người ngựa đồng lòng, sức chiến đấu được tăng lên đáng kể, còn kinh nghiệm trên lưng ngựa của Nick lại quá ít, nàng cầm đao ngăn chặn đòn tấn công phía sau, nhưng lại bất cẩn chém trúng phần mông của Lily. Người mới thường rất dễ vung vũ khí đâm vật cưỡi bị thương, con ngựa cái hí lên một tràng, tung bốn vó đạp vào không khí rồi chạy ra khỏi sân đấu, mặc Nick kéo dây cương thế nào cũng không chịu quay lại.

Màn lấy đá đập chân mình thế này quả thật khó coi vô cùng, Nick hét lớn ghìm ngựa lại, nhưng con ngựa lại chỉ đi lòng vòng một chỗ, khiến nàng luống cuống toát hết mồ hôi.

Almaang thả lỏng dây cương, móng trước của con “Thú một sừng” nhấc hẳn lên, khoe tư thế đứng thẳng rất bảnh.

“Đã thấy hối hận vì chọn ngựa để tỉ thí chưa?” Khuôn mặt tuấn tú lộ ra nụ cười cay nghiệt: “Đi đổi một con ngựa mới đi, con này không được thì đổi con khác, tôi đánh với cô đến tối cũng chẳng sao, tôi không muốn chiếm lợi thế của cô trên phương diện này!”.

Trước trận đấu, chính nàng đã nói câu  này, giờ đã lại hoàn cố chủ, Nick tức đến nỗi gân xanh gồ lên đập loạn nhịp. Nhưng Lily sống chết không chịu nghe lời, nàng chẳng còn cách nào khác. Các trọng tài chạy tới thương lượng một lúc với Suleiman, rồi đưa ra quyết định cho phép Hải Yêu được phép thay ngựa.

Tranh thủ thời gian đám người đi chuẩn bị ngựa, Nick chạy về địa bàn nhà mình, ngửa đầu uống ừng ực hết nửa túi nước lạnh. Victor lau mồ hôi túa ra trên trán, giọng nói run rẩy khuyên: “Dừng ở đây thôi! Tôi khổ tâm đại phẫu giúp cô nhanh nhẹn hoạt bát không phải là để nhìn thấy cơ thể cô bị xẻ thịt ở đây đâu!”.

“Xì! Ai bị xẻ thịt ở đây chứ? Ai! Chỉ vì ông đây không biết cưỡi ngựa thôi, nếu không đã chém chết cái tên mắt xanh kiêu ngạo kia từ lâu rồi!”.

“Nhưng chính em là người chọn kỵ chiến mà, không thể thay đổi được nữa”. Giọng nói của Hayreddin vẫn trấn tĩnh như thường.

Nick phiền não nghiến răng kèn kẹt: “Tôi không căn chuẩn được khoảng cách! Cưỡi ngựa cứ lắc la lắc lư, tôi không đoán được lúc nào nên ra tay! Ngựa cũng không nghe lời!”.

“Người đâu, dắt Sấm Sét ra đây”. Hayreddin lớn tiếng dặn dò. “Sấm Sét” là con ngựa của hắn, một con ngựa Ả Rập thuần chủng có giá trị liên thành. Để tương xứng với thân hình cao lớn của Hayreddin, Sấm Sét cũng cao lớn hơn hẳn những con ngựa bình thường, khác một thước có thừa, cơ thịt rắn chắc tứ chi thon dài, toàn thân đen bóng, không có lông tạp, đích xác là thần mã phi phàm.

Đám người hầu nhanh chóng đổi yên và cương của con Sấm Sét, điều chỉnh lại bàn đạp để phù hợp với chân đội trưởng Nick.

“Đây là con ngựa tự tay tôi huấn luyện, em cũng từng ngồi rồi, có lẽ nó sẽ nghe lời hơn những con khác đôi chút”. Hayreddin vuốt cổ Sấm Sét, đặt dây cương vào tay Nick: “Kỹ thuật cưỡi ngựa không phải là luyện ngày một ngày hai mà có được, nhưng trên thế giới này còn nơi nào chao đảo kinh khủng hơn boong thuyền chứ? Thử nhớ đến những con sóng cao đến hơn mười mấy mét trong những ngày mưa bão xem, lúc chiến đấu trên thuyền, em phán đoán khoảng cách cũng không chuẩn sao?”

“Thuyền trưởng…”.

“Đừng so sánh điểm yếu của mình với điểm mạnh của kẻ khác, thử quấn lấy hắn xem, nếu vẫn không được, dùng một đòn quyết định thắng bại”.

Nick nghiền ngẫm những lời Hayreddin nói, giẫm lên bàn đạp, bật người lên ngựa.

Sấm Sét cao lớn hơn Lily rất nhiều, chỉ là đổi ngựa thôi mà tầm nhìn đã hoàn toàn khác hẳn. Thật ra ngựa chiến cũng chẳng phải yếu tố quyết định, binh khí phải dài, thể lực phải khỏe, mới có bản lĩnh lấy một địch trăm.  Nick cưỡi trên con ngựa cao lớn của thuyền trưởng, độ cao ngang bằng với Almaang, lực chém xuống cũng lập tức mạnh thêm một bậc.

“Cha!!”.

Hét lên một tiếng đầy dũng mãnh, Hải Yêu lấy tốc độ mưa giật gió gào xông tới tấn công, tia lửa do binh khí va chạm bắn ra xung quanh, cổ tay của Almaang tê dại, hắn gắng đỡ lấy cú tấn công mạnh mẽ ấy, thúc ngựa chạy dạt ra xa. Đao cong thuộc loại binh khí dài, nhược điểm chết người là khi cận chiến sẽ không thuận tay, vì vậy Almaang có ý đồ lợi dụng kỹ năng cưỡi ngựa thuần thục để duy trì khoảng cách vừa đánh vừa chạy. Nhưng có được sự chỉ điểm của thuyền trưởng, Nick nhanh chóng thúc ngựa đuổi theo áp sát; thu ngắn một tấc thì nguy hiểm thêm một nấc, khí thế của “Kỵ sĩ vàng” liền giảm xuống.

Tình hình cuộc chiến một lần nữa đảo ngược! Trái tim của khán giả theo dõi thót lên tận cổ, ngay cả chớp mắt cũng không dám, ai nấy nhìn chằm chằm vào chiến trường, chỉ sợ bỏ lỡ một tình tiết gay cấn nào đó.

Almaang cũng chẳng phải tay vừa, sau hai lần đánh giáp lá cà, hắn liền hiểu ra chiến thuật của Nick. Đầu óc hắn lạnh lùng bình tĩnh, tay chân không vì thế mà rối loạn, lần thứ ba khi Nick sáp tới quấn lấy, hắn vừa chặn lại đồng thời nhảy lên tung chân, chỉ thấy Sấm Sét hí lên một tiếng, Almaang đã dùng phần đinh thúc ngựa trên giày đá mạnh vào người nó một cú. Cho dù đã trải qua sự huấn luyện nghiêm khắc, suy cho cùng ngựa vẫn là động vật, Sấm Sét bị đau liền lui vài bước theo bản năng. Khoảng cách chính là sinh mệnh, 

Nick vươn tay vuốt ve bộ lông đen bóng của con ngựa, lòng bàn tay đỏ tươi, nàng lập tức gầm lên: “Khốn kiếp, sao ngươi dám đá ngựa của ta! Đây là ngựa của thuyền trưởng!”.

Almaang lạnh lùng đáp: “Chiến thuật đinh thúc ngựa là một trong những phương pháp tác chiến thường dùng nhất của kỵ binh Ottoman, cô thiếu những hiểu biết thông thường, không có nghĩa là tôi không được dùng”.

Nick phẫn nộ quay đầu lại nhìn về phía trọng tài, chỉ thấy hai tay trọng tài run rẩy giơ cao lên vài lần, rồi cuối cùng vẫn co rúm lại ra hiệu bằng tay: “Không phạm quy”.

Ngựa, ngựa, ngựa! Tất cả đều vì Almaang am hiểu kỵ mã nên mới có thể áp chế nàng hết lần này đến lần khác! Nick chùi máu trên tay vào quần, giận trong lòng như muốn phun ra

“Nếu đánh tiếp thì trời sẽ tối mất”. Nàng nói.

“Vậy cô muốn sao?”.

“Dứt khoát luôn đi, một đòn phân thắng bại”.

Almaang lướt mắt nhìn sắc trời, ánh tà dương sắp ngả xuống đường chân trời. Trải qua cuộc chiến kịch liệt, thể lực của cả hai đều suy kiệt đến trạng thái nguy hiểm, sự am hiểu về chiến lược của cả hai bên về nhau càng khiến cuộc chiến này rơi vào tình cảnh bế tắc không có điểm kết thúc. Almaang nhìn vũ khí của mình, va đập nhiều lần với lưỡi hái nặng nề khiến thanh đao nổi tiếng xuất hiện rất nhiều vết nứt, cứ tiếp tục dây dưa thế này cũng không có lợi cho hắn.

“…Được!” Hắn đồng ý với lời đề nghị của Nick, hai người chia nhau chạy đến hai đầu sân đấu cách đối phương hơn hai trăm mét, mặt đối mặt ghìm cương đứng yên.

Tà dương như máu, hai chiến sĩ dũng mãnh cầm vũ khí đối đầu, kéo thành hai cái bóng rất dài trên sân đấu. 

Suleiman dẫn đầu, tất cả các vị quan lớn quý tộc đều ra khỏi lều, còn khán giả trên khán đài lại không hẹn mà cùng đứng hẳn cả người dậy.

Quảng trường Taksim im lặng không một tiếng người, vô số những lá cờ chiến tung bay phần phật trong gió. Sấm Sét và Thú Một Sừng, hai con bảo mã một đen một trắng phì phì đằng mũi, móng trước không ngừng cào trên nền đất cứng.

Lá cờ hình hoa tulip dựng thẳng trên cao đột nhiên được phất xuống dưới ánh mắt chăm chú của hàng vạn người.

“Hây!!!”

“Cha!!!”.

Theo sau là tiếng gầm thét dữ dằn, hai kỵ sĩ và ngựa lao vào nhau như những viên đạn.

Trên lưng con ngựa đang lồng lên, tâm trí Nick hoàn toàn tập trung. Giống như boong thuyền hay con sóng lớn thuyền trưởng đã nói, hãy cứ coi như mình đang ở trên con thuyền Hải Yêu! Từ xa xa, Almaang nhìn thấy Nick phủ phục thân mình, cả người co lại trên lưng Sấm Sét, từ hướng chính diện, chỉ nhìn thấy bờm của con ngựa đen tung bay.

Nàng ta đang nghĩ gì vậy? Nàng ta sẽ dùng chiến thuật gì?

Đã không còn thời gian để suy nghĩ nữa rồi, tốc độ chiến mã phi điên cuồng rút ngắn khoảng cách giữa hai người, thắng bại nằm ở lúc này đây!

Thời gian đột nhiên như dừng hẳn lại, vó ngựa làm bụi đất bắn tung lên, tua rua trên yên ngựa bạc lay động, mỗi một chi tiết đều rõ ràng sống động ngay trước mặt. Chính vào thời khắc Almaang chuẩn bị nhấc đao lên, hắn lại nhìn thấy một cảnh tượng không thốt nổi lên lời –Hải Yêu đang đứng trên lưng ngựa!

Ngay từ lúc chạy lấy đà, Nick đã thoát khỏi bàn đạp rồi, hai chân giẫm mạnh lên yên xong, nàng liền mượn lực va đập cực lớn nhảy bật lên, cả người lao đi giống như mũi tên rời khỏi dây cung!

Khoảng cách! Khoảng cách vẫn luôn có lợi cho Almaang vào thời khắc quan trọng này đã phản bội lại hắn!

Ưu thế của việc bật nhảy, vũ khí hình dáng khổng lồ dài đến hai mét, Hải Yêu đã nắm chắc cơ hội ra tay đầu tiên! Thân hình thiếu nữ linh hoạt bật lên mềm  mại uyển chuyển, đồng xu vàng trước ngực lóe sáng, lưỡi hái cực lớn vẽ một hình vòng cung màu bạc hoàn mỹ trong không trung.

Người sượt qua nhau.

Almaang cảm thấy tốc độ của ngựa dần dần chậm lại, tiếp theo đó, cơ thể trở nên nặng nề, một luồng dịch nóng ấm tanh nồng bắn thẳng vào mặt.

Là máu!

Cái đầu duyên dáng của con chiến mã đã lìa khỏi cổ, quán tính cực lớn khiến nó đưa vị chủ nhân chạy thêm hơn mười mét nữa mới rầm rầm đổ gục, máu nóng phun thẳng lên người Almaang.

“Ngã ngựa!!” Trọng tài vung cờ lên, gào to.

Cùng lúc đó, Nick nhảy lên từ lưng con Sấm Sét cũng không quay về lưng ngựa, hai chân nàng giẫm chuẩn xác lên mặt đất.

Hai người đồng thời rơi khỏi lưng ngựa! Theo quy tắc truyền thống, cuộc chiến của cả hai nên dừng lại tại đây.

Nhưng cuộc quyết đấu giữa cả hai còn lâu mới kết thúc, khắp người dính toàn là máu, Almaang tức đến run cả hai tay. Vật cưỡi là anh em của kỵ binh Ottoman, con ngựa thân yêu của hắn, người bạn đồng hành của hắn đã bị con nhỏ khốn kiếp kia chém chết như chém giống trâu bò gia súc.

Còn thứ Nick chờ đợi chính là khoảnh khắc này, cái tên có sở  trường cưỡi ngựa cuối cùng cũng rơi xuống mặt đất, rơi xuống địa bàn Hải Yêu kiểm soát.

Hai người hoàn toàn mất sạch lý trí, không hề nghe thấy tiếng của trọng tài, vung hung khí trong tay lên dũng mãnh tiếp tục lao vào nhau. Máu thịt bay tứ tung trên sân đấu, thoáng chốc hai bên đều đẫm máu, dáng vẻ như thể phải liều mạng đến cùng!

“Hòa rồi hòa rồi! Không được đánh nữa! Tất cả dừng tay!” Suleiman luống cuống bốc hỏa từ lâu, vội dẫn theo mấy vị hoàng tử và người hầu hét lớn xông vào trong sân nhưng bất lực, dù người tuy đông, nhưng không ai có thể ngăn cản được hai con thú dữ mắt vằn đỏ lao vào giết nhau.

Tình thế đang nguy cấp, một tiếng “đoàng” cực lớn vang lên, mùi thuốc súng ngập tràn trong sân, phát súng của Hayreddin đã bắn xuống phần đất giữa hai người đang đánh nhau. Hai người khựng lại một lúc, từng người được binh sĩ phe mình giữ tay, kéo qua kéo lại lôi đi.

“Bỏ ra! Hôm nay thần nhất định phải làm thịt con nhỏ nhãi nhép này!” Khăn trùm đầu của Almaang đã xổ tung, mái tóc màu vàng nhạt xõa xuống, khuôn mặt tinh tế dính đầy máu ngựa bầy nhầy, nếu người ngăn cản không phải là đại hoàng tử, hắn đã đánh rồi.

“Ai làm thịt ai? Thêm ba mươi giây nữa, ông đây sẽ chém ngươi đến nỗi ngay cả mẹ ngươi cũng không nhận ra! Tên khốn kiếp nhà ngươi… ưm ưm ưm!!” Nick nổi trận lôi đình như tên lưu manh giơ ngón giữa lên chửi thề, nhưng được Hayreddin bịt miệng lại ôm vào lòng. Nick giãy dụa không chịu, như một con cá rời khỏi mặt nước quẫy đạp quyết liệt.

Cuộc chiến tạm thời bị khống chế, Suleiman cảm thấy vừa bất lực lại vừa buồn cười với cô bé bướng bỉnh như con ngựa hoang này. Thời gian không chờ đợi ai, ông ta đứng giữa hai người, hai tay giơ lên cao, tuyên bố với mọi người bằng giọng nói âm vang sang sảng: “Trận đấu kết thúc! Hai bên hòa! Ta cảm thấy vô cùng tự hào khi có được những võ sĩ dũng mãnh như các khanh, Thánh Alla phù hộ, đế quốc Ottoman vạn tuế!” Nối tiếp theo những lời của ông ta, hàng vạn người đồng thanh hô to:

“Thánh Alla phù hộ!”

“Hoàng đế vạn tuế! Đế quốc Ottoman vạn tuế!”

Hoạt động xoa dịu vô cùng quan trọng, một bậc minh quân như Suleiman đương nhiên sẽ không bao giờ coi thường công tác thu dọn tàn cục. Ông ta nắm tay Almaang, trước mặt tất cả mọi người tuyên bố sẽ ban tặng cho hắn một con ngựa tốt nhất có thể tìm được trong lãnh thổ Ottoman.

Lý trí của Almaang khiến hắn dần dần bình tĩnh lại, là thống lĩnh cấm vệ quân, hắn đương nhiên không thể trở mặt với nguyên soái hải quân chỉ vì một con ngựa được. Hoàng đế đã đích thân bắc thang, thân là thần tử không lý nào lại không thuận theo. Almaang lập tức chỉnh lại quần áo đặt tay lên vai hành lễ, cảm tạ món quà hào phóng của hoàng đế. 

Suleiman quay người đi, Nick vẫn đang bị Hayreddin siết chặt vào lòng, bĩu môi phồng má bất mãn một mình. Nhìn thấy cảnh ấy, hoàng đế cũng không nén được khẽ mỉm cười.

“Về phần ngươi…”. Ông ta liếc nhìn chủ nhân của Hải Yêu với ánh mắt dò hỏi, Hayreddin dùng khẩu hình trả lời lại một chữ “vàng”.

“Ồ, ban cho ngươi một lưỡi hái bằng vàng thế nào hả?”

Nick thoáng cái im lặng hẳn.

“…Nặng bao nhiêu?” Hayreddin nhéo nàng một cái, Nick lập tức ngoan ngoãn thêm kính ngữ vào: “Nặng bao nhiêu ạ? Thưa bệ hạ?”.

Suleiman vuốt râu cười đáp: “Cái trong tay ngươi nặng bao nhiêu thì đúc một cái nặng y như thế! Một và một, công bằng không phân biệt lớn bé”.

Hoa tulip nở bung đón gió, Nick cười tươi như một đóa hoa, chớp mắt đã quên luôn trận quyết đấu với gã thống lĩnh mắt xanh. Có vàng rồi, ai thèm nhớ đến những chuyện vớ vẩn đó làm gì?
 
Quyển 2 - Chương 21: Đội trưởng Nick đêm không về nhà


Type: Thanh Hương

Trong ánh nhìn lườm nguýt của mọi người, bốn năm mươi tên cướp biển thắt lưng dắt đao cong hò hét một bài hát dân ca, ồn ào đi trên đường phố Istanbul.

Khi Hải Yêu trở lại với hào quang tứ phía trong đại hội võ thuật, niềm kiêu ngạo và tự hào đã tràn ngập trong lòng đám cướp biển! Tuy Suleiman phân định Nick hòa Almaang, nhưng đám cướp biển đương nhiên đều cho rằng đội trưởng nhà mình thắng, ai cũng biết Kỵ sĩ vàng mất đi ngựa như đàn ông mất đi “gậy”- hoàn toàn biến thành một thái giám. Chỉ cần thêm một chút thời gian nữa, đội trưởng Nick sẽ xử đẹp hắn ta!

Trận đấu vừa mới kết thúc, đám hải tặc phải ngoan ngoãn làm khán giả trên khán đài suốt cả một ngày trời không thể chịu đựng thêm được nữa, lao đến tranh nhau công kênh Nick trên vai không ngừng tung hô. Hayreddin biết trong lòng Nick đang rất vui, nên cũng để  mặc cho đám đàn em khiêng nàng đi ăn mừng. Nữ thần chiến thắng thích uống rượu mà, tuy người Hồi giáo ở Istanbul bị cấm không được mua bán rượu, nhưng những tín đồ tôn giáo khác lại không phải chịu hạn chế này.  Đám cướp biển như ong vỡ tổ lao vào một quán rượu thuộc khu vực Do Thái có tên “Kho báu”, ném hết những người khác ra ngoài như xua đuổi thú dữ, lấy danh nghĩa bao trọn gói cả quán rượu để chiếm giữ nơi này.

Những người bình thường đương nhiên không dám tranh chấp với đám cướp biển trên người có đao, ông chủ quán rượu vội vàng ân cần chiêu đãi, trong rượu rum cũng không dám pha thêm nước. Kể từ khi bị thương nặng, Nick đã quá nửa năm không được tụ tập cùng anh em, giờ phần khích khác thường. Đã có túi đựng tiền của thuyền trưởng cho, Nick hào phóng đập mạnh tay lên quầy bar: “Uống thoải mái đi! Tối nay tôi mời!”.

“Hú hú hú! Đội trưởng Nick vạn tuế! Sư Tử Đỏ vạn tuế!”.

“Chúc mừng Hải Yêu quay về! Cạn ly! Cạn ly lần nữa!”.

Bên trong quán rượu nhỏ sơ sài nổ ra những tràng khen ngợi trầm trồ huyên náo. Rượu rum, rượu vang, rượu mật ong, rượu táo được đưa lên như nước chảy, chủ quán cung ứng không kịp, bảo hầu bàn chuyển luôn thùng rượu gỗ sồi ra chỗ trống để mặc bọn họ uống thả phanh. Quán vốn không cung cấp thực phẩm nên đương nhiên sẽ có những nhân viên nhanh nhẹn chạy đến các quán lân cận để mua mấy món đồ nhắm, những cô nàng vũ nữ tất bật chạy đi chạy lại khắp nơi, khiến đám cướp biển phá lên cười ầm ĩ. Vị tử thần trước giờ chỉ uống nước ép táo chua tối nay phá lệ gọi đồ uống có cồn, chè chén một trận đã đời, mặt mày người nào người nấy đỏ phừng phừng, cứ như thể người được lưới hái vàng là bọn họ không bằng.

Nếu như lúc này có người ngoài đẩy cửa bước vào, nhất định sẽ cảm thấy nghi ngờ với cảnh tượng nơi đây: Nếu cả đám người uống rượu, người đứng đầu nhất định phải ngồi ở vị trí tốt nhất trên chiếc sô pha dài kia. Nhưng lúc đó, ngả ngớn trên chiếc sô pha ấy là một thiếu nữ anh khí bừng bừng, mái tóc dài được bọc trong chiếc khăn trùm đầu màu đen, giày chỏng chơ trên bàn gỗ, vừa nhấm nháp mỹ tửu trong ly, vừa hưởng thụ sự tôn sùng của thuộc hạ và anh em đang bu xung quanh.

So với những nghi lễ nghiêm túc với quy cách nhàm chán vào những dịp quan trọng, nàng công chúa Tây Ban Nha này lại thích môi trường ầm ĩ bát nháo chất lượng thấp hơn. Dù là dùng những câu chuyện cười tầm bậy để nhục mạ kẻ thù bị đánh bại, lớn tiếng hợp xướng những bài nhạc chế lưu truyền trên thuyền, hay là dùng phi tiêu nhắm vào bia để quyết định thứ tự uống rượu, tất cả đều khiến nàng cảm thấy tự do thoải mái. Cuối cùng Sói Đất cũng tóm được cơ hội lại gần với người trong mộng, lại không biết nói gì, chỉ đàng rót rượu dâng thức ăn xun xoe săn đón, thỉnh thoảng bắt chuyện nói với Nick được một câu mà hắn đã cười hề hề vui hết nửa ngày trời.

Rượu quá tam tuần, Nick uống thả phanh đến nỗi đầu óc chếnh choáng, quét ánh mắt một vòng phát hiện thiếu mất một người, bèn hỏi: “Kẻ thế thân của tôi đâu rồi?”.

“Antony? Lúc trận chung kết diễn ra, cậu ta vẫn còn trên khán đài, sau đó thì không biết”.

“Hô, thằng nhãi đó nhìn thấy sự lợi hại của đội trưởng, không chịu nổi cú sốc đây mà”. Michel độc nhãn sán lại gần nói: “Cô không biết đâu, thằng nhóc đó khổ luyện trên thuyền mỗi ngày, câu cửa miệng của nó là ‘sẽ có một ngày đánh bại Hải Yêu’ đấy!”.

Nick khinh thường nói: “Mẹ nó, chiếm phòng riêng của tôi, lấy tiền lương của tôi, có ngon thì trực tiếp tới tìm tôi mà luyện!”.

Michel Độc Nhãn cười đáp: “Thực ra thằng nhóc đó cũng có chút tài năng, nhưng so với đội trưởng Nick thì chẳng khác gì đọ súng với đại pháo, so sánh vốn là khập khiễng”.

Sói Đất gật mạnh đầu biểu thị sự đồng ý, lại đưa cho Nick một ly rượu đầy. Hắn không có mắt nhìn hàng hóa, rượu mật ong nồng độ thấp uống cạn xong, liền pha vào trong rượu rum chút nước ép trái cây, Nick không biết chừng mực, ừng ực nốc hết một chén lớn, chưa qua được mấy phút, hai mắt đã bắt đầu mông lung. Lúc Sói Đất lại sán tới, Nick co chân lên đá cho hắn một phát.

“Nhàm chán, anh biến đi, đổi một em trẻ trung tới rót rượu!”.

Anh chàng phó đội trưởng đáng thương bị quét ra khỏi trung tâm vòng tròn như vậy đấy, mọi người ở Sư Tử Đỏ đã lâu có ai là không biết sở thích kỳ quặc của nàng, cánh cướp biển phá lên cười để một vũ nữ với bộ ngực đầy đặn đến bầu bạn. Uống thả phanh suốt hai giờ đồng hồ, mấy tên uống lắm rồi nôn mửa cuộn người trong góc tường, vài kẻ háo sắc lén lút dẫn phụ nữ đi tìm chỗ thuê phòng. Những người còn lại quá nửa là cá cược phi tiêu thua đến mức phá sản, đành phải chơi trò giải trí sức mạnh truyền thống: Vật tay.

Nick không hổ là quái vật được tinh tinh nuôi lớn, trông nhỏ con vậy thôi mà lại có thể vật thắng được hầu hết cánh đàn ông ở đây. Lại thắng được một trận nữa, nàng hú lên một tràng ngửa đầu cạn một chén, say khướt bật cười ngờ nghệch: “Chơi với mọi người vẫn cứ là vui vẻ sảng khoái nhất, ông đây ở phòng thuyền trưởng đã nửa năm, ngày ngày bị đè ép, nảy sinh cả ảo giác mình là một con gà con yếu ớt!”.

Đám đông xung quanh toát mồ hôi tập thể, nhìn bộ dạng ngây ngô đáng yêu của nàng thế kia, có lẽ uống quá nhiều thật rồi, chứ bình thường làm gì có kiểu nói năng như thế. Chỉ dựa vào một câu nói lúc say này, cả đám đã có thể thấy được chuỗi thức ăn trên thuyền: Đội trưởng Nick là đàn ông đích thực không cần nghi ngờ, còn thuyền trưởng là đàn ông đích thực trong cánh đàn ông đích thực!

Hơn chín giờ tối, có hai thị vệ theo tiếng nhạc bước vào quán rượu “Kho báu”, nhìn thấy một đám đàn ông bê tha đang hò hét náo loạn bên trong. Nick một tay cầm một cốc sắt, tay kia ôm một nàng gái điếm ăn mặc hở hang đứng trên bàn nhảy múa. Thân hình của nàng còn không cao bằng cô gái ấy, chỉ lo áp đầu, mặt vào ngực con gái nhà người ta, uống say đến ngớ ngẩn. Hai thị vệ đưa mắt nhìn nhau, nhủ thầm dáng vẻ ấy mà dẫn về thì lại càng sinh chuyện, thà cứ giả vờ là không tìm thấy còn hơn, nghĩ xong, hai người lặng lẽ rời đi. 

Cao trào của một đêm hoang đường vẫn chưa qua đi. Đám cướp biển uống cạn rượu ở trong quán “Kho báu” xong, lại tiếp tục di chuyển đến hai ba quán khác, lần nào cũng náo loạn, không ngừng gây sự với những vị khách khác. Mãi cho đến hai giờ sáng, khi năm sáu người cuối cùng có thể đứng được lảo đảo dìu Nick đi trên đường cái hát nghêu ngao, đột nhiên có vài tên lưu manh bản địa cầm gậy xông ra từ một góc tường.

Đi đêm lắm cũng có ngày gặp ma, Nick uống say khướt, lưỡi hái cũng đã quên vứt ở chỗ nào rồi, đừng nói là chân tay, ngay cả đầu lưỡi cũng không còn nghe theo sai khiến nữa. Người không biết thì không sợ, mấy gã lưu manh này vốn không biết đây là những ai, nhìn thấy đám hải tặc say bí tỉ liền lao vào đánh loạn xạ. Nick ngửi thấy mùi máu, bèn giương cặp mắt đen láy lên, đám thuộc hạ thấy tình hình không ổn, không dám nói biệt danh Hải Yêu ra sợ hủy hoại tiếng tăm, bèn lảo đà lào đảo dìu nàng bỏ chạy.

Mấy tên chạy khỏi bốn năm con phố tồi tàn, không một ai dám đưa bộ dạng như gấu rừng này của Nick về lại cung điện của thuyền trưởng. Mấy anh em bàn bạc một hồi, bèn tìm bừa một nhà thổ hạng ba bên đường, gõ cửa nhét nàng vào đánh một giấc.

Một đêm yên ắng, Nick ngủ thẳng đến tận trưa ngày hôm sau, lúc tỉnh dậy chỉ cảm thấy miệng lưỡi khô ráo, đầu đau như búa bổ.

“Nào, uống miếng nước đi”. Một cái ôm mềm mại thơm phưng phức giữ chặt lấy nàng, đưa chén nước đến bên miệng. Đãi ngộ này quả thực quá đẹp, Nick uống nước xong, hai cánh tay vòng lấy, dính sát vào cơ thể đối phương nhắm mắt lại. Qua một lúc lâu, nàng mới đột nhiên nhận ra nơi này có gì đó không phù hợp lắm.

Đây là đâu thế?

Lăn một vòng lật người bò dậy, Nick bàng hoàng nhìn bốn phía xung quanh, hoàn toàn không thể nhớ ra tại sao mình lại ở đây. Căn phòng nhỏ thiếu ánh sáng, trên giường trải chăn ga màu hồng phấn rẻ tiền, một cô gái xa lạ mặc chiếc áo lụa mỏng hở ngực nằm ở bên cạnh nhìn nàng. Nick dụi dụi mắt, phát hiện mình gần như hoàn toàn trần truồng.

“Hôm qua cô bị nôn, tôi đã giúp cô cởi quần áo giặt sạch sẽ rồi”. Cô gái cười nói. Nàng ta là một cô gái điếm dịu dàng và xinh đẹp, có lẽ tầm ba mươi tuổi, làn da màu mật ong, thân hình đầy đặn, khóe mắt tuy có nếp nhăn nhưng không ảnh hưởng gì đến sức hấp dẫn từ cơ thể, đúng là kiểu Nick yêu thích.

Chết tiệt, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì vậy, sao hoàn toàn chẳng nhớ được gì? Đầu Nick rối như tơ vò, trí nhớ chỉ dừng lại ở màn uống rượu thả phanh ca hát thả cửa ở quán rượu đêm qua mà thôi, những chuyện sau đó hễ cứ nhớ đến là thấy đau đầu. Không chỉ đau đầu, mà thân thể cũng đau, như thể bị tẩn cho một trận vậy. Nếu nói là do say rượu giở trò, thì có vẻ cũng làm quá kinh rồi thì phải? 

Nhìn thấy vị khách đã dậy, cô gái liền xuống giường, đổ nước sạch vào chậu đồng, lấy một chiếc khăn còn khá mới phục vụ nàng tắm rửa gội đầu.

Tắm xong, Nick mặc bộ quần áo còn hơi ẩm, sờ sờ vào túi, chẳng còn lấy một xu. Đêm qua điên loạn ném hết tiền vàng vào cờ bạc nên đã tiêu sạch từ lâu, giờ toàn thân trên dưới chỉ có đồng xu vàng kỷ niệm của thuyền trưởng đeo trên cổ mà thôi. Nick đờ mặt ra, cô gái điếm đã vô cùng quen thuộc với lúng túng này, bật cười khúc khích nói: “Đêm qua đã có người tới trả rồi”. Nàng ta tiễn Nick ra tới tận cửa, giữ lấy cổ hôn lên mặt nàng một cái, dịu dàng nói: “Tên tôi là Adele, lần sau tới nhớ chọn tôi nhé”.

Cảm giác say rượu nôn nao của Nick vẫn chưa tan hết, nàng cũng chưa từng dạo phố Istanbul bao giờ, nên phải hỏi đường rất nhiều lần, chân cao chân thấp mãi mới mò về dinh thự trên núi của Hayreddin. Quản gia Gerald Bayan đang ngồi đợi nàng trước hiên nhà, sắc mặt khó coi như thể kẻ thù tìm tới cửa.

Nick tự biết mình đuối lý, lí nhí hỏi: “Không có chuyện gì chứ?”.

“Tối qua, thuyền trưởng tổ chức tiệc mừng công cho cô ở nhà, mời rất nhiều người trong giới quý tộc và chức sắc tới tham dự”. Bayan trần thuật lại sự thật khiến người ta xấu hổ. Thị vệ phái đi tìm người nói rằng đội trưởng Nick uống say bí tỉ, không thể quay về được, nhân vật trung tâm của bữa tiệc lại vắng mặt, suốt cả một đêm, Hayreddin phải giải thích không ngừng với khách khứa lý do Hải Yêu không xuất hiện.

Dạ dày Nick nhộn nhạo: “…Tôi không biết”.

Vị quản gia thở dài: “Đi xin lỗi đi, ngài ấy đang ở vườn Bách đấy”.

Xuyên qua khoảng sân quanh co nước chảy và một loạt những cánh cửa hình móng ngựa màu ánh trăng, Nick rón ra rón rén đi vào phòng khách. Người đàn ông tóc đỏ ngồi trên chiếc ghế lớn quay lưng về phía nàng, im lặng không lên tiếng, trên chiếc bàn nhỏ cạnh bên tay đặt thứ vũ khí màu đen cực lớn – lưỡi hái của Hải Yêu.

Chết tiệt! Lưỡi hái! Đầu Nick lại càng đau hơn. Giờ nàng mới nhớ ra, tối hôm qua uống say đến nỗi để mất luôn cả vũ khí!

“Chơi vui chứ!” Hayreddin mở miệng, giọng nói lạnh lùng: “Có lưỡi hái vàng rồi nên không cần cái cũ nữa hả?”.

“Thuyền trưởng… Tôi…”.

“Ăn uống, chơi gái, đánh bạc, hút thuốc, tiêu sạch tiền bị người ta đánh, cuối cùng lại tìm một cô gái để qua đêm, đêm qua đúng là vui vẻ quá nhỉ. Em qua đây”. Hayreddin cũng không thèm quay người lại, ngoắc ngoắc tay với nàng. Nick chần chừ bước tới trước hai bước, Hayreddin đã duỗi tay, kéo nàng tới, bóp cổ nàng ấn xuống thảm. Mái tóc đỏ rực lửa rủ xuống mặt nàng, đôi mắt màu xanh lam nổi lên bão táp, hắn giống như một con sư tử dũng mãnh nổi cơn thịnh nộ.

“Nói cho tôi biết, nếu tôi không phái người tới nhà thổ trả tiền cho em, có phải em định trèo lên cái giường đó, rồi cho cô gái điếm kia đồng tiền đúc hình chân dung tôi không?”.

Ý nghĩa của đồng tiền kỉ niệm đó cũng như nhẫn cưới, nếu nàng dùng để trả tiền chơi gái, Hayreddin chắc chắn sẽ phát điên. Nick sắp nghẹt thở, giãy giụa vài cái nhưng không thể thoát khỏi tay hắn. Nàng vẫn còn rất đắc ý khi nhớ đến lúc vật tay ở quán rượu ngày hôm qua, vậy mà hiện giờ, cả khí thế và sức lực của thuyền trưởng đều hoàn toàn áp đảo nàng.

“Khụ…không bao giờ, không bao giờ cho!”.

“Vậy em định làm thế nào để thoát thân? Ăn quỵt à?” Hayreddin nheo mắt nhìn chằm chằm vào nàng. Nói thật, nếu Adele dùng mấy lời ngọt ngào nịnh nọt, có lẽ Nick cũng chẳng thể kháng cự được. Nhưng bây giờ dù có chĩa súng vào đầu, nàng cũng không dám khai.

“Có bán tôi ở đó tôi cũng không bao giờ cho người khác đồng xu của ngài!”.

“Ồ. Thì ra em định bán thân trả tiền chơi gái, sau đó mang theo một cái sừng ấy về tặng tôi hả”.

“…” Nick phát hiện càng lấp liếm lại càng sai trái.

Hayreddin nắm lấy cằm nàng, quay trái quay phải kiểm tra một hồi nói: “Vành mắt thâm đen, môi cũng sưng vều, em còn nhớ đêm qua bị một lũ lưu manh không có tiền mua dao đánh cho một trận không? Thánh Allah phù hộ nên đám đồng bạn thiểu năng của em mới không gào lên cái danh Hải Yêu, nếu không hôm nay, những chuyện xấu của em có lẽ đã lan truyền khắp các hang cùng ngõ hẻm ở Istanbul rồi!”.

Hayreddin lật người con nhóc khốn kiếp này lại, bàn tay nhấc lên đánh thật mạnh vào mông nàng.

“Xin lỗi, xin lỗi thuyền trưởng! Tôi không dám nữa, không dám nữa!” Vẫn như thường lệ, Nick cong mông quỳ khóc kêu gào xin được tha thứ, khiến cho những nàng hầu gái không ngừng thò cổ vào nhìn, nhưng chỉ vừa liếc nhìn một cái thôi, các nàng đã che miệng lặng lẽ chui xuống.

Đánh một trận xong, Hayreddin buông tay ném con nhỏ khốn kiếp ấy đi, trĩu nặng tâm sự ngồi trở lại chiếc ghế lớn.

“Tôi nghĩ mình đã  nhốt em trong phòng quá lâu rồi, có lẽ để em cùng các anh em ra ngoài thoải mái một chút cũng được, tiệc mừng công có mục đích chính trị, đến tối quay về một lúc cũng như nhau. Nhưng tôi thật không ngờ, em lại có thể chơi đến mức độ này”. Hắn đỡ trán, ánh mắt giống như đang nói “Trẻ con lớn rồi, khó lòng dạy dỗ”.

“Tôi không biết chỉ uống một chút rượu mà lại say khiếp thế…”. Hai mông Nick sưng vù đau ê ẩm, ngồi cũng chẳng ngồi được, đành nửa quỳ ôm lấy đùi thuyền trưởng không buông.

“Những chuyện em không biết còn nhiều lắm”. Hayreddin hết cách nêu hết những điểm lợi và hại ra một lượt. Sau bữa rượu, sát thủ châu Âu có thể sẽ kết liễu mạng của nàng chỉ bằng một đao, hoặc nàng uống quá nhiều sẽ nói lung tung, tiết lộ huyết thống vương thất Tây Ban Nha của mình rồi bị những kẻ xấu bụng nghe thấy… so với những chuyện ấy, tiệc mừng công để bù lại mối hiềm khích với phe quân đội hay những vị khách bị cho leo cây, đều đã chẳng còn quan trọng.

“Thứ nhất, sau này không được phép uống rượu say cả đêm không về nhà như vậy nữa, trừ phi em muốn nếm thử mùi roi”.Chủ sở hữu bắt đầu ban bố điều lệ quản chế mới, Nick gật đầu như giã tỏi.

“Thứ hai, tuy em đã thắng Almaang, nhưng nếu trên đường có đụng mặt cấm vệ quân, cũng không được phép xảy ra bất kì xung đột nào với họ”.

“Vậy nếu bọn họ gây chuyện với tôi thì sao?”.

“Cấm vệ quân không bao giờ gây chuyện thị phi, hôm qua tể tướng Ibrahim đã phái người tới tham dự tỏ thành ý rồi. Tể tướng và quân đội ủng hộ đại hoàng tử Mufasa lên ngôi, hiện giờ cả hai phe đều đang lôi kéo tôi về phe của họ, không ai hy vọng trở mặt thành thù với chúng ta đâu. Cấm vệ quân đắc tội với em chẳng khác nào đẩy tôi về phe ba người con trai của Roxelana”.

Nick nhỏ giọng cằn nhằn: “Thật là phức tạp, chốc thì phe quý tộc cũ chống lại phe quân đội mới, bốn vị hoàng tử không phải do cùng một cha sinh ra sao?”

Hayreddin xoa xoa đầu nàng: “Em và Charles cũng là cùng một mẹ sinh ra đấy thôi, một khi dính líu tới lợi ích chính trị, người thân xuống tay còn dã man hơn kẻ thù”.

“Vậy rốt cuộc thuyền trưởng ủng hộ ai?”.

“Ai tôi cũng chẳng…”, Hayreddin còn chưa nói hết câu, Gerald Bayan cầm một cái tráp nhỏ đựng thư đi vào, vẻ mặt cực kì khó coi.

Cái tráp vô cùng tinh xảo, gỗ đàn đen láy khảm trai, khóa bằng vàng nguyên chất. Hayreddin nhận lấy rồi mở ra, Nick hiều kỳ cũng ghé vào nhìn, chỉ thấy trong lớp nền bằng nhung đặt một cuộn thư lụa màu hồng phấn, xung quanh rắc đầy cánh hoa hồng, vừa nhìn là biết ngay chữ viết tay của con gái.

Hayreddin cau mày: “Ai đưa đến vậy?”.

“Công chúa Mihrimah, cô con gái duy nhất của hoàng phi Roxelana”. Giọng nói của Gerald nặng nề, như thể bức thư này là một quả bom đã được châm ngòi nổ.

“Năm nay cô ấy mười sáu tuổi, vẫn chưa kết hôn”.
 
Quyển 2 - Chương 22: Công chúa với công chúa


Type: Tiểu Tất Tất

Khi Victor vào trong sân, Nick đang dùng tay không tấn công hình nhân, gần đây thời tiết bắt đầu ấm lên, quần áo của nàng đã ướt đẫm.

“Cô đang làm gì vậy?” Victor cau mày, đứng từ xa hỏi. Anh ta cực kỳ không thích cảm giác tuyến mồ hôi tiết ra chất lỏng bao phủ làn da, cũng không thích lại gần những người đang toát mồ hôi.

“Luyện tập, cũng đâu phải anh chưa từng nhìn thấy bao giờ”. Nick dừng tay, múc một gáo nước lạnh trong thùng dội lên đầu. 

“Ý tôi là lẽ nào cô không biết cái cô công chúa Mihrimah kia gửi thư cho thuyền trưởng à, sao vẫn còn bụng dạ ở đây làm mấy chuyện vớ vẩn này?”.

Nick vuốt ngược mái tóc ướt rượt ra sau: “Biết rồi, lúc ấy tôi cũng ở đó mà, thuyền trưởng còn cho tôi xem nữa. Làm một cái tráp gỗ đựng đắt tiền đến thế, rồi lại thêm một bài thơ vớ vẩn chỉ để mô tả trận đấu ngày hôm đó”.

Victor lạnh lùng nói: “Tôi muốn bổ đầu cô ra xem xem bên trong có tí óc nào không quá!”.

“Cô ta viết gì là việc của cô ta, liên quan gì tới tôi, huống hồ cái tráp đó cũng đã trả lại rồi”. Qua giọng nói có thể đoán được, Nick còn quan tâm đến cái tráp tuyệt đẹp kia hơn bức thư đựng trong đó nhiều. 

Victor thở dài ngán ngẩm, hoàn toàn không ôm chút hy vọng nào về trí thông minh của nàng. Dưới sự giục giã liên hồi của anh chàng bác sĩ, Nick lầm bà lầm bầm đi tắm giặt thay quần áo, hai người đi vào phòng khách nhỏ, Victor xua hết người hầu đi. 

“Chủ nhân của thiếp, sultan của thiếp, khuôn mặt hèn mọn của thiếp phủ phục trong lớp bụi đất thần thánh dưới bàn chân của người, chủ nhân linh hồn yêu quý của thiếp, vận mệnh của thiếp, hạnh phúc của thiếp! Từng nét chữ trong bức thư tôn quý của người đã mang luồng ánh sáng vô hạn tới trước mắt thiếp, đem lại niềm hạnh phúc cho trái tim thiếp!”.

Victor cao giọng ngâm nga một bài thơi, Nick trợn mắt: “Kinh, thật là buồn nôn, ai viết vậy?”.

“Roxelana, người phụ nữ được sultan yêu thương nhất, cũng chính là mẹ đẻ của công chúa Mihrimah. Có lẽ con nhóc chẳng biết gì như cô chưa từng nghe đến uy danh của bà ta, tôi đành giảng giải cho cô vậy. Roxelana là người Trung Âu, là tù binh trong chiến tranh, bị bán tới hậu cung làm nô lệ. Người phụ nữ có huyết thống thấp kém ấy đã dựa vào những bức thư tình buồn nôn đó mà có được tình yêu thật sự của Suleiman. Hiện giờ con gái của bà ta đang dùng bản lĩnh gia truyền để gửi thư cho thuyền trưởng đấy”.

Nick chớp chớp mắt, nhón một miếng bánh ngọt từ trong chiếc khay bạc nhét vào mồm: “Ồ”.

Gân xanh trên trán Victor nhảy loạn lên: “Ồ cái đầu cô ấy! Vẫn chưa hiểu ra hả? Năm nay Mihrimah mười sáu tuổi, là con gái duy nhất của Suleiman, ở cái thế giới Hồi giáo này, những con gái mười sáu tuổi nên kết hôn từ lâu rồi mới đúng, nhưng hòn ngọc quý trên tay hoàng đế lại vẫn đang đóng cửa trong chốn khuê phòng. Vì sao hả? Vì mẹ con bọn họ đang đợi sự lựa chọn to lớn nhất xuất hiện!”.

Nick phủi phủi lớp đường và vỏ bánh trên tay đi nói: “Chẹp, nói thì phức tạp, nhưng tổng kết lại không phải là cô công chúa ấy trúng tiếng sét ái tình, thích thuyền trưởng, muốn thuyền trưởng lấy cô ta về sao”.

Victor dùng ánh mắt ghê tởm nhìn con nhóc khốn kiếp thô tục nói: “Cô còn ngốc hơn cả tinh tinh, tiếng sét ái tình cái quái gì, đây là thủ đoạn chính trị. Đại hoàng tử và tể tướng luôn bày tỏ thiện chí với thuyền trưởng nên Roxelana đã bắt đầu hành động rồi, hơn thế vừa lên đã quăng ra một quả cân có sức mạnh tối đa: Hy vọng có thể lôi kéo được thuyền trưởng bằng việc liên hôn!”.

“Chính trị, lại là chính trị, các người không thể nói đến chuyện khác được sao?” Nick chán nản mệt mỏi với chủ đề này vô cùng: “Tôi không tài nào hiểu nổi những chuyện vớ vẩn này, hết thảy đã có thuyền trưởng lo rồi. Nếu thuyền trưởng thích cô ấy thì cứ lấy về. Đúng rồi, cô công chúa ấy trông thế nào? Có xinh không? Ngực to không?”.

Victor không thể tin vào tai mình: “Một cô gái xa lạ muốn lấy thuyền trưởng, lẽ nào cô không thấy lo lắng chút nào sao?”.

Nick tỏ vẻ rất thoải mái, gác chân lên chiếc bàn chân thấp, đáp: “Cho tôi xin đi, trong ngôi nhà này có đến hơn một trăm người phụ nữ, thêm một người nữa thì đã sao, dù sao thuyền trưởng cũng đâu cho phép tôi ngủ với bọn họ”.

Victor ngửa đầu nhìn lên trần nhà hình vòng cung, cảm giác choáng váng đến bất lực cuốn lấy không tan đi được. Cuối cùng anh ta đã hiểu quan điểm của Nick: Nàng không hề để tâm chuyện Hayreddin nảy sinh quan hệ với người phụ nữ khác, hơn nữa còn mong chờ được chia một thìa canh từ mối quan hệ ấy!

“Tôi nói này, lẽ nào cô tưởng cô công chúa này sẽ ân cần hầu hạ giống như Fatimah và Lilith, hoàn toàn không muốn dâng hiến, lúc rảnh cũng chỉ chợp mắt nghỉ trưa cùng cô, rồi rửa mặt chải đầu?”.

“Hử, không phải à?”.

Victor cười lạnh một tiếng nói: “Ôi, cô thật quá ngây thơ. Tám năm trước, Roxelana dùng kế đuổi mẹ của đại hoàng tử Mustafa tới nơi đồng không mông quạnh, từ đó trở thành người được sủng ái nhất chốn hậu cung. Trong số ba người con trai và một cô con gái của bà ta, chỉ có công chúa Mihrimah là thừa kế một cách hoàn hảo bộ não cùng những thủ đoạn tàn độc của mẹ mình. Nếu lấy cô gái đó về, cô ta chắc chắn sẽ không lặng lẽ sống vui vẻ với cô đâu. Chưa đến một năm, cô sẽ như mẹ của đại hoàng tử, bị lột trần rồi đuổi ra khỏi nhà!” Anh chàng bác sĩ dốc hết những lời bảy phần thật ba phần giả ra. Con nhỏ khốn kiếp này chưa thấy quan tài chưa đổ lệ, nếu không cho nàng biết lợi hại, nàng sẽ chẳng chút cảnh giác trước những nguy cơ trước mắt. 

“Anh lừa tôi! Tôi đã góp cổ phần rồi! Hiện giờ có…” Nick lật người bật dậy, tính toán sơ qua một hồi, báo cáo số tiền gửi của mình: “Có hai trăm sáu mươi lăm đồng tiền vàng, thuyền trưởng sẽ không bao giờ đuổi tôi đi đâu!”.

Victor khịt mũi khinh thường số tiền tiết kiệm của nàng: “Xời, số tiền cỏn con đó của cô còn chẳng đủ để công chúa Mihrimah thưởng cho người hầu. Cô con gái duy nhất của hoàng đế lấy chồng, chỉ riêng của hồi môn thôi có lẽ đã bằng thu nhập tài chính của cả một tỉnh rồi. Huống hồ chỉ cần cô ta bước vào cửa là sẽ trở thành vợ chính thức, còn cô sẽ phải lập tức đóng gói đồ đạc cuốn xéo ra khỏi vườn Bách. Từ đó trở đi, người cùng ăn cùng ngủ với thuyền trưởng sẽ là công chúa Mihrimah, đâu còn chỗ nào cho cô nữa?”.

Nick không chịu thua đáp: “Tôi, tôi vẫn là đội trưởng đội xung phong, là Hải Yêu! Coi như là cổ phiếu kỹ thuật!”.

“Không sai, đến lúc đó, công chúa Mihrimah sẽ nũng nịu thỏ thẻ bên gối thuyền trưởng: “Hải Yêu nên ở trên thuyền mới phải, chàng ơi, tại sao cô ta cứ ở trong vườn gây chướng mắt thế?” Hô, rồi sau đó, cô sẽ bị ném lên thuyền, cả ngày chỉ được uống súp đậu gặm bánh quy cứng!” Anh chàng bác sĩ bắt chước giọng điệu của một cô nàng mưu mô xảo quyệt giống y như đúc, đến mức Nick đột nhiên muốn đánh người. Sau đó từng câu nối tiếp từng câu của anh ta lũ lượt tuôn ra, nghe có lý đến mức sự tự tin của Nick bị bào mòn từng chút từng chút một, lời phản bác cũng yếu dần đi. 

“Nhưng, nhưng tại sao thuyền trưởng lại nghe lời cô ta chứ? Thuyền trưởng từng nói thích tôi, sẽ mãi mãi chăm sóc cho tôi…”.

“Cô ấy, kiếm sống ngoài xã hội lâu như vậy rồi, lời đàn ông tùy tiện nói vừa lúc trên giường sao có thể tin được? Ồ, nhìn cô xem, chẳng thể thuyết phục nổi chính mình rồi đúng không?” Victor thở dài, nói bằng giọng vừa thương hại vừa thông cảm: “Cô thật là ngốc. Không phải mỗi trận chiến đều bắt đầu bằng tiếng pháo nổ rầm trời đó sao, công chúa Mihrimah đã lặng lẽ gửi thư đến rồi, cô còn không mau cầm vũ khí lên đi, hầy…”.

Victor nheo mắt quan sát sắc mặt Nick, khi chắc chắn đã khích tướng thành công, anh ta chỉnh lại viền đăng ten trên cổ áo ung dung bỏ đi, để lại một cô nhỏ đáng thương hoang mang không biết nên làm gì, xoa xoa hai tay đi lòng vòng trong vườn. 

Khi trời sẩm tối, Hayreddin về đến nhà, vừa đi vào vườn Bách thì thấy có một bóng đen đang định trèo tường lỉnh đi. Thị lực của Hayreddin rất tốt, chỉ nhờ chút ánh sáng hoàng hôn cuối cùng còn sót lại, hắn đã tóm được cái bóng.

Nick mặc bộ quần áo đi đêm màu đen bó sát người, đôi giày da cừu đế mềm đi đường không gây ra tiếng động, trong giày trái phải nhét hai con dao găm, một con có độc, một con dính máu.

“Em đang làm gì vậy hả?” Hắn cau mày hỏi, Nick không lên tiếng.

Hayreddin kéo cánh tay nàng lôi vào trong phòng, đóng cửa thẩm vấn: “Thành thật trả lời xem, đừng ép tôi lôi thủ đoạn dùng với sát thủ ra để cạy miệng em”.

Nick biết nói dối với hắn cũng vô dụng, khuôn mặt âm u thẳng thắn khai báo: “Tôi đi làm thịt công chúa Mihrimah”.

“Làm thịt… Cái gì?” Hayreddin nhìn nàng với vẻ không thể tin được: “Em định đi ám sát công chúa?”.

“Ừ”. Đến tình cảnh này rồi, nàng đã trầm tĩnh hơn. Trước khi đi anh chàng bác sĩ đã nói “tại sao không mau cầm vũ khí lên đi”, nàng nghĩ đi nghĩ lại, quyết định cầm vũ khí đi thật.

“Muốn đuổi tôi ra khỏi nhà à, không dễ vậy đâu! Liều một phen sống mái đi, xem ai mới đích thực là vợ của ông chủ!”.

“Tôi nói này, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì mà tôi không biết vậy hả? Công chúa Ottoman đắc tội gì với em?”.

Lồng ngực Nick phập phồng, rít lên xả hết mọi ấm ức: “Cô ta muốn lấy ngài, không cho tôi ngủ với ngài nữa, còn muốn đuổi tôi đi, bắt tôi lên thuyền ăn đậu khô!”.

Hayreddin ngẩng đầu lên, ra sức ấn huyệt thái dương đang gồ lên đập loạn xạ: “Gì thế này! Em nghĩ quá xa rồi, ai bịa với em chuyện tôi sẽ kết hôn với người khác vậy hả?”.

“Cô công chúa đó đã gửi thư tới rồi! Mẹ cô ta cũng viết thư rất giỏi! Hoàng đế không phải vì mẹ cô ta biết viết thư, nên đã đuổi mẹ của đại hoàng tử đi sao?!” Đứng trước nguy cơ lãnh địa sắp bị xâm phạm, lông tóc toàn thân Nick xù lên dựng đứng. 

Hayreddin nghe xong những lời này, ngẩn người ra một lúc rồi đột nhiên phá ra cười. Cười đến nửa ngày, hắn mới dụi dụi mắt, ôm lấy Nick ngồi xuống chiếc giường mềm. 

“Em thật đúng là nghe tiếng gió lại tưởng tiếng mưa. Nói thế này nhé, để đề phòng bên ngoại chuyên quyền và phụ nữ can dự vào chuyện triều chính, bên trong hậu cung của sultan không có những người có huyết thống cao quý, toàn bộ đều là nữ nô lệ tù binh được mua về. Kể ra hoàng đế cũng thật đen đủi, mỹ nữ tuy không thiếu, nhưng lại đều thất học, những phụ nữ biết chữ có văn hóa rất hiếm. Mấy cái câu “khuôn mặt hèn mọn của thiếp phủ phục trong lớp bụi đất thần thánh dưới bàn chân của người” tôi đọc đã thấy buồn nôn lắm rồi, sao có thể bị bức thư tình đó đánh lừa chứ!”.

“Nhưng, nhưng tôi nghe nói cô công chúa đó có rất nhiều của hồi môn…”.

“Chuyện này thì không sai, nhưng Hayreddin tôi đã có khi nào thiếu tiền tiêu chưa?” Khóe môi hắn nhếch lên một nụ cười khinh miệt: “Huống hồ, mục tiêu của mẹ con nhà họ sợ rằng không chỉ là làm vợ của ông chủ, mà còn muốn trở thành bà chủ nữa kìa!”.

Nick hoang mang nhìn hắn: “Vậy nghĩa là sao?”.

“Mẹ của đại hoàng tử tuy thất sủng, nhưng cậu ta vẫn còn sự ủng hộ của quân đội. Roxelana muốn để con trai mình lên ngôi vua, ngoại trừ giới quý tộc cũ ra, còn cần có một thế lực chống lưng vững mạnh hơn thế. Bà ta nhìn thấy đội thuyền hỏa pháo của hải quân, nên mới định sai con gái tới xử đẹp tôi, ha ha, mơ tưởng sẽ chơi được một cú ra trò”.

“Vậy thuyền trưởng có định kết hôn cùng cô Mihrimah đó không?”.

“Đương nhiên là không, cuộc tranh giành vương vị giữa các con trai của Suleiman lại lấy quân đội của tôi ra làm bia đỡ đạn, có còn cuộc giao dịch nào lỗ hơn thế nữa không. Với lại, tôi không chịu được việc ngủ chung giường với một người phụ nữ mưu mô như vậy đâu”.

Nick dựa đầu vào lồng ngực hắn, thì thầm: “Nhưng Mihrimah là công chúa”.

Hayreddin thở dài, khẽ hôn lên mái tóc nàng: “Tôi đã có một công chúa Tây Ban Nha rồi, loại người này khó hầu hạ lắm, thêm một người nữa sao quan tâm xuể được”.

“Nếu như, tôi nói là nếu như…”. Giọng nói của Nick toát lên vẻ lo lắng trước giờ chưa từng có: “Nếu sau này có một người phụ nữ không phiền phức không rắc rối kết hôn với ngài, nếu cô ấy không thể bao dung được với người khác, liệu ngài có đuổi tôi đi không?”.

Hayreddin nâng khuôn mặt nàng lên, trong đáy mắt có một thoáng xúc động không sao hiểu nổi: “Những lời này liệu có chứng tỏ rằng em đang ghen, bắt đầu nảy sinh tình cảm với tôi vượt khỏi mức dành cho một người bao nuôi giàu có không?”.

Nick rất bối rối, chỉ đành ăn ngay nói thật: “Tôi không biết, nhưng kẻ nào không bao dung với tôi, tôi sẽ cho kẻ đó nếm thử sự lợi hại của nắm đấm này”.

Hayreddin nở nụ cười bất lực, vỗ vỗ vào má nàng nói: “Không cần lo lắng vậy đâu, chỉ cần em không gây ra những chuyện đáng đánh, tôi sẽ không bao giờ đuổi em đi cả”.

Nick tỏ vẻ hoài nghi: “Victor nói những lời đàn ông tiện miệng nói ra không thể tin được, thuyền trưởng, còn có lý do nào khác nữa không?”.

“Tôi biết ngay là tên này mà”. Hayreddin nghiến răng kèn kẹt: “Được rồi, không nói chuyện tình cảm nữa, nói chuyện tiền bạc và thế lực chống lưng đi. Tại sao không đuổi em đi ư? Vì em là một đại báu vật hiếm có để đầu tư. Em và Charles đều có trong người huyết thống của bậc đế vương, là người thừa kế hoàng gia chính thống của lãnh thổ Tây Ban Nha, tạm thời không bàn tới thế lực ủng hộ mẹ em còn sót lại, chỉ cần tôi nắm được em, cả đời này Charles sẽ phải thấp thỏm lo lắng, không thể kê cao gối ngủ ngon được. Công chúa đế quốc Ottoman nghe thì tưởng cao quý, nhưng cho dù cô ta có là con độc nhất cũng không có quyền thừa kế vương vị. Có em rồi, tôi có thể tìm bừa một nơi nào đó, Bắc Phi, Tân thế giới, hay thậm chí là một hòn đảo nào đó không biết tên, cắm lên trên đó lá cờ vàng đỏ, là có thể trực tiếp tuyên bố một cách hợp pháp rằng đây là Tây Ban Nha – trong tay tôi đang là người thừa kế có huyết thống thuần khiết nhất. Đến lúc đó, em là nữ hoàng Tây Ban Nha, tôi là nhiếp chính vương kiến quốc nắm giữ toàn bộ đại cục. Em nói xem báu vật tốt như vậy, sao tôi có thể chắp tay dâng cho kẻ khác được?”.

Những lời này khiến Nick nghe đến trợn mắt há hốc mồm, cơ hồ nghẹt thở. Nàng nuốt “ực” một ngụm nước bọt, ngẩn ngơ nói: “Nữ hoàng?”.

“Phải, nữ hoàng”. Hayreddin luồn tay vào mái tóc mềm mại của nàng vuốt ve: “Em có muốn đội vương miện không? Khảm đầy đá quý trân châu, đội nó lên rồi, không cần phải cúi đầu hành lễ với bất kỳ ai nữa”.

Từng câu chữ Hayreddin nói đều thể hiện sự lợi dụng và bị lợi dụng công khai đường hoàng, nhưng chính điều đó lại khiến Nick an tâm. Nàng lớn lên trên đường phố khó khăn khắc nghiệt, lòng tin đối với những thứ như “tình cảm, lời hứa” đã hoàn toàn bị phá hủy, chỉ có “tôi là người có ích” mới có thể khiến nàng nảy sinh cảm giác an toàn không gì bằng. Có ích sẽ không bao giờ bị vứt bỏ. 

Ngoài cửa sổ truyền đến một tràng tiếng khóc nỉ non của trẻ sơ sinh, Hayreddin đứng dậy, mở cửa hô to: “Bế đứa trẻ vào đây!”.

Một lúc sau, có một bà nhũ mẫu đi theo sự dẫn đường của Rabena, ôm một bọc tã lót nho nhỏ bước vào trong phòng. 

Nick đi tới, nhìn thấy một đứa trẻ sơ sinh được quấn bên trong tấm chăn len không ngừng gào khóc, trên đầu là lớp tóc tơ mềm mại đỏ rực như lửa. 

Nick ngắm đứa bé nhỏ xíu ấy rồi lại quay qua nhìn Hayreddin, tuy rằng có sự khác biệt rất lớn về vóc dáng nhưng từ tướng mạo có thể thấy, bọn họ chắc chắn có quan hệ huyết thống. 

“… Là của thuyền trưởng?”.

“Là đứa con trai thứ tám của Ishak, vừa mới sinh được một tháng”. Hayreddin duỗi cánh tay rắn chắc ra đón lấy đứa trẻ, ôm vào lòng nhẹ nhàng vỗ về trông vô cùng thuần thục. Có lẽ là do huyết thống, cũng có thể là do kinh nghiệm phong phú của Hayreddin, đứa trẻ nín dần. 

“Anh cả cho ngài một đứa con ư?” Nick chưa từng nhìn thấy một đứa bé nào nhỏ như vậy ở một khoảng cách gần như thế, nó khóc đến nỗi khuôn mặt nhỏ bé nhăn hết cả lại, thoạt trông yếu ớt vô cùng. “Có tận tám đứa, nhiều như vậy, cho ngài một đứa cũng tốt”.

“Ô hô, sao có thể được!” Hayreddin phá lên cười lắc đầu: “Đừng thấy anh ấy bình thường hào phóng mà nhầm, thân sinh cốt nhục không bao giờ cho người khác đâu. Đứa trẻ này được gửi đến để Victor cắt bao quy đầu, Ishak không tin những vị bác sĩ khác, sợ mấy tên lang băm ấy cắt hỏng”.

Dù sao đi nữa, việc Hayreddin lọt vào mắt xanh của công chúa Mihrimah là chuyện không thể qua loa, ngày hôm sau, Hayreddin đích thân vào cung yết kiến Suleiman, bày tỏ mình không có ý định tham gia vào cuộc tranh giành kế thừa vương vị. Hoàng đế cũng đã phiền não vì cuộc đấu đá giữa phe quân đội và giới quý tộc cũ từ lâu, suy cho cùng, cha còn sống mà các con trai đã bắt đầu tranh giành vị trí đến mức đầu rơi máu chảy cũng không phải là chuyện may mắn gì cho gia tộc. Hải quân là thế lực trực thuộc hoàng đế, Suleiman đương nhiên không hy vọng Hayreddin đứng về phe nào cả, bèn lập tức chỉ định một chàng sĩ quan trẻ tuổi xuất thân gia thế ở ngoại tỉnh làm vị hôn phu cho con gái mình. 

Chuyện này khiến Roxelana rất bất mãn, nhưng một chính trị gia tinh anh như bà ta sẽ không bao giờ bỏ qua bất kỳ cơ hội nào, lấy chuyện này ra làm cái cớ, Roxelana yêu cầu Suleiman một hôn lễ chính thức. Trước giờ những sultan của đế quốc Ottoman không có chính cung hoàng hậu, nhưng vì muốn an ủi nàng sủng phi, Suleiman đã đồng ý. Roxelana – người phụ nữ huyền thoại một lần nữa tiến thêm một bước dài đến với mục tiêu của mình. 

Mấy ngày nữa trôi qua, lưỡi hái vàng sultan đồng ý ban thưởng cho Hải Yêu đã được đúc xong, do một đội thị vệ rầm rộ đưa tới dinh thự của nguyên soái, Nick một lần nữa trở nên vô cùng nổi bật. Lưỡi hái thép do Da Vinci thiết kế có một loạt những cơ quan tinh xảo, còn lưỡi hái vàng này lại không có công năng tách ra hợp lại, cũng không thể tháo rời lưỡi ra, là một cây gậy vàng đích thực, cần tới bốn người đàn ông hợp sức lại mới nhấc lên được. Tuy đối với số đông, lưỡi hái này hoàn toàn không có công năng vũ khí, nhưng Nick lại yêu thích vô cùng, nếu không phải do Hayreddin kiên quyết phản đối, nàng đã ngày ngày ôm nó ngủ rồi. Nàng lúc thì sợ có kẻ trộm mất, lúc lại sợ người hầu cạo bớt trọng lượng, cứ giày vò suốt mấy ngày trời, cuối cùng Hayreddin chịu hết nổi tịch thu vứt luôn vào trong kho châu báu thì mới yên chuyện. 

Chính vào lúc đại hội võ thuật toàn quốc đã hoàn toàn kết thúc, có một người không ngờ tới viếng thăm dinh thự. Hắn thẳng lưng đứng cạnh đài phun nước thấp thoáng chỗ những bụi hoa, khuôn mặt lạnh lùng anh tuấn, đôi mắt lại ánh lên làn sóng nước lấp lánh. 

“Alma… anh đang làm gì ở trong nhà tôi thế!” Nick muốn cầm đao theo thói quen nhưng bị Hayreddin đè lại.

“Trước mặt điện hạ, lễ phép một chút đi”. Lời dứt, Nick mới nhìn người đàn ông trẻ tuổi đang tủm tỉm cười đứng bên cạnh tên thống lĩnh mắt xanh, nàng vẫn còn đôi chút ấn tượng với khuôn mặt này, hắn là người đã đứng cạnh Suleiman trong đại hội võ thuật, đại hoàng tử Mustafa.

“Thật là một chiến sĩ bướng bỉnh hoạt bát”. Hoàng tử cười nói: “Hôm nay ta đến là để hòa giải, xóa bỏ những khúc mắc giữa Hải Yêu và Kỵ Sĩ Vàng Almaang”.

Thống lĩnh cấm vệ quân bước lên một bước, tuy không muốn lắm nhưng vẫn nghiêm trang cúi đầu với Nick. 

Nick nhớ tới trận đấu chưa chết chưa chịu dừng giữa hai người hôm đó, nghi ngờ nhìn về phía Hayreddin, hắn liền hất hất cằm, ý bảo nàng lập tức làm theo. Nick hời được lưỡi hái vàng, thù oán cũng sớm tiêu tan quá nửa, giờ làm trái ý thuyền trưởng mới ngốc. Nàng bĩu môi, ngắc nga ngắc ngứ nói với Almaang: “Thế thì coi như hòa vậy”. Câu này nghe như lời trẻ con đang giận dỗi. 

Đại hoàng tử Mustafa tuy rằng không thể lôi kéo Hayreddin, nhưng đắc tội với hắn cũng không có lợi. Trước đó nghe nói Hayreddin đã từ chối công chúa Mihrimah, hắn cảm thấy đây là chuyện vô cùng may mắn, chuyện hòa giải không thể kéo dài thêm nữa, vì thế hôm nay mới dẫn cả Almaang tới cửa. Hayreddin không muốn đứng về phe nào, nên cũng không tiện giữ khách ở lại lâu, đôi bên bóc trần nhau sẽ không vui, nên đại hoàng tử Mustafa cũng chào ra về. 

Hôn lễ hoành tráng của Roxelana đã được tổ chức đúng như dự kiến, chuyện này không chỉ khiến toàn bộ đế quốc Ottoman kinh ngạc, mà ngay cả các quốc gia châu Âu cũng phải chép miệng ngạc nhiên. Hoàn cảnh của đại hoàng tử lại càng gian nan hơn gấp bội. 

Cuộc đấu đá chốn cung đình hiểm ác khiến người ta cảm thấy không gì bức bối ngột ngạt hơn được nữa, Hayreddin liên tục xin xuất trận, cuối cùng được Suleiman phê chuẩn vào tháng thứ hai sau hôn lễ, hắn dẫn quân thẳng tiến tới Tunisia, mảnh đất đã bị Tây Ban Nha chiếm đóng.

Rời khỏi tòa cung điện màu trắng tuyệt đẹp ở Istanbul, Sư Tử Đỏ lại một lần nữa quay trở về với mặt biển tự do.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Đang hoạt động
Không có thành viên nào
Back
Top Bottom