Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện Của Tui À!

Diễn Đàn Truyện Của Tui À là diễn đàn chuyên về truyện, văn, thơ và giải trí. Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn vui lòng bạn đăng ký thành viên, việc đăng ký hoàn toàn miễn phí và dễ dàng!

Đăng ký!

Dịch Full Thủ Tướng Mời Xem Đơn Ly Hôn

Chương 120: - Chương 120 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (1)


Chương 120 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (1)

Bắt đầu từ tháng Năm, Tô Thâm Tuyết phát hiện mình và chàng doanh nhân người Thụy Điển tên Jerry Cohn kia được nhắc đến cùng nhau tận mấy lần liền.



Cô quen Cohn từ câu lạc bộ đua ngựa. Theo những gì Cohn nói, anh ta đã từng cùng Hoàng gia Thụy Điển đến thăm Cung điện Jose, chỉ là khi ấy Nữ hoàng không có ấn tượng gì với anh ta mà thôi.



Anh chàng người Thụy Điển rất hoạt ngôn, mặc dù cô không có cảm tình với anh ta, nhưng cũng không ghét.



Từ chuyện ở câu lạc bộ đua ngựa cho đến bữa tiệc sinh nhật, giới truyền thông Goran hiển nhiên cho rằng Nữ hoàng đang có dự định bắt đầu một tình yêu mới.



Mấy tờ báo lá cải lại còn bắt đầu đồn đoán về tương lai giữa Nữ hoàng và người Thụy Điển kia. Chẳng hạn như, nếu chuyện của hai người đơm hoa kết trái, có phải chàng trai Thụy Điển này sẽ chuyển vào Cung điện Jose không. Tất cả những chuyện này khiến Tô Thâm Tuyết dở khóc dở cười.



Tô Thâm Tuyết biết giới truyền thông cũng cần chuyện để nói, nên chỉ tạm gác chuyện này sang một bên. Ấy vậy mà, scandal giữa Nữ hoàng và chàng thanh niên Thụy Điển kia càng nói càng giống thật, thậm chí, cả giới truyền thông Thụy Điển cũng góp vui.



Giữa tháng Năm, trong một dịp đi dự sự kiện, trước ống kính truyền hình, Tô Thâm Tuyết nhấn mạnh thêm một lần nữa rằng mình và quý ngài Cohn chỉ là bạn bè mà thôi.



Thật ra thì thậm chí còn chưa được coi là bạn bè, nhưng nể tình người này có quan hệ không tồi với Hoàng gia Thụy Điển, cô cũng chỉ có thể nói như thế mà thôi.



Tuy nhiên, lời thanh minh của cô lại biến thành tiêu đề "Nữ hoàng thừa nhận mối quan hệ bạn bè với Cohn" trên trang đầu các tờ báo thành phố Goose vào sáng hôm sau.



Hoàng gia cũng không hề có ý định đứng ra làm sáng tỏ vụ việc trong giai đoạn này. Bởi trong danh sách các thành viên Hoàng gia Thụy Điển đến thăm Cung điện Jose tháng tới cũng có tên quý ngài Cohn, với tư cách là khách mời đặc biệt của Hoàng gia Thụy Điển.



Điều khiến Tô Thâm Tuyết nhức đầu hơn là dường như Cohn rất thích thú với việc mình và Nữ hoàng cùng bị đưa lên mặt báo. Hễ có ai hỏi chuyện giữa anh ta và Nữ hoàng, anh ta đều không hề từ chối.



"Tôi vô cùng ngưỡng mộ Nữ hoàng." Đây chính là câu cửa miệng của Cohn.



Cuối tháng Năm, tác phẩm với nội dung vạch trần những góc khuất trong giới chính trị của Tô Jenny được ra mắt. Với tư cách là em gái của Nữ hoàng, là cành vàng lá ngọc của một trong bốn gia tộc lớn, anh rể cũ còn là Thủ tướng, các nhà xuất bản phải đổ xô nhau bợ đỡ cô.



Vào ngày ký tặng sách, nhà xuất bản đã đặt lẵng hoa do Nữ hoàng và Thủ tướng gửi tặng ở vị trí bắt mắt nhất.



Sách của Tô Jenny còn chưa bán được mấy, nhưng phát ngôn hùng hồn của cô đã trở thành đề tài nóng hổi được giới trẻ Goran bàn luận sôi nổi.



Đến cuối tháng Năm, phát ngôn hùng hồn kia của Tô Jenny lại càng khiến toàn dân phải cười bò.



Chuyện là thế này: Để tuyên truyền cho cuốn sách, nhà xuất bản đã sắp xếp cho Tô Jenny một buổi phỏng vấn. Tại buổi phỏng vấn này, cô lại bảo rằng thủ đô của Hoa Kỳ chính là New York. Sau khi bị người dẫn chương trình nhắc nhở, cô còn không biết ngượng mồm nói thêm, nếu được gặp Tổng thống Mỹ, cô nhất định sẽ đề xuất dời thủ đô về New York, Los Angeles thật sự quá ồn ào rồi.



Câu "Los Angeles thật sự quá ồn ào" kia của Tô Jenny khiến người dẫn chương trình không khỏi trố mắt.



Cô gái này… Vậy lần này, thủ đô của Hoa Kỳ biến thành Los Angeles rồi à?



Đêm đó, Tô Jenny – người tự vỗ ngực sẽ đề nghị Tổng thống Mỹ dời thủ đô về New York đã đến Cung điện Jose.



Đối với chuyện lời phát ngôn của mình lại gây cười khắp chốn, Tô Jenny thấy hơi thất bại, không ngừng la hét "Làm sao em biết thủ đô của Hoa Kỳ là Washington chứ? Chẳng phải New York tốt hơn sao? Trụ sở của Liên Hợp Quốc cũng đặt tại New York còn gì, tiện lợi biết bao nhiêu." Tuy vậy, thất bại nho nhỏ này đã nhanh chóng tan thành mây khói chỉ sau một câu, "Em không cố ý, hơn nữa, bọn họ cũng nói đấy thôi, bởi vì em là Tô Jenny, thế nên không sao cả".



Tô Jenny lại bắt đầu bật chế độ "tự sướng" rồi.



Lúc này đây, người đang cùng tán gẫu với Nữ hoàng tại vườn hoa là một tác giả. Mà chẳng bao lâu nữa, cô ấy còn có thể trở thành một người theo chủ nghĩa xê dịch.

Mục tiêu kế tiếp của Tô Jenny chính là trở thành một người xê dịch. Đương nhiên, cô không muốn trở thành một người đi du lịch chỉ biết đến món ngon, phong cảnh, thời trang, địa lý, vân vân và mây mây. Cô muốn trở thành một lữ hành gia có thể dùng ngòi bút và ống kính của mình, ghi chép lại hình ảnh con người sinh sống trong những hoàn cảnh khắc nghiệt nhất.



"Do đó, thưa Nữ hoàng, chị nhất định phải nghe lời em nói, đừng nhìn em bằng ánh mắt như đang nhìn trẻ con như thế nữa." Tô Jenny nghiêm nghị nói.



Được thôi, Tô Thâm Tuyết cố gắng khiến mình trông giống một người biết lắng nghe.



Cuối cùng, con gái thứ nhà họ Tô cũng đã hoàn thành tác phẩm phô bày những góc khuất của giới chính trị kia.



Điều đáng nhắc đến hơn là, đối với tác phẩm này, "Có vài đoạn miêu tả phong cảnh của số Một đường Jose không tồi". Mấy nhà bình luận văn học của thành phố Goose nhận xét như vậy trong nỗi bất lực cùng cực.



"Nữ hoàng bệ hạ, chuyện là thế đấy!" Cô con gái thứ nhà họ Tô rất đỗi hài lòng.



Sau đó, Tô Jenny lại nhắc đến những người đã giúp đỡ cô trong quá trình sáng tác. Nếu có một ngày, cuốn sách của cô đoạt giải, cô nhất định sẽ nhắc đến tên mấy người người này vào thời điểm nhận giải.



Danh sách những người này đương nhiên bao gồm người nhà, mà lúc nói đến người nhà, ánh mắt của Tô Jenny lại dán lên gương mặt Tô Thâm Tuyết.



Ngoài người nhà, Tô Jenny còn đặc biệt cảm kích một người, mà người này… chính là ngài Thủ tướng.



Trong vườn hoa, hương hoa sau buổi trưa còn nồng nàn, hoa leo bám kín bờ rào, bên trên nữa là bầu trời xanh thẳm đến mức người ta bỗng dưng muốn rơi nước mắt.



Trong phút chốc không kịp đề phòng kia, một tiếng "ngài Thủ tướng" tức thì lọt vào tai cô.



Tô Thâm Tuyết hơi mất tự nhiên chỉnh lại tóc mai, buồn bực nhìn Tô Jenny.



Tô Jenny bắt đầu kể về ba cuộc nói chuyện giữa mình và ngài Thủ tướng trong quá trình sáng tác.



Tháng Năm năm ngoái, Tô Jenny gặp khó khăn trong vấn đề sáng tác, đành dùng tâm lý ăn may gọi điện thoại cho Văn phòng Thư ký của Thủ tướng. Vốn cô cũng không ôm hy vọng gì mấy, dù sao ngài Thủ tướng cũng không còn là anh rể của cô nữa rồi. Hơn nữa, chị gái cô còn khiến Thủ tướng mất mặt trước người dân cả nước thế kia.



Nào ngờ, cô lại được nối máy với Thủ tướng thật. Không những thế, ngài Thủ tướng còn mời cô đến số Một đường Jose. Một người vốn có thời gian biểu bận rộn như anh mà lại chủ định dành ra ba mươi phút để giải đáp các vấn đề cô đang thắc mắc cơ đấy. Đây cũng chính là lần đầu tiên hai người nói chuyện với nhau.



Tháng Mười, Tô Jenny cãi nhau với Tô Văn Hãn nên cáu kỉnh bỏ nhà ra đi, cũng chính Thủ tướng là người đã đưa cô về nhà.



Mấy tình huống loại này có vẻ hơi quen rồi thì phải? Lần trước là Tang Nhu, lần này là Tô Jenny. Xem ra con trai trưởng nhà Utah có sở thích cứu vớt các cô gái lầm đường lỡ bước nhỉ.



Nếu chú ý kĩ, khi kể đến đoạn được anh đưa về nhà, giọng nói của Tô Jenny còn có vẻ vô cùng thẹn thùng.



Chuyện xảy ra tại một buổi tiệc. Mấy gã đàn ông quấy rối Tô Jenny bị đánh cho một trận ra trò, mà người ra tay lại chính là vệ sĩ riêng của ngài Thủ tướng.



Còn Thủ tướng thì vẫn ngồi chờ ngoài bãi đỗ xe. Tuy vậy, sau khi xem xét đến vấn đề mặt mũi, Tô Jenny vẫn tỏ ra vô cùng lạnh lùng xa cách.



Ấy thế mà, anh lại dễ dàng túm lấy cô, mở cửa xe cho cô, còn bảo cô phải "theo tôi về nhà." Một loạt hành động này của anh khiến cô nhớ đến câu nói cửa miệng của người dân Goran, ngài Thủ tướng của chúng ta quả đúng là ‘thần thông quảng đại’.



"Khoảnh khắc ấy, em đã quên luôn cả thể diện là gì rồi." Tô Jenny huơ tay múa chân.



Lần cuối cùng Tô Jenny gặp gỡ Utah Tụng Hương là hai ngày trước.



Tác phẩm của cô ra mắt suôn sẻ, lại thêm sự cảm kích của cô đối với ngài Thủ tướng nên sáng hôm kia, cô đã để lại tin nhắn cho Văn phòng Thư ký của Thủ tướng, hy vọng có thể mời Thủ tướng một bữa cơm để bày tỏ lòng thành.



Sau đó, đích thân Thủ tướng gọi điện lại. Tô Jenny cùng anh đi ăn tối, trong bữa ăn, anh còn nói muốn đọc sách của cô.



Khi được hỏi về cảm nghĩ sau khi đọc, Thủ tướng đã đáp: "Tốt hơn so với tưởng tượng của tôi."



"Đến tận bây giờ em vẫn còn đắm chìm trong bầu không khí của bữa ăn tối hôm ấy, sức hấp dẫn của Thủ tướng quả là khó cưỡng."



Trong mơ hồ, Tô Thâm Tuyết nhớ, khi vẫn còn là thực tập sinh tại số Một đường Jose, hình như đã có lần Tô Jenny từng nói, nếu Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương ly hôn, Tô Jenny xem như có cơ hội rồi.



Không ngờ, một câu nói lại trở thành lời nguyền, Tô Thâm Tuyết quả thật đã ly hôn với Utah Tụng Hương vì một thực tập sinh khác của số Một đường Jose.



Bây giờ nhớ lại, tim cô vẫn thoáng chua xót.



Chỉ là, chuyện với Tô Jenny là sao thế này? Dù nói thế nào, Tô Thâm Tuyết cũng là vợ trước của người đàn ông quyến rũ khôn cùng mà Tô Jenny vừa nhắc đến cơ mà.



Nghĩ đến đây, Tô Thâm Tuyết khẽ hắng giọng.



Cũng còn may, Tô Jenny không đến nỗi ngốc đến hết thuốc chữa, lập tức ngừng đề tài lại.



Tuy nhiên, chuyện khiến Tô Thâm Tuyết phải bất ngờ vẫn còn ở phía sau.



Tô Jenny bỗng hành lễ chào Nữ hoàng với cô.



Hành lễ xong, Tô Jenny còn hỏi cô bằng giọng nghiêm trang rằng liệu cô có để ý nếu quan hệ giữa mình và ngài Thủ tướng tiến xa hơn không?



"Tiến xa hơn" ở đây có nghĩa là nói đến mối quan hệ nam nữ bình thường, hẹn hò, tìm hiểu, sau đó dần dần gắn bó và ở bên nhau?



Dù vậy, không đợi Tô Thâm Tuyết trả lời, Tô Jenny đã tự nói rõ, cho dù Nữ hoàng có để ý, cô cũng không quan tâm.



Xem ra, nói Tô Jenny không "ngốc đến hết thuốc chữa" là đã nói giảm nói tránh rồi. Đúng rồi, Tô Jenny còn nói, căn cứ vào sự tôn trọng đối với chị gái và ngôi vị Nữ hoàng, cô sẽ không giấu giếm Tô Thâm Tuyết bất cứ thay đổi nào trong quan hệ giữa cô và Utah Tụng Hương.

Tô Thâm Tuyết vỗ trán, thầm nghĩ, sao cô lại không rõ Utah Tụng Hương là hạng người như thế nào cơ chứ?

Nguồn : Vietwriter.vn

Thế nhưng, những lời khuyên của cô thể nào cũng bị Tô Jenny xem thành "cảm giác bất mãn của người vợ trước" mà thôi.



Đúng là… Sao nhà họ Tô lại có một nhân vật thế này được nhỉ?



Nghĩ đến đây, Tô Thâm Tuyết cầm lấy quyển sách bên cạnh, khẽ gõ lên đầu Tô Jenny: "Về nhà cố mà động não cho thật tốt vào. Bây giờ em đã hai mươi mốt tuổi rồi, không phải mười một tuổi đâu."



Tô Jenny cũng không khách sáo, trợn mắt đáp lại cô: "Chị à, chị thật sự nỡ để một người đàn ông ưu tú như ngài Thủ tướng rơi vào tay người phụ nữ khác sao? Dù sao thì không có em thì kiểu gì cũng sẽ có một người khác thôi."



Quyển sách đang chuẩn bị gõ vào đầu Tô Jenny khựng lại.



"Em không phải chỉ vì cảm thấy Thủ tướng ưu tú nên mới như thế. Em…" Tô Jenny không dám nhìn thẳng vào Tô Thâm Tuyết, chỉ biết ấp úng, "Cũng không biết vì sao, anh ấy chỉ vừa nhìn em, trái tim em đã đập thình thịch rồi."



Nghe thấy thế, trái tim Tô Thâm Tuyết liền chùng xuống.



"Đừng lo lắng, điều em có thể khẳng định bây giờ là trước mắt vẫn chỉ là tình cảm đơn phương từ phía em mà thôi." Tô Jenny lại bổ sung thêm.



Tô Jenny vừa đi, Tô Thâm Tuyết đã cầm điện thoại lên.



Tuy nhiên, nhớ ra mình đã bị Utah Tụng Hương kéo vào danh sách đen, cô lại đặt điện thoại về chỗ cũ. Nhưng ngay sau đó, cô lại cầm điện thoại lên, thầm nghĩ, vào thời điểm này, có lẽ Utah Tụng Hương vẫn còn ở văn phòng.



Thế nhưng, chưa ấn xong số điện thoại Văn phòng Thư ký Thủ tướng, cô đã đặt điện thoại xuống.



Cô sẽ nói gì với Utah Tụng Hương đây? Lấy thân phận chị gái cảnh cáo chồng trước phải "cách xa Tô Jenny một chút" ư? Chưa kể, trước mắt, đây cũng chỉ mới là tình cảm đơn phương của Tô Jenny. Hơn nữa, từ trước đến nay, hứng thú của con gái thứ nhà họ Tô luôn chỉ kéo dài trong vòng ba phút mà thôi.



Ngày lại ngày trôi qua, số Một đường Jose và Cung điện Jose vẫn là tâm điểm chú ý của toàn bộ dân chúng và giới truyền thông Goran.



Tháng Năm và tháng Sáu xảy ra vô số chuyện lớn nhỏ, chủ nhân của số Một đường Jose và Cung điện Jose đều hoạt động rất ổn định, giới truyền thông chỉ có kiếm có được vài đề tài vô vị để viết lách.



Cuối cùng, vào một ngày cuối tháng Sáu, mấy tờ báo giải trí lớn của thành phố Goose đồng loạt đưa tin với tiêu đề "Dường như Nữ hoàng và bạn trai tin đồn Cohn cùng đi ăn tối."



Mấy bản tin này còn kèm theo mấy mươi tấm ảnh chụp Nữ hoàng và doanh nhân Thụy Điển đứng nói chuyện trước cửa một nhà hàng. Ở vị trí bắt mắt nhất là tấm ảnh chụp Cohn đang khẽ khom lưng lắng nghe Nữ hoàng nói chuyện.



Dưới sự dẫn dắt có ý đồ của truyền thông, dân chúng không ngừng trầm trồ, Nữ hoàng và chàng doanh nhân Thụy Điển đã phát triển đến bước có thể cùng đi ăn tối rồi à? Đừng nói hai người họ cùng gọi phần ăn tình nhân đấy nhé!



Phải biết rằng, nơi mà Nữ hoàng và chàng doanh nhân Thụy Điển kia gặp gỡ chính là nhà hàng tình nhân nổi tiếng bậc nhất thành phố Goose đấy.



Có thật như thế không?



Nhìn mấy tấm ảnh kia, Tô Thâm Tuyết chỉ biết nói rằng, người chụp quả thật rất cao tay. Hôm đó, cô còn chẳng hề bước chân vào trong nhà hàng, chỉ đứng đối diện với Cohn trước cửa. Hơn nữa còn là Cohn chủ động chào hỏi cô trước, cô cũng chỉ lễ phép đáp lại. Một cuộc gặp gỡ chưa đầy ba mươi giây lại biến thành buổi ăn tối của cô với "bạn trai tin đồn".



Sau đó, Bộ trưởng Quan hệ Công chúng của Hoàng gia gọi điện cho Tô Thâm Tuyết, hỏi cô có muốn làm sáng tỏ sự việc này hay không. Sau khi nghĩ ngợi một lúc, cô trả lời "không cần thiết."



Những chuyện tương tự thế này càng giải thích càng mờ ám. Hơn nữa, ở Goran vẫn còn có một số người khá cố chấp, luôn tin rằng sẽ có một ngày, Nữ hoàng và Thủ tướng sẽ trở lại bên nhau.



Sau khi mấy tấm ảnh cô và Cohn "cùng đi ăn tối" bị tung ra, giới truyền thông chỉ sợ mặt hồ quá yên ả, lại tiếp tục xào xáo câu chuyện: "Nữ hoàng đã tích cực tìm kiếm mùa xuân thứ hai, đương nhiên Thủ tướng cũng phải tính toán cho chuyện lớn cả đời mình. Dù sao thì vị trí Phu nhân Thủ tướng cũng đã bị bỏ trống bốn trăm ngày rồi." Chưa hết, họ còn khởi xướng hoạt động kêu gọi dân chúng bầu ra ứng cử viên cho vị trí Đệ nhất Phu nhân lý tưởng trong lòng mình.



Vậy là người dân Goran đã tìm được niềm vui mới, bắt đầu tích cực xôn xao về người mình mong muốn trở thành Đệ nhất Phu nhân. Chẳng hạn như: người thừa kế của vị tỷ phú nào đó, vừa trí thức lại vừa hiểu lễ nghĩa; cành vàng lá ngọc nhà chính khách nào đó, học sâu hiểu rộng lại xinh đẹp; con gái cưng của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng mới nhậm chức, vừa tốt nghiệp học viện danh giá đã nhận được giải thưởng khoa học lớn, trẻ tuổi lại nhiệt tình, diện mạo cũng ưa nhìn.



Chỉ trong một tuần ngắn ngủi, việc xem xét chọn lựa Đệ nhất Phu nhân đã trở nên rầm rộ hơn bao giờ hết, thậm chí còn lan đến tận cuộc họp báo thường lệ của số Một đường Jose vào đầu tháng Bảy.



Tại cuộc họp báo, có phóng viên đã thay mặt dân chúng Goran gửi lời nhắn nhủ.



Người phát ngôn của số Một đường Jose hiển nhiên đã chuẩn bị từ trước, đứng ra trả lời phóng viên: Thủ tướng cũng chú ý đến vấn đề này, còn chuyện chọn người nào, ngài Thủ tướng cho biết người anh đánh giá cao nhất là cô gái có diện mạo ưa nhìn kia.



"Đương nhiên, ngài Thủ tướng chỉ đang dựa trên quan điểm của một kẻ cuồng số liệu tham dự cuộc thảo luận này mà thôi."



Đêm đó, cảnh Utah Tụng Hương đến một câu lạc bộ tư nhân cùng một cô gái trẻ tuổi đã bị chụp lại.



Đáng tiếc là, do khoảng cách khá xa, hơn nữa tấm ảnh được chụp vào ban đêm nên rất khó xác định danh tính cô gái trẻ đi cùng Thủ tướng. Ngay cả đường nét gương mặt của cô gái cũng không rõ ràng. Dân chúng chỉ có thể dựa vào vóc dáng và cách trang điểm mà đoán ra đây là một cô gái trẻ, tỷ lệ dáng người không tệ.



Tuy nhiên, đám người am hiểu công nghệ vẫn quyết không chịu để yên. Bọn họ lợi dụng đủ loại kỹ thuật, quyết tìm cho ra danh tính cô gái kia, nhưng vẫn không đạt được hiệu quả thật sự. Cuối cùng, có người chỉ ra, dáng cô gái đi cùng với ngài Thủ tướng khá giống con gái cưng của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng – người đang rất được yêu mến thông qua cuộc bầu chọn Đệ nhất Phu nhân trên mạng dạo gần đây.



Hơn nữa, nhớ đến lời nói của người phát ngôn số Một đường Jose khi trả lời phóng viên, ai nấy như bừng tỉnh hiểu ra.



Không ai nhận ra cô gái đi cùng Utah Tụng Hương đến câu lạc bộ tư nhân kia. Nhưng Tô Thâm Tuyết thì biết.



Cô cười khổ, thầm nghĩ, cho dù đám người đó có vắt hết chất xám, e rằng cũng không thể ngờ được, cô gái đi cùng Utah Tụng Hương kia chính là em gái của Nữ hoàng.



Cô muốn mắng, nhưng lại không biết nên mắng ai.



Trước mắt, Utah Tụng Hương đang độc thân, Tô Jenny cũng chưa có chủ.



Cô chỉ sợ… Utah Tụng Hương có mục đích khác. Anh đã thua thảm hại trong tay con gái lớn nhà họ Tô, nhưng không phải nhà họ Tô vẫn còn cô con gái thứ đấy ư? Đã thế, cứ việc gây mâu thuẫn cho hai chị em kia xem nào.



Tốt nhất đừng nên là như thế thật.



Hình ảnh của Utah Tụng Hương và Tô Jenny chỉ vừa được tung lên nửa giờ trước. Tính toán thời gian, có lẽ hai người này vẫn còn ở câu lạc bộ.



Nghĩ vậy, cô bèn nhấn số điện thoại của Tô Jenny.



Điện thoại của Tô Jenny đã khóa máy. Cô ôm tâm lý cầu may, nhấn số di động của Utah Tụng Hương, nhưng nhận được thông báo số điện thoại nay hiện đang bận.



Xem ra, số điện thoại của cô vẫn nằm trong danh sách đen của Utah Tụng Hương rồi.



Hôm sau, điện thoại của Tô Jenny vẫn trong trạng thái khóa máy. Cô bất đắc dĩ, đành phải gọi cho Tô Văn Hãn, biết được Tô Jenny đi cả đêm không về.



Đến tận ngày thứ ba, Tô Jenny mới về đến nhà họ Tô.



Nhận được yêu cầu của Tô Thâm Tuyết, Tô Jenny mới gọi điện sang.



Trong điện thoại, Tô Jenny khai báo địa điểm mình đã đi mấy hôm nay. Đúng là cô đi cùng Utah Tụng Hương đến câu lạc bộ tư nhân của bạn anh, nhưng đây chỉ là một vận may mà chính Tô Jenny giành được.



Là vận may do chính Tô Jenny tự giành được?

"Đúng vậy." Cô nàng còn có vẻ vô cùng đắc ý, "Em chơi game với anh ấy, anh ấy thua, nên phải tuân thủ lời hứa dẫn em đi câu lạc bộ của bạn anh ấy đấy."



Sao Tô Thâm Tuyết lại không biết Utah Tụng Hương hiếu thắng đến mức nào chứ? Chưa kể, Tô Jenny chỉ là một game thủ gà mờ.



Tuy nhiên, bây giờ điều quan trọng hơn cả vẫn chuyện là con gái thứ nhà họ Tô ngủ lang bên ngoài suốt ba ngày liên tục.



May mắn là, ngoài hai tiếng rưỡi ngồi cùng Utah Tụng Hương ở câu lạc bộ, suốt thời gian còn lại, Tô Jenny đều chỉ qua lại với các bạn của Utah Tụng Hương ở câu lạc bộ đua xe mà thôi.



"Bạn bè của ngài Thủ tướng đều rất thân thiện với em." Tô Jenny đắc ý.



Qua hai ngày, Tô Jenny đã vô cùng hứng thú với việc đua xe. Đây chính là lý do cô không về nhà.



"Đây là một khởi đầu tốt đẹp." Con gái thứ nhà họ Tô tổng kết bằng một câu như thế.



Tô Thâm Tuyết biết, "khởi đầu tốt đẹp" mà Tô Jenny nói chính là tiến triển trong mối quan hệ giữa cô nàng và Utah Tụng Hương.



Cúp điện thoại xong, Tô Thâm Tuyết chỉ muốn xông thẳng đến số Một đường Jose ngay giữa đêm khuya, túm cổ áo Utah Tụng Hương mà chất vấn: "Khốn kiếp, rốt cuộc anh muốn thế nào?"



Mà có lẽ, đây cũng chính là điều Utah Tụng Hương muốn thấy.



Trong giới chính trị, ngài Thủ tướng thành công vang dội. Tìm kiếm khắp Goran này, không một ai có đủ khả năng uy hiếp được anh. Lúc này, anh mới nhớ đến thất bại trong cuộc trưng cầu dân ý ly hôn. Không chỉ thế, vợ cũ của anh còn đang liếc mắt đưa tình với một gã Thụy Điển trước toàn thể dân chúng nữa chứ.



Liếc mắt đưa tình cũng không sao, nhưng có làm thì cũng phải do anh liếc mắt đưa tình với cô gái khác trước đã. Trùng hợp thay, ngay lúc này, con gái thứ vô ngây thơ của nhà họ Tô tự dẫn xác đến trước mặt anh.



Đối với Utah Tụng Hương, khiến một cô gái phải hết lòng hết dạ với mình dễ như ăn kẹo.



Có lẽ, điều anh muốn chính là khiến Tô Jenny phải cắt đứt liên lạc với gia đình. Ngủ lang bên ngoài suốt ba ngày cũng chỉ là khởi đầu mà thôi.



Khốn kiếp, tốt nhất anh đừng làm như thế thật đấy!



Hai ngày sau, Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương diễn tiết mục "oan gia ngõ hẹp" tại bữa tiệc gia đình của nhà họ Tô.
 
Chương 121: - Chương 121 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (2)


Chương 121 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (2)

Cuối tháng này, Tô Zerel chuẩn bị đi du học ở Anh, do đó, đây chính là bữa tiệc gia đình cuối cùng trước khi cậu đi. Đích thân Tô Zerel đã gọi điện mời cô tham dự, bữa tiệc sẽ diễn ra vào dịp cuối tuần.



"Em hy vọng lần này chị sẽ không vắng mặt." Giọng nói chân thành vang lên từ đầu bên kia.



Sự oán hận của cô đối với gia đình đã phai nhạt dần khi cô trưởng thành. Cô như thế, mà dường như Tô Văn Hãn cũng tương tự.



Trong cuộc trưng cầu dân ý, Tô Văn Hãn đã góp một phiếu ủng hộ việc ly hôn. Không chỉ thế, mới sáng sớm, ông đã đến địa điểm bỏ phiếu xếp hàng chờ, mong muốn được trở thành người bỏ phiếu đầu tiên. Bởi lẽ, người đầu tiên bỏ phiếu ở từng trạm thu phiếu đều được công khai phát biểu cảm nghĩ của bản thân. Tiếc rằng ông không phải là người bỏ phiếu đầu tiên. Mà mãi đến tận sau này, Tô Thâm Tuyết mới biết được chuyện này.



Không nghe cô đáp lời, Tô Zerel cẩn thận hỏi lại: "Chị sẽ đến chứ?"



Cô cười đáp: "Đương nhiên rồi."



Đến tận bây giờ, trong phòng của cô vẫn còn bày chiếc ván trượt có chữ ký của Tô Zerel. Đó cũng chính là vật có thể khiến cô thỉnh thoảng nở nụ cười.



Cuối tuần, lúc năm giờ rưỡi, Tô Thâm Tuyết rời Cung điện Jose. Lúc cô lái xe vào nhà lớn của nhà họ Tô, bữa tiệc gia đình chính thức bắt đầu.



Không ngoài dự liệu, bữa tiệc tập trung đầy đủ thân bằng quyến thuộc của nhà họ Tô với số lượng lên đến bảy mươi người, cộng thêm bạn học của Tô Zerel, nhân viên phục vụ, người giúp việc, nhiều khách mời phải chen chúc đến tận cầu thang luôn rồi.



Sự xuất hiện của Nữ hoàng làm một tràng pháo tay nổ ra, mà tiếng hoan hô này chủ yếu đến từ bạn học của Tô Zerel.



Một cậu thiếu niên đeo kính đỏ mặt đi đến trước mặt Tô Thâm Tuyết, hỏi dò liệu mình có thể chụp ảnh với Nữ hoàng không.



"Dĩ nhiên rồi." Cô mỉm cười đáp.



Thế là, bữa tiệc gia đình đã biến thành bữa tiệc chụp ảnh cùng Nữ hoàng. Tô Thâm Tuyết phải cười với ống kính máy ảnh đến nỗi mặt gần như cứng đờ. Người cuối chụp ảnh với cô chính là Tô Zerel.



Cậu nhóc nhà họ Tô nay đã cao hơn cô nửa cái đầu rồi. Cô quay mặt về phía ống kính máy ảnh rồi nở nụ cười, thế mà người yêu cầu được chụp ảnh cùng cô lại chỉ nhếch miệng. Cô quay sang khẽ hỏi: "Sao mặt em nghiêm túc thế? Không thích chị đến à?"

"Không phải."



"Thế thì nể mặt Nữ hoàng đi."



Giữa tiếng đếm ngược, hai người cùng nhau hô một tiếng "cheese", hàm răng của cậu thiếu niên lộ hẳn ra, nhiếp ảnh gia nhanh tay nhấn nút chụp. Một tiếng "tách" vang lên, ảnh đã chụp xong.



Nhóc con, bị lừa rồi chứ gì? Nụ cười trên môi cô càng tươi hơn. Nhưng khi bắt gặp bóng dáng cao dong dỏng xuất hiện ở cổng vào sảnh lớn, cô lại ngẩn ngơ.



Sao Utah Tụng Hương lại xuất hiện trong bữa tiệc gia đình của nhà họ Tô chứ? Trước khi hai người ly hôn, anh cũng chưa bao giờ xuất hiện trong những dịp như thế này.



Anh bước vào cùng Tô Văn Hãn. Hiển nhiên, Tô Văn Hãn phải tự mình nghênh đón ngài Thủ tướng. Chẳng lẽ ngài Thủ tướng tham dự bữa tiệc gia đình này với tư cách chồng cũ của con gái lớn nhà họ Tô ư?



Một bóng người nhanh chóng lướt qua trước mắt Tô Thâm Tuyết, chạy như bay ra cửa.



Đó chính là Tô Jenny đã trang điểm đẹp đẽ như một cánh bướm sặc sỡ.



Giờ thì Tô Thâm Tuyết hiểu rồi. Sự xuất hiện của Utah Tụng Hương rất có khả năng có liên quan đến Tô Jenny. Mà nếu nói như vậy, hẳn là hai người này đã phát triển đến quan hệ có thể đưa nhau về ra mắt người lớn trong nhà rồi.



Sự xuất hiện của Thủ tướng khiến ai nấy đều hò reo vang dội, hét chói tai. Lúc còn là con rể nhà họ Tô, người này vốn không xuất hiện lấy một lần, thế mà sau khi ly hôn lại đến. Nhưng dù sao đây cũng là Thủ tướng, mọi người không hề tiết kiệm lời khen lấy lòng.



Những người hiểu rõ Utah Tụng Hương đều biết, anh sẽ cố gắng hợp tác trong các sự kiện công cộng, nhưng trong những sự kiện riêng tư, muốn chụp ảnh cùng ngài Thủ tướng là điều không thể nào.



Vậy mà lần này thái độ của Utah Tụng Hương lại vô cùng khác thường, không hề từ chối bất kỳ ai đến xin chụp ảnh cùng.



Sự hợp tác nhiệt tình thân thiện của ngài Thủ tướng khiến Tô Jenny cười đến không thể khép miệng. Đương nhiên, trong suy nghĩ của cô con gái thứ nhà họ Tô, cả thế giới xung quanh đã thu lại chỉ bằng một người duy nhất này thôi.



Ừ, nếu đổi lại là cô, có lẽ cô cũng sẽ như Tô Jenny, sẽ thầm nghĩ rằng, đây chính là người đàn ông mình đưa về. Người đàn ông này đã thể hiện quá hoàn hảo trước các thành viên trong gia đình mình.



Dĩ nhiên, đó chỉ là trước kia mà thôi.



Đúng vậy, tất cả đã là dĩ vãng, Tô Thâm Tuyết cảm thấy thoáng chua xót.



Anh chụp ảnh cùng các thành viên trong gia tộc xong thì đến đám bạn học của Tô Zerel. Mới ban nãy, đám nhóc con kia còn coi việc chụp ảnh cùng Nữ hoàng là vinh quang biết mấy. Giờ vừa gặp được Thủ tướng, chúng lại quẳng Nữ hoàng như cô đây lên tận chín tầng mây.



Cũng may, Tô Zerel không giống các bạn học khác. Ai ngờ, vừa nghĩ đến đây, Tô Zerel đã dời bước. Cô thầm nghĩ, chẳng lẽ cậu nhóc này cũng muốn được chụp ảnh cùng ngài Thủ tướng hay sao?

Một Tô Jenny đã quá đủ rồi, lại thêm Tô Zerel nữa à?



Nghĩ vậy, cô bèn kéo tay Tô Zerel. Đối diện với gương mặt đầy vẻ khó hiểu của cậu, cô lại thầm cảm thấy buồn cười. Dù sao cô cũng đã sớm qua độ tuổi thích ganh đua phân cao thấp rồi cơ mà.



Cô thu tay lại, bước đến sảnh lớn trên tầng.



Cô giao quà định tặng Tô Zerel cho quản gia, lấy lý do muốn có không gian riêng để về lại gian phòng của mình ngày xưa.



Như bà Tô đã từng nói, gian phòng của cô vẫn hệt như khi cô hai mươi tuổi, mặt bàn và khung cửa sổ đều chỉ bám vài hạt bụi. Cô tự hỏi, nếu không phải cô đã trở thành Nữ hoàng của đất nước này, liệu gian phòng của cô có còn được giữ gìn hoàn hảo đến thế này không?



Cô cười khẽ.



Cô dựa vai vào tường, ngả đầu tựa lên khung cửa sổ, nhắm mắt lại.



Cô giáo ơi, nghe nói, ai rồi cũng phải tự mình cố gắng vượt qua mỗi giai đoạn trong cuộc đời. Chính em cũng đã tự mình vượt qua được một vài giai đoạn rồi đấy thôi.



Tô Thâm Tuyết không biết hiện tại mình đang bước vào giai đoạn nào của cuộc đời nữa.



Cô rất bận, chuyện cần suy nghĩ quá nhiều, cơ hội được ở riêng một mình trong không gian quen thuộc như thế này lại càng hiếm hoi.



Lúc này đây, khi cơ hội ấy đến, lòng cô lại tĩnh lặng như tờ.



Loại tĩnh lặng này không giống với cảm giác bình tĩnh khi nói ra câu "Tụng Hương, chúng ta ly hôn đi". Tiếng sét giữa trời quang vào buổi trưa một ngày tháng Năm năm ngoái quả thật đã khiến cuộc sống bình yên của cô thêm xám xịt.



Màu xám xịt ấy, dù có diễn tả bằng hai chữ "tuyệt vọng" cũng không có gì quá đáng.



Cô nhắm mắt lại, thế giới xung quanh trở nên tối đen không khác gì mặt hồ tĩnh mịch.



Tiếng gõ cửa chợt vang lên.



Cách cánh cửa, người giúp việc báo với Nữ hoàng rằng đã đến giờ ăn tối.



Trong bữa tiệc gia đình hôm nay, ngoài bàn tiệc chính, các vị khách tham dự khác đều sẽ dùng bữa theo kiểu buffet.



Trong gian phòng ăn hình tròn là một bàn ăn với sức chứa tầm hai mươi người. Tô Văn Hãn ngồi ở ghế chủ nhà, Tô Thâm Tuyết ngồi bên trái, Utah Tụng Hương lại ngồi bên phải ông.



Bên cạnh Tô Thâm Tuyết chính là Tô Jenny, Tô Zerel thì ngồi cạnh Utah Tụng Hương. Vừa bắt đầu, Tô Jenny đã rất không hài lòng với cách sắp xếp chỗ ngồi này, còn tuyên bố rằng có thể được ngồi cạnh ngài Thủ tướng chính là một vinh hạnh lớn lao, ồn ào muốn đổi chỗ với Tô Zerel. Mãi đến khi bị Tô Văn Hãn quát "đừng quấy nữa", cô nàng mới chịu ngoan ngoãn trở lại.



Phần lớn thời gian dùng bữa đã trôi qua. Nếu hỏi Tô Thâm Tuyết có cảm nghĩ gì, thì câu trả lời chính là, mỗi thành viên của gia tộc họ Tô đều là chuyên gia trong lĩnh vực mất trí nhớ.

Có vẻ như trong mắt bọn họ, việc Nữ hoàng và Thủ tướng phải giải quyết vấn đề ly hôn thông qua cuộc trưng cầu dân ý vẫn chưa đủ nghiêm trọng. Cứ mỗi khi trò chuyện vui vẻ, họ lại tiện thể hỏi "Thưa Thủ tướng, cậu thấy tôi nói có đúng không?", còn không thì lại "Thưa Nữ hoàng, cô có ý kiến gì với chuyện này không?"



Trong khi đó, Tô Jenny lại đang đắm chìm trong cảm giác được ngồi đối diện ngài Thủ tướng mà mình vẫn hằng ngưỡng mộ.



Nhìn trộm hay nhìn thẳng cũng không đủ để thỏa mãn Tô Jenny nữa rồi. Cô nàng bắt đầu liên tục thì thầm to nhỏ bên tai Tô Thâm Tuyết mấy câu như, "Lông mi của ngài Thủ tướng thật dài"; "Ngài Thủ tướng có thể tham gia cuộc thi về nghi lễ luôn rồi đấy" hoặc "Hôm nay anh ấy lên đồ thật đẹp trai chết đi được!".



Tô Thâm Tuyết chẳng buồn đáp lại cô nàng.



Tô Jenny lại tiếp: "Đường cong ở phần cằm của ngài Thủ tướng đúng là một tác phẩm nghệ thuật hoàn mỹ. Chị biết không, ban nãy em đã có một ý nghĩ điên cuồng. Em thậm chí dám đánh đổi linh hồn với ma quỷ chỉ để có thể chạm vào cằm của ngài Thủ tướng. Đương nhiên còn phải kèm theo cơ hội được cạo râu cho anh ấy nữa." Nghe đến đây, Tô Thâm Tuyết đặt ly nước xuống, nhìn lên.



Một số hình ảnh lúc xa lúc gần chợt hiện lên trước mắt cô. Khi xa, hình ảnh người đàn ông đang ngồi đối diện cô dần trở nên mờ nhạt. Khi gần, cô lại như thấy chính mình đang cầm một con dao cạo râu, cố gắng kiễng chân lên, xung quanh là mùi nước cạo râu vô cùng dễ chịu. Cô còn cố ý đùa dai, cảnh cáo anh tốt nhất đừng nhúc nhích, nếu không cô sẽ làm anh bị chảy máu.



Ánh mắt cô lơ đãng, đến khi chạm phải ánh nhìn như muốn nhìn xuyên qua mắt cô, cô mới chợt bừng tỉnh, bắt gặp đôi mắt của người phía đối diện.



Chủ nhân của đôi mắt ấy có vẻ như đang rất hưởng thụ hình ảnh cô ngẩn ngơ suốt một lúc lâu thế này.



Nghĩ vậy, cô lại trừng mắt liếc anh.



Lần này, đến phiên anh ngẩn ngơ.



Một cái trừng mắt của cô như một giọt nước thần, khiến ánh mắt của Utah Tụng Hương càng dán chặt vào khuôn mặt của cô hơn.



Cô nhíu mày, dùng mắt ra hiệu với anh, thế mà anh vẫn lờ tịt đi, vẫn không hề dời mắt khỏi gương mặt cô, như nhìn cô mà cũng như nhìn những người khác mà thôi ấy.



Cô đành bất lực cụp mắt, tiếp tục dùng bữa tối của mình.



Tô Jenny lại vẫn thì thầm to nhỏ bên tai cô: "Em cảm giác ngài Thủ tướng đang nhìn em đấy."



Thật à? Tô Thâm Tuyết khẽ nhấp một ngụm nước, ngẩng đầu nhìn lên. Đúng như Tô Jenny nói, ngài Thủ tướng đang nhìn con gái thứ nhà họ Tô bằng ánh mắt của con trai trưởng nhà Utah đã làm điên đảo biết bao cô gái.

Có phải đối với Utah Tụng Hương, trò chơi thú vị đã bắt đầu rồi phải không?



"Chị ơi." Tô Jenny kích động đến mức giọng nói cũng run lên, "Bây giờ em có thể khẳng định chắc chắn rằng Thủ tướng đang nhìn em đấy."



Tô Thâm Tuyết đặt ly nước xuống mặt bàn, giẫm mạnh lên giày Tô Jenny.



"Nói thế nào đi nữa, ‘ngài Thủ tướng’ mà em nhắc đến vẫn là chồng trước của chị đấy." Lần này, đến phiên cô nói nhỏ bên tai Tô Jenny.



Sau đó, cô bỏ lại một câu "Mọi người dùng thong thả" rồi đi thẳng.



Vừa bước qua cửa phòng ăn, bước chân cô cũng trở nên nhanh hơn. Cô cố gắng duy trì vẻ mặt nhẹ nhàng nhất có thể, dù sao trước mặt vẫn còn rất nhiều họ hàng xa đang hành lễ với cô.



Cô bước xuống cầu thang, thuận tay lấy thêm một ly nước, sau đó đi về phía vườn hoa.



Vườn hoa là địa điểm vui chơi của nam thanh nữ tú, ai nấy đều vừa nướng thức ăn vừa đùa giỡn.



Mãi một lúc lâu, cô mới tìm được một nơi yên tĩnh và có thể hóng mát.



Đã lâu rồi cô không tức giận như thế. Dạo gần đây, cô đã làm khá tròn bổn phận của một Nữ hoàng, thỉnh thoảng còn có thể thị uy với vài người nữa là đằng khác. Chẳng hạn như tuần trước, cô vung bút một cái, Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia bị trừ thẳng một tháng lương. Còn muốn khoa tay múa chân trước mặt cô phải không, ngay cả ngày nghỉ cũng đừng hòng nghĩ đến. Dù sao, muốn bắt được điểm yếu của mấy người nhàn rỗi này cũng không khó.



Vừa uống một ngụm nước, Tô Thâm Tuyết đã bị chua đến chảy cả nước mắt rồi. Cô đúng là xui xẻo, thế nào lại lấy nhầm một ly nước chanh cơ chứ? Đúng lúc này, sau lưng cô chợt vang lên tiếng bước chân, nhưng cô không buồn nhìn sang.



Sao cô lại không biết tiếng bước chân đằng sau kia là của ai cơ chứ?



Đúng lúc, cô cũng có chuyện muốn nói với Utah Tụng Hương đây.



Tiếng bước chân đằng sau cô dừng lại trong giây lát, sau đó lại bước về phía trước. Cuối cùng có người bước đến đứng sóng vai cùng cô.



Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương kề vai đứng đó, nhưng không một ai lên tiếng.



Gió đêm thổi qua khiến mấy bụi cây trúc đào đung đưa xào xạc. Cũng đã nhiều tháng trôi qua kể từ lần cuối cùng hai người lén lút gặp nhau rồi.



Dĩ nhiên, mấy sự kiện công cộng thì khó có thể tránh mặt. Chẳng hạn như tháng trước, vì vài chuyện mà anh và trợ lý phải cùng đến Cung điện Jose gặp mặt Nữ hoàng. Tất cả mọi người ngồi vây quanh một bàn tròn lớn, anh và cô mỗi người ngồi một đầu. Xong việc, ngài Thủ tướng chào cô một câu "Tạm biệt, thưa Nữ hoàng", cô cũng đáp lại một câu "Tạm biệt, ngài Thủ tướng." Lần đó, sau khi trở lại văn phòng, Tô Thâm Tuyết còn nhìn về phía cánh cửa đóng chặt kia mà ngẩn người hồi lâu. Cánh cửa ấy gợi cho cô nhớ đến thời gian hai người còn chưa ly hôn, có lúc Utah Tụng Hương giống hệt như một đứa trẻ hư hỏng, xấu xa, đam mê cảm giác mạnh, vài phút trước còn cung kính chào "Tạm biệt, thưa Nữ hoàng", vài phút sau đã mai phục ở văn phòng cô. Cô vừa mở cửa, anh đã lập tức giở trò, còn đắc ý nói: "Có phải chúng ta giống mấy cặp nam nữ yêu đương lén lút lắm không?"



Cô giáo ơi, cô nhìn xem, lúc nào cũng thế, hễ bất cẩn một chút là em lại chìm sâu vào dòng hồi ức rồi.

Trong tiếng lá trúc đào đung đưa xào xạc, Tô Thâm Tuyết nhìn về phía chân trời: "Đừng nói với tôi rằng anh rung động với Tô Jenny rồi đấy nhé?"



"Nghe nói, tất cả đám đàn ông con trai ở Buenos Aires đều phải khuất phục trước sức quyến rũ của em gái em, có thêm một người như tôi thì cũng có gì lạ đâu cơ chứ?" Utah Tụng Hương đáp.



Giọng điệu này khiến người ta không biết anh đang nói đùa hay nói thật.



"Đừng có chơi chữ với tôi." Cô lạnh lùng đáp.



"Em gái đáng yêu hơn chị mất rồi." Câu nói này còn kèm theo tiếng cười khẽ, khiến cô cảm thấy chối tai hơn bao giờ hết.



Cô cao giọng: "Tôi không phải Tô Jenny."



"Đương nhiên em không phải rồi."



"Tôi không phải Tô Jenny, cho nên, tốt nhất anh nên thu những mánh khóe đó lại đi." Cô siết chặt nắm tay, "Bất kể mục đích của anh là gì, anh chắc chắn sẽ không thành công đâu."



Bầu không khí xung quanh chìm vào tĩnh lặng.



Những gì cần nói cô đã nói xong rồi, có ở lại cũng không còn cần thiết nữa.



Đúng lúc này, Utah Tụng Hương chợt dùng một tay ôm trọn lấy cả người cô, ánh đèn trong sân soi rõ vẻ ngao ngán trên mặt anh.



"Có thể xin Nữ hoàng nói cho tôi biết, mục đích mà tôi muốn đạt được là gì không?"



Tô Thâm Tuyết quay mặt đi.



"Em biết không? Sau khi bị Tô Thâm Tuyết bỏ rơi bằng cách đó, cuộc sống của Utah Tụng Hương thật sự đã rối tung rối mù lên rồi. Tôi hút thuốc, uống rượu, tìm kiếm hình bóng em trên người của biết bao cô gái khác. Tôi thay bạn gái như thay áo, người này có đôi mắt của em, người kia có mái tóc của em, người nọ lại có cử chỉ giống em, người khác nữa lại có dáng vẻ rưng rưng nước mắt giống hệt như em vậy."

Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.

"Không có lí trí, không biết đúng sai, tôi cứ tìm kiếm bóng dáng em từ họ. Cho dù lòng biết rất rõ đó vốn không phải là em, nhưng thế thì đã sao? Đôi mắt của cô gái số một giống em thì tôi sẽ nhìn chằm chằm vào đôi mắt của cô ấy. Mái tóc của cô gái số hai giống em thì tôi sẽ nhìn mãi mái tóc của cô ấy không thôi. Cử chỉ của cô gái số ba giống em thì tôi sẽ cố gắng khiến cô gái đó hoạt động nhiều hơn một chút. Dáng vẻ nước mắt lưng tròng của cô gái số bốn giống em thì cứ chọc cho cô ấy khóc òa lên là được." Hòa cùng với tiếng xào xạc của mấy bụi trúc đào, giọng nói quen thuộc của anh khẽ vang lên.



Từng câu từng chữ trong câu nói của anh truyền vào tai cô, khiến cô thẫn thờ.



Đầu óc cô dần trở nên mơ hồ. Chờ đến khi dần tỉnh táo lại, cô mới phát hiện mắt mình đang lặng lẽ đối diện với mắt anh.



Cô như quên mất cả việc né tránh, cứ thế mắt đối mắt với anh.



Lời anh nói có thật không? Nếu thật thì cô phải làm thế nào bây giờ? Chẳng lẽ cô phải khuyên anh rằng: "Anh cũng biết đấy, chúng ta ly hôn rồi. Còn nữa, anh không nên nói những lời này với tôi."



Cô không có nghĩa vụ phải nghe anh nói những lời này, có đúng không? Hơn nữa, cô cũng rất ghét mấy câu nói này của anh. Cô đã từng yêu say đắm một người, cô biết rõ cảm giác đau khổ ấy ra sao.



Người này quả thật đã khiến cô áy náy với những gì mình vừa nói ban nãy.



Cô mấp máy môi định lên tiếng, nhưng nhìn thấy nụ cười khẽ nhếch bên khóe môi anh. Cô vội đè nén tất cả những gì định nói lại.



Cô biết rất rõ từng biến đổi biểu cảm trên gương mặt anh.



Quả nhiên, ngay sau đó, Utah Tụng Hương lại cười nhạt: "Nghe nói, sau khi các cặp đôi chia tay, mấy câu nói kia rất hiệu nghiệm. Đúng là qua thực tiễn áp dụng, tôi thừa nhận rằng hiệu quả cũng không tệ chút nào."



Cô không hề đắn đo tạt phần nước còn lại trong cốc vào mặt Utah Tụng Hương. Ném phăng chiếc cốc rỗng xuống đất, cô thầm nhủ, mình không muốn ở lại đây thêm giây phút nào nữa.

Ấy thế mà anh lại dùng lợi thế cơ thể mà chặn đường cô. Hai bên giằng co mãi một lúc lâu vẫn không phân thắng bại.



Đây là một lối đi nhỏ được tạo thành từ mấy bụi trúc đào và tường rào của vườn hoa. Trừ lối đi này, cô thật sự không còn đường nào khác để đi nữa. Nghĩ vậy, cô cúi đầu, cắn mạnh lên cổ tay anh.



Thế mà anh vẫn kiên quyết không chịu buông tay.



Cô cắn mạnh hơn một chút, giọng nói trầm thấp vang lên từ đỉnh đầu cô: "Lần trước thì ném cát vào người tôi, lần này không chỉ hắt nước lên mặt tôi mà còn cắn tôi nữa. Tô Thâm Tuyết, sau khi ly hôn, cách thức giao tiếp của chúng ta đúng là đặc biệt quá đi mất."



Còn có thể đặc biệt hơn nữa đấy.



Cô nhấc chân, không chút nể nang đá mạnh mũi chân về phía anh.



Cú đá này không nhẹ, Utah Tụng Hương vội rút tay về, cô nhân cơ hội này lách qua.



Cô bắt đầu co chân chạy vụt đi, nhưng áo choàng lại bị giật về sau. Anh dám túm chặt lấy đuôi áo cô. Anh muốn áo choàng đúng không? Cho anh luôn đấy. Tô Thâm Tuyết cởi áo choàng ra, nhưng chưa chạy được mấy bước, lần này đến vạt váy bị kẹt lại. Chết tiệt, chân anh đang giẫm lên vạt váy cô. Chẳng lẽ lần này cô phải cởi luôn cả váy ra à?



Cô vòng lại, muốn giật lại gấu váy dưới chân anh ra, nhưng tay anh đã nhanh chóng nhào đến, cả hai ngã nhào vào khe hở giữa tường rào và mấy bụi trúc đào.



Hai người chen chúc trong một không gian nhỏ hẹp.



"Tôi bắt được em rồi này." Giọng nói khàn khàn kề sát bên tai cô.



Cô đẩy anh ra.



Cô không đẩy còn đỡ, cô vừa động đậy, tay cô lại bị anh nắm chặt hơn.



Hai người đang làm trò gì thế này?



Tô Thâm Tuyết vô cùng phẫn nộ, nhưng lại không muốn nói chuyện với anh, chỉ dùng ánh mắt để truyền đạt suy nghĩ của bản thân.



"Em lại trừng mắt với tôi nữa rồi." Giọng anh thật khẽ.
 
Chương 122: - Chương 122 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (3)


Chương 122 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (3)

Đỉnh đầu là màn đêm dày đặc, một bên là tường rào, một bên là bụi trúc đào cao lớn, khoảng không gian ở giữa chỉ được mười mấy centimet, trên khoảnh đất trống của vườn hoa cách đó không xa, bao nam thanh nữ tú đang tụ tập, vừa ăn uống vừa chơi đùa.



Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương bị vây trong không gian mười mấy centimet, cô hoàn toàn bị anh khống chế.



Trong lòng tức giận, nhưng cô lại không muốn nói chuyện với anh, chỉ có thể truyền đạt bằng ánh mắt.



"Em lại lườm anh." Giọng anh rất đỗi nhẹ nhàng, rất đỗi dịu dàng.



"Utah Tụng Hương, chúng ta ly hôn rồi, đã ly hôn rồi!" Khoảnh khắc đó, Tô Thâm Tuyết thật sự muốn ghé vào tai Utah Tụng Hương mà hét to lên.



Cô không thể hét lên thành lời, trái lại anh đang lẩm bẩm trên đỉnh đầu cô: "Khuôn mặt đâu phải của người đẹp tuyệt trần, tại sao lại có thể lườm người ta như thế? Đáng chán hơn là, rõ ràng không phải người đẹp tuyệt trần, nhưng lúc nhìn người ta chằm chằm như vậy lại đáng yêu vô cùng. Thẩm mỹ của Utah Tụng Hương thật sự làm cho người ta hết sức lo lắng."



Lời lẩm bẩm kia còn kèm theo một tiếng thở dài hờ hững. Khoảnh khắc ấy làm một góc sâu trong tim cô trở nên mềm mại.



Một giây sau, còi cảnh báo rú lên.



Lời bình phẩm về người phụ nữ số một và người phụ nữ số hai còn văng vẳng bên tai.



"Ngài Thủ tướng, chiêu này lại được lấy từ trang web nào thế? Hội Playboy hay là hội chăn rau?" Cô bực bội hỏi.



Anh đáp lại bằng nụ cười nhạt. Tiếng cười hờ hững có vẻ vô cùng mãn nguyện.



Xem đi!



"Không phải lấy từ trên mạng đâu. Em lườm anh là em sai rồi. Người phụ nữ số một và người phụ nữ số hai, người phụ nữ số ba, số bốn cũng không đúng. Em biết đấy, ngày nào anh cũng phải đối mặt với lượng công việc cao ngất ngưởng mà."



Tự động quên đi nửa đoạn hội thoại trước, cô chú trọng vào điều anh đã nhắc đến - công việc của ngài Thủ tướng rất bận.



"Vậy thì mau buông tôi ra! Đi làm việc của anh đi!"

Anh ôm cô từ phía sau, lưng cô kề sát lồng ngực anh. Giờ phút này, Tô Thâm Tuyết có thể cảm nhận được rõ ràng sự rung động từ lồng ngực anh, giống như anh đang cố nhịn cười.



"Câu này nghe có giống một người vợ đang trách móc chồng cả ngày mải mê công việc, không dành thời gian ở bên vợ không?" Giọng nói kia sặc mùi thỏa mãn.



"Utah Tụng Hương, chúng ta ly hôn rồi, ly hôn rồi!" Cuối cùng Tô Thâm Tuyết cũng có thể thốt ra câu nói này rồi.



Lực cánh tay vòng lấy cô lập tức tăng lên gấp bội.



"Đúng vậy, chúng ta ly hôn rồi, đã ly hôn rồi." Lúc nói lời này, anh cũng nghiến răng nghiến lợi, "Anh nói này, người phụ nữ đã ly hôn như em tại sao còn gọi điện thoại cho anh, tại sao còn để lại lời nhắn ‘Cho dù bao lâu cũng chờ anh’ như vậy?"



Ngẩn ngơ chốc lát, cô thấp giọng nói: "Đều có nguyên nhân cả."



"Vậy lớn tiếng khóc lóc không để ý hình tượng trước mặt anh là cũng có nguyên nhân sao? Ném cát vào anh như đứa trẻ ương bướng cứng đầu là cũng có nguyên nhân? Giật điếu thuốc lá của anh với cái kiểu ‘Tên đáng chết kia lại dám hút thuốc lá, xem tôi có xử lý anh không’ cũng là có nguyên nhân?"



Utah Tụng Hương làm như tất cả đều là lỗi của cô, làm cho Tô Thâm Tuyết có cảm giác mình có nhảy xuống sông Hoàng Hà cũng không rửa sạch tội. Nhưng như người ta vẫn nói, ngoài quan hệ đã từng là vợ chồng, Nữ hoàng và Thủ tướng đã làm bạn hai mươi năm.



"Tô Thâm Tuyết, những hành động kia của em khiến người ta khó tránh suy nghĩ vẩn vơ. Hay là, em đang chơi trò vờ tha để bắt với anh?"



Nói gì vậy?



"Không có, em không có." Cô tức giận giậm chân.



"Em xem, lại nữa kìa. Lúc này, nếu có mười người đi ngang qua đây, thì phải có đến chín người kết luận rằng đôi nam nữ kia đang tán tỉnh ve vãn nhau, một người còn lại hoặc là điếc, hoặc là ngu."



Miệng cô há ra… muốn phản bác, nhưng bị lý lẽ cả vú lấp miệng em của Utah Tụng Hương làm cho giận đến nỗi không nói được một lời.



"Nếu hỏi điều khó chịu nhất Utah Tụng Hương từng gặp trong đời là gì, cho dù năm mươi năm sau, câu trả lời vẫn là cú ngáng chân của Tô Thâm Tuyết dành cho Utah Tụng Hương trong cuộc trưng cầu dân ý ly hôn. Phía này anh ta vừa tuyên bố với toàn bộ người dân Goran lời thỉnh cầu ‘Giúp tôi giữ lại cô ấy’, bên kia, Tô Thâm Tuyết lại hướng dẫn cho người ta cách biến một người đàn ông thành ‘Kỳ lân’."



Người này thật đúng là! Nếu không phải vì anh không chịu ly hôn, cô đâu cần phải làm như vậy.



Phải biết rằng, cô đã phải đánh đổi một cái giá không nhỏ để ly hôn.



"Là anh vô lý trước." Cô nói với anh.



"Được, được, là anh vô lý." Giọng điệu này rất có lệ.



"Em nói…"

"Quên chuyện xảy ra trong rừng đi, quên rằng cô ấy đã khóc òa trước mặt mình, ném cát vào người mình, giật thuốc lá của mình. Anh phải lấy lại sự kiêu hãnh của bản thân. Anh đã là một người trưởng thành rồi. Tất cả dân chúng Goran đều biết anh và người phụ nữ kia đã ly hôn. Anh đã nói với mình như vậy hết lần này đến lần khác."



Đúng vậy, anh đã là một người đàn ông trưởng thành rồi.



Cô cụp mắt, nhìn bàn tay đang ôm chặt lấy mình. Vậy thì… vậy thì, sao còn chưa buông em ra đi?



Anh lại gọi tên cô, "Tô Thâm Tuyết, quả thật cho đến bây giờ, anh nghĩ mãi vẫn không hiểu, tại sao chúng ta lại đến nông nỗi này." Bờ môi anh kề sát tai cô, có bất lực, có bối rối, có hoang mang, xen lẫn sự thân thương lắng đọng từ bao năm tháng.



Anh và cô vốn là thanh mai trúc mã.



Lớp ánh sáng mờ ảo dường như đã bao trùm lên cả vũ trụ.



Bụi trúc đào vẫn đang không ngừng xào xạc.



"Trên bàn ăn, em không nên lườm anh, lại càng không nên nhìn anh bằng ánh mắt ngây ngô như trẻ thơ ấy. Em không nên nhìn, cũng không nên lườm anh, lại càng không nên nói mấy câu khiêu khích anh. Chết tiệt, miệng lưỡi Tô Thâm Tuyết vẫn sắc bén như trước đây. Đáng chết nhất là Tô Thâm Tuyết vẫn như xưa. Không phải em nói muốn được làm chính mình sao? Được làm chính mình thì phải thay đổi chứ? Người phụ nữ đó sao vẫn giống hệt như trước hả? Thế này là muốn anh sống sao, cứ khiến anh phải khiêu khích cô ấy là thế nào?"



"Sau khi làm cô ấy tức giận, anh phải ôm cô ấy. Đã bao lâu anh không được ôm cô ấy rồi?"



Giọng điệu này, vẫn không hề logic như thời niên thiếu. Tất cả là lỗi của cả thế giới, người duy nhất không sai chính là Utah Tụng Hương.



Bỗng nhiên, bàn tay bao quanh cô chậm rãi nới lỏng.



Cô đang quay lưng, lại bất giác quay sang đối mặt với anh. Anh vuốt nhẹ sợi tóc lòa xòa bên thái dương cô bằng một cử chỉ dịu dàng hết mực. Cô có thể cảm nhận được anh rất nhẫn nại khi gài từng sợi tóc lòa xòa của cô ra sau tai. Anh hài lòng, đầu ngón tay lại vuốt ve vành tai cô, men theo vành tai di chuyển từng chút một xuống cằm cô.



Cằm cô bị nâng lên.



Từng tia sáng len lỏi qua kẽ lá, hắt xuống khuôn mặt cô. Ánh sáng quá đỗi nhẹ nhàng, êm dịu đến mức làm cho cô lười nhác, muốn tìm một nơi ngủ một giấc thật ngon.



Giữa lúc mơ màng mỏi mệt, mùi thơm hoa anh đào phảng phất khi có khi không.



Tuổi trẻ ấy mà.



Khuôn mặt trước mắt đang dần kề sát cô mang bóng dáng của cậu thiếu niên dưới tàng cây anh đào.



Cô giáo ơi, anh ấy là Tụng Hương.



Cô à, Tụng Hương không chế giễu em, không đùa cợt em. Thưa cô, em thật sự không biết bây giờ Tụng Hương muốn làm gì.

Chẳng phải cứ hỏi là sẽ biết sao?



Được, vậy cô hỏi anh.



"Tụng Hương, anh muốn làm gì?" Hỏi thì hỏi rồi, nhưng giọng điệu lại lắp ba lắp bắp.



"Thâm Tuyết, anh sắp điên rồi." Anh nói với cô.



"Anh sao thế? Lại sao rồi?" Cô vội hỏi.



Cô giáo ơi, giọng điệu và vẻ mặt của Tụng Hương đúng như lời anh nói, anh sắp điên rồi. Cặp mắt nóng bỏng kia như muốn ăn tươi nuốt sống cô. Hơi thở của anh cũng đáng sợ, từng luồng phả lên mặt cô như thiêu như đốt.



Đầu ngón tay, và cả trái tim cô run lên khe khẽ.



Cô đưa mu bàn tay chắn giữa cô và anh. Nếu không ngăn lại, bờ môi của anh đã chạm phải môi cô rồi.



"Tụng Hương, anh vẫn chưa nói cho em biết anh muốn làm gì." Cô nói với anh.



"Anh muốn hôn em."



Hử?



"Thâm Tuyết, anh muốn hôn em đến mức sắp nổi điên rồi." Anh khàn giọng nói.



Dây thần kinh của cô lập tức căng lên. Theo bản năng, cô lùi một bước.



Một bước chân kia, vượt qua mười mấy năm.



Không có cây hoa anh đào.



Anh và cô đều đã trưởng thành rồi.



"Tôi nói rồi, anh sẽ không nhận được kết quả anh muốn từ tôi đâu." Tô Thâm Tuyết lạnh lùng nói.



Người đàn ông này, nhíu mày vẫn vô cùng đẹp trai.



Anh cau mày, vẻ ngờ vực hiện rõ trên nét mặt, giọng điệu có vẻ rất mất kiên nhẫn: "Tô Thâm Tuyết, em có ý gì?"



"Bằng một phương thức tương đối khác biệt, anh đã thể hiện trước toàn thể dân chúng Goran, thậm chí với toàn thế giới, rằng anh là người bị ruồng bỏ. Như anh nói vừa rồi, cho dù năm mươi năm sau, có lẽ anh vẫn không thể quên được."



"Nói vào trọng tâm!"

Nói vào vấn đề chính đúng không?



"Con gái lớn nhà họ Tô ngáng chân anh, không phải nhà họ Tô còn có một cô con gái khác sao? Không phải anh đi trêu chọc em ấy, là bản thân em ấy tự đưa mình đến cửa. Vừa lúc, vậy thì cho mọi người xem chuyện vui. Đến cuối cùng, xem con gái lớn dạy dỗ em gái mình trước, hay cô em gái bị nuông chiều thể hiện thái độ bất mãn với cô chị gái trước. Cô em có vui hay không cũng chẳng có ý nghĩa gì, làm cho cô chị không vui là được. Đây chính là nguyên nhân tối nay ngài Thủ tướng vui vẻ nhận lời mời đến dự bữa tiệc." Tô Thâm Tuyết nói một hơi.



Chỉ cần không ngốc là sẽ hiểu được.



Hàng mày nhíu chặt chậm rãi giãn ra, ánh mắt đang nhìn vào khuôn mặt cô trở nên lạnh lẽo, trong nháy mắt lại trở nên lãnh đạm như khi đang nhìn nhau qua bàn tròn trong phòng họp tại Cung điện Jose. Cô là Nữ hoàng quốc gia này, anh là Thủ tướng của đất nước này.



"Tô Thâm Tuyết, tôi không trẻ con như vậy đâu." Giọng anh lạnh nhạt. Vietwriter.vn



Vậy ư?



"Vậy thì đừng truyền đạt cho Tô Jenny bất cứ thông tin sai lệch nào, dù chỉ là một chút."



Nếp nhăn mờ xuất hiện nơi khóe miệng anh như đang đùa cợt, lại… như tự giễu.



Liếc nhìn cô bằng ánh mắt sâu thẳm, Utah Tụng Hương gạt trạc cây trúc đào ra.



Tô Thâm Tuyết nhanh chóng vọt tới trước mặt anh, chặn đường anh lại.



"Utah Tụng Hương, anh vẫn…" Ý thức được giọng điệu của bản thân mang vẻ nũng nịu, Tô Thâm Tuyết sợ lại rước lấy tội danh vờ tha để bắt, bèn cố gắng hết sức làm cho giọng nói của mình trở nên vô cảm, "Anh vẫn chưa trả lời tôi."



"Trả lời cái gì?"



Cô không dám nhìn anh.



"Cô bé ngu ngốc tự xưng được tất cả đàn ông ở Buenos Aires mê đắm thật ra không có bất cứ kinh nghiệm yêu đương nào. Tôi không mong rằng có một ngày người đàn ông làm em ấy đau lòng rơi nước mắt lại là chồng cũ của chị gái mình."



Câu nói này nghe có vẻ rất chân thành đúng không?



Có lẽ, nhưng nói là hoàn toàn vô tư thì không hẳn. Tô Thâm Tuyết không muốn để người dân Goran bàn luận xôn xao chuyện chồng trước của Nữ hoàng dây dưa với em gái mình, trở thành "Góc tối của Hoàng gia", để những tờ báo lá cải hưng phấn đến mức mắt sáng trưng như đèn pha.



Cô giáo ơi, học sinh của cô đang dần trở nên tầm thường mất rồi.



Toàn bộ thế giới đều đang chế giễu Nữ hoàng Anh hành hạ Charles thành Hoàng tử tóc bạc, mà không biết rằng, đó cũng là một phần trách nhiệm đối với Hoàng gia.



Cô tha thiết nói: "Tụng Hương, đừng trêu chọc Tô Jenny, có được không?"



Utah Tụng Hương đi rồi.

Khi nói: "Trước giờ không hề có chuyện tôi trêu chọc em gái của em", giọng điệu anh ẩn chứa cơn giận. Lúc nói: "Tô Thâm Tuyết, hành động của em làm cho tôi cảm thấy, tối nay người giống kẻ ngốc nhất chính là tôi", anh nghiến răng nghiến lợi. Lúc nói: "Nếu không vì muốn biết được tin tức của người nào đó từ cô ấy, tôi đã không nhận điện thoại của cô ấy, lại càng không ăn tối với cô ấy", anh lẳng lặng nhìn cô, đôi mắt chất chứa oán hận.



"Nhưng sau này tôi sẽ không làm những chuyện ngu xuẩn này nữa. Tôi đã làm đủ chuyện ngu ngốc trước mặt em rồi!" Đây cũng là lời anh nói, âm thanh lớn đến nỗi gần như xuyên thủng màng nhĩ cô.



Cuối cùng, anh hứa hẹn, "Xin Nữ hoàng bệ hạ đừng lo lắng, scandal chồng cũ của Nữ hoàng có quan hệ gần gũi với em gái Nữ hoàng sẽ không bao giờ được đăng lên báo", rồi rời đi.



Cô lắng nghe tiếng bước chân anh nặng nề rồi nhẹ dần, sau đó dần biến mất.



Utah Tụng Hương đi rồi, Tô Thâm Tuyết vẫn đứng đó, chậm rãi chỉnh lại tóc. Anh vò rối hết cả tóc cô rồi.



Dọc theo vườn hoa một vòng, Tô Thâm Tuyết quay lại bữa tiệc.



Ngài Thủ tướng đã rời đi mười phút trước rồi, họ thông báo.



Trước khi rời khỏi nhà họ Tô, Tô Thâm Tuyết biết được một chuyện, người mời Utah Tụng Hương tham gia bữa tiệc gia đình là Tô Zerel chứ không phải Tô Jenny. Nhờ có thư giới thiệu của Utah Tụng Hương mà trường học Tô Zerel hằng ao ước đã tuyển cậu. À phải, em trai cô vẫn coi ngài Thủ tướng là thần tượng và tấm gương sáng.



Phải gọi đến cuộc thứ ba, ngài Thủ tướng mới đồng ý đến dự.



Đầu tháng Bảy, thành viên Hoàng gia Thụy Điển đến thăm Cung điện Jose trong khoảng thời gian hai ngày rưỡi.



Hai ngày rưỡi này có bảy chương trình, Cohn tham dự toàn bộ với tư cách khách mời đặc biệt của nhóm thành viên Hoàng gia Thụy Điển.



Dạ tiệc ngày đầu tiên, chỗ ngồi ngài Thủ tướng vẫn trống không.



Trong hoạt động cuối cùng của Hoàng gia Thụy Điển tại Goran, Nữ hoàng dẫn thành viên Hoàng gia đến thăm Văn phòng Chính phủ. Món quà thể hiện tình hữu nghị trường tồn giữa hai nước Thụy Điển và Goran mà Hoàng gia Thụy Điển tặng cho ngài Thủ tướng còn đang đặt trong phòng làm việc của ngài Thủ tướng.



Lần này, ngài Thủ tướng tỏ ra rất thiện chí.



Anh mặc lễ phục dành riêng cho các dịp tiếp đón khách quý, đứng trên bãi cỏ Hoàng gia Anh biếu tặng nghênh đón.



Lần này nữ thành viên nhỏ tuổi nhất Hoàng gia Thụy Điển đến thăm Goran mới gần mười bốn. Cô bé nói, ngài Thủ tướng là người đàn ông mặc lễ phục màu xanh da trời đẹp nhất cô từng thấy. Người đàn ông khác mặc màu xanh da trời luôn làm người ta liên tưởng đến "tròn ung ủng", nhưng ngài Thủ tướng không như vậy. Phía trên là bầu trời xanh thẳm, dưới chân là sắc xanh ngập tràn, sau lưng là kiến trúc hùng vĩ.



"Mẹ, bây giờ con đã hơi hiểu, tại sao chú ấy được hình dung là tòa thành tuyệt mỹ rồi." Nhìn chằm chằm bóng hình cao gầy ấy, mắt cô bé lấp lánh.



Người mẹ bình tĩnh hơn, kín đáo kéo con gái mình, nhưng vẫn dán mắt vào người đàn ông trên bãi cỏ. Cô bé còn nói, "Tại sao Nữ hoàng bỏ lại bỏ chú ấy, chú ấy hoàn hảo như vậy cơ mà." Trước đứa con gái háo hức của mình, người mẹ chỉ có thể vươn tay ra lần nữa.

Tô Thâm Tuyết thả chậm bước chân, cố gắng giữ khoảng cách với hai mẹ con kia.



Vốn dĩ cô muốn giữ khoảng cách với Cohn nên mới đi gần hai mẹ con nhà ấy. Nhưng giờ thì hay rồi, cô lại bị buộc phải kéo gần khoảng cách với Cohn.



Lúc xuống cầu thang, Cohn chìa tay ra trước mặt Tô Thâm Tuyết.



Cô đi giày cao gót, bên cạnh chỉ có một người đàn ông là Cohn. Có người đi theo họ để chụp ảnh. Đây là trường hợp công cộng, động tác chìa tay của Cohn là lễ nghi quốc tế tiêu chuẩn. Thoáng dừng lại một chút, rồi cô vẫn trao bàn tay cho Cohn.



Cầu thang được chia làm hai đoạn. Đoạn một gồm sáu bậc thang, đoạn hai đi hết cầu thang, cách đường đá xanh rộng một mét là chỗ đứng của ngài Thủ tướng.



Cuối cùng cũng đi hết mười hai bậc thang, Tô Thâm Tuyết vội vã rụt tay về.



Không biết tại sao, trong nháy mắt thu tay lại, cô như cố tình nhìn sang Utah Tụng Hương. Không thể phủ nhận cái nhìn ấy có hơi chột dạ.



Từ đầu đến cuối nụ cười vẫn luôn nở trên môi ngài Thủ tướng.



Sự kiện ở số Một đường Jose kéo dài ba mươi phút, trong đó đi thăm Văn phòng Thủ tướng chiếm mười phút. Trong mười phút này có hoạt động chụp ảnh chung giữa thành viên Hoàng gia và ngài Thủ tướng, cùng tủ tài liệu Hoàng gia Thụy Điển gửi tặng.



Ảnh chung giữa Ngài Thủ tướng và thành viên Hoàng gia do đích thân Nữ hoàng tự tay chụp.



Ngoài cửa sổ sát đất hình tròn là vườn hoa mặt cỏ của đường Jose, một bên là quốc kỳ Goran, bên kia là quốc kỳ Thụy Điển, ở giữa là ngài Thủ tướng và đại diện Hoàng gia Thụy Điển.



Mắt cô lướt qua Utah Tụng Hương, không dám nán lại lâu, bắt đầu đếm ngược để chụp ảnh.



Ba, hai, một.



Cô nhấn phím chụp. Lúc bàn tay cầm máy ảnh buông xuống, mắt Tô Thâm Tuyết nhìn thẳng vào Utah Tụng Hương. Ánh mắt anh nhìn cô rất lãnh đạm.



Tô Thâm Tuyết sờ chóp mũi.



Cuối cùng, nữ thành viên nhỏ nhất Hoàng gia Thụy Điển đề đạt nguyện vọng muốn được chụp ảnh chung với ngài Thủ tướng và Nữ hoàng. Bức ảnh chung này mang ý nghĩa kỷ niệm. Ba ngày nữa, cô bé sẽ đón sinh nhật mười lăm tuổi, và sẽ coi bức ảnh chụp chung này là món quà sinh nhật quý giá.



"Có được không?" Cô bé thực hiện nghi thức quốc tế với Thủ tướng và Nữ hoàng.



"Dĩ nhiên."



"Tại sao không."



Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương không hẹn mà cùng trả lời.



Tô Thâm Tuyết khẽ cười với ống kính bằng nụ cười tiêu chuẩn của Nữ hoàng, trang nhã mà vẫn thân thiết.



Nhưng, nhất định sẽ không có ai biết, khi vang lên tiếng "tách", Nữ hoàng quốc gia này đang nhớ lại có một năm nào đó, đã từng có thời khắc như bây giờ. Khi tất cả mọi người cố gắng tạo dáng trước ống kính, anh đã len lén nắm chặt tay cô.



Cô giáo ơi, vào giấy phút quan trọng này, mà hồi ức lại quay về. Năm ấy… Thưa cô, mọi chuyện đã trở thành năm ấy hết rồi.



Cùng chịu trách nhiệm chụp lại hoạt động lần này chính là "Tiếng nói Goran", cơ quan truyền thông của Hoàng gia. Tô Thâm Tuyết tin chắc, nhất định nhiếp ảnh gia sẽ lén lút hướng ống kính về ngài Thủ tướng và chàng doanh nhân Thụy Điển.

Hai người này, một người là chồng cũ của Nữ hoàng, một người gần đây qua lại thân thiết với Nữ hoàng, nghĩ thế nào cũng thấy hơi khó nói.



Nhưng hoạt động sắp kết thúc mà biểu hiện của hai người đàn ông lại làm cho mọi người thất vọng.



Lúc chụp ảnh bắt tay Cohn, từ vẻ mặt đến lực nắm tay, ngài Thủ tướng không không hề biểu hiện thái độ thù địch nào.



Phải biết rằng, trên vũ đài chính trị quốc tế, chàng thanh niên Goran nổi tiếng áp chế kẻ thù bằng sức mạnh. Tại các sự kiện công cộng, khi nắm tay chàng thanh niên Goran, có không ít Nguyên thủ quốc gia ngầm tạo chướng ngại để anh phải ngấm ngầm chịu đựng.



Đến phút thứ tám trong chuyến thăm Văn phòng Thủ tướng, chuông điện thoại di động chợt vang lên.



Tiếng chuông từ điện thoại của Cohn.



Vì lý do bảo mật, có một quy định bất thành văn là người được mời vào Văn phòng Thủ tướng đều phải tự giác giao thiết bị liên lạc như di động cho trợ lý.



Cohn đã mang di động vào Văn phòng Thủ tướng.



Cơ hội đến rồi.



Trước đó không lâu, nhân viên công vụ đã đưa cho anh sổ tay dành cho khách rồi đấy anh Cohn. Mục đầu tiên trong sổ tay dành cho khách đã ghi rõ không được đem theo bất cứ thiết bị truyền tin nào. Như thế này là anh biết rõ rồi mà còn cố tình vi phạm.



Động cơ của việc đã biết nhưng vẫn cố tình vi phạm của anh là gì? Phạm phải quy định này, anh có thể sẽ phải chịu thẩm vấn bảy mươi hai tiếng. Trước khi thẩm vấn phải khám xét người, phải... lục soát trong tình trạng không còn mảnh vải che thân. Chuyện này còn nhục nhã hơn cả bảy mươi hai tiếng thẩm vấn.



Anh chàng người Thụy Điển này không phải là thành viên của Hoàng gia. Hơn nữa, phạm phải sai lầm cơ bản như vậy thì e rằng đoàn viếng thăm của Hoàng gia cũng không thể bao che nổi.



Ngài Thủ tướng chỉ cần nói một câu đã có thể làm cho chàng thanh niên Thụy Điển mang theo nỗi ám ảnh cho đến hết đời.



Ngài Thủ tướng sẽ làm thế nào đây? Lúc trước tên này đã phát ngôn bừa bãi, nghe nói, là nghe nói, có người hỏi riêng Cohn một câu thế này: Anh dám cưới vợ trước của ngài Thủ tướng không?



"Sao lại không dám." Chàng thanh niên Thụy Điển đã trả lời như vậy.
 
Chương 123: - Chương 123 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (4)


Chương 123 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (4)

Tiếng chuông điện thoại bỗng vang lên, phá vỡ không khí vui vẻ hòa nhà giữa Thủ tướng và đoàn viếng thăm Hoàng gia Thụy Điển. Thoạt tiên, tất cả mọi người đều hướng ánh mắt về phía chủ nhân điện thoại.



Là Cohn.



Chàng doanh nhân Thụy Điển phản ứng rất nhanh. Anh ta lập tức tắt điện thoại di động đi, chủ động giao điện thoại cho nhân viên an ninh Goran, cũng tỏ vẻ vô cùng hối lỗi trước lỗi cơ bản của mình.



Một lãnh đạo Bộ An ninh bước tới cạnh Thủ tướng, thì thầm một hồi.



Tô Thâm Tuyết đứng khá gần Utah Tụng Hương, loáng thoáng nghe thấy mấy từ tương tự như "lục soát người", "thẩm vấn".



Ngay từ khi điện thoại của Cohn vang lên, Tô Thâm Tuyết đã nhìn Utah Tụng Hương rồi. Ánh mắt anh có sự bực bội. Bực bội không thôi thì cũng được, nhưng dù sao đây cũng là khách đến thăm số Một đường Jose, chỉ sợ…



Tiền lệ của Lục Kiêu Dương vẫn còn đó.



Tình huống đột ngột xảy ra khiến các thành viên của Hoàng gia Thụy Điển lúng túng. Nét mặt của chủ nhân Văn phòng Thủ tướng vẫn vô cảm, bầu không khí dần trở nên nặng nề.



Tô Thâm Tuyết nhích nửa bước đến gần vị trí Utah Tụng Hương đang đứng, bàn tay vòng ra sau lưng, giật lưng gấu áo vest của anh.



Utah Tụng Hương không buồn liếc mắt nhìn cô.



Bất đắc dĩ, Tô Thâm Tuyết chỉ có thể len lén tháo khuyên tai trân châu của mình ra, "bất cẩn" làm nó rơi xuống. Hôm nay Nữ hoàng mặc váy ngang gối.



Cho nên, mọi người bắt đầu mải miết tìm khuyên tai trân châu cho Nữ hoàng.



Việc nhỏ xen giữa này đã hóa giải sóng gió từ việc chàng doanh nhân Thụy Điển mang di động vào phòng làm việc của Nguyên thủ quốc gia. Tiếp theo đó, ngài Thủ tướng cũng chứng minh phong độ của bản thân, chỉ bảo nhân viên an ninh tạm thời bảo quản điện thoại thay anh Cohn.



Khi đoàn xe của đại biểu Hoàng gia Thụy Điển rời khỏi số Một đường Jose, Tô Thâm Tuyết mới thở phào nhẹ nhõm.

Mấy ngày sau, Tô Thâm Tuyết lại nhớ tới chuyện này. Cô gọi một cuộc điện thoại cho Phòng Thư ký Thủ tướng để chuyển lời cảm ơn.



Nhân viên Phòng Thư ký trả lời Nữ hoàng rằng bây giờ ngài Thủ tướng không có ở phòng làm việc, nếu Nữ hoàng có việc gấp tìm ngài Thủ tướng, có thể gọi vào số máy riêng của anh.



"Tôi đã bị ngài Thủ tướng của các cô liệt vào danh sách đen rồi." Tô Thâm Tuyết không thể nói thẳng thừng như thế được.



Trong một buổi chiều rảnh rỗi hiếm hoi, Tô Thâm Tuyết uể oải dựa lên lưng ghế sofa, hỏi Kahn đang biếng nhác nằm sấp trên bệ cửa sổ phơi nắng: "Có phải có rất nhiều đàn ông lôi số điện thoại của vợ cũ vào danh sách chặn không?" Kahn đưa chân trước ra gãi lông, "Việc này rất trẻ con, không phải sao?" Cô lại hỏi.



"Meo…" Kahn - anh em của Cohn trả lời.



Không biết vì bị cái gì thôi thúc, sau tiếng "meo" của Kahn, Tô Thâm Tuyết gọi đến số của Utah Tụng Hương.



Lần này… chủ nhân điện thoại đã nghe máy, vẫn bắt máy trong hai hồi chuông, tốc độ nghe điện thoại nhanh đến mức làm Tô Thâm Tuyết không kịp phản ứng.



Ơ, không phải cô đã bị Utah Tụng Hương liệt vào danh sách đen rồi sao?



Đầu bên kia điện thoại, Utah Tụng Hương "Alô" mấy tiếng liên tiếp, cô mới ấm ớ đáp lại mấy tiếng vô nghĩa.



Bình tình suy nghĩ lại, Tô Thâm Tuyết bày tỏ lòng biết ơn với hành động của ngài Thủ tướng trong phòng làm việc hôm ấy.



Một ngày sau khi đoàn đại biểu Hoàng gia Thụy Điển về nước, cô nhận được bưu phẩm từ Quốc vương. Trong thư, Quốc vương nhờ Nữ hoàng chuyển lời rằng ông cảm thấy vô cùng áy náy vì vi phạm của Cohn.



Sau những lời dài dòng của Tô Thâm Tuyết, Utah Tụng Hương hờ hững trả lời một câu: "Em gọi điện thoại cho tôi chỉ để nói chuyện này thôi sao?"



Ơ kìa? Cô kinh ngạc, khẽ hừ một câu: "Nếu không chúng ta còn có thể nói chuyện gì nữa?"



Lời vừa thốt ra, Tô Thâm Tuyết đã hối hận ngay lập tức, mình và anh ấy đã ly hôn rồi cơ mà.



Đã ly hôn rồi, không cần phải tranh cãi với nhau. Đoạn sau của cuộc gọi giữa cô và anh không hề giống hình thức trao đổi công việc giữa một Nữ hoàng và một Thủ tướng, từ phía anh cũng vậy.



Tô Thâm Tuyết lập tức nhắc nhở bản thân, đấy là tại Utah Tụng Hương nói chuyện với cô bằng giọng điệu như vậy trước. Sự chột dạ trong cô bay biến sạch sành sanh.



"Là anh…" Tô Thâm Tuyết ép bản thân phải ngậm miệng lại. Nếu nói hết ra như vậy, thì hành vi giữa cô và anh càng giống chuyện hay xảy ra giữa một cặp đôi đang cãi vã.



Họ đã ly hôn rồi, không được tranh cãi, không cần phải tranh cãi!



"Là tôi làm sao?" Utah Tụng Hương hỏi.



"Không có gì." Dừng một chút, "Tạm biệt, ngài Thủ tướng."

"Tô Thâm Tuyết, em càng ngày càng làm cho người ta chán ngán." Utah Tụng Hương giành cúp điện thoại trước cô.



Cuối tuần đầu tháng Bảy, Tô Thâm Tuyết biết được một chuyện. Sau một lần say mèm và tự giam mình trong phòng suốt bốn mươi tám tiếng, Tô Jenny sai người mua hàng loạt sách liên quan đến châu Phi.



Tại sao cô nàng lại tự giam mình trong phòng suốt bốn mươi tám tiếng? Nghe nói bởi vì Tô Jenny thất tình.



Cô Hai nhà họ Tô thích một người đàn ông, nhưng gần đây, người đàn ông ấy luôn từ chối gặp cô nàng. Lòng tự ái của Tô Jenny bị tổn thương hơn khi thực tế đã chứng minh, cô nàng chỉ yêu đơn phương mà thôi. Hơn nữa, mối quan hệ của cô và người đàn ông ấy không hề có bất cứ khả năng phát triển nào.



Say bí tỉ, tự giam mình trong phòng suốt bốn mươi tám tiếng liên tục, đây là kiểu thất tình của Tô Jenny.



Dĩ nhiên, cô nàng không phải kiểu người sống chết vì đàn ông, cho nên, Tô Jenny quyết định chuyển cú shock thất tình thành động lực trên phương diện sự nghiệp.



Bởi vậy, trong phòng cô nàng xuất hiện hàng loạt sách mô tả về châu Phi. Cô tin tưởng, đó là vùng đất có thể gột rửa và thanh lọc tâm hồn.



Đến các nước lạc hậu ở châu Phi để tiếp nhận sự gột rửa tâm linh là mục tiêu tiếp theo của Tô Jenny.



Cô Hai nhà họ Tô tin chắc rằng toàn bộ thanh niên ở Buenos Aires mê mẩn mình, trong một trăm món ăn cũng chỉ có thể chọn ra một loại có thể tạm phù hợp với khẩu vị của cô, bao cả khoang hạng nhất chỉ vì thuận tiện cho bản thân, mà muốn đi châu Phi để gột rửa tâm hồn?



"Nếu Tô Jenny có thể ở một đất nước lạc hậu của châu Phi tròn hai mươi tư tiếng, tôi sẽ trình diễn màn bơi nude tại bể bơi quốc gia Goran. Chào đón các vị xem miễn phí." Đây là lời nói của chị họ Ginny vốn xung khắc với Tô Jenny.



Thành thật mà nói, Tô Thâm Tuyết cũng không tin Tô Jenny sẽ ở châu Phi được đủ hai mươi tư tiếng.



Đêm Chủ nhật đầu tiên của tuần giữa tháng Bảy, tại phòng ngủ của Nữ hoàng.



Tiếng gõ cửa cộc lốc vang lên. Trong cơn mơ màng, Tô Thâm Tuyết liếc nhìn đồng hồ, còn khoảng hai mươi phút nữa là đến nửa đêm.



Hà Tinh Tinh mở cửa ra.



Phòng ngủ của Nữ hoàng có bố trí phòng họp, từ phòng họp truyền ra tiếng thì thầm khe khẽ kéo dài gần năm phút. Hà Tinh Tinh đi tới trước giường Tô Thâm Tuyết, gọi một tiếng, "Nữ hoàng bệ hạ".



Mặc quần áo tử tế, Tô Thâm Tuyết đi tới phòng làm việc.



Ngồi chờ trong phòng làm việc của cô là Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia, người phụ trách Văn phòng Hoàng gia. Christie với sắc mặt nặng nề đứng một bên.



Sau khi cúi người chào Nữ hoàng, hai vị Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia vẫn cúi gằm.



Đến thăm giữa đêm khuya như vậy thì có gì hay ho đây?



Quả nhiên, xảy ra chuyện rồi, còn là chuyện lớn có thể lay chuyển sự tồn vong của Hoàng gia Goran.

Còn sáu tiếng nữa, chuyên mục tin tức đặc biệt vào thứ Hai của Tuần san Thành phố Goose sẽ đưa ra tin tức nặng ký. Tin tức nặng ký do ba vị Tổng biên tập tự mình chắp bút, vạch trần cuộc sống thối nát của Hoàng gia Goran trước toàn bộ dân chúng.



Cuộc sống thối nát của xã hội thượng lưu trước giờ đều là những chuyện đó. Nhưng lần này, họ đã chơi một trò mới.



Bạn đã từng nghe nói đến kho hàng chanh cốm chưa?



Có một chiếc du thuyền như vậy trôi nổi cả ngày trên vùng biển quốc tế.



Tại sao phải trôi nổi cả ngày trên vùng biển quốc tế? Là để lợi dụng lỗ hổng pháp luật để tránh bị xét xử. Bởi vì, trong tầng hầm của chiếc du thuyền ấy có mấy trăm bé gái từ tám đến mười ba tuổi. Những bé gái này được phân loại theo cấp bậc, bị giam vào từng ngăn, những ngăn ấy được gọi là kho hàng chanh cốm.



Chỉ Hội viên mới có thể lên chiếc du thuyền này. Muốn trở thành hội viên của du thuyền, hàng năm cần nộp ít nhất một triệu đô la hội phí. Nộp hội phí càng nhiều, cấp bậc lại càng cao.



Cứ cách một khoảng thời gian, du thuyền này sẽ cử máy bay tư nhân đi đón hội viên đến từ các nơi trên thế giới.



Hội viên lên chiếc du thuyền này với mục đích gì, dùng đầu ngón chân cũng nghĩ ra được.



Hiện tại, vị Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia cao quý đã hơn năm mươi tuổi này chính là một trong những hội viên của du thuyền. Bởi vì nộp hội phí cao, năm ngoái ông ta còn vinh dự trở thành khách VIP cấp kim cương đen.



Thảm họa hơn là có đến tận mười bốn thành viên Hoàng gia Goran dính líu đến chiếc du thuyền này. Trong mười bốn người đó, có chín người là hội viên của du thuyền, bốn người từng độc lập giới thiệu hội viên mới để lấy tiền hoa hồng. Một người còn lại, cũng chính là Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia trực tiếp tham gia công việc kinh doanh của chiếc du thuyền.



Tuần san Thành phố Goose đã nắm giữ danh sách toàn bộ các thành viên Hoàng gia tham gia.



Danh sách này sẽ được đăng công khai trên mặt báo vào sáu tiếng sau. Danh sách được tung ra, Hoàng gia sẽ đối mặt với nguy cơ bốn phía.



Nghe xong cả câu chuyện, tay chân Tô Thâm Tuyết lạnh như băng.



Tức giận không? Đúng vậy, tức giận, những người này cần phải xuống mười tám tầng địa ngục. Càng giận hơn là cô còn phải phối hợp với những gã khốn này.



Hiển nhiên, họ đã hết cách rồi.



Trước đó, hai vị Chủ tịch và Phó Chủ tịch đã tìm riêng Tổng biên tập Tuần san Thành phố Goose, đút lót, đe doạ đều vô dụng, kể cả quỳ xuống đất cầu xin tha thứ cũng thử rồi. Ba vị Tổng biên tập cùng có chung quan điểm: "Bây giờ các ông cũng chỉ có một con đường, phó mặc cho trời."

Tuần san Thành phố Goose là phe cánh chống đối Hoàng gia với lập trường kiên định nhất Goran. Có thể đoán được, họ nhất định sẽ dùng ngôn từ vô cùng kích động để tung tin ra, lợi dụng cảm xúc phẫn nộ của nhân dân để đề xướng bãi bỏ Hoàng gia.



Con số làm cho người ta nhìn trân trân trong tài khoản ở nước ngoài của Nữ hoàng tiền nhiệm đã từng khiến người dân Goran bàng hoàng.



Bây giờ có thể khẳng định một điều, chuyện Tuần san Thành phố Goose đăng tin này là không thể tránh khỏi.



Người phụ trách Văn phòng Hoàng gia biết chuyện này trước Tô Thâm Tuyết ba tiếng rưỡi. Bởi vì thời gian cấp bách nên ông ta không thể nghĩ ra được phương án giải quyết.



Thời gian trôi qua từng chút một, sắc mặt hai vị Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia trắng bợt, vẻ mặt người phụ trách Văn phòng Hoàng gia cũng ê chề.



Tô Thâm Tuyết không khá hơn. Cô đứng trước cửa sổ, nhìn Cung điện Jose trong màn đêm.



Một khi Hoàng gia biến mất khỏi lãnh thổ Goran, cuối cùng, có lẽ nó sẽ giống như đa số Hoàng gia trên thế giới này - trở thành một danh lam thắng cảnh. Từng du khách sẽ tùy tiện leo lên, kẻ phe vé chèo kéo du khách mỗi đêm ngày ngoài tường thành.



Tiếng chuông nửa đêm vang lên.



Đến nửa đêm, Tô Thâm Tuyết hạ lệnh tiễn những người kia về.



Hai vị Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia hứa hẹn với Nữ hoàng, qua được cơn hoạn nạn này, họ sẽ từ chức Chủ tịch và Phó Chủ tịch.



"Không, các ông không được từ chức." Cô nói với hai vị đó.



Tại sao không được từ chức?



Bởi vì, Nữ hoàng muốn bãi nhiệm hai vị trước toàn bộ dân chúng Goran, tước đoạt tư cách thành viên Hoàng gia của họ.



Trong phòng làm việc chỉ còn lại Tô Thâm Tuyết và Hà Tinh Tinh.



Tô Thâm Tuyết gọi một cuộc điện thoại cho Tổng biên tập "Tiếng nói Goran". Kết thúc cuộc gọi, cô bảo Hà Tinh Tinh đặt phòng khách sạn.



Khoảnh khắc gửi địa chỉ khách sạn và số phòng khách sạn đến email Tổng biên tập "Tiếng nói Goran", Tô Thâm Tuyết đã không còn bất cứ đường lui nào nữa.



Bây giờ, cô chỉ có thể cầu nguyện Utah Tụng Hương nhận điện thoại của cô.



Khi Tô Thâm Tuyết gọi đến số điện thoại của Utah Tụng Hương, Hà Tinh Tinh đang chọn quần áo cho cô. Chuyện này càng ít người biết càng tốt.



Dựa theo hiểu biết của cô về thói quen sinh hoạt của Utah Tụng Hương, thời điểm này Utah Tụng Hương chắc hẳn mới lên giường. Mười phút đầu sau khi lên giường là thời gian tự suy ngẫm của Utah Tụng Hương.



Cô gọi điện vào lúc này, chắc hẳn Utah Tụng Hương vẫn có thể nghe được, chỉ sợ anh không nhận điện thoại của cô.



Cuộc điện thoại đầu tiên không được nhận.

Cô nghiến răng, tiếp tục.



Cảm ơn trời đất, Utah Tụng Hương đã nhận cuộc gọi thứ hai.



Cô không cho anh bất cứ cơ hội hỏi han nào.



"Em muốn gặp anh." Lời ít mà ý nhiều.



Sự im lặng từ đầu bên kia khiến Tô Thâm Tuyết cảm thấy khó thở.



Tại thời điểm thế này, nói với một người đàn ông "Em muốn gặp anh", chỉ cần người biết suy nghĩ thì đều biết là vì cái gì.



Cô vẫn nhẫn nại, cố gắng nói nhẹ nhàng hết mức có thể: "Em có chuyện muốn nói với anh."



"Nói qua điện thoại đi." Utah Tụng Hương không hề hợp tác.



"Không được."



"Tô Thâm Tuyết!"



Nắm chặt điện thoại, cô gọi một tiếng "Tụng Hương" hết sức ngọt ngào.



"Tô Thâm Tuyết!" Cách sóng điện từ, lần này vẻ cảnh cáo trong giọng nói của anh đã dịu bớt, thay vào đó là sự bất lực, "Em uống rượu à?"



"Không uống, vừa rồi em không uống rượu."



Lặng im.



Lát sau.



Tiếng "Tô Thâm Tuyết" vang lên lần thứ ba.



Đầu bên kia là giọng nói trầm thấp: "Tô Thâm Tuyết, em biết bây giờ em đang nói gì không?"



"Biết." Cô đáp thật khẽ.

Vietwriter.vn

"Anh muốn em nói lại lần nữa."



Cười khổ, Hà Tinh Tinh đã chọn xong quần áo cho cô, là bộ đồ mang phong cách đoan trang quyến rũ, có màu trắng ngọc trai mà anh thích.



Cúi đầu, cô lên tiếng: "Tụng Hương, em muốn gặp anh."



Không có gì bất ngờ xảy ra, con gái lớn nhà họ Tô lại gài bẫy con trai trưởng nhà Utah rồi.



Cô giáo ơi, bây giờ người làm chuyện này chính là Nữ hoàng của một đất nước, không phải Tô Thâm Tuyết. Cô ơi, bây giờ, Tô Thâm Tuyết đã cam tâm tình nguyện, Nữ hoàng của một quốc gia phải đặt lên hàng đầu, sau đó mới là Tô Thâm Tuyết.



Không vì Vương miện Hoa hồng tượng trưng cho quyền lực tối cao, mà đơn thuần là bảo vệ và trách nhiệm.

Cúp điện thoại, thay quần áo, đeo trang sức trang nhã, Tô Thâm Tuyết rời khỏi Cung điện Jose đi đến khách sạn.



Khách sạn nằm gần Cung điện Jose, đi xe mười lăm phút đã đến. Nhưng lái xe từ số Một đường Jose lại cần bốn mươi lăm phút. Tô Thâm Tuyết có ba mươi phút để chuẩn bị.



Căn phòng đặt ở tầng mười hai, tầm nhìn căn phòng thông thoáng. Dựa theo yêu cầu của cô, trong phòng có xe ăn, để sẵn rượu và vài món ăn.



Cho nên, khi Utah Tụng Hương mở cửa đi vào liền nhìn thấy người phụ nữ ngồi trên mặt thảm dựa lưng vào tấm kính sát đất, hai gò má đỏ hồng. Bên cạnh cô đặt ly rượu trống trơn, chai rượu đã vơi đi một nửa, món ăn nhẹ còn thừa lại, anh đào trên đĩa hoa quả kiều diễm ướt át, hệt như đôi môi đỏ tươi của thiếu nữ.



Ừ, đúng là cô đã uống rượu, nhưng không uống nhiều như vậy đâu.



Chớp mi mắt run lên vì tiếng cửa mở, dáng vẻ cô không còn chút sức lực. Cho đến khi tiếng bước chân dừng ở khoảng cách gần trong gang tấc, cô mới gắng gượng ngước lên, liếc nhìn người trước mắt, rồi uể oải cụp mắt.



Cảnh đêm nửa thành phố Goose hiện rõ ngoài cửa sổ sát đất, trông như một bầu trời sao lấp lánh. Người đàn ông đứng trước cô điển trai hơn bao giờ hết.



Chẳng qua, người đàn ông này rất thô lỗ.



Người đàn ông đang đá cô, cảm giác này, nghiễm nhiên như nửa đêm về nhà thì nhìn thấy cún cưng chiếm lấy giường của anh vậy.



"Tô Thâm Tuyết, đồ sâu rượu, còn không mau đứng dậy."



Cô cười hì hì nói: "Tụng Hương, anh thô lỗ quá đấy."



"Anh thô lỗ, còn em thì giỏi lừa gạt. Người nói không uống rượu trong điện thoại là ai?" Giọng điệu này rất bất mãn.



Nồng độ rượu không hề thấp, bây giờ cổ họng của Tô Thâm Tuyết vô cùng bỏng rát.



"Em muốn uống nước." Cô nói với anh.



"Gọi điện thoại cho anh là để bảo anh rót nước cho em à? Thư ký riêng của Nữ hoàng bệ hạ đâu, thị vệ của em đâu?"



Tên này, nói xong lại đá cô một phát.



Khốn kiếp, tính cả phát này là ba cú rồi. Cô hét vào lưng Utah Tụng Hương: "Lát nữa em phải đá anh sáu cái."



Anh đang rót nước cho cô. Cô nhìn cảnh đêm thành phố Goose qua cửa sổ sát đất.



Nhét cốc nước đã thêm miếng chanh vào tay cô, anh ngồi trước mặt cô.



Uống một hơi cạn sạch cốc nước, cô thở một hơi dài nhẹ nhõm, híp mắt lại. Người đàn ông trước mắt, người đàn ông này là chồng cũ của cô. Làm người ta chán nản là, chồng trước của cô không lôi thôi lếch thếch vì sự ra đi của cô. Ngược lại, anh càng điển trai lạ thường.



Thật đáng ghét.



Vừa lúc, quả hạch đang ở chỗ cô có thể đụng tay đến. Cô nhặt lên, muốn ném lên mặt anh, nhưng một giây cuối cùng, cô lép vế trước khí thế của ngài Thủ tướng, chỉ có thể nhét quả hạch vào miệng.



Cứng quá, răng sắp vỡ luôn rồi.



Tiếng "Tô Thâm Tuyết" của ngài Thủ tướng không hề lịch sự chút nào.



"Ừ." Cô uể oải trả lời.



Năm đầu ngón tay của Utah Tụng Hương đung đưa trước mặt cô, hỏi: "Số mấy đây?"



"Năm." Câu hỏi này quá trẻ con.



"Vậy bây giờ thì sao?"

"Ba."



Thì ra đang kiểm tra xem cô có uống rượu say hay không. Cô nhe răng cười với Utah Tụng Hương.



"Tô Thâm Tuyết."



"Làm gì thế?"



"Anh muốn biết, đêm nay em gọi điện thoại cho anh có mục đích gì?"



Tối nay gọi điện thoại cho anh có mục đích gì ư? Đôi mắt cô lại tìm kiếm cảnh đêm Thành phố Goose ngoài cửa sổ sát đất, kêu ca oán thán với anh mãi không thôi.



Vẫn là những chuyện đó, Cung điện Jose đều là đám người bằng mặt không bằng lòng, mỗi cặp mắt kia còn tinh tường hơn cả camera theo dõi. Cô không được phạm phải lỗi lầm nào dù là nhỏ nhất. Cho nên, cô thậm chí phải thuê phòng khách sạn để uống rượu. Càng tệ hơn là, không ai dám trò chuyện với Nữ hoàng bệ hạ, cô cũng không tin tưởng bất kỳ ai.



Khoảng thời gian này, Nữ hoàng bệ hạ vô cùng khốn khổ.



"Tụng Hương, anh thấy có đúng hay không?"



"Vậy ra lúc đó em gọi điện thoại cho anh, chỉ vì muốn anh nghe em trút giận thôi sao?"



Khá lắm, ngài Thủ tướng phải đi một quãng đường như vậy vào lúc muộn thế này mà không hề tức giận như cô tưởng tượng.



Cô gật đầu, kèm theo một câu: "Nghĩ tới nghĩ lui, cũng chỉ có mỗi mình anh thôi."



"Chẳng phải còn có Lục Kiêu Dương sao?"



Đúng vậy, Lục Kiêu Dương, Lục Kiêu Dương.



"Tụng Hương, Lục Kiêu Dương là tên khốn kiếp." Cô vô tâm nói, "Cậu ta bảo em đừng gọi điện cho cậu ta, cũng đừng chủ động liên lạc với cậu ta, trừ phi đích thân cậu ta liên lạc với em trước."



Tiếng "Tô Thâm Tuyết" đến từ phía đối diện khiến đầu ngón tay cô run lên.
 
Chương 124: - Chương 124 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (5)


Chương 124 BỖNG CÓ MỘT NGÀY (5)

"Em…" Utah Tụng Hương nghiến răng nghiến lợi, ánh mắt tràn ngập ham muốn ném cô đến tận chân trời, "Em thật sự hết thuốc chữa rồi."



Vì nhắc đến Lục Kiêu Dương mà thành kẻ hết thuốc chữa à. Cô đang nói là thật mà.



"Tô Thâm Tuyết!"



Làm gì? Cô đưa mắt nhìn anh.



"Nói đi, em cố tình phải không?"



Nói gì vậy.



"Em cố tình hành hạ anh, đúng không?"



Làm gì có chuyện đấy.



"Tô Thâm Tuyết, chúng ta ly hôn rồi, anh không có nghĩa vụ rót nước cho em lúc em uống say khướt, cũng không có nghĩa vụ nghe em than vãn, hơn nữa…!" Anh thở hổn hển, "Càng không nghĩa vụ nghe em oán trách Lục Kiêu Dương tệ bạc."



Trong kế hoạch, cô không định nhắc đến Lục Kiêu Dương.



Nhưng vì anh nhắc đến Lục Kiêu Dương, cô liền hùa theo lời anh. Bây giờ bị Utah Tụng Hương nói như vậy, cô lại thành ra giống người không biết thế nào là đúng sai.



"Xin lỗi." Cô nói khẽ.



"Hơn nữa…"



Hơn nữa? Còn hơn nữa gì?



Anh lẳng lặng nhìn cô, trong mắt là cảm xúc còn trầm lắng hơn cả nỗi đau khổ mà cô từng thấy.



Cô giáo ơi, em vẫn đau lòng cho anh ấy, ngay tại thời khắc này.

Người mà em dành bao năm tháng để bảo vệ che chở, bây giờ đang phải chịu đựng đau khổ. Mà nỗi đau này, vừa hay là do em ban tặng.



"Hơn nữa, Tô Thâm Tuyết, không phải là không thể. Thỉnh thoảng muốn gọi điện cho anh vào đêm khuya cũng được; muốn sai anh rót nước cho em; muốn anh lắng nghe nỗi muộn phiền của em; thậm chí, muốn than phiền với anh về người đàn ông khác, anh cũng sẽ thử giúp đỡ. Nhưng…" Dừng một chút, anh chậm rãi nói, "Nhưng, nếu không thật sự có ý đó, thì đừng nói ‘Tụng Hương, em muốn gặp anh’."



Xung quanh vô cùng yên ắng.



Ánh mắt anh nhìn cô đầy đau khổ, khóe miệng nhếch lên nụ cười gượng.



"Có biết không, bởi vì câu nói ‘Tụng Hương, em muốn gặp anh’, thậm chí anh còn đi giày ngược, chỉ sợ chậm một phút thôi, cô ấy sẽ đổi ý."



Tô Thâm Tuyết cúi gằm.



Tay anh duỗi thẳng đến trước mặt cô rồi dừng lại. Lát sau anh vuốt tóc mái trên trán cô: "Sâu rượu."



Anh tìm được giày của cô, xỏ giày lên chân cô, sau đó là đến túi và áo khoác. Cô để kệ anh làm, kệ anh kéo cô đến trước cửa phòng.



"Tụng Hương, anh muốn làm gì?" Cô hỏi.



"Rót nước cho Nữ hoàng xong rồi; nghe Nữ hoàng bệ hạ trút giận xong rồi; tiếp theo không phải là nên đưa Nữ hoàng bệ hạ về nhà sao?"



Về nhà, nếu có thể cô cũng muốn về.



Nhưng bây giờ không phải lúc để quay về, cô cần phải hoàn thành một chuyện.



Tránh bàn tay của Utah Tụng Hương, cô vòng ngược lại.



"Tô Thâm Tuyết, ngày mai là thứ Hai. Em cũng biết, thứ Hai anh có rất nhiều công việc cần giải quyết." Anh đi theo sau cô.



Tô Thâm Tuyết tiếp tục đi vào trong.



"Tô Thâm Tuyết, em còn muốn làm gì?"



Cô ném túi xuống đất, tiếp theo là áo khoác, cuối cùng đến phiên giày.



Nhìn giày mỗi bên một chiếc xiêu vẹo ngổn ngang, Tô Thâm Tuyết rất hài lòng. Cô nhếch miệng cười, quay đầu lại, ngước đôi mắt đầy hờn giận lên: "Sao? Em vẫn chưa kêu ca đủ về cậu nhóc Lục Kiêu Dương kia đâu."



Lại là Lục Kiêu Dương, Utah Tụng Hương nhướng mày.



"Nói đi, em còn muốn làm gì?"



Thật ra, cô cũng không biết mình muốn làm gì nữa. Mục đích của cô là giữ anh lại trong căn phòng này đến khi trời sáng, trong lúc đó tạo ra hiện trường thoạt nhìn tương đối mờ ám, làm cho người ta nghĩ bậy nghĩ bạ đến chuyện tiếp xúc gần gũi.



"Tối nay em không muốn về nhà." Cô chậm rãi nói.

Vừa thốt lên câu nói này, nhiệt độ căn phòng lập tức tăng vọt lên. Nhiệt độ cao vọt bất thình lình này dường như xuất phát từ hơi thở mãnh liệt của người đối diện.



Hơi thở mãnh liệt ấy khiến cô nói lắp bắp mà không tự chủ được.



"Tụng Hương… Anh… làm… làm gì thế?" Cô lắp ba lắp bắp hỏi.



Thật ra cô muốn hỏi, sao anh lại nhìn em bằng ánh mắt ấy.



"Tô Thâm Tuyết, em đúng là tính xấu không đổi!" Dường như anh muốn bóp chết cô.



Cô giậm chân, mình lại phạm phải sai lầm gì rồi?



"Anh vừa nói với em, nếu không có ý đó thì đừng nói lung tung rồi mà."



Hử?



"Có biết thời điểm này, một người phụ nữ nói với một người đàn ông ‘Tối nay em không muốn về nhà’ là có hàm ý gì không, hửm?"



Utah Tụng Hương vừa dứt lời, chân cô bất giác mềm nhũn. Anh lập tức kéo cô lại.



"Em… Em… không cố tình, anh cũng thấy là em… Em đã uống rượu, uống rượu liền… liền…" Cô lắp ba lắp bắp, chú ý tới nơi mắt anh hướng đến. Cô vội vàng đưa tay che lại cổ áo.



Anh khẽ chửi thề một tiếng "Sắp điên rồi", sau đó đẩy mạnh cô ra khỏi tầm mắt, bước nhanh vào phòng tắm như muốn chạy trốn.



Tô Thâm Tuyết nhân lúc Utah Tụng Hương tắm, tìm di động của anh, ấn phím tắt nguồn. Chắc chắn mấy tiếng sau, cấp dưới của anh sẽ xới tung Trái đất lên để tìm ngài Thủ tướng.



Mọi chuyện đã xong, bước chân Tô Thâm Tuyết vô thức đi từ bên này sang bên kia, vòng hết cả căn phòng, nhưng vẫn không dám bén mảng tới khu vực cửa phòng tắm.



Chắc là được rồi nhỉ? Trước đó khoảng cách giữa hai người đã rất gần rồi.



Tô Thâm Tuyết lặng lẽ mở điện thoại di động của mình ra, thấy tin nhắn Hà Tinh Tinh gửi đến, cô liền cười khổ.



Cần gây chấn động hơn nữa, đúng không? Cũng đúng, kết quả cô muốn đạt tới là thu hút toàn bộ sự chú ý của người dân Goran.



Tô Thâm Tuyết uống một hơi hết chỗ rượu còn lại, trốn sau rèm cửa sổ, cố ý để lộ đôi chân và chờ đợi.



Mùi sữa tắm thoang thoảng phả ra, rèm cửa sổ được đẩy sang một bên.



A, bị bắt rồi.



Cô không buồn để ý tới vẻ lạnh lùng của người đàn ông đang đứng trước mặt.



Cô hoa chân múa tay, dùng ngôn ngữ ký hiệu nói với anh.

Tụng Hương, chúng ta chơi trò giả vờ không nhìn thấy em nhé?



Ánh mắt anh lãnh đạm, giọng điệu cũng vậy: "Tô Thâm Tuyết, chúng ta ly hôn rồi."



Tiếp tục sử dụng ngôn ngữ ký hiệu.



- Tụng Hương, bây giờ em muốn chơi trò giả vờ không nhìn thấy em.



"Tô Thâm Tuyết!"



- Nào.



"Chết tiệt, em lại uống rượu tiếp à?"



- Đúng vậy, ngài Thủ tướng, nhưng em chỉ uống một chút xíu thôi. Em bảo đảm, em không say, nếu không, anh thử đố em đếm ngón tay thử xem.



Utah Tụng Hương lạnh lùng nhìn cô.



Tay cô khua khoắng thật nhanh.



- Tụng Hương, chơi trò giả vờ không nhìn thấy em với em đi.



Ánh mắt cô tha thiết mong chờ.



Utah Tụng Hương giơ tay lên, tấm rèm cửa sổ một lần nữa chắn giữa cô và anh.



Ngài Thủ tướng làm thế này là tưởng khuất mắt trông coi rồi phải không?



Kéo một bên rèm, giọng nói ngài Thủ tướng giận dữ đùng đùng: "Tô Thâm Tuyết, em lấy tư cách gì? Em lấy tư cách gì mà bảo anh chơi trò chơi chết tiệt đó với em. Nếu Nữ hoàng bệ hạ muốn chơi thật thì gọi điện cho anh chàng người Thụy Điển kia đi."



Bảo cô gọi điện thoại cho anh chàng người Thụy Điển kia là nói thật lòng đấy à? Theo quan sát của cô tại phòng làm việc hôm ấy, ngài Thủ tướng rất ghét Cohn – người anh em của Kahn mà.



Có thật lòng hay không thì sẽ biết ngay thôi.



Tô Thâm Tuyết chậm rãi "ồ" lên một tiếng, nói như lẩm bẩm: "Vậy em gọi cho anh…"



"Em dám!" Anh quát lên.



Cô giáo ơi, có lẽ câu "Tô Thâm Tuyết, em cố tình hành hạ anh" của Tụng Hương là đúng thật rồi.



Cô cúi gằm nhìn mũi chân mình.



Cô nói: "Chơi với em một lần không được sao?"



Lúc này, cô không phân biệt được mình thật sự muốn chơi trò đó, hay vì muốn tạo ra cử chỉ thân mật với anh nữa.

"Tô Thâm Tuyết, chúng ta đã ly hôn rồi."



Đúng vậy, đây cũng là lời cô luôn nhắc nhở bản thân.



Giọng nói từ đầu kia rèm cửa sổ càng tức giận: "Chúng ta đã ly hôn rồi, anh không có nghĩa vụ chơi trò chơi quái đản đó với em!"



Không chơi trò quái đản đó phải không, vậy thì chơi trò quái đản khác.



"Tụng Hương, vậy chúng ta chơi trò giả vờ chưa ly hôn đi." Cô nói.



Cô giáo ơi, da mặt của em thật dày phải không?



"Tô Thâm Tuyết, em muốn chơi trò giả vờ chưa ly hôn phải không?" Bây giờ, cơn thịnh nộ của người đàn ông đã lên đến cấp lốc xoáy rồi.



Tô Thâm Tuyết kiên trì: "Ừm."



"Soạt!", rèm cửa sổ lại được mở tung ra.



Cơn gió tạo ra khi mở rèm cửa cuốn lọn tóc trên trán cô lên, nó còn chưa kịp rơi xuống, môi anh đã áp mạnh lên môi cô.



Mọi chuyện xảy ra đúng như cô mong muốn.



Một giây, hai giây, ba giây, thế này đã đủ rồi nhỉ?



Giây thứ tư.



Cô dồn hết sức đẩy anh ra, anh vẫn không hề nhúc nhích, cô chỉ có thể ra sức lắc đầu, nhằm tránh khỏi sự cướp đoạt của anh. Sức của anh mạnh hơn nữa, cơ thể như ngọn núi giam cô giữa tấm kính sát đất và anh.



Hôn ba giây và hôn ba phút đâu có gì khác biệt. Cô bỏ cuộc không chống cự nữa, cười khổ, mang tâm lý cam chịu. Cô tin rằng, trời vừa sáng, Utah Tụng Hương sẽ biết con gái lớn nhà họ Tô lại giở trò bịp bợm rồi. Khi anh chất vấn cô, cô có thể nói năng hùng hồn đầy lý lẽ, "Trong chuyện này, người được hời vẫn là anh."



Cuối cùng, anh buông cô ra, đầu gục vào hõm vai cô, lẩm bẩm với giọng buồn rầu chán nản: "Thâm Tuyết, có phải anh lại một lần nữa làm hỏng tất cả rồi không, là chính em đưa ra muốn chơi trò giả vờ chưa ly hôn mà."



Cô ngơ ngác nhìn trần nhà.



"Cốc, cốc, cốc", tiếng gõ cửa vang lên, Tô Thâm Tuyết tắt vòi nước đi. Cô đã ở trong phòng vệ sinh khoảng chừng nửa tiếng rồi. Liếc nhìn bản thân trong gương, đầu ngón tay cô khẽ chạm vào cánh môi.



"Tô Thâm Tuyết?" Utah Tụng Hương đứng bên kia cánh cửa cất tiếng gọi.

Bây giờ mới hai giờ sáng, ít nhất còn phải ở trong căn phòng này bốn tiếng nữa.



Cô mở cửa ra.



Hai người cách nhau một khung cửa. Lúc này, cảm giác lúng túng mới ùa đến.



Vợ trước đề nghị với chồng trước chơi trò "giả vờ chưa ly hôn", chồng trước liều lĩnh hôn vợ trước.



Toàn chuyện vớ vẩn đâu đâu thế này.



Bốn mắt nhìn nhau, lại không hẹn mà cùng quay đi.



Cô lướt qua anh, anh đi theo sau cô. Đột nhiên, Tô Thâm Tuyết không biết nên làm gì. Cô đứng ngồi không yên, thẫn thờ đi qua đi lại.



Anh đứng trước cửa sổ nói khẽ, "Để anh đưa em về."



Làm sao có thể?



Cô nhanh chóng đi đến trước mặt anh. Nhớ đến chuyện muốn đá anh sáu phát mà mình nói trước đó, cô liền nhấc chân lên, nhưng lại nhụt chí trước ánh mắt cảnh cáo của anh. Cô bèn thu chân lại, gượng gạo đứng đó.



"Tô Thâm Tuyết, rốt cuộc em muốn làm gì?" Utah Tụng Hương hỏi cô.



Rốt cuộc cô muốn làm gì, trời vừa sáng anh sẽ biết.



"Em vừa nói rồi, đêm nay em không muốn về." Giọng của cô lí nhí như muỗi kêu.



Cứ tiếp tục ngồi không thế này cũng không phải là cách hay. Còn mấy tiếng nữa trời mới sáng, cô bỏ lại một câu "Em ngủ trên giường, anh ngủ sofa" với Utah Tụng Hương, rồi trốn vào trong chăn bằng tốc độ tia chớp.



Sau một lát, cô ngập ngừng kéo chăn xuống, Utah Tụng Hương vẫn đứng trước cửa sổ. Lại thêm một lúc nữa, cô lặp lại mánh cũ, nhưng Utah Tụng Hương đã đi đến trước giường từ lúc nào không hay.



Anh lẳng lặng nhìn cô.



Không biết tại sao mà ánh mắt kia lại khiến trái tim Tô Thâm Tuyết bứt rứt. Thế nên cô mới ấm đầu nói: "Nếu anh muốn ngủ trên giường thì cũng được."



Vừa nói dứt câu, Tô Thâm Tuyết đã muốn đập vào trán mình mấy cái.



Trước đó anh đã cảnh cáo cô, nếu không có ý đó thì đừng nói lung tung rồi.



"Nhưng… Điều kiện tiên quyết là… Không được chạm vào em." Cô lắp ba lắp bắp bổ sung.



Anh đáp lại bằng một tiếng thở dài, sau đó là một câu nói, "Tô Thâm Tuyết, nếu em cứ thế này thì sẽ làm anh ôm ngộ nhận, rằng anh và cô ấy chẳng qua chỉ cãi nhau một trận khá căng mà thôi."

Utah Tụng Hương cầm gối ra sofa.



Tờ mờ sáng, Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương cùng rời khỏi khách sạn, anh đi trước, cô đi sau.



Đến bãi đỗ xe, dù Tô Thâm Tuyết đã chuẩn bị tâm lý từ trước, nhưng cô vẫn hốt hoảng vì cảnh tượng khủng khiếp ấy. Toàn bộ phóng viên của thành phố Goose đã tụ tập đông đủ.



Trong ánh đèn flash lóe sáng, vẻ hốt hoảng của Nữ hoàng được ghi lại đầu tiên, dáng vẻ ấy vô tội khỏi phải nói.



Ngay sau đó, ngài Thủ tướng che chắn cho Nữ hoàng bằng cơ thể của mình. Tiếp đó ngài Thủ tướng trở tay, choàng chiếc áo khoác liền mũ lên người Nữ hoàng, che kín mặt Nữ hoàng.



Nhưng, ngài Thủ tướng đã muộn mất rồi.



Mấy tiếng trước, ảnh thân mật giữa ngài và Nữ hoàng đã được điên cuồng chia sẻ trên mạng. Ngài Thủ tướng, có thời gian nên học hỏi thêm vài mánh giữ bí mật của các ngôi sao lớn. Kéo rèm cửa sổ phòng lại là điều cơ bản nhất.



Ảnh thân mật giữa Thủ tướng và Nữ hoàng xuất hiện quá đột ngột. Ban đầu mọi người tưởng là ảnh cũ, nhưng sau khi xác thực ngày chụp ảnh không phải là sản phẩm chỉnh sửa thì sức nóng bùng tung, khiến cho dân mạng Goran vui mừng suốt đêm.



Thượng Đế của tôi ơi, tấm ảnh đó được chụp vào mấy tiếng trước, không, là mấy chục phút trước.



Không đến ba mươi phút, khách sạn nơi Thủ tướng và Nữ hoàng qua đêm đã bị vây kín.



"Ngài Thủ tướng và Nữ hoàng tái hợp sao?"



"Đã hôn luôn rồi, thím nói xem?"



"Hiện giờ vẫn chưa thể xác định có hôn không. Chết tiệt, nếu chụp vào ban ngày, có hôn hay không chắc hẳn sẽ rõ mười mươi."



"Có hôn hay không vẫn không thể khẳng định, nhưng nhất định đã ôm rồi."



"Đúng vậy, ngài Thủ tướng ôm Nữ hoàng chặt cứng thế kia."



Dân mạng mồm năm miệng mười, nhưng vẫn có một số người đưa ra ý kiến phản đối, "Có lẽ cặp đôi ở khách sạn chỉ có ngoại hình rất giống Nữ hoàng và Thủ tướng mà thôi. Dù sao thì hai người cũng đã ly hôn, còn ly hôn bằng cách thức như vậy cơ mà. Hơn nữa, ngài Thủ tướng và Nữ hoàng đều từng nói bóng gió tại các sự kiện công khai rằng sẽ không có chuyện họ quay lại với nhau. Không chỉ vậy, trước đó không lâu có tin Nữ hoàng hẹn hò Cohn, còn ngài Thủ tướng thể hiện tình cảm quý mến của mình dành cho con gái rượu của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng còn gì."



Trong khi người dân Goran bán tín bán nghi, truyền thông thành phố Goose đã huy động toàn bộ lực lượng.



Cặp đôi với thân phận không thể nghi ngờ lần lượt xuất hiện ở bãi đỗ xe. Chuyện ngài Thủ tướng và Nữ hoàng lén gặp gỡ ở khách sạn sẽ trở thành sự thật không thể chối cãi.



Sáng thứ Hai ấy, toàn dân bàn tán xôn xao về buổi hẹn bí mật trong khách sạn của ngài Thủ tướng và Nữ hoàng, không mấy ai chú ý đến bê bối Hoàng gia Goran trên số đặc biệt thứ Hai của Tuần san Thành phố Goose.

Sự kiện gặp gỡ bí mật giữa Thủ tướng và Nữ hoàng sốt dẻo suốt một tuần, nhưng đáng tiếc, người trong cuộc vẫn giữ thái độ im lặng trước sự kiện này.



Một tuần nữa lại đến, trang web chính thức của Hoàng gia công bố tin tức biến động nhân sự quan trọng. Quyết định cách chức Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Hoàng gia do Nữ hoàng đưa ra đã được thông qua với số phiếu tán thành tuyệt đối.



Nữ hoàng đích thân ký lệch bãi nhiệm mười bốn thành viên Hoàng gia dính líu đến sự kiện "Kho hàng chanh cốm trên du thuyền" do Tuần san Thành phố Goose công bố.



Đối với sự kiện này, Nữ hoàng quyết định mở cửa ban công Nữ hoàng vốn chỉ được mở dịp năm mới hay Quốc khánh.



Trên ban công Nữ hoàng, Nữ hoàng xin lỗi nhân dân bằng cách cúi gập người trong suốt ba mươi giây.



Kết nối những sự kiện này, không khó nhận ra manh mối trong đó. Nhưng nhờ vậy khả năng ứng biến của Nữ hoàng đã được kiểm chứng.



Một tuần đã đủ để mọi người bình tĩnh suy xét lại. Dù đúng hay sai, cuối cùng sóng gió cũng đã qua. Hơn nữa, Hoàng gia cũng không có bất cứ hành động bao che nào.



Mọi người lại nhìn tấm chân dung khổng lồ của Nữ hoàng ở Quảng trường Trung tâm. Hình như, Nữ hoàng đã khác trước rồi.



Có hai mẹ con đi qua Quảng trường Trung tâm.



"Chắc chắn Nữ hoàng mưu mô hơn chúng ta nghĩ." Người mẹ chỉ vào chân dung Nữ hoàng nói với đứa con trai đang học cấp ba.



"Không, mẹ, con không cho mẹ nói Nữ hoàng như vậy." Cậu con trai không hài lòng với lời nhận xét của mẹ.



"Vậy mẹ phải nói thế nào?"

w●ebtruy●enonlin●e●com

"Mẹ phải nói, chắc chắn Nữ hoàng thông minh hơn chúng ta tưởng." Hướng về chân dung Nữ hoàng, ánh mắt cậu nhóc si mê, "Đúng, chắc chắn Nữ hoàng thông minh hơn chúng ta tưởng."



Người mẹ thở dài nhìn con mình, xem ra, ngài Thủ tướng đã bị Nữ hoàng gài bẫy.



Đã một tuần trôi qua, ngài Thủ tướng từng bị hỏi hai lần trong các sự kiện công cộng về cuộc gặp gỡ bí mật trong khách sạn với Nữ hoàng. Lần đầu tiên sắc mặt anh xanh mét, lần thứ hai anh thẳng thừng phất áo bỏ đi.



Còn có lời đồn đại trên phố, ngài Thủ tướng từng cảnh cáo cấp dưới: "Sau này không được phép nhắc đến người phụ nữ đó trước mặt tôi."



Người phụ nữ mà Thủ tướng nhắc đến chắc hẳn là Nữ hoàng. Tính cả lần này, ngài Thủ tướng đã chịu thiệt thòi trước Nữ hoàng hai lần, lại còn trước dân chúng cả nước. Thật quá sức tưởng tượng!



Gạch được tên mười bốn thành viên Hoàng gia bị cuốn vào sự kiện "Kho hàng chanh cốm trên du thuyền" khỏi danh sách thành viên Hoàng gia, Tô Thâm Tuyết mới có thời gian thở phào.



Tin tức về cuộc gặp gỡ bí mật tại khách sạn của Nữ hoàng và Thủ tướng ở khách sạn đã làm giảm ảnh hưởng của sự kiện này. Khi mọi người thoát khỏi câu chuyện gặp gỡ bí mật kia, chuyển sang quan tâm đến sự kiện chấn động "Kho hàng chanh cốm trên du thuyền", thì thành viên Hoàng gia liên quan đến vụ việc đã nhận được hình phạt xứng đáng.



Chiếc áo khoác Utah Tụng Hương choàng lên người Tô Thâm Tuyết vào buổi sáng có ánh ban mai dịu dàng ấy vẫn treo trong phòng cô.



Khi ấy, Utah Tụng Hương chỉ dẫn theo một vệ sĩ.



Ở nơi ánh đèn flash thi nhau lóe sáng ấy, vệ sĩ đi trước dẫn đường, anh dùng áo khoác che cô kín mít. Lên xe, anh vẫn liên tục chửi rủa, "Chết tiệt, nhất định là nhân viên khách sạn để lộ thông tin rồi."



Tụng Hương, bây giờ anh biết rồi chứ, không phải nhân viên khách sạn để lộ thông tin đâu.



Nghĩ như vậy, con trai trưởng nhà Utah còn vô tư hơn cả con gái lớn nhà họ Tô.



Vuốt viền áo khoác của Utah Tụng Hương, trái tim Tô Thâm Tuyết tràn ngập nỗi chua xót.

Sau hôm ấy, cô lại bị ngài Thủ tướng kéo vào danh sách đen. Cô đã thử gọi điện đến Văn phòng Thư ký của Utah Tụng Hương, nhưng cả hai lần đều nhận được câu trả lời, "Ngài Thủ tướng hiện đang không có mặt ở phòng làm việc."



Sáng hôm sau, tại buổi họp báo thường kì của số Một đường Jose, người phát ngôn công bố những lịch trình quan trọng trong tháng Tám của Thủ tướng. Lịch trình cuối cùng là chuyến đi Bắc Mỹ vào giữa tháng sau, cùng mấy vị lãnh đạo quốc gia tham gia một chương trình thực tế dã ngoại có chủ đề chính là "mạo hiểm", ghi hình thử thách sinh tồn trong bốn mươi tám tiếng tại Alaska băng giá.



Tin tức này vừa được công bố, người dân Goran rối rít gọi đến hotline của số Một đường Jose, hy vọng có thể khuyên Thủ tướng từ bỏ ý định.



Tuy các lãnh đạo quốc gia khác cũng đã từng tham gia, nhưng chương trình thực tế thế này đòi hỏi lên trời xuống biển, bay cao xuống thấp. Không chỉ vậy, ekip chương trình còn tuyên bố, cho dù là Tổng thống cũng không được cung cấp bất cứ đồ ăn nào. Ngài Thủ tướng trông không hề giống người sẽ ăn sâu, hơn nữa, chỉ e xảy ra sự cố hi hữu.



Tháng Tám đến.



Tuần đầu Tháng Tám, ngài Thủ tướng lên đường đến Bắc Mỹ.



Ở sân bay, ngài Thủ tướng trả lời phóng viên vài vấn đề. Anh thích Alaska, mạo hiểm là điều không thể thiếu của đại đa số thanh niên. Trong chuyến đi này, anh mang trọng trách truyền đạt với thế giới về tinh thần bền bỉ của dân tộc Goran.



Hướng về ống kính, ngài Thủ tướng tỏ lòng biết ơn những người người quan tâm đến mình, và hứa hẹn sẽ trở về an toàn.



Tiếng thông báo lên máy bay vang lên, ngài Thủ tướng liếc nhìn phía chân trời, nói mục đích cuối cùng của hành trình đến Alaska.



"Tôi hy vọng nhờ Alaska, tôi có thể quên đi một số chuyện."



Ngài Thủ tướng nở nụ cười hờ hững.



"Tôi tin tưởng, Alaska có thể giúp tôi quên đi một số chuyện tôi muốn quên."



Dứt lời, anh bước đi trong sự hộ tống của vệ sĩ.



Tấm lưng kia, vô cùng rắn rỏi.
 
Chương 125: - Chương 125 EM ĐÃ TỪNG NGHE THẤY CHƯA? (1)


Chương 125 EM ĐÃ TỪNG NGHE THẤY CHƯA? (1)

Sau khi được phóng viên hỏi về chuyến đi tới Bắc Mỹ, ngài Thủ tướng đã trả lời "Tôi hy vọng nhờ Alaska, tôi sẽ quên đi được một số chuyện." Toàn bộ dân chúng Goran bắt đầu dậy sóng vì câu trả lời này. Chủ đề hot này còn lan tới cả Cung điện Jose. Vậy nên, tối hôm nay, tại Vườn Bích Thảo, Tô Thâm Tuyết đã nghe được những tiếng xì xào bàn tán "Chắc chắn ngài Thủ tướng vô cùng đau khổ vì Nữ hoàng."



Sau khi sự việc xảy ra, Tô Thâm Tuyết vẫn luôn chờ đợi sự chất vấn của Utah Tụng Hương. Con trai trưởng nhà Utah không bao giờ dễ dàng chấp nhận để người khác lợi dụng mình.



Nhưng lần này, phản ứng của Utah Tụng Hương lại hoàn trái ngược. Anh không hề đến tìm cô.



Lần đầu tiên trong một sự kiện riêng tư, Nữ hoàng cho phép phóng viên được vào khu vực sự kiện. Số lượng phóng viên nhiều hơn bình thường gần một nửa, câu hỏi mà các phóng viên đặt ra nhiều nhất là: "Nữ hoàng nghĩ gì về chuyến đi tới Alaska để ‘quên đi một số chuyện’ của ngài Thủ tướng?"



"Có chuyện như vậy sao?" Cô khẽ bật cười.



"Đúng vậy, thưa Nữ hoàng bệ hạ."



"Tôi sẽ về đọc lại báo chí cho kỹ càng. Nếu đúng là có chuyện như vậy, tôi sẽ chúc ngài Thủ tướng có thể đạt được những điều mà ngài ấy mong muốn." Cô nhìn thẳng vào ống kính, mỉm cười.



Cô vừa về tới cung điện, người phụ trách Văn phòng Hoàng gia đã đứng đợi sẵn.



Đối với phản ứng của Nữ hoàng về việc Utah Tụng Hương đi Alaska, đa số dân chúng Goran đều cảm thấy "Có phải Nữ hoàng quá tuyệt tình rồi không?"



Trước khi ra về, người phụ trách Văn phòng Hoàng gia để lại cho cô số điện thoại phòng khách sạn của Utah Tụng Hương tại Bắc Mỹ.



Nữ hoàng cần phải cải thiện mối quan hệ với ngài Thủ tướng.



Nếu Utah Tụng Hương không ở trong khách sạn, Tô Thâm Tuyết chỉ có thể gửi lời nhắn cho lễ tân.



Cho đến tận mười một giờ đêm, Tô Thâm Tuyết mới nhận được cuộc điện thoại quốc tế từ Bắc Mỹ. Người gọi về là Lý Khánh Châu.



Qua cuộc điện thoại này, Lý Khánh Châu thông báo trong khoảng thời gian này, ngài Thủ tướng không muốn bị ảnh hưởng bởi những yếu tố bên ngoài.

Vậy là ý của anh đã quá rõ ràng rồi.



Tô Thâm Tuyết chỉ có thể nhờ Lý Khánh Châu chuyển lời cho Utah Tụng Hương, dặn dò anh chú ý an toàn, giữ gìn sức khỏe.



"Sau khi tham gia chương trình, cơ thể rã rời." Đây là ý kiến của phần lớn khách mời được mời tham gia vào chương trình thử thách sinh tồn khắc nghiệt này.



Cũng có những vị khách không chịu nổi điều kiện khắc nghiệt, phải bỏ cuộc giữa chừng, còn bị thương trên đường là chuyện bình thường như cơm bữa.



Vào ngày thứ ba Utah Tụng Hương đến Alaska, Tô Jenny đi châu Phi. Cô nàng không thèm thương lượng bàn bạc với bất kỳ ai, chỉ để lại một câu: "Tôi muốn quay được clip bơi khỏa thân của Ginny tại bể bơi quốc gia. Gửi lời đến cô ấy, đừng quên lời hứa mở cửa miễn phí." Rồi sau đó, cô nàng đi cùng một tổ chức từ thiện Goran tới châu Phi.



Điểm đến của tổ chức từ thiện này là Cộng hòa Congo - một trong những quốc gia lạc hậu ở châu Phi.



Sau khi Tô Văn Hãn liên hệ với tổ chức từ thiện này mà không thu được kết quả gì, ông đành nhờ cậy bạn bè mình ở Cape Town canh chừng tại sân bay, nhất định phải đưa Tô Jenny về cho bằng được.



Ngày hôm sau, Cape Town truyền tin, bạn bè của Tô Văn Hãn không chặn được Tô Jenny.



Lúc Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Tô Jenny, cô nàng đang trên đường đến Cộng hòa Congo cùng đoàn xe chở đồ cứu trợ. Tín hiệu không được tốt cho lắm, hai chị em chỉ trò chuyện trong vòng chưa tới một phút đồng hồ. Trước khi cúp điện thoại, Tô Jenny chỉ nói: "Em tự lo liệu được."



Mong là vậy.



Nửa giờ sau khi cô kết thúc cuộc gọi với Tô Jenny, số Một đường Jose thông báo rằng Thủ tướng đã vượt qua các bài kiểm tra chỉ số thể chất và đáp máy bay của chương trình đến Alaska lúc tám giờ sáng theo giờ Bắc Mỹ.



Tin tức này đồng nghĩa với tuyên bố, ngài Thủ tướng chính thức tham gia vào chương trình hoang dã thực tế trong vòng bốn mươi tám giờ. Dân chúng Goran đều thấp thỏm hồi hộp.



Hôm đó, Tô Thâm Tuyết làm vỡ tận hai chiếc cốc. Khi cô làm vỡ chiếc cốc thứ hai thì Hà Tinh Tinh đang đứng bên cạnh, cô nói với Hà Tinh Tinh rằng mình chỉ lỡ tay mà thôi.



"Đúng vậy, thưa Nữ hoàng bệ hạ." Hà Tinh Tinh nói.



Đúng vậy, Nữ hoàng bệ hạ, ngoài miệng thì nói như vậy, nhưng chưa chắc trong lòng đã nghĩ vậy.



"Hôm nay tay tôi rất trơn, đây là chiếc cốc thứ hai tôi đánh vỡ rồi." Cô nói với tông giọng cao.



"Đúng vậy, thưa Nữ hoàng bệ hạ."



Tại sao Thư ký riêng của cô chỉ biết nói mỗi câu "Đúng vậy, thưa Nữ hoàng bệ hạ" thế?



"Ngoài câu ‘Đúng vậy, thưa Nữ hoàng bệ hạ’ cô còn có thể nói gì khác nữa không?" Tô Thâm Tuyết tự nhiên lại cáu bẳn.

Một thoáng im lặng.



"Nữ hoàng bệ hạ và ngài Thủ tướng đã là bạn bè suốt hai mươi năm, có lo lắng cũng là chuyện thường tình thôi." Hà Tinh Tinh cất lời.



Lời nói của Hà Tinh Tinh khiến Tô Thâm Tuyết không được thoải mái lắm, nhưng cô hiểu rõ, Hà Tinh Tinh nói đúng sự thật.



Cô lo lắng cho anh sao?



Lo chứ.



Không sợ chuyện to tát, chỉ sợ chuyện lỡ như…



Cô vẫn chưa xin lỗi anh vì đã lừa anh đến khách sạn, cô vẫn chưa trả áo khoác lại cho anh.



Cô vẫn luôn chờ Utah Tụng Hương mắng cô một trận vì đã lừa anh, "Tô Thâm Tuyết, em là một kẻ lừa đảo."



"Tô Thâm Tuyết, em là người thâm sâu khó lường."



"Tô Thâm Tuyết, em lấy tư cách gì cơ chứ?"



Đúng vậy, Tô Thâm Tuyết, mày lấy tư cách gì chứ?



Lỡ như, cô chẳng còn được nghe những lời này nữa thì sao?



Không, không thể nào, cô điên cuồng lắc đầu. Utah Tụng Hương đã tham gia khóa huấn luyện đào tạo thanh thiếu niên siêu đẳng có độ khó cao nhất thế giới.



Vậy nhưng đêm này, Tô Thâm Tuyết vẫn bật dậy, người đầm đìa mồ hôi.



Cô giáo ơi, em và người đó đã cùng nhau vượt qua những tháng ngày dài đằng đẵng. Cô giáo ơi, đó là người đã biến em từ một thiếu nữ trở thành người phụ nữ, cũng chính người đó khiến em nếm trải mùi vị của tình yêu khắc cốt ghi tâm.



Cho nên, Tụng Hương, anh đừng xảy ra chuyện gì nhé!



Tô Thâm Tuyết rất ích kỷ, cô ghét anh gặp chuyện bất trắc.



Trong lúc ngài Thủ tướng tham gia chương trình thử thách sinh tồn khắc nghiệt kéo dài bốn mươi tám giờ tại Alaska, Tô Thâm Tuyết cũng giống như mọi người dân Goran, hồi hộp mong ngóng tin tức được cập nhật từ số Một đường Jose.



Cuối cùng, sau bảy mươi hai giờ im lặng, số Một đường Jose thông báo tin ngài Thủ tướng đã hoàn thành xuất sắc thử thách và trở về khách sạn an toàn.



Trong quá trình ghi hình, ngài Thủ tướng bị gãy ngón chân út khi đi qua cầu gỗ trên băng, hiện đã được điều trị, trong vòng hai mươi tiếng nữa có thể đi lại được.



Những người dân Goran thức trắng đêm, nghe được tin tức này mới thở phào nhẹ nhõm.

Văn phòng Thủ tướng cũng đăng một bức ảnh chụp ngài Thủ tướng mặc áo khoác đứng trên sông băng ở Alaska với ngọn lửa rực cháy bên cạnh. Dáng vóc cao ráo của Thủ tướng và ngọn lửa cháy rừng rực phản chiếu trên dòng sông băng, trông vô cùng tráng lệ.



Thử thách sinh tồn khắc nghiệt ở Alaska hoang dã do Thủ tướng và một số lãnh đạo quốc gia khác cùng tham gia sẽ được phát sóng tại ba trăm quốc gia trên thế giới vào tháng Một năm sau.



"Vào tháng Giêng năm sau, bạn hãy chờ để đón nhận những tiếng hò hét của các cô gái từ khắp nơi trên thế giới." Nhiếp ảnh gia đi cùng đến Alaska với Thủ tướng rất hào hứng.



Kết thúc chuyến đi đến Alaska, sau hai ngày nghỉ ngơi trong khách sạn, Utah Tụng Hương được thị trưởng thành phố Zurich mời đến thăm Zurich.



Chuyến thăm này kéo dài hai ngày.



Sau khi chuyến thăm này kết thúc, cả đoàn bay đến Nam Á.



Mãi đến cuối tháng Tám, chuyên cơ của Thủ tướng mới đáp xuống đường băng của sân bay Goose. Hình ảnh ngài Thủ tướng mặc bộ vest sẫm màu bước xuống máy bay đã đi cùng các cô gái Goran vào cõi mộng.



Bốn ngày sau khi Utah Tụng Hương trở về chính là Quốc khánh Goran.



Trong chuỗi các hoạt động kỷ niệm ngày Quốc khánh, hoạt động mà người dân Goran mong đợi nhất là lễ kỷ niệm ngoài trời tại công viên số Một đường Jose vào tám giờ tối. Buổi lễ này sẽ kéo dài bốn giờ đồng hồ. Trong khoảng thời gian bốn tiếng này sẽ có hòa nhạc và diễu hành. Thủ tướng cùng Nữ hoàng sẽ xuất hiện mười phút trước khi chính thức bắt đầu chương trình để làm lễ khai mạc.



Còn mười phút nữa là đến khoảnh khắc chính thức bắt đầu lễ kỷ niệm, Thủ tướng và Nữ hoàng cùng xuất hiện như dự kiến. Năm nay Thủ tướng và Nữ hoàng cùng ngồi trên một chiếc xe được gắn cờ hoa rực rỡ.



Năm trước, Thủ tướng và Nữ hoàng cùng nắm tay nhau xuất hiện.



Năm nay Thủ tướng và Nữ hoàng vẫn nắm tay xuất hiện, nhưng giữa họ có thêm một cô bé. Một tay cô bé nắm tay ngài Thủ tướng, còn tay kia nắm tay Nữ hoàng.



Cách họ mở màn khai mạc lễ kỷ niệm khiến người ta khó lòng liên hệ được đến chuyện cách đây không lâu trong khách sạn. Họ nhiệt tình giao lưu với người dân, nhưng cả hai không hề tương tác với nhau bằng mắt.



Ai da, hai người này đã xảy ra chuyện gì vậy chứ?



Trong màn pháo hoa rực rỡ, Nữ hoàng và Thủ tướng cùng vẫy chào những người tham gia buổi lễ kỷ niệm Quốc khánh, sau đó họ cùng ngồi lên một chiếc xe riêng để đi vào số Một đường Jose.



Cổng lớn của số Một đường Jose chầm chầm khép lại.



Tối nay tại số Một đường Jose sẽ có buổi dạ tiệc mừng Quốc khánh, Nữ hoàng và Thủ tướng đều sẽ tham dự buổi dạ tiệc này.



Theo một số nguồn tin nội bộ, vị trí chỗ ngồi của Thủ tướng và Nữ hoàng nằm ở hai khu vực đối diện nhau của lối đi trung tâm. Nữ hoàng ngồi cùng với gia đình Ngoại trưởng Nga, còn Thủ tướng ngồi cùng với gia đình Bộ trưởng Bộ Quốc phòng.



Gần đây ngài Thủ tướng khá thân thiết với gia đình Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Lá ngọc cành vàng của ngài Bộ trưởng Bộ Quốc phòng được cư dân mạng bình chọn là "đệ nhất phu nhân", điều này khó tránh người ta xì xào bàn tán.



Con gái của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng mới đoạt giải thưởng Khoa học Công nghệ Quốc tế cách đây không lâu. Trong số những người đoạt giải, cô là người trẻ tuổi nhất - hai mươi bốn tuổi. Từ ngoại hình đến cách giao tiếp của cô đều rất xuất chúng. Cô mới trở về Goran cách đây không lâu, vậy mà chỉ trong vòng vài tháng ngắn ngủi, cô đã chinh phục được trái tim của người dân Goran.

Con gái của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng cũng bày tỏ sự cảm kích của mình đối với Thủ tướng trước công chúng. Theo một số nguồn tin riêng, bạn bè của cô tiết lộ, May chọn trở về Goran vì ngài Thủ tướng.



May Hugo là tên của cô con gái rượu nhà Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Hiện giờ cô đang làm việc tại Viện Nghiên cứu Khoa học Goran, là một trong những tài năng trẻ của viện.



Đệ nhất phu nhân là một nhà khoa học, nghĩ thôi cũng thấy quá ngầu luôn rồi.



Trước khi bước vào hội trường dạ tiệc, Tô Thâm Tuyết nhận được cuộc gọi của người phụ trách Văn phòng Hoàng gia: Thủ tướng và Nữ hoàng mà không tương tác giao lưu với nhau trong cả buổi tiệc thì không được hay cho lắm.



Không cần ông ta nhắc nhở, Tô Thâm Tuyết cũng tự biết chuyện đó chẳng hay ho gì.



Trên quãng đường đi về số Một đường Jose, Tô Thâm Tuyết đã cố gắng tương tác với Utah Tụng Hương tận ba lần.



Cô nở một nụ cười hở tám chiếc răng tiêu chuẩn với ngài Thủ tướng, anh cũng cười đáp lại cô đúng phép lịch sự. Cô hỏi anh quá trình tham gia ghi hình chương trình ở Alaska có thuận lợi không, anh đáp mà chẳng thèm liếc nhìn cô "Có, thưa Nữ hoàng bệ hạ."



Tại công viên, trước sự chứng kiến của hàng vạn người, cô đã thay mặt rất nhiều người hâm mộ trao hoa cho ngài Thủ tướng. Khi bó hoa được đưa đến trước mặt Thủ tướng, vệ sĩ đã bước lên, thay mặt Thủ tướng đỡ lấy bó hoa từ Nữ hoàng. Rõ ràng, vị trí của Thủ tướng thuận lợi để nhận bó hoa đó hơn cơ mà.



Khoảnh khắc đó, một cô gái đứng gần đó hả hê như muốn nói: Nữ hoàng bệ hạ, Người đang phải trả giá cho những hành vi sai lầm của mình đấy!



Thật… thật là khiến người ta đau đầu mà.



Khi nửa thời gian của buổi dạ tiệc mừng Quốc khánh đã trôi qua, ánh mắt Tô Thâm Tuyết tìm về khu vực chỗ ngồi của Utah Tụng Hương.



Utah Tụng Hương đang trò chuyện cùng thiên kim tiểu thư nhà Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Không biết họ đang nói chuyện gì mà anh khiến cho cô con gái rượu ngài Bộ trưởng cười rạng rỡ như hoa. Rất nhanh sau đó, cả hai người bọn họ cùng chăm chú theo dõi phần biểu diễn.



Những nghệ sĩ trên sân khấu đang biểu diễn những động tác vũ đạo với độ khó cao, khiến cho thiên kim tiểu thư nhà Bộ trưởng Bộ quốc phòng há hốc miệng vì kinh ngạc. Nhưng chỉ sau một cú xoay người tuyệt đẹp của họ thì cô ấy đã cười khanh khách như đứa trẻ.



Đây là lần đầu tiên Tô Thâm Tuyết được tận mắt nhìn thấy "đệ nhất phu nhân" do cư dân mạng bình chọn.



Cô ngắm nghía vài lượt, cũng khá ổn đấy chứ, hàm răng trắng, đôi mắt sáng và chiếc răng khểnh xinh xinh lấp ló khi cô cười.



Cô lại nhìn sang Utah Tụng Hương.



Ồ, trong thời gian này, con trai trưởng nhà Utah không hề tỏ ra chán ghét, khó chịu gì với cô thiên kim tiểu thư kia. Utah Tụng Hương mà không chán là cũng tàm tạm rồi đấy.



Trong giai đoạn tiếp theo, có thể sẽ có thêm những tiến triển mới. Chuyện tương lai thì chẳng ai nói trước được, ví dụ như hôn nhân chẳng hạn.

Sau cuộc gặp gỡ bí mật trong phòng khách sạn, người dân Goran ngày càng ít bàn luận về Nữ hoàng và Thủ tướng. Thay vào đó, dân chúng ngày sôi nổi nói về chủ đề: liệu con gái của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng có đủ tiêu chuẩn cho chức đệ nhất phu nhân hay không.



Sau khoảng hai phần ba thời gian buổi dạ tiệc, Tô Thâm Tuyết tìm một cái cớ để rời khỏi vị trí của mình. Trang phục lộng lẫy, lấp lánh của các nghệ sĩ biểu diễn khiến cô hoa mắt chóng mặt.



Không may là, trên hành lang phía sau sân khấu, Tô Thâm Tuyết lại bắt gặp Utah Tụng Hương đang đứng hút thuốc trong bóng tối.



Lúc mới đầu, cô không hề nhìn thấy anh. Nhìn thấy khói thuốc lờ mờ và đầu thuốc lập lòe đỏ tươi lúc sáng lúc tối thì cô mới nhận ra, có ai đó đang đứng đó hút thuốc.



Cô cúi đầu đi tiếp về phía trước. Đi hết đoạn hành lang này là tới ban công bên kia. Khu vực đó là nơi khá lý tưởng để hít thở không khí trong lành.



Ánh sáng ở khu vực này khá tối, cô không thể nhìn rõ người đang hút thuốc kia, mà người đang hút thuốc đó cũng sẽ không nhìn rõ được cô.



Lúc đi lướt qua người đó, sau vài bước chân, cô ngập ngừng, quay người lại.



Chỉ trong vài giây ngắn ngủi đó, cơ thể cô như mọc thêm những xúc tu, kéo cô lại, lùi bước về phía người kia.



Cô hy vọng người đó không phải là anh. Cô không muốn để xảy ra tình trạng cô và chồng cũ có tâm ý tương thông.



Nhưng, đó lại chính là Utah Tụng Hương.



Cô lại thầm thở dài.



Vào giây cuối cùng, cô cố gắng rút bàn tay đang đưa lên để định giật điếu thuốc lại. Cô cố gắng siết chặt tay, cơ thể căng cứng để nhắc nhở chính bản thân mình rằng, những hành động như vậy không còn phù hợp vào lúc này nữa.



Utah Tụng Hương nói rất đúng, nếu không có ý gì thì đừng làm bất cứ hành động nào gây ra sự ngộ nhận.



Dù hành động đã kìm được, nhưng lời nói thì không, cô cất lời: "Anh hút ít thôi, hút thuốc… không tốt cho sức khỏe."



Không ai đáp lại.



Trong bóng tối, ánh sáng đỏ giữa các ngón tay anh càng thêm chói mắt. Tô Thâm Tuyết đã cố gắng gồng mình lên để kiểm soát đôi tay, nhưng ánh mắt cô thì cứ nhìn chằm chằm vào điếu thuốc đang cháy, chỉ muốn dùng ánh mắt của mình mà vứt nó đi.



Thật may, ánh lửa đó nhanh chóng được dập tắt, cô thầm thở phào.



Những ngày này, cô vẫn luôn cố gắng thử liên lạc với ngài Thủ tướng.



Tô Thâm Tuyết có thể đối đầu với Utah Tụng Hương, nhưng Nữ hoàng và Thủ tướng của đất nước này tuyệt đối không được đối đầu với nhau.



Chỉ còn khoảng nửa tiếng nữa là buổi dạ tiệc kết thúc, cô có thể tranh thủ cơ hội này để làm hòa với Utah Tụng Hương. Cô phải xin lỗi vì đã lừa anh đến khách sạn ngày hôm đó.



Nhưng mà, lời xin lỗi khi bật ra khỏi miệng, ma xui quỷ khiến thế nào lại trở thành "Cô ấy được đấy."

Cô điên rồi, sao lại nói những lời như vậy chứ?



Nhưng mà, điều diễn ra tiếp theo còn kỳ quặc hơn. Nghe xem tiếp theo cô nói gì đây này: "Cô ấy cười rất đáng yêu, lại còn là một nhà khoa học. Một nhà khoa học mới chỉ hai mươi tư tuổi, thật sự là rất xuất sắc, đúng không?"



Câm miệng, Tô Thâm Tuyết câm miệng ngay!



Vốn dĩ Tô Thâm Tuyết sợ anh hiểu lầm cô vẫn còn tình cảm với anh, nên lúc mới bắt đầu liền nói ngay câu "Cô ấy được đấy." Nhưng nghe thế nào đi nữa thì giọng điệu đó vẫn mang mùi ghen tuông chua loét. Cô vội vàng đính chính, nhưng càng nói thì càng dở hơi.



"Tụng… Tụng Hương, tôi…" Cuối cùng, cô chẳng nói được gì nữa cả.



Cô khựng lại, toan rời đi.



Tay cô bị giữ lại.



Utah Tụng Hương cất tiếng gọi "Tô Thâm Tuyết" vô cùng bình tĩnh.



"Tôi cũng cảm thấy khá được. Còn nhớ trước đây tôi rất thích một nữ nghệ sĩ Tây Ban Nha, khi cười có một chiếc răng khểnh không? Khi May cười cũng có một chiếc răng khểnh như vậy đấy."



Khi nghe Utah Tụng Hương nói vậy, Tô Thâm Tuyết mới nhớ ra, hồi bé Utah Tụng Hương rất thích một nữ diễn viên người Tây Ban Nha tên Penelope.



Thời trẻ Penelope có một chiếc răng khểnh rất duyên. Nhưng đáng tiếc, sau này cô ấy chỉnh nha, từ đó trở đi Utah Tụng Hương không còn nhắc đến cô ấy nữa.



Như vậy thật tốt!



"Nghe nói, cuộc bình chọn đệ nhất phu nhân trên mạng vẫn còn chưa kết thúc, nếu như Nữ hoàng bệ hạ cảm thấy May khá ổn, có thể…"



"Đương nhiên!" Tô Thâm Tuyết vội vàng ngắt lời Utah Tụng Hương, "Tôi sẽ bình chọn cho cô ấy một phiếu."



"Tô Thâm Tuyết!"



"Tôi về sẽ bình chọn ngay!"



Vội vội vàng vàng, Tô Thâm Tuyết thoát khỏi tay Utah Tụng Hương, bước nhanh về hướng ban công rộng lớn.



Sau vài bước, phía sau vang lên...



"Em thật sự cảm thấy cô ấy rất được sao?"

Cái người này làm sao vậy chứ? Ban nãy cô đã nói hết rồi mà.



Cô tiếp tục rảo bước nhanh hơn.



"Tô Thâm Tuyết!"



Giọng Utah Tụng Hương mạnh mẽ hơn, ra vẻ bắt buộc cô phải nói chuyện này cho rõ ràng.



Được thôi, được thôi.



Cô dừng bước, cất cao giọng: "Tụng Hương, cô ấy rất hợp với anh, về mọi mặt."



Cô gái đó sinh ra trong một gia đình lành mạnh, có nền tảng giáo dục tốt, hai yếu tố này đã hình thành nên sự phong phú về tinh thần và sự tự tin cho cô ấy. Vì vậy cô ấy luôn nở nụ cười rạng rỡ và không ngại ngùng trước ống kính.



Cách lý giải này lại càng củng cố niềm tin của Tô Thâm Tuyết. Có lẽ, theo thời gian, nụ cười rạng rỡ của cô gái đó có thể xua tan đi những đám mây u tối do mẹ anh để lại.



Không giống cô, để giải thoát, cô đã dùng cách cực đoan nhất để khiến anh chứng kiến cảnh tượng giống như hồi mới tám tuổi.



Biết là như vậy…



Còn có một buổi tiệc muộn sau khi dạ tiệc kết thúc. Tô Thâm Tuyết lấy lý do sức khỏe để rời đi trước.



Khi cô ra về, ngài Thủ tướng đang khiêu vũ với con gái rượu của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Màn khiêu vũ đẹp mắt của họ đã thu hút toàn bộ ánh mắt của những người ở hội trường.



Ngày hôm sau, bức ảnh ngài Thủ tướng và con gái Bộ trưởng Bộ Quốc phòng cùng khiêu vũ vô cùng uyển chuyển được một vị khách nước ngoài tung lên mạng, nhận về cơn mưa lời khen.



Vị khách nước ngoài này còn đăng kèm một số hình ảnh, khi bữa tiệc kết thúc, ngài Thủ tướng xách túi và mở cửa xe giúp thiên kim của Bộ trưởng Bộ quốc Phòng.



Thật là xứng đôi, người dân Goran thầm gào thét.



Cùng với mối tình cảm nảy nở đẹp như tranh vẽ giữa Thủ tướng và con gái rượu của Bộ trưởng Bộ Quốc Phòng, mối tình thanh mai trúc mã giữa Nữ hoàng và Thủ tướng đang dần dần rút khỏi sân khấu lịch sử này.



Trong một vài sự kiện của công chúng tiếp đó, Tô Thâm Tuyết không còn bị hỏi những câu hỏi liên quan đến ngài Thủ tướng nữa.



Cuối tháng Chín, dự án Rừng cây trong thành phố của Nữ hoàng được ra mắt. Trong lễ khai trương, lẵng hoa của Thủ tướng Chính phủ được đặt ở vị trí dễ thấy nhất.



Cùng ngày hôm đó, tại Hội nghị tuyên dương nghiên cứu khoa học Goran, Thủ tướng đã đích thân trao tặng kỷ niệm chương cho hai nhà khoa học mới.



Một trong số hai nhà khoa học trẻ chính là May Hugo.

Buổi tối hôm nay, lần đầu tiên Tô Thâm Tuyết nhận lời mời của Cohn cùng đi xem một trận đấu polo. Những bức ảnh chụp cô và Cohn trên khán đài đã tạo nên điểm nhấn cho cuộc hẹn hò của Nữ hoàng với chàng doanh nhân Thụy Điển.



Vài ngày sau, trong một lần xuất hiện trước công chúng, một phóng viên đã hỏi Nữ hoàng về đối tượng gần đây nhất mà cô hẹn hò.



Nghĩ ngợi một lát, cô đáp: "Cũng không loại trừ khả năng tôi và Cohn sẽ có kế hoạch cho cuộc hẹn thứ hai."



Vậy nên, trên mạng xuất hiên một câu "Nữ hoàng đã thừa nhận rồi."



Cô giáo ơi, đây có phải là cuộc sống không?



Lấy đâu ra nhiều tình cảm khắc cốt ghi tâm vậy cơ chứ.







Cuối tháng Mười, bộ phận kỹ thuật Hoàng gia đã phạm phải một sai lầm. Mỗi năm, Hoàng gia sẽ đưa ra danh sách đề cử năm mươi người có đóng góp xuất sắc cho hoạt động xã hội của Goran để bầu chọn, sau đó ba người có số phiếu cao nhất sẽ được tuyên dương.



Bộ Công nghệ Hoàng gia phạm phải sai lầm khi công bố danh sách Năm mươi ứng cử viên lọt vào vòng Chung kết trên Internet. Họ đã công khai toàn bộ địa chỉ email cá nhân, số điện thoại di động và địa chỉ nhà của năm mươi người này, đồng thời còn cung cấp cả lựa chọn tải về.



Năm mươi thí sinh bị quấy rối ở các mức độ khác nhau.



Những sai lầm không đáng có như vậy đã khiến dân chúng Goran náo loạn, khó mà cứu vãn được. Đây cũng không phải là trường hợp ngoại lệ, ngay cả khi Hoàng gia đã đăng thông báo cải chính ngay lập tức.



Nhưng, cuộc nổi dậy của người dân chống lại Hoàng gia vẫn nhiều vô kể như tuyết rơi. Kỷ luật lỏng lẻo, ngạo mạn, coi thường quyền riêng tư của người khác là một trong ba tội danh lớn nhất.



Cuộc nổi loạn lên đến đỉnh điểm khi người nhà của một trong số năm mươi ứng cử viên phải nhập viện trong một vụ tai nạn xe hơi do bị quấy rối qua điện thoại. Đúng lúc này, vợ của Bộ trưởng Bộ Công nghệ Hoàng gia đăng tải hình ảnh con ngựa trị giá một triệu đô của mình mạng xã hội. Ngay lập tức điều này đã thổi bùng lên ngọn lửa giận dữ của người dân.



Vậy nên, sáng sớm ngày hôm nay, người dọn dẹp Công viên Nữ hoàng vào sáng sớm đã nhìn thấy bức chân dung Nữ hoàng bị bôi quét sơn đỏ choe choét.



Ba tiếng sau, hung thủ bị bắt và đưa ra xét xử.



Chỉ trong một buổi sáng, mười nghìn người đã cùng nhau kiến nghị số Một đường Jose trả tự do cho hung thủ, nguyên nhân là hung thủ mới chỉ là trẻ vị thành niên.



Cùng lúc đó, những người ủng hộ Nữ hoàng cũng đệ đơn yêu cầu số Một đường Jose trừng trị nghiêm khắc hung thủ, lý do là Nữ hoàng không đáng phải trả giá cho những sai lầm không đáng có của bộ phận kỹ thuật.



Hai phe phái này tranh cãi gay gắt trên mạng xã hội. Dưới sự khơi mào và xúi giục của những người có mưu đồ, vụ "kho hàng chanh cốm trên du thuyền" bị xào xáo lại, tỷ lệ ủng hộ Hoàng gia giảm mất 50% vào cuối tháng Mười.

Lần này, lời xin lỗi viết tay của Nữ hoàng cũng không có tác dụng.



Cuối tháng Mười, Tô Thâm Tuyết được mời đến dự đám cưới của con gái út Tổng lý. Hôn lễ được tổ chức tại một lâu đài nằm ở ngoại ô cách xa trung tâm thành phố.



Chạm trán Utah Tụng Hương trong hôn lễ là điều không thể tránh khỏi. Cô dâu và Thủ tướng vốn có mối giao hảo tốt đẹp. Để tham dự hôn lễ này, ngài Thủ tướng còn vội vã quay về từ Bolivia ngay trong đêm.



Cuộc gặp gỡ giữa Thủ tướng và cô dâu thời thơ bé vẫn còn là một giai thoại được người dân Goran nhắc đến.



Cô dâu là con gái của Tổng lý, vừa ra đời đã bị mất thính giác. Mang dị tật bẩm sinh lại công thêm tính cách hướng nội, nên mỗi lần có tiệc tùng cô lại chọn cách ẩn náu. Rồi một đêm, một thiếu niên anh hùng đột nhập vào lãnh địa của cô gái. Dưới bầu trời đầy sao, cả hai đã nói chuyện bằng ngôn ngữ ký hiệu suốt cả đêm, và cậu thiếu niên đó đã khuyến khích cô gái dũng cảm bước ra ngoài.



Năm đó, cậu thiếu niên mới mười ba tuổi, còn cô bé mới chỉ chín tuổi.



Cậu thiếu niên sau đó trở thành Thủ tướng, còn cô gái trở thành một nghệ sĩ dương cầm nổi tiếng. Khi cậu thiếu niên tranh cử chức Thủ tướng, cô gái đã đi một quãng đường dài trở về Goran để bỏ phiếu cho cậu thiếu niên. Khi cô gái biểu diễn ở Golden Hall, cậu thiếu niên cũng có mặt tại khán đài để ủng hộ.



Tình bạn giữa hai người được nhân dân Goran ca tụng mãi.



Đám cưới được tổ chức lúc bốn giờ chiều, Tô Thâm Tuyết đến hôn trường lúc ba giờ ba mươi phút.



Cô và cô dâu từng có duyên gặp gỡ nhau vài lần, nhưng chưa được xem là bạn bè. Đây là ấn tượng của cô và đối với cô dâu, nhưng cô dâu thì có vẻ là thân thiết với cô.



Trong phòng thay đồ, sau khi hành lễ chào Nữ hoàng, cô dâu hy vọng có vài phút trò chuyện riêng cùng Nữ hoàng.



Còn năm phút nữa là lễ cưới chính thức bắt đầu, lúc này ngài Thủ tướng mới xuất hiện. Anh cho biết đã thay lễ phục ngay trên xe.



Đám cưới diễn ra giản dị và ấm áp với hàng trăm khách mời, vòm hoa lãng mạn, rặng cây xanh mướt, lâu đài cổ kính, cảnh hoàng hôn và ông già tóc trắng như sương nắm tay cô dâu bước qua cổng vòm hoa.



Trong giai điệu du dương, bàn tay của cô dâu được trao cho chú rể.



Nữ hoàng ngồi ở hàng ghế đầu tiên, từ vị trí này, cô nhìn thấy rõ giọt nước mắt xúc động chực trào trên khóe mắt cô dâu khi cô ấy nói rằng "Em đồng ý."



Khoảnh khắc thiêng liêng này, cô cũng đã từng trải qua. Giọt nước mắt xúc động đó, cô cũng đã từng rơi rồi.



Lúc đó, cô cũng không hiểu vì sao lại rơi nước mắt.



Người đàn ông của cô ưu tú hơn người.



Không chỉ vì khuôn mặt đẹp trai, mà vì chàng thiếu niên nhẹ nhàng gỡ những cánh hoa đào nhẹ rơi trên tóc cô gái hồi đó đã trở thành một người đàn ông anh tuấn phi thường.



Cô và anh sắp kết tóc se duyên thành vợ thành chồng.



Vĩnh viễn.



"Mãi mãi yêu thương người ấy, tin tưởng người ấy, trung thành với người ấy." Lúc đó, linh mục chủ trì buổi lễ thành hôn đã nói như vậy.



Trước mắt cô như nhòe đi.



Trong ánh sáng yếu ớt, cô thấy đôi mắt ấy đang lặng lẽ nhìn mình.



Tụng Hương, nếu như lúc đó anh cũng nhìn em như thế này, thì tốt biết mấy.

Mi mắt cụp xuống, một giọt nước mắt rơi trên ngón tay đeo nhẫn cưới của cô.



Chỉ mới vừa đây thôi, trong phòng thay đồ, cô dâu kể rằng năm ngoái, cô ấy đã đi bộ bảy trăm mét với một người đàn ông nặng gần gấp đôi mình.



Người đàn ông ấy say khướt, suốt quãng đường bảy trăm mét đó anh không ngừng gọi tên của một người phụ nữ.



Lý do người đàn ông đó say rượu là do anh bắt gặp người phụ nữ bước ra khỏi trung tâm thú cưng với một người đàn ông khác.



Tỉnh dậy sau cơn say, người đàn ông đó lái ô tô đi và ở ngoài cửa sổ nhà người phụ nữ đó suốt đêm.



Đêm đó, tuyết rơi dày đặc như lông ngỗng, phủ trắng cả nóc xe.



Tối hôm đó, người đàn ông không bắt kịp chuyến bay đến Tây Ban Nha để dự tiệc sinh nhật của bà ngoại, thậm chí còn đổ bệnh tại một thành phố tên là Vienna.



"Thâm Tuyết, quay lại đi." Đây là những lời mà người đàn ông đó luôn miệng nói khi nằm trên giường bệnh.



Trong phòng thay đồ, cô dâu đã nắm lấy tay cô, nói rằng: "Hãy quay trở về bên cạnh anh ấy đi."



"Quay trở về bên cạnh anh ấy đi." Điều này ngay lập tức biến thành một lời thì thầm không ngớt bên tai, cứ lúc lúc lại vang lên. Và ngay lúc này đây, nó lại đang khe khẽ thì thầm bên tai cô.



Cô ngước mắt lên, giả vờ vô tình liếc nhìn về một hướng nào đó. Người đàn ông mặc âu phục màu xám sẫm trông vô cùng nhàn nhã và thư thái.



Rõ ràng là anh đang ở gần ngay trong gang tấc, nhưng lại khiến tim cô trào dâng cảm xúc nhớ nhung da diết.



Cô giáo ơi, em phải thừa nhận rằng, những ngày này em chỉ muốn tìm một ai đó để trút nỗi lòng. Những tên vô dụng làm việc trong Hoàng gia thật khiến em đau đầu. Còn nữa, sự việc xảy ra ở Công viên Nữ hoàng cũng khiến em không thoải mái vui vẻ.



Đến nay, Phu nhân Bộ trưởng Công nghệ Hoàng gia vẫn chưa đưa ra một lời xin lỗi nào.



Chú ngựa kia là một món quà sinh nhật từ gia đình của mẹ bà ta, nên bà ta cảm thấy không cần phải xin lỗi.



Người này hoàn toàn không hiểu được nguồn gốc sự tức giận của mọi người. Trong trận bão năm ngoái, khi mọi người dân Goran đang thương tiếc cho những nạn nhân thiệt mạng trong cơn bão, Bộ trưởng Bộ Công nghệ Hoàng gia đã đăng rất nhiều ảnh đi du lịch Paris. Những chiếc túi hàng hiệu chất đầy trong phòng khách sạn đã làm cho mọi người bị kích động.



Nhưng nhà mẹ đẻ của Phu nhân Bộ trưởng Bộ công nghệ Hoàng gia là một trong những người đóng thuế nhiều nhất cho đất nước, đây là tiền riêng của bà ta.



Sau phần lễ chính thức, là đến phần tiệc chúc mừng.



Khoảng mười phút trước khi kết thúc bữa tối, Tô Thâm Tuyết đọc được một bản cáo phó. Bà cụ từng giữ danh hiệu "Người sống thọ nhất châu Đại Dương" suốt năm năm qua đã qua đời lúc ba giờ mười bốn phút chiều ngày hôm qua.



Nói đến người sống thọ nhất Châu Đại dương, người ta sẽ nhớ ngay đến bà cụ đã được Nữ hoàng cùng tới tham dự sinh nhật lần thứ một trăm hai mươi tuổi của mình. Và, khi Nữ hoàng gặp phải khủng hoảng truyền thông, bà cụ đã lấy tư cách một công dân Goran để bày tỏ niềm tin của người

dân Goran với Nữ hoàng.



Đến nay, những thông điệp mà bà đăng trên trang web Nữ hoàng vẫn còn đó.



Đó là những gì mà mọi người biết đến. Nhưng điều mà mọi người không biết là, vì những câu nói đó của bà cụ mà Nữ hoàng đã tìm thấy hướng đi cho riêng mình.



Người phụ nữ lớn tuổi khuyến khích cô tham gia bữa tiệc sinh nhật lần thứ một trăm hai mươi tuổi của bà đã qua đời. Cách đây không lâu, cô đã nhờ Hà Tinh Tinh sắp xếp kế hoạch. Cô muốn đến thăm bà cụ một lần nữa, kế hoạch được ấn định vào tháng sau.



Bây giờ thì đã muộn mất rồi.



Ai đó đang nói chuyện với cô, nhưng Tô Thâm Tuyết không tập trung để hiểu được nội dung cuộc trò chuyện, điều đọng lại trong tâm trí cô là chiếc váy lộng lẫy mà bà cụ mặc năm đó.



Một âm thanh đột ngột vang lên khiến cô giật mình. Khi cô định thần lại thì một nắp chai Champagne đang bắn thẳng về phía cô. May mắn thay, Hà Tinh Tinh đã nhanh mắt lao ra chặn chiếc nắp chai thay cho Nữ hoàng.



Sự cố này khiến tất cả mọi người trong bàn tiệc hoảng sợ.



Tại một bàn tiệc khác, ghế của Utah Tụng Hương trống trơn.



Người gây ra sự cố là cháu trai của Tổng lý. Anh ta không hiểu nổi tại sao, nắp chai Champagne lại bay về phía Nữ hoàng mạnh như vậy.



Tô Thâm Tuyết mỉm cười nhìn cậu bé đang hoảng sợ lúng túng, tay chân lóng ngóng không biết làm gì. Cô đành phải lấy lý do chỉnh lại tóc để rời đi.



Vì đám cưới được tổ chức vào buổi chiều nên tối nay một nhóm khách mời sẽ nghỉ lại trong lâu đài. Căn phòng dành cho Nữ hoàng và căn phòng dành cho Thủ tướng là những căn phòng có tầm nhìn tốt nhất. Hai người cách nhau một tầng.



Trên lối đi dẫn đến phòng của mình, Tô Thâm Tuyết bắt gặp Lý Khánh Châu.



Nhìn theo hướng Lý Khánh Châu chỉ, Tô Thâm Tuyết thấy Utah Tụng Hương đang nói chuyện điện thoại và đi qua đi lại trên bãi cỏ, hai vệ sĩ đang đứng cách anh khoảng mười lăm mét.



Bước chân vô thức dừng lại, ngay cả bản thân Tô Thâm Tuyết cũng không biết.



Bức tường thành của lâu đài cổ đã có tuổi đời gần nửa thế kỷ, phía trên kia lâu đài là bầu trời đêm với dải ngân hà. Nếu chăm chú quan sát, bạn có thể nhìn thấy được những vì tinh tú trải dài, dày đặc, cảm giác như chỉ cần bạn cầm một thanh nhựa chọc khẽ là những vì sao ấy sẽ thi nhau rơi xuống.



Và người đàn ông trong bộ vest cổ điển dưới bầu trời đầy sao ấy khiến người ta phải dõi mắt nhìn theo.



Tô Thâm Tuyết bật cười trước ý nghĩ bất chợt của mình. Thôi đủ rồi đấy. Đây là con trai trưởng nhà Utah, tính cách xấu xa, tự cao tự đại, ích kỷ độc đoán, ngoại trừ khuôn mặt đẹp đẽ tuấn tú có thể chấp nhận được ra, còn lại chẳng được ưu điểm gì.



Nhìn xem, anh lại đang la hét ầm ĩ qua điện thoại kia kìa.

Nói chuyện phiếm cũng không quên móc mỉa nhau. Nguyên thủ Pháp và Nguyên thủ Canada rất hay gọi điện cho anh, nhưng những cuộc điện thoại khẩn cấp ấy chỉ để tán dóc mà thôi.



Vài con quạ đậu trên tường thành lâu đài cũng như muốn chọc tức ngài Thủ tướng, một tay anh cầm điện thoại còn một tay làm động tác xua những con quạ kia đi.



Nhưng quạ ở đây không sợ người, thậm chí còn kêu ầm ĩ như thể quát vào mặt Thủ tướng, ra vẻ cảnh cáo: Chúng tôi là chủ ở đây.



Như này đúng là gay go rồi. Nhìn từ hành động cúp điện thoại dữ dằn của Thủ tướng, có thể thấy được những kẻ này đã khiêu khích và chọc giận anh rồi.



Vốn dĩ anh muốn dùng tiếng súng để dọa cái lũ quạ này đi, nhưng nghĩ lại đây là một đám cưới lãng mạn như cổ tích, anh đành phải bất lực. Nhưng mà vẫn không nuốt nổi cục tức này! Anh nhặt vài viên đá lên, vận dụng những động tác tiêu chuẩn của một vận động viên bóng chày, những viên sỏi rơi chính xác vào chỗ mấy con quạ.



Mấy con quạ kêu ré lên, sải cánh bay vào bầu trời đêm.



Không biết tại sao, Tô Thâm Tuyết bật cười. Tiếng cười đã thu hút ánh mắt của Utah Tụng Hương.



Cô đứng trên hành lang, còn anh vẫn đứng trên bãi cỏ.



Giữa việc tiếp tục trở về phòng hay đi về phía anh, Tô Thâm Tuyết chọn phương án thứ hai.



Cứ mãi phớt lờ anh sao? Như vậy thật là khó.



Đi xuống bậc thềm hành lang rồi giẫm lên bãi cỏ, Tô Thâm Tuyết đi từng bước về phía Utah Tụng Hương. Khi đến gần gương mặt lạnh lùng của anh, nét dịu dàng dần tan biến, thay vào đó là cảm giác nhăn nhó khó chịu.



Ngay cả Tô Thâm Tuyết cũng không biết cảm giác này đến từ bản thân Utah Tụng Hương, hay là đến từ vệ sĩ của anh. Có lẽ bảo hai vệ sĩ của anh đứng ra xa một chút thì sẽ tốt hơn.



Utah Tụng Hương đã đáp lại yêu cầu của cô rằng: "Lo ngại sự hiện diện của hai vệ sĩ của tôi sẽ làm cản trở màn trình diễn của Nữ hoàng bệ hạ sao?"



Ngơ ngác, Tô Thâm Tuyết ngẩng đầu lên.



Trong đôi mắt của Utah Tụng Hương đầy vẻ chế giễu, giọng nói của anh giống như: "Chà, biểu cảm trong mắt em đủ ngây thơ rồi đấy."



Người này đang nói cái gì vậy?



Nhìn dáo dác xung quanh một hồi, Utah Tụng Hương lạnh nhạt nói: "Nữ hoàng bệ hạ giấu máy quay bí mật ở đâu thế? Nữ hoàng bệ hạ hy vọng lần này tôi phải diễn như thế nào để phối hợp với em đây hả?"



Sự tức giận, phẫn nộ ngập tràn trong mắt anh.



"Cái mớ bòng bong do Bộ Công nghệ Hoàng gia gây ra khiến Nữ hoàng chịu đựng đủ rồi phải không, nên bây giờ muốn gây ra một sự cố khác để đánh lạc hướng dư luận chứ gì? Lần này địa điểm đã được đổi từ phòng khách sạn ra lâu đài ở ngoại ô rồi à? Tôi khuyên em, có những thứ thi thoảng xuất hiện thì còn được, nhưng cứ liên tục lặp đi lặp lại thì sẽ phản tác dụng đấy."



Thì ra là anh đang nói đến chuyện này.

Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.

Sau khi nghe Utah Tụng Hương nói như vậy, Tô Thâm Tuyết cảm thấy mình cũng thật không phải. Sau khi gây ra cho anh một chuyện lớn như vậy mà cô lại muốn bắt tay và làm hòa với anh, thậm chí còn hy vọng rằng mình có thể trở lại làm bạn với anh sao?



Trước ánh mắt hung hăng, đầy phẫn nộ của anh, Tô Thâm Tuyết cúi gằm.



Cô quay người. Lúc đi đến đây, bước chân cô rất thoải mái nhẹ nhàng. Nhưng khi rời đi thì bước chân có phần nặng nề. Thậm chí anh còn chẳng cho cô cơ hội nói lấy một câu.



Được vài bước, phía sau lưng cô vang lên tiếng hét đầy tức tối của Utah Tụng Hương: Đi đi, đi hết đi cho tôi.



Mưa vào ban đêm ở ngoại ô Goran có một số điểm đặc trưng: mây che mặt trăng, một cơn gió thổi qua, hạt mưa lớn rơi xuống. Trong chớp mắt, mưa tạnh ngay và bầu trời lại lấp lánh đầy sao.



Sau hai trận mưa lớn, một tiếng gõ cửa vang lên.



Khi tiếng gõ cửa vang lên, Tô Thâm Tuyết đang mơ mơ màng màng ngủ. Cô cứ tưởng Hà Tinh Tinh vào phòng, nhưng dường như không phải.



Khi cô cất tiếng hỏi "Ai đó?", tiếng gõ cửa dừng lại.

Cô lắng tai nghe kỹ, thi thoảng vọng đến tiếng nhạc xen lẫn tiếng nô đùa. Có vẻ như tiệc cưới vẫn chưa kết thúc.



Tiếng gõ cửa lại vang lên lần thứ hai.



Cô liếc nhìn đồng hồ, đã một giờ rưỡi sáng rồi.



Mở cửa ra, Tô Thâm Tuyết nhìn thấy người đứng trước cửa là Utah Tụng Hương.



Đầu óc cô tỉnh táo ngay lập tức, khoảng cách cánh cửa mở rộng từ một nửa giảm xuống chỉ còn một phần ba.



Trước khi đi ngủ, trái tim cô bồn chồn như bị thiêu đốt bởi một tia cảm xúc rất nhỏ, không phải là sự tức giận hay buồn bực mà là khó chịu. Những cảm xúc nhỏ nhặt này bắt nguồn những lời nói của ngài Thủ tướng trên bãi cỏ.



Lần này, cô không hề lừa gạt dụ dỗ anh, là anh tự chủ động tìm đến tận cửa.



Cô không có ý mở to cửa để anh bước vào, anh cũng không có ý định tiến vào bên trong.



Sau khoảng một phút trôi qua, một cơn gió thổi tới, Tô Thâm Tuyết kéo chặt cổ áo, hững hờ hỏi: "Đã muộn như vậy rồi, anh tới tìm tôi có việc gì?"



Cô cố tình nhấn mạnh ngữ điệu khi nói "Đã muộn như vậy rồi."



Người hỏi đã nói với giọng không mấy thiện chí, người đáp trả lời cũng chẳng vui vẻ cho lắm: "Uống nhiều, đi nhầm phòng."



Phòng của Thủ tướng và Nữ hoàng cách nhau một tầng, leo nhầm thêm một tầng cũng là chuyện có thể xảy ra.



Cô gật đầu. Tô Thâm Tuyết đưa tay làm cử chỉ tiễn khách với Utah Tụng Hương.



Động tác này khiến Utah Tụng Hương khẽ cau mày, nhưng chân anh không hề nhúc nhích.



"Hẹn gặp lại vào ngày mai." Cô chỉ có thể dùng lời nói thẳng thừng để tiễn ngài Thủ tướng thôi.



Ngay khi anh dợm bước đi, cô đã vội vàng đóng cửa lại.



Vào giây cuối cùng, Utah Tụng Hương dùng tay ngăn cô.



Sợ làm tay anh đau, Tô Thâm Tuyết không dám sập mạnh cửa, nhưng cũng không dám buông lỏng. Cô ấn chặt cánh cửa, sợ anh sẽ xông vào.



Cũng may, dường như anh không có ý định đó.



Hai đôi mắt cách nhau một khe cửa nhỏ. Đối mặt với vẻ hung hăng của anh, cô cũng không hề tỏ ra yếu thế.



"Utah Tụng Hương, anh muốn làm gì..."



Nhưng anh đã ngắt lời cô.



"Tô Thâm Tuyết, em thật sự đã bỏ phiếu cho cuộc bầu chọn ‘đệ nhất phu nhân’ chết tiệt kia sao?" Utah Tụng Hương rít lên.
 
Chương 126: - Chương 126


Chương 126 EM ĐÃ TỪNG NGHE THẤY CHƯA? (2)

Utah Tụng Hương nói xong, Tô Thâm Tuyết mới nhận ra chuyện gì đang diễn ra.



Người bắt cô đi bỏ phiếu chính là ngài Thủ tướng. Nhưng có vẻ như người đó sẽ giết cô ngay khi cô tham gia vào cuộc bầu chọn "đệ nhất phu nhân".



Chỉ vài giây ngắn ngủi mà sự bất mãn trong anh đã được kích hoạt hoàn toàn.



"Mau trả lời tôi!"



"Tôi..." Tô Thâm Tuyết hé miệng, nhưng nhất thời cũng không biết nên đáp một câu xã giao cho anh vui lòng, hay là nói sự thật.



"Chết tiệt!" Sự cáu kỉnh và tức tối hiện rõ trên khuôn mặt của Utah Tụng Hương, "Có vẻ như em bỏ phiếu thật đấy à!"



Không đợi Tô Thâm Tuyết trả lời, Utah Tụng Hương đã quy chụp cho cô một tội danh.



"Tô Thâm Tuyết, em đúng là ngốc hết thuốc chữa."



Người này gõ cửa phòng cô vào lúc nửa đêm để nói rằng cô là kẻ ngốc hết thuốc chữa? Đánh giá từ hành động vô cùng khó hiểu này, người hết thuốc chữa phải là anh mới đúng, nhưng không biết là đã xảy ra chuyện gì, "Không... không hề, tôi không hề tham gia bầu chọn." Tô Thâm Tuyết lại lắp ba lắp bắp.



"Không hề tham gia bầu chọn?"



Cô gật đầu.



"Tôi rút lại câu ‘Tô Thâm Tuyết ngu ngốc hết thuốc chữa’ vừa rồi." Giọng điệu của Utah Tụng Hương đã dịu đi đôi chút.



Tờ mờ sáng, cô mơ mơ màng màng đứng ở đây, đối diện với người chồng cũ tức giận và say khướt nói rằng mình đi nhầm phòng, nhất thời Tô Thâm Tuyết không biết phải làm sao.



Nhưng Utah Tụng Hương muốn cô tham gia vào cuộc bầu chọn là một chuyện vô cùng thật.



Sau vài phút suy nghĩ, cô lại lắp ba lắp bắp bổ sung thêm một câu: "Dạo này có quá nhiều chuyện xảy ra, tôi cũng đã quên mất việc đó rồi. Nếu... nếu anh muốn... nếu anh muốn, tối nay tôi sẽ... sẽ... tham gia bỏ phiếu..."



"Em dám!" Utah Tụng Hương đột nhiên hét lên.



Được thôi, lúc này dường như cô đã nắm bắt được suy nghĩ của ngài Thủ tướng rồi. Nếu bỏ phiếu cho cô gái có chiếc răng khểnh kia thì Tô Thâm Tuyết sẽ trở thành một kẻ ngốc hết thuốc chữa.

Lúc này đã gần hai giờ sáng rồi.



Tô Thâm Tuyết giả vờ ngáp dài một cái.



Nhưng, dường như Utah Tụng Hương không hề chú ý đến, anh chẳng hề nhúc nhích gì hết.



Cô chỉ còn cách lên tiếng: "Ngài Thủ tướng, ngài nên về đi thôi."



Khi bàn tay chặn tên cánh cửa buông xuống, Tô Thâm Tuyết mới thở phào.



Cửa đóng lại, nhưng người mà cô muốn tiễn đi lại bước vào.



Utah Tụng Hương giữ chặt cả hai tay cô áp lên cánh cửa.



Đây là tình huống gì thế này?



Không chỉ xâm nhập vào phòng cô, mà còn chất vấn cô: "Tô Thâm Tuyết, em cố ý đúng không, cố ý trước mặt tôi mà cứ tỏ vẻ ủ rũ cúi đầu. Em biết rõ hơn ai hết, tôi không thể chịu nổi được dáng vẻ này của em mà. Lại giở thủ đoạn mới ra nữa à?"



Lại... lại nữa rồi.



"Tôi đâu có bảo anh tới gõ cửa phòng tôi chứ." Cô bực bội nói.



Anh trầm mặc.



Cô lơ đễnh nhìn quanh.



"Em... em biết rõ là..." Anh ngừng lại, rồi hạ giọng thật trầm, "Em biết rõ là tôi không thể nào chịu đựng được cái dáng vẻ này của em mà."



Chính thái độ dằn vặt của tên này đã khiến cô phải bày ra dáng vẻ đó. Mà rốt cuộc là dáng vẻ gì mới được cơ chứ?



"Dáng vẻ gì của tôi cơ?" Cô hỏi.



"Trên bãi cỏ, cúi đầu rời đi, cúi gằm như kiểu đầu em muốn cắm luôn xuống đất ấy, cái điệu bộ đó... tôi thật sự không chịu nổi."



Tô Thâm Tuyết biết, bất kể là cách thức trò chuyện, hay là nội dung cuộc trò chuyện giữa họ thì đều không được đúng lắm. Nhưng lúc này đây lại chính là khoảnh khắc mà trái tim con người ta mềm yếu mong manh nhất.



Cô bĩu môi.



"Lúc đó... em tìm tôi có việc gì." Anh hỏi.



"Không có việc gì hết." Cô đáp.



"Lúc đó... tôi nói đi đi là nói lũ quạ, không phải nói em."



Tiếng "ừ" của Tô Thâm Tuyết còn nhỏ hơn cả tiếng thở nữa. Nghĩ ngợi gì đó, cô lại bồi thêm một câu "Lúc đó, tôi đang không được vui. Còn nữa, tôi vừa đọc được một tin cáo phó không may mắn."



Utah Tụng Hương gục đầu vào cánh cửa.

Trán cô chạm nhẹ vào cánh tay anh.



Khách tham dự bữa tiệc cưới tổ chức ngoài trời suốt đêm, còn Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương ngồi trên ban công, bên cạnh đặt rượu và hoa quả tráng miệng, cô mặc áo khoác của anh.



Ngay cả Tô Thâm Tuyết cũng không biết làm thế nào mà mọi chuyện lại trở nên như vậy. Lúc đầu cô chỉ muốn nói chuyện với anh, rồi anh đề nghị đi ra ban công.



Không khí ở ban công khá tốt, vậy nên bọn họ mới đi ra.



"Tô Thâm Tuyết, tham dự lễ cưới sao có thể không uống một vài ly được chứ." Utah Tụng Hương nói với cô.



Cũng đúng, nơi này cách xa thành phố, Nữ hoàng và Thủ tướng hiếm khi có được những giây phút thảnh thơi như vậy. Anh đi lấy rượu, còn cô đợi ở trong phòng, trước khi rời đi anh luôn miệng hứa rằng sẽ trở lại ngay, dặn cô không được ngủ trước.



Gần đây mối quan hệ giữa Nữ hoàng và Thủ tướng khá căng thẳng. Đêm nay cũng là một cơ hội tốt, đương nhiên cô sẽ không để lỡ.



Utah Tụng Hương mang rượu và cả hoa quả ăn nhẹ nữa.



Dưới bầu trời đầy sao lấp lánh, hai người cùng ngồi trên ban công, nâng chén cạn ly.



Sau vài ngụm rượu, cô bắt đầu trải nỗi lòng. Những thành viên Hoàng gia ai nấy đều kiêu ngạo, đặc biệt là Phu nhân Bộ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ.



Anh lặng im nghe cô nói. Cô cứ nói mãi nói hoài, rồi thở dài, Tụng Hương, nếu trước đây anh cũng giống như thế này thì tốt biết bao.



Câu này vừa nói ra, tự cô cũng chìm vào im lặng.



Anh lại rót rượu cho cô.



Họ cụng ly.



Cô tiếp tục phàn nàn, anh tiếp tục lắng nghe. Gió đêm thổi qua, anh muốn kéo lại cổ chiếc áo khoác đang choàng quanh người cô. Con trai trưởng nhà Utah bỗng tỏ ra đứng đắn như vậy, cô thật sự cảm thấy không quen.



Cô liếc nhìn anh.



"Tô Thâm Tuyết, em đừng nhìn tôi như vậy." Đây là giọng điệu khi muốn cảnh cáo người khác của con trai trưởng nhà Utah.



Đấy nhìn xem, giang sơn dễ đổi bản tính khó dời, cô bật cười ha ha.



"Cũng đừng cười như vậy."



Không được nhìn anh như vậy, cũng không được cười như vậy?



"Tại sao chứ?" Cô hỏi.



"Chẳng tại sao cả." Anh đáp.



Lần thứ ba họ nâng ly.

Tô Thâm Tuyết phát hiện ly rượu của mình đã cạn ba lần, nhưng ly rượu của Utah Tụng Hương chỉ vơi đi một chút. Thật sự là không công bằng. À phải, cô vẫn luôn băn khoăn về sáu cú đá trong khách sạn lần trước, lần này có thể mượn rượu để đòi nợ rồi.



Lần thứ nhất anh né được, lần thứ hai, lần thứ ba anh cũng né được. Cô sốt ruột, vội vàng hét lên rằng anh nhường cô một cú thì mất gì cơ chứ? Men rượu khiến cho suy nghĩ của cô trở nên quyết liệt hơn. Cô bắt đầu tuôn ra những câu kiểu như "liệu có phải bây giờ chỉ có cô gái có răng khểnh mới có thể đá được anh?".



"Liệu có phải bây giờ chỉ có cô gái có răng khểnh mới có thể đá được anh?" là ký ức cuối cùng mà Tô Thâm Tuyết nhớ được trên ban công đêm đó.



Trong cơn mơ màng, cô ngã vào một vòng tay ấm nóng. Cô khóc trong vòng tay đó, giống y như hồi tháng Năm trong một căn phòng khách sạn vô danh ở Budapest.



"Tụng Hương, mất hết rồi, không còn nữa rồi."



Mất hết rồi, không còn nữa rồi. Tụng Hương, chẳng còn điều gì có thể tuyệt vọng hơn chuyện đang xảy ra nữa.



Khi cô tỉnh dậy, nắng vàng treo trên khung cửa sổ, cô vẫn đang ở trong phòng nghỉ tại lâu đài. Hà Tinh Tinh đang thu dọn đồ đạc cho cô. Cổ họng cô bỏng rát.



Uống nước xong, Tô Thâm Tuyết nhìn ban công một hồi, rồi nhìn xuống vị trí bên cạnh cô ở trên giường.



Cô hồi hộp căng thẳng vén chăn lên. Chiếc gối bên kia có dấu hiệu lún xuống khiến cô càng cảm thấy bất an.



Cô giả vờ vô tình hỏi chuyện vu vơ với Hà Tinh Tinh. Hà Tinh Tinh nói với Tô Thâm Tuyết rằng cô ấy mở cửa phòng của Nữ hoàng lúc năm giờ hai mươi phút sáng.



"Cô không nhìn thấy ai khác sao?" Cô hỏi trong nỗi sợ hãi, mắt vẫn nhìn chằm chằm vào vết trũng sâu trên chiếc gối.



"Không có."



Cô thở phào nhẹ nhõm và tiếp tục cuộc trò chuyện. Chẳng có gì thay đổi trong phòng của Nữ hoàng so với lúc Hà Tinh Tinh rời đi cả. Còn ban công...



"Nữ hoàng bệ hạ, ban công cũng không có gì." Hà Tinh Tinh mở cửa ra ban công.



Cuối cùng thì Tô Thâm Tuyết cũng hoàn toàn nhẹ nhõm.



Cặp vợ chồng mới cưới sẽ ở trong lâu đài để hưởng tuần trăng mật. Ngài Thủ tướng đã rời đi lúc sáu giờ sáng nay. Khách mời đã về hết khoảng hai phần ba. Tổng lý sẽ ở lại đây một đêm. Hà Tinh Tinh thông báo lại cho Tô Thâm Tuyết.



Ôm cô dâu trước khi tạm biệt, Tô Thâm Tuyết rời khỏi lâu đài cổ và trở về Cung điện Jose lúc mười giờ.



Tại khu vực công cộng ở lối vào Cung điện Jose, số người biểu tình với những tấm biểu ngữ tăng mạnh, hôm qua có hàng chục người thì nay đã lên đến hàng trăm người.



Nhìn thấy xe riêng của Nữ hoàng xuất hiện, những người này vẫy mạnh những tấm biểu ngữ đang cầm trên tay với dòng chữ được ghi rõ: Yêu cầu Phu nhân Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ xin lỗi công khai về hành vi của mình.



Nguyên nhân khiến số lượng phản đối tăng đột biến là do tối hôm qua, Phu nhân Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ đã đăng lên mạng xã hội cá nhân một bức ảnh bà ta đi sự kiện, ghế VIP trị giá 50.000 đô la Mỹ, trang phục trị giá hàng chục triệu đồng. Nếu những bức ảnh du lịch trước đây là vô tình thì hành động lần này được cho là cố ý.



Trong nhiều ngày liên tiếp, điện thoại di động của Phu nhân Bộ trưởng Bộ Công nghệ đều trong tình trạng tắt máy, chỉ biết được một tin tức duy nhất là bà ta hiện đang ở với bà ngoại tại Washington.



Có bà ngoại có tiếng nói ở Washington là chỗ dựa để Phu nhân Bộ trưởng có tự tin ngang nhiên thách thức thế giới bên ngoài.



Ngày mai là cuối tuần, nếu Phu nhân Bộ trưởng nhất quyết không xin lỗi thì sẽ càng có nhiều người biểu tình hơn.



Cô gọi đến Washington, và người bắt máy trả lời rằng Phu nhân Bộ trưởng đã ra ngoài.



Sáu giờ tối, tình hình có chuyển biến.



Phu nhân Bộ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ không chỉ công khai gửi lời xin lỗi tới toàn thể nhân dân Goran trên mạng xã hội mà còn quay video bày tỏ rằng bà ta vô cùng hổ thẹn về hành động của mình.

Xóa sạch mọi bài đăng trên mạng xã hội, xuất hiện với gương mặt nhợt nhạt không trang điểm, cuối cùng là cúi đầu thật sâu, cách thức Phu nhân Bộ trưởng thể hiện thái độ ăn năn cũng không đến nỗi nào.



Liệu Phu nhân Bộ trưởng có thật sự cảm thấy hối lỗi không?



Thôi bớt đi, bài đăng xin lỗi và những bức ảnh kia chỉ được đăng tải cách nhau chưa đầy hai mươi tư giờ.



Về lý do Phu nhân Bộ trưởng đột nhiên quay ngoắt một trăm tám mươi độ, Cục Quan hệ Công chúng Hoàng gia luôn giữ im lặng với Nữ hoàng, cả đội ngũ Hoàng gia cũng vậy. Cuối cùng đích thân người phụ trách Văn phòng đã dõng dạc khẳng định, số Một đường Jose đã gọi điện đến Washington.



Khi màn đêm buông xuống, những người biểu tình tập trung tại cổng Cung điện Jose lần lượt rời đi. Làn sóng chống lại Hoàng gia trên mạng xã hội cũng dần lắng xuống sau lời xin lỗi của Phu nhân Bộ trưởng.



Tô Thâm Tuyết liên tục tự nhủ sự việc đã được giải quyết thỏa đáng, cô cũng không cần biết nguyên nhân thực sự. Nhưng đến tám giờ mười phút, Tô Thâm Tuyết vẫn yêu cầu Hà Tinh Tinh chuẩn bị xe.



Tám giờ hai mươi phút tối, Nữ hoàng lên xe và yêu cầu: Đưa tôi đến số Một đường Jose để bàn một số công chuyện với ngài Thủ tướng.



Chín giờ, xe chạy vào số Một đường Jose. Lần này xe của cô không đi vào bãi đỗ xe dành cho người nhà. Cô không còn là phu nhân của Thủ tướng nữa, đương nhiên không thể vào bãi đỗ xe của gia đình được.



Xe dừng lại cách hàng rào chắn tại khu vực cổng vào VIP khoảng chục mét, Hà Tinh Tinh xuống xe trao đổi trước với bảo vệ.



Khoảng chừng mười lăm phút sau, quản gia riêng của Utah Tụng Hương xuất hiện.



Quản gia thông báo với Nữ hoàng, tối nay ngài Thủ tướng mở tiệc tại dinh thự, trước tiên mời Nữ hoàng vào trong đợi, ông ta đã cho người đi thông báo với ngài Thủ tướng rồi.



Quản gia dẫn cô tới trước cửa phòng làm việc của ngài Thủ tướng.



Do dự một lúc, cô chậm rãi bước qua cửa phòng.



Phòng làm việc của Thủ tướng có hai tầng, tầng hai là không gian riêng. Tô Thâm Tuyết dừng lại trước cầu thang, liếc nhìn lên tầng trên. Không gian đó mang theo bao ký ức đã qua của cô và anh.



Vị quản gia người Anh là một người rất nhạy bén trong việc quan sát, ông ta lập tức để Nữ hoàng tự tìm chỗ ngồi, còn mình thì đi chuẩn bị đồ uống cho Nữ hoàng.



Tầng một của phòng làm việc có một khu vực riêng để tiếp khách, Tô Thâm Tuyết chọn vị trí nổi bật nhất rồi ngồi xuống.



Cũng sắp tới chín rưỡi tối rồi. Trải qua một khoảng thời gian chờ đợi, nỗi ấm ức trong lòng cô có lẽ đã giảm đi phân nửa. Đáng lẽ ra cô nên đến tìm anh vào ban ngày thì tốt hơn, hoặc là, không đến tìm thì càng tốt.



Khi tiếng mở cửa vang lên, Tô Thâm Tuyết đang ngẩn ngơ nhìn lên trần nhà.



Người bước vào không phải là quản gia, mà là chủ nhân của phòng làm việc này.



Utah Tụng Hương đang bê một khay đồ uống vào.

Trà đen Thổ Nhĩ Kỳ được đặt trên bàn tỏa ra mùi thơm thoang thoảng, Utah Tụng Hương cũng không hỏi cô tại sao lại đến đây, chỉ lẳng lặng đứng bên cạnh. Anh mặc áo len cổ lọ màu xám sẫm cùng quần ống suông thẳng tắp. Ăn mặc như thế này, có vẻ vị khách tới số Một đường Jose tối nay rất thân thiết với ngài Thủ tướng.



Chiếc áo len đen mà Utah Tụng Hương đang mặc có một số kỷ niệm với Tô Thâm Tuyết.



Cô nhấp một ngụm trà, ngước mắt lên.



Cơn giận dữ vừa mới nguôi ngoai phần nào lại được dấy bùng lên vì thái độ lơ đễnh nhàn nhã như mây như gió của Utah Tụng Hương.



Đặt mạnh tách trà lên bàn, giậm chân thật mạnh xuống sàn nhà, Tô Thâm Tuyết đứng bật dậy, đi đến trước mặt Utah Tụng Hương, hai tay siết chặt lại: "Anh luôn luôn làm thế này, anh luôn làm thế này!"



Utah Tụng Hương hơi nhướng mày lên.



Đương nhiên là con trai lớn là Utah – người được mệnh danh là "con của các vị thần" sẽ không hiểu được ý của cô khi nói "Anh luôn luôn như thế này" có nghĩa là gì.



Tô Thâm Tuyết thầm cười lạnh.



"Chẳng phải ngài Thủ tướng luôn nói mình bận công việc sao? Chẳng phải Văn phòng anh lúc nào cũng chất đống đầy tài liệu công văn cần giải quyết à?"



"Tô Thâm Tuyết, em lại đang nói những lời vô nghĩa linh ta linh tinh gì nữa đây?"



"Vì ngài Thủ tướng đây rất bận công việc, vậy nên xin ngài đừng xen vào việc của Cung điện Jose nữa." Cô huơ tay trong không trung, "Trong mắt ngài, từ đầu đến cuối Tô Thâm Tuyết chẳng qua chỉ là một linh vật đắt tiền không hơn không kém."



Hàng mày của Utah Tụng Hương càng nhíu chặt.



Chết tiệt, chiều cao chênh lệch khiến cô cảm thấy khí chất của mình bị lép vế nặng nề. Cô cố gắng kiễng chân lên, hằn học hỏi: "Anh cho người gọi điện đến Washington đúng không?"



"Nữ hoàng bệ hạ đùng đùng đến tận đây chỉ vì chuyện này sao?" Cuối cùng thì cặp mày đang nhíu chặt của anh cũng giãn ra.



Chỉ vì chuyện này thôi sao?

Vietwriter.vn

Chuyện khó khăn khiến cô phải đau đầu nhức óc mấy ngày liền, nhưng đối với anh thì đã trở thành "chỉ vì chuyện này".



Đã giận lại càng thêm giận, cô nắm chặt cổ áo len của Utah Tụng Hương bằng cả hai tay: "Anh lấy tư cách mà lại xen vào chuyện của tôi? Tự tôi cũng có thể giải quyết chuyện đó."



Trong những ngày qua, cô đã ký rất nhiều văn bản hạn chế Phu nhân Bộ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ.



Utah Tụng Hương nhìn cô bằng thái độ hoàn toàn trái ngược với cô. Mặc dù cặp lông mày vẫn chưa hoàn toàn giãn ra, nhưng mắt anh như lấp lánh nét cười.



Khốn kiếp!



"Trong mắt anh tôi nực cười như vậy sao?" Cô cao giọng chất vấn.



"Ai nói em nực cười đâu."

"Rõ ràng là anh đang cười còn gì." Cô kiễng chân lên cao hơn.



"Anh không cười." Utah Tụng Hương vừa nói vừa đánh mắt đi, lông mày không còn nhíu chặt, và ý cười trong ánh mắt anh rõ ràng hơn.



Còn nói là không cười nữa đi!



Nhìn theo ánh mắt của Utah Tụng Hương, Tô Thâm Tuyết thấy bóng cô và anh phản chiếu rõ ràng trên chiếc tủ trang trí bên cạnh. Do chiều cao chênh lệch nên dáng cô khi chộp lấy cổ áo anh không giống như đang mất bình tĩnh chút nào, ngược lại còn có vẻ như cô đang cố vươn tay ôm lấy anh.



Sao có thể ôm ấp con người này được cơ chứ?



Tô Thâm Tuyết nới lỏng tay, lùi về sau một bước. Cô muốn hét tướng vào mặt anh lần nữa, nhưng... khi cô mở lời, thì lại biến thành: "Utah Tụng Hương, anh là đồ khốn kiếp!"



Không tồi, âm thanh đã đủ vang, nhưng ngay chính cô cũng cảm thấy bản thân như đang nhõng nhẽo mắng yêu vậy.



Nhõng nhẽo ư! Không đời nào cô đi nhõng nhẽo, nũng nịu với con người này được!



Dừng lại, không thể để mọi chuyện diễn biến như thế này được. Tóm lại đều là do anh, tại anh đã nhìn cô bằng ánh mắt ấy.



Anh nhìn cô với vẻ mặt đó, lại còn đang mặc chiếc áo len mà cô chọn cho anh. Cả cô cũng có lỗi, tự nhiên lại chọn thời điểm này mà tìm đến tận chỗ anh. Hơn nữa cô cũng không nên kéo cổ áo len của anh như vậy nữa.



Vì nếu cô không kéo cổ áo len của anh, cô sẽ không nhìn thấy vết xước trên cổ anh.



Chỗ xước này cô hiểu quá rõ, cũng biết ai đã gây ra vết xước đó.



Đêm qua cô say đến mức chẳng biết trời trăng gì, sáng nay tỉnh dậy với chiếc gối bên cạnh có vết lõm sâu xuống, Tô Thâm Tuyết cảm thấy vô cùng hoảng sợ, khó khăn lắm cô mới thoát khỏi anh mà.



Lúc này, điều duy nhất vẫn còn có thể trưng ra là khuôn mặt nghiêm nghị mà thôi.



Cô nghiêm mặt, trừng trừng nhìn anh đầy tức tối.



Dường như giờ phút này, anh rất muốn làm hòa với cô, anh giơ tay lên thề, ra vẻ tử tế: "Anh hứa, anh không cười."



Giờ là lúc cô nên nói lời tạm biệt, bước ra khỏi nơi này không ngoảnh đầu lại, từ rày về sau phải giữ khoảng cách với người đàn ông này, hết mức cẩn thận không giao thiệp nhiều với anh. Tô Thâm Tuyết tự nhủ với chính mình như vậy.



À đúng rồi, trước khi đi, cô phải nhấn mạnh lại một lần nữa.



Cô đứng thẳng lưng, khẽ hắng giọng rồi nói: "Thưa ngài Thủ tướng, phiền ngài từ nay về sau đừng xen vào chuyện của Cung điện Jose nữa." Cuối cùng, vẫn cảm thấy còn chưa đủ rõ ý, cô lại nói thêm một câu: "Tôi không đến nỗi bất tài vô dụng như ngài nghĩ đâu."



Những lời này đã đổi lấy được nụ cười nhạt nơi khóe miệng anh, nụ cười thoáng cay đắng.



"Anh cũng đã được lĩnh giáo năng lực của con gái lớn nhà họ Tô rồi, phải không nào?" Nụ cười nơi khóe miệng chất chứa đau khổ, giọng nói của anh cũng vậy.



Nghe Utah Tụng Hương nói vậy, Tô Thâm Tuyết lại thấy chột dạ.



Được rồi, những gì cần nói đã nói xong rồi, đến lúc phải chào tạm biệt thôi. Nhưng không hiểu sao, chân cô như mọc rễ không nhấc lên nổi.

"Tô Thâm Tuyết, anh không hề có ý xem thường em, chỉ là anh..." Utah Tụng Hương dời mắt, "Anh chỉ không đành lòng nhìn em mỏi mệt áp lực. Nếu em không muốn thì từ nay anh sẽ không xen vào chuyện của em nữa." Anh đã hạ giọng đến mức không thể trầm hơn được nữa, "Nếu sau này em không muốn anh xen vào chuyện của em, thì cũng đừng tỏ ra chán nản, ủ rũ trước mặt anh nữa."



Trạng thái "chết lặng" mà người ta thường hay nói quả thật khá phù hợp để mô tả cảm xúc của Tô Thâm Tuyết tại thời điểm này. Chết lặng có thể được hiểu là sốc theo một nghĩa nào đó.



Tô Thâm Tuyết thừa nhận, thái độ của Utah Tụng Hương làm cô hơi bị sốc.



Không, chắc chắn là có ý tứ gì đó, cô vắt óc suy nghĩ.



Đợi chút.



Utah Tụng Hương đang cho rằng cô lại làm trò. Đúng, đúng vậy, vì mọi chuyện quá khó khăn, nên mới dùng đến chiêu thức mà ủ ê trước mặt anh. Tên này dùng cách này để chế nhạo năng lực của cô đây mà!



Đúng là như vậy rồi.



"Utah Tụng Hương, anh cho rằng cúi đầu ủ ê trước mặt anh là chiêu trò mới gì đó của tôi có phải không?" Cô ấm ức nói.



Utah Tụng Hương lại thở dài: "Tô Thâm tuyết, người ta gừng càng già càng cay, còn em càng lớn lại càng ngố."



Xem đi, anh lại đang chê bai cô già nua kia kìa.



Thôi bỏ đi, Tô Thâm Tuyết quyết định sẽ đơn phương rút lui, dù sao cô cũng đã nhận định rằng Utah Tụng Hương đang dùng cách này để nhạo báng năng lực của cô.



Chỉ có nghĩ như vậy, Tô Thâm Tuyết mới cảm thấy nhẹ nhõm đi đôi chút.



"Tóm lại, từ nay về sau anh đừng can dự vào chuyện của tôi nữa." Cô nhìn Utah Tụng Hương và nói.



Lúc này, cô còn chẳng buồn cất lời chào tạm biệt người trước mặt.



Nhưng chưa đi được vài bước, cô đã bị Utah Tụng Hương giữ lại.



"Buổi trưa ngày mai anh có khoảng một tiếng rưỡi rảnh rỗi. Lúc trước anh đã nghĩ, liệu có nên tranh thủ khoảng thời gian một tiếng rưỡi này để đi tới Cung điện Jose, tìm Nữ hoàng bệ hạ trò chuyện về việc này hay không. Thật không ngờ, Nữ hoàng bệ hạ đã tự mình tìm đến tận nơi." Utah Tụng Hương chống một tay lên, chắn ngang cửa chặn cô lại.



Thật đáng chết, sao dạo gần đây con người này lại luôn thích chặn đường cô vậy chứ?



"Làm gì vậy?" Mặc dù vẫn luôn biết là sẽ chẳng có tác dụng gì đâu, nhưng Tô Thâm Tuyết vẫn làm động tác đẩy anh ra, "Tránh ra, tôi phải đi về."



Utah Tụng Hương đưa tay chỉnh lại cổ áo, Tô Thâm Tuyết lại nhìn thấy những vết xước nơi cổ anh lần nữa.



Như thể sợ cô không nhìn thấy rõ, anh ngả người sát về phía cô hơn, nói một câu đầy ẩn ý, "Đêm qua Nữ hoàng bệ hạ không nể tình chút nào!"
 
Chương 127: - Chương 127


Chương 127 EM ĐÃ TỪNG NGHE THẤY CHƯA? (3)

Khu vực tiếp khách của phòng làm việc được ngăn lại bằng một lớp cửa kéo kiểu Nhật, chỉ để mở một trong bốn tấm của cánh cửa, Utah Tụng Hương đứng chắn trước cửa, tay lại chống theo chiều ngang, ngang nhiên cản đường đi của Tô Thâm Tuyết không chừa lấy một khe hở.



Cô đang kéo cánh tay anh, khoảng cách giữa hai người gần đến mức nếu chỉ nhìn bóng của cả hai phản chiếu trên sàn nhà, thì sẽ lầm tưởng hai người họ đang dán sát vào nhau.



Lúc nói "Đêm qua Nữ hoàng bệ hạ không nể tình chút nào", hơi thở của anh phả vào mặt cô.



Một số hình ảnh nhanh chóng lướt qua, cô như láng máng nghe thấy giọng nói nam tính đầy nhẫn nhịn và kiềm chế vang lên bên tai mình: "Tô Thâm Tuyết, em cố ý đúng không, cố ý dùng cách này để hành hạ anh, có đúng không hả?"



"Không phải, không phải đâu." Ngay sau đó là giọng con gái buồn bực đáp lại, nhưng tay lại đang tìm kiếm một vị trí thoải mái, hết cào chỗ này lại cấu chỗ kia, miệng cứ không ngừng: "Tụng Hương, anh đừng lộn xộn."



"Chết tiệt, câu này phải là anh nói với em mới đúng đấy." Anh đáp.



Nghĩ đến đây, da đầu cô rờn rợn, không dám nghĩ sâu hơn nữa.



Cô vờ như không nhìn thấy vết cào trên cổ anh, liên tục nhắc nhở: "Tụng Hương, anh làm gì đấy, mau bỏ tay ra, tôi muốn về."



Thế mà anh vẫn không chịu nhúc nhích, vờ vịt như một học sinh vô cùng hiếu học: "Bây giờ anh đang có chuyện cần xin lời khuyên của Nữ hoàng bệ hạ đây. Ngày mai là ngày diễn ra các hoạt động bảo vệ biển và môi trường theo Hiến pháp Goran, vì thế, xế chiều ngày mai, anh phải tham gia bơi tiếp sức vì cộng đồng. Vậy thì, ngày mai anh cũng đâu thể mặc áo len cao cổ mà tham gia được đúng không? Trong hoạt động ngày mai, giới phóng viên đều có mặt, đến lúc đó, nếu có phóng viên hỏi anh vết cào trên cổ Thủ tướng từ đâu mà có thì sao? Nữ hoàng nghĩ thử xem, đến lúc đó anh nên trả lời thế nào?"



"Tôi không biết anh đang nói gì." Cô bắt đầu tránh né, nhìn dáo dác xung quanh.



"Em không biết ư?"



"Đương nhiên rồi."



"Thế thì anh chỉ đành có gì nói nấy với các phóng viên rồi."



"Anh dám!"



Cô vội ngẩng phắt lên, bốn mắt chạm nhau, gương mặt đỏ ửng của cô soi bóng trong mắt anh.



Tiếng mở cửa chợt vang lên, theo sau là tiếng gọi "Thưa ngài Thủ tướng" vô cùng êm tai.

Tô Thâm Tuyết vội rút tay về, tay của Utah Tụng Hương cũng rũ xuống.



Một bóng dáng thanh thoát xuất hiện bên trong phòng làm việc, đó là con gái rượu của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Thấy Nữ hoàng xuất hiện ở đây, cô gái ấy bất ngờ, chân cũng khựng lại, cứ thế ngơ ngác đứng đó.



Vừa nhìn Tô Thâm Tuyết đã hiểu ra khách mời mà Thủ tướng mở tiệc chiêu đãi tối nay là ai. Trang phục của cô con gái rượu nhà Bộ trưởng Bộ Quốc phòng cũng mang phong cách thoải mái gần gũi y hệt Thủ tướng vậy.



Ừ, nhìn hai người này cũng có vẻ thú vị đấy.



Sự xuất hiện của lá ngọc cành vàng nhà Bộ trưởng Bộ Quốc phòng đã gỡ thế bí cho Tô Thâm Tuyết. Cô thở phào nhẹ nhõm, sau đó cũng bước ra khỏi cửa.



Lúc này, con gái Bộ trưởng Bộ Quốc phòng chợt bừng tỉnh, vội hành lễ và giải thích với Nữ hoàng rằng người giúp việc chỉ đường cho cô ấy đến phòng làm việc của Thủ tướng, cô ấy thấy cửa phòng làm việc không đóng nên mới bước vào.



Trong lúc nói chuyện, chiếc răng khểnh lấp ló bên môi cô ấy.



Tô Thâm Tuyết cười với cô gái, sau đó quay lại tạm biệt chủ nhân của phòng làm việc: "Tạm biệt, ngài Thủ tướng."



Mong sao cuộc viếng thăm của cô không phá hỏng chuyện tốt của chồng cũ.



Bộ trưởng Bộ Quốc phòng vừa nhậm chức vốn là người gốc Âu. Dám dùng người phương Tây là một minh chứng hùng hồn cho thấy hoài bão của chàng trai trẻ Goran đã không còn giới hạn trong lãnh thổ nữa rồi. Cuối năm ngoái, Goran trình Liên Hợp Quốc công hàm tham dự nhiệm vụ gìn giữ hòa bình. Một khi công hàm này được phê duyệt, Goran sẽ có đầy đủ lý do mở rộng biên chế và trang bị quân sự, mà đương nhiên trong danh sách thành tựu chính trị của Utah Tụng Hương cũng sẽ có thêm một mục in đậm rằng: "Utah Tụng Hương là Thủ tướng Goran đầu tiên thị sát cao nguyên Golden với tư cách Nguyên thủ Quốc gia."



Ra khỏi cửa phòng làm việc, Tô Thâm Tuyết vội vàng rảo bước.



Tiếng bước chân dồn dập chợt vang lên sau lưng cô, cô lại càng đi nhanh hơn. Tuy vậy, sau khi bước nhanh được một đoạn ngắn, cô lại thầm cảm thấy không ổn. Biểu hiện của cô bây giờ không khác gì một người vừa bắt gặp người yêu mình mờ ám cùng một người khác phái khác nên mới tức giận bỏ đi.



Cô không hề ghét cô gái răng khểnh này tí nào, cô ấy tươi sáng rạng rỡ, giống hệt Lục Kiêu Dương vậy. Nghĩ đến đây, bước chân cô lại dần chậm lại, khi nghe tiếng gọi "Tô Thâm Tuyết" vang lên từ đằng sau, cô dừng bước rồi quay đầu lại.



Utah Tụng Hương cũng dừng bước.



Hai người đứng cách nhau chừng ba mét.



Một lúc sau, cô mới hỏi: "Ngài Thủ tướng có việc gì sao?"



Utah Tụng Hương bước lên mấy bước, gọi "Tô Thâm Tuyết!"



Cô vẫn đứng yên chờ đợi.



"Tối nay…" Vẻ mặt anh hơi mất tự nhiên, "Tối nay anh mở tiệc tiếp cả nhà Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, tổng cộng bốn người, bao gồm Bộ trưởng, Phu nhân Bộ trưởng, con gái và con trai của họ."



Thấy cô vẫn không đáp lại, vẻ mất tự nhiên của anh lại xen lẫn nét lo lắng.

"Công hàm gửi Liên Hợp Quốc đề nghị được tham gia nhiệm vụ gìn giữ hòa bình đã được phê duyệt, ngày mai sẽ họp báo công bố. Trước đó, anh đã báo tin này với Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Ông ấy gần như là người có công lớn nhất trong chuyện này, nên đây chỉ là tiệc mừng công bình thường thôi. Em… em hiểu ý anh chứ?"



Tô Thâm Tuyết gật đầu, khẽ vươn tay, chân thành nói: "Chúc mừng anh!"



Utah Tụng Hương nhẹ nhàng cầm lấy tay cô, hai người nhìn nhau mỉm cười.



Anh đi theo cô đến hết khúc quanh của hành lang. Khúc quanh này không hề ngắn, cô cũng nhắc anh quay về mấy lần, khách còn đang chờ, nhưng anh vẫn bỏ ngoài tai. Lúc đi đến cuối khúc quanh, anh nói với cô, lần sao muốn đến cứ gọi trước cho anh.



Nói vậy, xem ra ngài Thủ tướng đã hết chặn số cô rồi thì phải.



Sau khi biết cô không đi vào bãi đỗ xe dành cho người nhà, Utah Tụng Hương nhíu mày, thản nhiên nói: "Lần sau, em cứ đỗ xe ở chỗ trước kia của em ấy."



Đúng lúc này, Hà Tinh Tinh cũng đi về phía Tô Thâm Tuyết.



Cô mỉm cười, vẫy tay với anh.



Sau khi xe lăn bánh ra khỏi số Một đường Jose, cô chợt nghĩ, lẽ ra lần này cô không nên đến đây.



Bảy giờ tối hôm sau, Tô Thâm Tuyết đến nhà hàng vào đúng giờ đã hẹn với Cohn.



Scandal của Nữ hoàng và chàng doanh nhân Thụy Điển càng nói càng giống thật, ngay cả Hoàng gia Thụy Điển cũng công khai tỏ thái độ vui mừng khi thấy chuyện tốt này.



Cả một nhà hàng rộng lớn lại chỉ có hai người họ, ngoài ra còn có các vật dụng thường thấy trong một buổi hẹn hò lãng mạn của các cặp đôi, nến thơm, hoa tươi, rượu và thức ăn ngon.



Trong lúc dùng bữa, Tô Thâm Tuyết đã thẳng thắn chia sẻ cảm xúc của mình với chàng doanh nhân Thụy Điển. Cô không ghét anh ta, nhưng cũng không có thiện cảm, trước mắt, cô cũng không có ý định để quan hệ của cả hai tiến xa hơn.



Tuy vậy, chàng doanh nhân Thụy Điển kia chỉ nắm bắt được mỗi một câu "tôi không ghét anh" mà thôi, lại còn tha thiết bày tỏ, Nữ hoàng "không ghét" anh ta đã là một niềm vui bất ngờ rồi.



Đây vốn chỉ là một lời từ chối khách sáo ý nhị thôi mà, Tô Thâm Tuyết suýt vỗ trán vì bất lực.



"Tôi còn tưởng rất Nữ hoàng rất ghét tôi." Anh ta mỉm cười rót rượu cho cô.



Một âm thanh rất khẽ vang lên, nhưng Tô Thâm Tuyết cũng biết chuyện gì vừa xảy ra. Có người lén lút đột nhập vào nhà hàng để chụp lén hai người họ.



Khi thị vệ của cô tìm được người chụp ảnh kia, ảnh chụp cô và Cohn ăn tối cùng nhau đã bị tung lên mạng rồi.



"Trong bầu không khí vô cùng lãng mạn, Nữ hoàng xinh xắn như đóa hoa hồng, quý ngài Cohn rót rượu cho Nữ hoàng, hai người nhìn nhau vô cùng tình cảm, chìm đắm trong bể tình!" Đây chính là nội dung bài viết trên trang web tai tiếng bậc nhất thành phố Goose.



Nửa giờ sau khi bản tin "Nữ hoàng và quý ngài Cohn nhìn nhau tình tứ" được đăng tải, Thủ tướng lái xe vào Cung điện Jose.



Lúc dừng xe, Thủ tướng còn tông ngã hai cái cây và một đèn đường.

Lúc tiếng gõ cửa vang lên, Tô Thâm tuyết đang chuẩn bị đi ngủ. Không đợi Hà Tinh Tinh kịp mở cửa, cửa đã bị kéo ra, bên ngoài là Utah Tụng Hương với gương mặt u ám và Christie mặt lạnh như tiền đằng sau.



Sao muộn thế rồi mà còn tìm đến tận cửa thế này? Tối qua, cái người này còn khá thân mật với mình, Tô Thâm Tuyết nghĩ mãi cũng không hiểu mình đã làm gì phật lòng ngài Thủ tướng.



Hiện tại hai người không còn là vợ chồng, nếu cứ đến mà không báo trước thế này thật sự không hợp lễ nghi. Nghĩ đến đây, Tô Thâm Tuyết nhíu mày.



Vừa bước vào, Utah Tụng Hương đã đưa tay ra hiệu cho Hà Tinh Tinh và hai Thư ký riêng khác của Nữ hoàng rời khỏi phòng.



Đấy, lại bắt đầu nữa rồi đấy, cô lạnh lùng nhìn anh.



Trong phòng chỉ còn lại hai người họ.



Cô nghiêm mặt, còn cơ mặt anh thì căng cứng, hai người trừng nhau một lúc, mãi đến khi Kahn duỗi người tạo thành một tiếng vang không lớn không nhỏ.



"Muộn thế này rồi Thủ tướng còn đến tìm tôi có việc gì?" Cô nhìn đồng hồ, lạnh lùng nói, "Mười một giờ mười lăm là giờ ngủ của Nữ hoàng, bây giờ đã là mười một giờ mười phút."



Nói khác đi, anh chỉ có năm phút mà thôi.



Ấy vậy mà, Utah Tụng Hương vẫn cứ tảng lờ đi.



"Lần sau, nếu Thủ tướng có việc gì, phiền anh hẹn trước với Thư ký chuyên quản lý lịch trình của Nữ hoàng." Thấy anh vẫn không đáp lại, cô cao giọng, "Với việc Thủ tướng đến viếng thăm bằng cách thức thế này, tôi cho rằng tôi có đầy đủ lý do để không hoan nghênh Thủ tướng…"



"Tối qua anh đã giải thích với em rất rõ ràng rồi." Utah Tụng Hương ngắt lời cô, giọng nói đầy vẻ nôn nóng sốt ruột. w●ebtruy●enonlin●e●com



"Tối qua đã giải thích rất rõ ràng rồi" ư? Cô nhìn anh, muốn anh nói rõ hơn.



"Đừng giả vờ nữa." Anh kéo nơ cài trên cổ áo.



Lúc này, cô mới phát hiện anh đang mặc lễ phục, hiển nhiên ngài Thủ tướng đang tham dự một bữa tiệc thì bỏ về giữa chừng để đến đây, lại còn là một bữa tiệc cao cấp, thế mà chỉ đến đây để nói mấy lời không rõ đầu đuôi thế này với cô thôi sao?



Hơn nữa, câu "đừng giả vờ nữa" kia của anh lại còn đầy vẻ oán trách.



"Rốt cuộc anh đang nói…"



"May chỉ xuất hiện trong bữa tiệc với tư cách người nhà của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng mà thôi, không có ý nghĩa đặc biệt nào khác." Anh tiếp tục ngắt lời cô.



Hóa ra là vì chuyện này à. Trời cao có mắt, cô cũng có nói gì đâu cơ chứ?

Không đúng, cho dù Utah Tụng Hương và Răng Khểnh có hẹn hò thì cô cũng có tư cách gì để lên tiếng chứ? Không đúng, không đúng, phải nói là, cho dù Utah Tụng Hương và Răng Khểnh có hẹn hò thì cũng có liên quan gì đến cô đâu cơ chứ?



Phiền chết đi mất, con người này lại đang khiến quan hệ của hai người trở nên phức tạp hơn rồi đấy.



"Tụng Hương." Cô vuốt mặt mình, cố dịu giọng, "Anh không cần giải thích những chuyện này với tôi."



"Không cần giải thích với em ư?" Anh gằn từng chữ.



"Đương nhiên, đúng vậy mà, không cần giải thích gì với tôi cả." Cô quả quyết trả lời.



Một tiếng "Tô Thâm Tuyết" phát ra từ miệng anh khiến Kahn giật nảy mình phải ló đầu ra nhìn, cô giậm chân: "Anh dọa Kahn sợ rồi đây này."



"Vậy sao em còn phải ăn tối với tên Thụy Điển chết tiệt kia chứ?" Vừa nói, anh vừa sấn đến trước mặt cô.



Giọng điệu chất vấn này và cả dáng vẻ như hận không thể bóp chết cô kia khiến Tô Thâm Tuyết như xuất hiện ảo giác, dường như lúc này đây, hai người họ vẫn chưa ly hôn, anh phát điên lên vì cô dám thân mật với một người khác phái. Dưới sự điều khiển của ảo giác này, cô lắp bắp: "Tôi… tôi chỉ muốn cho Cohn biết…"



"Cohn?" Đôi mắt đang khóa chặt trên gương mặt cô như đang cuồn cuộn bão táp mưa sa, "Xem ra quan hệ giữa Nữ hoàng và tên Thụy Điển kia đã phát triển đến mức không cần dùng kính ngữ nữa rồi nhỉ? Thế có phải tên đó cũng gọi thẳng tên em là Thâm Tuyết rồi không hả? Chết tiệt! Xem ra cái gọi là ‘nhìn nhau tình tứ’ mà đám người kia nói không phải là tin đồn vô căn cứ rồi? ‘Nhìn nhau tình tứ’ à? Quỷ tha ma bắt! Tô Thâm Tuyết, em muốn bức anh phát điên lên đấy phải không!"



Utah Tụng Hương vung tay lên, một vật trang trí cao gần nửa người trong phòng đổ rầm một tiếng.



Lúc này, Tô Thâm Tuyết mới bừng tỉnh lại. Cô và anh đã ly hôn rồi, đồng nghĩa với việc cô không có quyền can thiệp vào chuyện anh mở tiệc tiếp đón Răng Khểnh tại nhà mình, và anh cũng không có quyền huơ tay múa chân đối với việc cô dùng bữa tối với một người khác phái.



Cô thở dài, nhìn Utah Tụng Hương rồi chậm rãi nói: "Tụng Hương, chúng ta ly hôn rồi."



Cô đã ly dị anh rồi, Tô Thâm Tuyết đã ly dị Utah Tụng Hương rồi, mấy câu này không ngừng vang vọng trong lòng cô, khiến mỗi lần phải thốt ra thành lời, cô đều cảm thấy vô cùng khó chịu.



Dùng đến cách tuyệt tình như thế để kết thúc cuộc hôn nhân với anh vốn không phải là điều cô mong muốn. Bởi dẫu sao hai người cũng từng cùng trải qua một khoảng thời gian vô cùng tốt đẹp.



Giữa đêm khuya, một câu "Tụng Hương, chúng ta ly hôn rồi" mang theo nỗi đau đớn khó phai, không ngừng quanh quẩn trong không gian vắng lặng.



Cô sợ mình nói vẫn chưa đủ rõ ràng, nhìn ra khỏi cửa sổ, điều chỉnh hơi thở của bản thân, bình tĩnh nói: "Bữa tối giữa tôi và Cohn vốn đã được hẹn từ sáng, tôi muốn nhân cơ hội này nói rõ với anh ta rằng tôi không có ý định tiến xa hơn. Không vì lý do gì, mà cũng không vì bất kỳ ai khác, chỉ là tôi vẫn chưa sẵn sàng để đón nhận một người mới mà thôi."



Dừng một lúc, cô lại nói từng chữ một: "Tụng Hương, nếu thế giới này vẫn còn tồn tại một người như thế, không sớm thì muộn, sẽ có một ngày tôi mở lòng vì người đó."



Tụng Hương, anh đã nghe rõ rồi chứ?



Cô lại tiếp: "Nghe nói, đây là chuyện mà hầu hết các cặp vợ chồng sau khi ly hôn đều phải trải qua. Tụng Hương, chúng ta cũng giống như họ có được không?"

"Không, không được." Anh khàn giọng đáp lại.



Không được ư? Sao lại không chứ? Đây vốn là nguyên lý vận hành của thế giới này, áp dụng cho tất cả các cặp đôi nam nữ hết duyên hết phận cơ mà.



Cô lo lắng nhìn quanh, lại chạm phải đôi mắt ngập tràn đau đớn của anh, cô thảng thốt dời đi. Cô tìm kiếm hồi lâu cũng không tìm được chỗ nào thích hợp để dán mắt lên, cuối cùng chỉ đành cúi đầu nhìn xuống.



Giày của anh đang rất gần với giày của cô, thế này không hay chút nào. Cô muốn tránh sang một bên, nhưng tay bất chợt bị túm chặt lại. Anh lại muốn ép buộc cô đấy phải không?



Cô không muốn thuận theo anh, anh đừng hòng dùng bạo lực và thủ đoạn ép cô phải khuất phục.



Lúc nào anh cũng vậy, lần nào cũng như vậy.



Nghĩ đến đây, cô lại tức giận ngẩng phắt đầu lên, trong mắt cũng lấp lánh ánh nước.



Anh buông tay ra, cô lại tiếp tục cúi đầu.



Một tiếng thở dài khẽ khàng hắt xuống đỉnh đầu.



"‘Thủ tướng đã từng đến Alaska, Thủ tướng đến đó là để quên đi một số chuyện, mà chuyện đó là chuyện gì, chắc hẳn toàn bộ người Goran này đều biết’; ‘Tôi đoán, Thủ tướng muốn quên Nữ hoàng đi’; ‘Vì muốn quên Nữ hoàng, Thủ tướng phải đến tận Alaska xa xôi’… Tô Thâm Tuyết, em đã nghe những câu nói này bao giờ chưa? Đã từng nghe thấy tất cả những câu nói râm ran trên trạm xe buýt, đài phát thanh trường học, phòng trà, quán cà phê, công viên, quảng trường chưa?"



"Nếu chưa, thì để anh nói cho em biết, Utah Tụng Hương đến Alaska quả thật là để quên Tô Thâm Tuyết. Người phụ nữ như em thật quá xấu xa, em coi anh là gì chứ? Nếu em báo trước cho anh biết, anh sẽ cố hết sức hỗ trợ em. Dù sao cũng là vì sự tồn vong của Hoàng gia Goran, sao em lại dùng cách thức nhẫn tâm như thế kia chứ? Em có biết hành động đêm đó của em có ý nghĩa gì không? Nó có nghĩa rằng, em đã hoàn toàn xóa bỏ tình cảm bao năm qua của chúng ta rồi."



"Tô Thâm Tuyết, em thật xấu xa, em không đáng để anh ngày nhớ đêm mong như thế. Chết tiệt, anh nhất định phải quên em đi. Cứ thế, anh đã mang theo niềm tin ấy đến tận Alaska. Trong khoảnh khắc đứng trên cây cầu độc mộc trên mặt sông băng, khi anh đã dấn nửa thân mình vào đường chết, dưới chân là một hố tuyết sâu thăm thẳm, anh đã nghĩ, nếu anh buông tay, liệu người phụ nữ xấu xa kia có vì sự ra đi của anh mà khóc đến sưng đỏ cả mắt không? Khốn kiếp, chết tiệt, Utah Tụng Hương, lý do mày đến đây vốn là để quên đi người phụ nữ Tô Thâm Tuyết kia cơ mà?"



"Tất cả những nỗ lực của anh đều không bằng một bóng lưng buồn bã của em. Không ai xấu xa như em, nhưng cũng nào có ai đáng yêu bằng em được cơ chứ? Anh phát điên mất thôi! Em nghe đây, nếu có một ngày Utah Tụng Hương điên thật, đó nhất định là vì Tô Thâm Tuyết."



Từng giọt nước mắt không ngừng tràn khỏi khóe mi cô.



"Khi người phụ nữ khác xuất hiện trong phòng làm việc, anh đã vô cùng hoảng loạn. Tô Thâm Tuyết sẽ nghĩ gì đây? Anh phải làm thế nào để em biết rằng, ngoài em ra, anh sẽ không có bất cứ quan hệ nào với người phụ nữ khác? Chết tiệt, liệu em có chịu nghe anh giải thích không? Em sẽ tin lời giải thích của anh chứ? Vất vả lắm em mới chịu mở lòng với anh cơ mà."



"Cảm ơn trời đất, em đã chịu nghe anh giải thích. Thế nhưng, mặt khác, anh lại thầm hy vọng em sẽ điên tiết lên với anh, chỉ trích tại anh sao lại cho phép người phụ nữ khác chen chân vào lãnh thổ riêng của em."



"Khi thấy tin em và tên Thụy Điển kia cùng nhau ăn tối, anh đã bỏ lại mấy trăm khách mời, chạy một mạch quãng đường gần ba mươi hai phút từ bữa tiệc ấy đến Cung điện Jose. Suốt quãng đường kéo dài ba mươi hai phút này, anh đã thầm muốn tống cổ tên Thụy Điển kia khỏi lãnh thổ Goran không dưới một trăm lần."



"Khốn kiếp, tên đó lại dám dùng ánh mắt ấy để nhìn em, hơn trăm lần anh muốn tống cổ tên Thụy Điển kia ra khỏi Goran, hơn nghìn lần anh muốn hôn người phụ nữ tên Tô Thâm Tuyết kia đến thở không ra hơi. Anh muốn chất vấn em rằng, chẳng phải em đã có anh rồi sao? Tô Thâm Tuyết, sao em lại dám ăn tối với tên đàn ông khác? Tô Thâm Tuyết, em muốn anh tức chết có phải không? Sau khi cảnh cáo em xong, anh nhất định phải bắt em cam đoan trăm nghìn lần rằng, ngoài Utah Tụng Hương, em sẽ không liếc mắt đưa tình với bất cứ ai khác."



"Đúng rồi, bây giờ lại còn thêm trò ‘nhìn nhau tình tứ’ nữa. Tô Thâm Tuyết, anh không cho phép em trao ánh nhìn đầy tình tứ ấy cho một tên đàn ông khác."



Nước mắt cô rơi lã chã.



Kể từ tháng Năm năm ấy, đã lâu rồi Tô Thâm Tuyết chưa từng rơi nhiều nước mắt đến thế.



Cô cũng đã từng muốn được trải qua một tình yêu cuồng nhiệt như thế đấy.



"Ấy thế mà, người phụ nữ như em lại còn xấu xa hơn bất cứ lúc nào khác. Một câu ‘Tụng Hương, chúng ta ly hôn rồi’ quả thật rất tàn nhẫn, nhưng câu ‘Tụng Hương, nếu thế giới này vẫn còn tồn tại một người như thế, không sớm thì muộn, sẽ có một ngày tôi mở lòng vì người đó’ lại còn tàn nhẫn hơn gấp trăm gấp nghìn lần."



"Không, anh không cho phép, anh không cho phép Tô Thâm Tuyết mở lòng vì bất cứ kẻ nào khác."



Cô giáo ơi, cái người này lại bắt đầu ngang ngược rồi, anh ấy mãi mãi không thể hiểu, trái tim con người là thứ mãi mãi không thể khống chế.



Nghĩ vậy, cô ngẩng phắt lên, muốn phản bác những lời anh vừa nói.

Thế nhưng, ngay khi vừa ngẩng đầu lên, một giọt chất lỏng óng ánh lại rơi thẳng xuống gò má cô.



Khoảnh khắc ấy, cô quả thật không thể nói thành lời, dù có cố sức cách mấy cũng vẫn lực bất tòng tâm.



Sao lại thế này? Cô phải phân rõ giới hạn với anh mới đúng chứ?



Ấy thế mà, thứ duy nhất cô nhìn thấy lúc này chỉ còn gương mặt mỗi lúc một gần của anh.



Cô biết anh muốn làm gì.



"Đừng… Đừng…" Cô lắp bắp nói mấy từ đã sớm trở nên vô ích.
 
Chương 128: - Chương 128


Chương 128 EM ĐÃ TỪNG NGHE THẤY CHƯA? (4)

Thời gian tích tắc trôi qua, đã gần đến nửa đêm, trong phòng ngủ chỉ còn lại mỗi Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương, hai người gần đến mức gần như ép sát vào nhau, mà cô cũng biết anh định làm gì.



"Đừng… Đừng…" Cô lắp bắp nói mấy từ đã sớm trở nên vô ích.



Tiếng "Thâm Tuyết" kia theo hơi thở của anh, phả lên mặt cô.



Vài sợi tóc rũ xuống trán Utah Tụng Hương, khẽ cọ lên lông mày cô khiến cô ngưa ngứa, nhưng cô cũng không thấy khó chịu, thậm chí còn muốn nhắm mắt lại.



Cô giáo ơi, em không muốn rơi vào cái bẫy của anh ấy nữa, em còn không rõ tính cách của Utah Tụng Hương sao? Từ trước đến nay, anh ấy luôn là người sòng phẳng, anh ấy chỉ đang thừa cơ trả thù mà thôi. Con gái lớn nhà họ Tô là ai chứ? Con gái lớn nhà họ Tô chính là người hầu của con trai trưởng nhà Utah kia mà, một kẻ vốn luôn khúm núm trước mặt anh mà nay lại dám ngáng chân anh trước toàn bộ dân chúng Goran.



Như thế có đúng đắn không cơ chứ?



Anh nói bao nhiêu điều khiến cô phải nước mắt ngắn nước mắt dài thế này cũng chỉ vì rắp tâm kéo cô vào cái bẫy anh tự sắp đặt mà thôi.



Chỉ thế thôi, vì vậy, cô giáo ơi, hãy đánh cho em tỉnh ra đi.



Cô vốn đã sốt ruột chết đi được, nhưng mí mắt lại như mắc bệnh lười, dần dán vào nhau.



Thế giới xung quanh chợt chìm vào bóng tối, một cánh môi mềm mại chạm vào khóe mắt cô, tựa như mang theo sự kiên nhẫn và che chở vô tận, từng chút, từng chút hôn khô mỗi giọt nước mắt vương trên khóe mi cô.



Cô giáo ơi, người này vừa giống lại vừa không giống Tụng Hương.



Đến tận khi môi bị ngậm lấy, cô vẫn đang suy nghĩ xem người đàn ông này liệu có phải Tụng Hương hay không.



Suy nghĩ của cô chậm rãi chìm vào biển sâu, các giác quan ngủ say đã lâu dần thức tỉnh. Dưới sự điều khiển của cảm xúc, cô kiễng chân lên, hai tay dang ra, muốn vòng lên vai người nào đó.



Nhưng khi cô vừa đưa tay ra, một giọng nói trầm khàn bỗng vang lên ngay sát tai cô: "Tô Thâm Tuyết chỉ có thể là của anh."



Cô như chợt bừng tỉnh, trong khoảnh khắc ấy, không biết sức lực từ đâu ập đến, cô đẩy Utah Tụng Hương ra xa tận mấy bước chân.



Cảm xúc dạt dào vẫn còn đọng trên khuôn mặt anh, ánh mắt khó nén kinh ngạc, anh cau mày hỏi: "Sao vậy?"



"Tô Thâm Tuyết chỉ có thể là của anh ư?" Lời tuyên bố này ngang ngược đến nhường nào?

Hóa ra từ đầu đến cuối, trong lòng Utah Tụng Hương, Tô Thâm Tuyết chỉ có thể là của anh. Con trai trưởng nhà Utah chỉ đến đây để bắt vật sở hữu riêng của mình về mà thôi.



Cô cầm điện thoại lên, sai Hà Tinh Tinh chuẩn bị xe cho ngài Thủ tướng, nhưng chưa nói dứt câu thì điện thoại đã bị Utah Tụng Hương tắt phụt đi.



"Tô Thâm Tuyết!" Con trai trưởng nhà Utah lại bắt đầu lên giọng cảnh cáo rồi.



"Mời anh về cho." Cô lạnh lùng nói.



"Không phải đã để anh hôn rồi sao?" Giọng anh chất chứa sự tức giận nho nhỏ.



Cô bất cần đáp: "Đã muộn thế này rồi mà Thủ tướng còn tìm đến tận cửa, lại còn nói mấy lời tha thiết tình cảm như thế, nếu tôi không đáp lại một chút, e rằng ngài Thủ tướng đây sẽ tức giận."



Cô mỉm cười nhìn anh, nói tiếp: "Đó chính là sự đền đáp lớn nhất mà tôi có thể dành cho Thủ tướng. Còn những thứ khác, tôi không thể cho được."



"Rầm" một tiếng, Tô Thâm Tuyết đang dựa lưng vào tường cũng sợ hết hồn, cô nhìn cánh cửa đã đóng chặt rồi đưa tay sờ lên khóe môi mình.



Đầu ngón tay cô có chất lỏng màu đỏ, chồng cũ của cô vẫn có khả năng phá hoại không ai bì kịp.



To chuyện hơn là, ngày mai cô còn phải dự sự kiện. Nếu giới truyền thông hỏi vết thương ở môi của Nữ hoàng từ đâu mà có, cô cũng đâu thể thành thật khai báo rằng đây là do bị chồng cũ cưỡng hôn được?



Rồi, rồi, đúng là lúc đầu anh đã cưỡng hôn cô, nhưng hai phần ba thời gian sau đó, cơ thể của cô lại thuận theo anh. Lúc sắp ngạt thở, cô nếm được vị rỉ sắt trong miệng mình, nhưng cô không hề cắn anh.



Utah Tụng Hương xanh mặt tông cửa ra ngoài.



Tô Thâm Tuyết chậm rãi đi đến trước gương.



Cô giáo ơi, em đã làm rất đúng phải không, em đã cố hết ức để thoát khỏi anh ấy rồi.



Cô giáo ơi, thật ra, lúc làm tổn thương anh ấy, tim em cũng đau đớn khôn nguôi.



Cho nên, Utah Tụng Hương, hãy lấy lại tất cả sự kiêu hãnh của anh, rồi quên người phụ nữ tên Tô Thẩm Tuyết này đi, hệt như những gì anh đã từng nói vậy.



Hôm sau, quả nhiên, vết thương bên môi Nữ hoàng đã trở thành tiêu điểm của báo giới.



Cô khó xử nhún vai trước ống kính: "Tôi cũng hy vọng có thể trả lời theo ý của quý vị, rằng mình đã không cẩn thận va vào răng của một quý ông nào đó, chỉ tiếc… Đây lại là kiệt tác của Kahn."



Ngày hôm ấy, rất nhiều người dân Goran biết chuyện Kahn làm môi của Nữ hoàng bị thương, Lý Khánh Châu cũng là một trong số đó.



Môi của Nữ hoàng thật sự bị Kahn cắn ư?



Chưa chắc đâu.



Người nào đó còn đang hờn dỗi trong văn phòng kia kìa, thậm chí, lúc thấy Nữ hoàng nói môi bị Kahn cắn rách, máy tính trong tay Utah Tụng Hương cứ thế đi đời nhà ma.

Nếu Lý Khánh Châu đoán không nhầm, lúc phá chiếc máy tính kia, tâm trạng của cấp trên anh ta hẳn phải thế này: Chết tiệt, người phụ nữ kia lại dám nói tôi là Kahn à? Tôi có chỗ nào giống Kahn - anh em của tên Cohn kia hả?



Cuối tháng Mười, Hội nghị Liên minh hợp tác giữa ba nước châu Đại Dương lần thứ năm được tổ chức tại Goran.



Tại Viện Bảo tàng Hoàng gia, với tư cách là chủ nhân của Cung điện Jose, Tô Thâm Tuyết đảm nhận vai trò người thuyết minh, giảng giải về lịch sử Hoàng gia Goran cho đại biểu các nước thành viên.



Nhân dịp này, dưới sự yêu cầu của giới truyền thông, cô và Utah Tụng Hương cùng chụp chung một bức ảnh.



Đây chính là bức ảnh chung đầu tiên kể từ khi hai người ly hôn.



Hai người cùng mỉm cười nhìn về phía ống kính.



Lúc đang rảo bước trên hành lang để đến phòng nghỉ, Tô Thâm Tuyết tình cờ chạm trán Utah Tụng Hương vừa nghe điện thoại xong, muốn tránh cũng không kịp nữa, chỉ có thể nhanh chân lướt qua.



Trên hành lang thẳng dài chỉ có hai người họ, cô rẽ phải, anh rẽ trái, cô nhếch môi, anh nhìn thẳng, vai chạm vai, không khác gì người dưng ngược lối.



Hoạt động thăm bảo tàng kết thúc, Thủ tướng thể hiện phong độ quý ông của "chủ nhà", mở cửa xe cho hai nữ đại biểu của các nước thành viên, còn người thứ ba được Thủ tướng mở cửa xe giúp chính là Nữ hoàng.



Hình ảnh ấy thật sự cực kỳ chói mắt, Thủ tướng đứng ngoài cửa xe, Nữ hoàng khẽ khom người chui vào trong. Cửa xe đóng lại rồi, Nữ hoàng vẫn tay chào tạm biệt các vị khách qua cửa kính xe.



Ngài Thủ tướng và các vị khách khác đứng bên cạnh, đưa mắt dõi theo xe chuyên dụng của Nữ hoàng chậm rãi lăn bánh rời đi.



Khi chiếc xe đã rời khỏi phạm vi Viện Bảo tàng Hoàng gia, Tô Thâm Tuyết mới dám khom lưng chạm vào chỗ chân bị giẫm lên. Chết tiệt, tê hết cả chân rồi!



Ai dám giẫm chân Nữ hoàng chứ? Còn có thể là ai được nữa.



Lúc nhìn thấy nụ cười thấp thoáng bên môi Utah Tụng Hương khi anh đóng cửa xe giúp, cô đã có thể khẳng định rằng, cú giẫm chân kia là do anh cố ý.



Đồ ấu trĩ!



Tháng Mười Một đã đến.



Ngày mùng Bốn tháng Mười một, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Tô Văn Hãn. Tô Jenny bị bắt cóc.



Một tiếng rưỡi sau cú điện thoại này, các kênh tin tức của Goran đều phát sóng trực tiếp để đưa tin khẩn cấp: Sáu thành viên của tổ chức tình nguyện Goran đóng tại Congo đã bị một nhóm vũ trang địa phương bắt cóc. Trước mắt, danh tính của sáu thành viên này đều đã được xác định, trong đó có một người là em gái Nữ hoàng. Hiện tại, Goran vẫn chưa đặt Đại sứ quán tại đây, do đó tạm thời chỉ có hai viên chức Ngoại giao Goran đang thực hiện đàm phán với Chính phủ Cộng hòa Congo* mà thôi.




(*) Tại châu Phi có hai quốc gia tên Congo cách nhau một con sông, nước có diện tích lớn hơn là Cộng hòa Dân chủ Congo, nước có diện tích nhỏ hơn là Cộng hòa Congo, cũng là quốc gia được nhắc đến trong truyện.



Một giờ sau, lại có tin tức mới nhất. Dưới sự hỗ trợ của Chính phủ nước Cộng hòa Congo, hai viên chức Ngoại giao Goran đã liên hệ được với nhóm vũ trang kia, trong số những người bị bắt cóc còn có thêm ba người Belarus.



Sáu giờ tối, bối cảnh của toàn bộ vụ bắt cóc đã được làm rõ: Trong ba tháng qua, dưới sự dẫn dắt của đặc phái viên hòa giải do Liên Hợp Quốc cử đến, Chính phủ Cộng hòa Congo và một nhóm vũ trang cố thủ ở phía Nam đã đạt được thỏa thuận song phương về việc trao đổi con tin.



Chỉ còn tám ngày nữa là đến ngày trao đổi con tin theo thỏa thuận, nhóm vũ trang ra thêm một yêu sách với Chính phủ Congo, mong muốn Chính phủ cung cấp cho bọn họ một phần hạt giống lương thực, đồng thời điều động ba chuyên gia thủy lợi đến địa bàn của họ trước.



Yêu sách mới này khiến Chính phủ Congo nổi giận.



Trong cơn nóng giận, một viên chức Chính phủ Cộng hòa Congo đánh chết một con tin của tổ chức vũ trang hiện đang bị giam giữ theo thỏa thuận song phương mà không hề thông báo cho đặc phái viên hòa giải của Liên Hợp Quốc.



Một giờ sau, nhóm vũ trang đáp trả bằng cách bắt cóc sáu người Goran và ba người Belarus, yêu cầu Chính phủ Cộng hòa Congo giao viên chức kia ra, đồng thời cho phép các tổ chức quốc tế khác tham gia vào cuộc đàm phán này.



Sự kiện bắt cóc con tin lần này thu hút rất nhiều sự chú ý của người dân Belarus. Từ quan điểm của Bộ Ngoại giao Belarus có thể suy đoán rằng, Chính phủ Belarus sẽ tiến hành các bước xử lý sắt đá đối với sự kiện này.



Bên phía Goran, Thủ tướng biết được tin khi đang thực hiện cuộc phỏng vấn tại Ecuador.



Bởi một trong những con tin của sự việc lần này có liên quan đến em gái của Nữ hoàng, do đó lại càng được quan tâm hơn hẳn.



Trước mắt, Nữ hoàng vẫn chưa đưa ra bất cứ ý kiến gì.



Sau khi nhận được điện thoại của Tô Văn Hãn, Tô Thâm Tuyết phải vận dụng hết tất cả các mối quan hệ nhưng cũng chỉ đổi được một cơ hội trò chuyện với Tô Jenny mà thôi.



Lúc điện thoại được chuyển đến tay Tô Jenny, đầu dây bên kia chỉ văng vẳng tiếng khóc thất thanh của cô nhóc.



Nhóc con, giờ đã biết sợ chưa hả?



Trong khoảng năm phút trò chuyện, suốt hai phút đầu chỉ toàn là tiếng khóc lóc nức nở của Tô Jenny.



"Đừng lo, không sao đâu." Tô Thâm Tuyết nói.



"Em biết." Tô Jenny khóc thút thít, "Một bà đồng ở Buenos Aires đã phán rằng em là người sống thọ, em cũng tin rằng mình sẽ không gặp phải chuyện gì đâu."



Đây đúng là phong cách điển hình của con gái thứ nhà họ Tô.



"Tô Jenny, em đừng tưởng rằng cả thế giới này chỉ xoay quanh mỗi mình em. Em nên biết, trên đời này, cơ thể mỗi người đều nhỏ bé và yếu ớt, một viên đạn thôi cũng đã đủ kết thúc sinh mạng của một con người, em có hiểu không?" Tô Thâm Tuyết lại hỏi.



Kỳ diệu là Tô Jenny đáp mình đã hiểu.



Không chỉ hiểu, cô còn nói: "Em sẽ ngoan ngoãn, sẽ cố gắng hết sức để viên đạn của bọn họ không tìm được đến em."



Có lẽ đúng như người ta nói, một nơi như châu Phi là miền đất có thể khiến người ta nhanh chóng trưởng thành.



Sau một lúc yên lặng, đầu bên kia vang lên một tiếng gọi: "Chị, nếu em thật sự có chuyện gì, chị hãy thay em chăm sóc cha mẹ. Còn nữa, chị ơi… thật ra em không ngốc nghếch như chị tưởng đâu."



Kết thúc cuộc trò chuyện kéo dài năm phút, Tô Thâm Tuyết cầm điện thoại đến ngẩn người.



Trong buổi tiệc gia đình hôm ấy, Tô Jenny đã nghe được cuộc trò chuyện giữa cô và Utah Tụng Hương trong vườn hoa.



"Chị ơi, thật ra ngay từ đầu em cũng đã biết rằng Thủ tướng tiếp cận em chỉ để có được tin tức về chị mà thôi. Thủ tướng vốn không hề lừa dối em, anh ấy chỉ muốn thông qua em để nghe những tin tức liên quan đến chị. Thế nhưng, ai bảo em là Tô Jenny kia chứ. Chính vì em là Tô Jenny, nên em mới cảm thấy đây là một cơ hội tốt, biết đâu Thủ tướng sẽ mau chóng bị em mê hoặc." Nói đến đây, con gái thứ nhà họ Tô khẽ bật cười.



Không đến nỗi, vẫn còn cười được.



"Nữ hoàng bệ hạ, chị nên cảm thấy hãnh diện khi được là một trong những người mà Tô Jenny yêu quý." Tô Jenny nói.



Còn nữa…



"Em sẽ rất khó chịu khi một người đàn ông tuấn tú như ngài Thủ tướng lại rơi vào tay của một người phụ nữ khác. Chính vì vậy, thưa Nữ hoàng bệ hạ, xin đừng để anh ấy rơi vào tay người khác."



Nhóc con, nói gì mà như đang trăn trối trước giờ ly biệt thế này! Lúc nghe thấy cuộc nói chuyện trong vườn hoa, hẳn con gái thứ nhà họ Tô đã cảm thấy rất khó chịu. Có vẻ như chuyện Tô Jenny tự nhốt mình trong phòng suốt bốn mươi tám giờ không phải là giả vờ.



Nghĩ đi nghĩ lại, dường như đây đều là lỗi của Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương thì phải.



Tám giờ, một nhóm công tác bao gồm Hà Tinh Tinh, hai chuyên viên hòa giải dày dặn kinh nghiệm của Hoàng gia và cả Tô Văn Hãn xuất phát đi Congo trước. Tám giờ rưỡi, Tô Thâm Tuyết gọi điện thoại cho người phụ trách Văn phòng Thủ tướng, được biết Utah Tụng Hương hiện đang trên đường trở về Goran.



Mười một giờ mười phút, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Utah Tụng Hương, hơn nữa còn là điện thoại vệ tinh. Còn sáu tiếng rưỡi nữa chuyên cơ của Thủ tướng mới về đến sân bay thành phố Goose.



"Đừng lo." Anh nói với cô như vậy qua điện thoại.



Sau một đêm thức trắng, cuối cùng Tô Thâm Tuyết cũng chờ được chuyên cơ của Thủ tướng đáp xuống sân bay thành phố Goose.



Đối với sự kiện sáu công dân Goran bị bắt cóc, Utah Tụng Hương đã tuyên bố với các phóng viên chầu chực nguyên một đêm ở sân bay như sau: "Quyết không bỏ lại bất cứ người Goran nào."



Năm giờ rưỡi, Christie bưng một ly sữa nóng đến.

Trong ly sữa nóng có pha thêm thuốc an thần có tác dụng trong vòng sáu giờ, trước bữa trưa Nữ hoàng sẽ tỉnh lại. Đây chính là lời căn dặn của ngài Thủ tướng, Christie cũng thành thật báo cáo lại rằng bà ta vừa nói chuyện với Thủ tướng cách đây mười phút.



Lại là sữa có thuốc an thần, Tô Thâm Tuyết nhíu mày.



"Ngài Thủ tướng có nói trong điện thoại rằng, muốn uống hay không là tùy vào Nữ hoàng."



Cô nhìn về phía ly sữa nóng bốc khói kia.



"Nữ hoàng cần nghỉ ngơi." Christie nói.



Tô Thâm Tuyết uống cạn ly sữa này.



Ngủ một giấc tỉnh dậy, quả nhiên đã là giữa trưa.



Hai giờ chiều, Cung điện Jose tổ chức một cuộc họp báo.



Bên bờ hồ Star Moon, Nữ hoàng mặc áo thun in tên của tổ chức tình nguyện có thành viên bị bắt cóc để tham dự cuộc họp báo.



Dưới bầu trời xanh, Nữ hoàng mạnh mẽ lên tiếng, đưa ra thông điệp với thế giới: Sáu thành viên của tổ chức tình nguyện đã từ bỏ cuộc sống cá nhân nhàn hạ, mang hết tất cả sức lực để cống hiến cho sự nghiệp vì cộng đồng, không quản đường xa, không ngại khổ cực, họ không đáng phải chịu bị đối xử như vậy.



Bóng Nữ hoàng in trên mặt hồ Star Moon.



"Tôi khẩn cầu thế giới hãy chìa tay giúp đỡ, dùng tình yêu thương và lòng nhân ái, cũng như bằng những hành động thiết thực nhất để đền đáp lại những con người đã âm thầm cống hiến mà không đòi hỏi bất cứ điều gì, tiếp thêm cho họ niềm tin vững chắc để tiến về phía trước."



Trang web chính thức của Hoàng gia Đan Mạch và Hoàng gia Nauy là hai trang web đầu tiên chia sẻ lại đoạn phim quay lại buổi họp báo của Nữ hoàng; chín mươi phút sau, các đơn vị truyền thông chính thống của châu Đại Dương cũng nhập cuộc; một trăm hai mươi phút sau, đoạn phim quay lại buổi họp báo của Nữ hoàng đã được đăng trên các trang web chính phủ của chín mươi ba quốc gia.



Năm giờ, có tin một tổ chức tình nguyện đóng tại Nam Phi có sức ảnh hưởng nhất định tại châu Phi đã lên đường đến Cộng hòa Congo, đồng thời, Bộ Ngoại giao Goran cũng nhận được điện thoại từ những người đứng đầu một số tổ chức quốc tế.



Năm giờ năm mươi phút, người phụ trách Văn phòng Hoàng gia vừa quay về từ cuộc đàm phán với số Một đường Jose mang theo tin tức: Thủ tướng vừa có cuộc điện đàm dài gần hai mươi phút với lãnh đạo nước Cộng hòa Congo. Trong cuộc điện đàm, Chính phủ Congo hứa hẹn sẽ cố gắng hết sức để giải quyết vụ việc.



Bốn giờ sáng mai, một đoàn công tác do Bộ trưởng Bộ Ngoại giao dẫn đầu sẽ lên đường đến Congo.



Cùng lúc đó, Tô Văn Hãn và Hà Tinh Tinh cũng đã đến Congo và liên lạc được với tổ chức vũ trang kia. Lực lượng vũ trang cam đoan sẽ tạo điều kiện sinh hoạt thoải mái cho sáu con tin người Goran.



Theo tin tức trước đó, các con tin đều bị giam trong một đường hầm dưới lòng đất với điều kiện vô cùng khắc nghiệt, trong khi Tô Jenny lại có chứng hen suyễn.



Có vẻ như mọi chuyện đang dần phát triển theo chiều hướng khả quan hơn.



Thế nhưng, đến tám giờ hai mươi phút, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Hà Tinh Tinh, thái độ của Chính phủ Belarus đã khiến tổ chức vũ trang phẫn nộ. Một giờ trước, ba con tin người Belarus đã bị bí mật thủ tiêu, chuyện này ít nhiều cũng ảnh hưởng đến sáu con tin người Goran, cả sáu người họ lại bị nhốt vào hầm tối không nhìn thấy ánh mặt trời.



Tình hình hiện tại của Tô Jenny rất không ổn.



Trong lúc Tô Thâm Tuyết trò chuyện với Hà Tinh Tinh, kênh thời sự Goran có phát một đoạn băng ghi hình lãnh đạo Belarus đến thăm châu Âu. Khi có phóng viên đưa ra câu hỏi về sự kiện bắt cóc con tin kia, Tổng thống Belarus không thèm đếm xỉa gì đến máy ghi âm đang chìa ra ngay bên cạnh, vui vẻ trò chuyện với các Nguyên thủ quốc gia khác.



Tình thế này khiến lòng bàn tay Tô Thâm Tuyết đổ đầy mồ hôi.



Chín giờ, Hà Tinh Tinh lại gọi điện đến, báo rằng bệnh hen suyễn của Tô Jenny phát tác, thuốc dự phòng không còn nhiều.



Chín giờ mười phút, Tô Thâm Tuyết có được báo cáo do Hoàng gia tổng hợp. Số liệu cho thấy, trong suốt mười năm qua, chỉ vỏn vẹn có ba phần trăm con tin bị các tổ chức vũ trang bắt cóc được giải cứu thành công.



Ba phần trăm ư? Tô Thâm Tuyết hít một hơi thật sâu.



Đối với việc công dân nước mình bị bắt cóc, hơn năm mươi phần trăm lãnh đạo các nước thể hiện quyết tâm dốc toàn lực để giải cứu người dân nước mình, nhưng sau một thời gian thì sẽ gạt hết sang một bên, con tin cũng không thể quay về nước, người thân chỉ nhận được tiền bồi thường từ phía Chính phủ, cái gọi là "dốc toàn lực" chỉ toàn là khẩu hiệu mà thôi.



Trước đó không lâu, Utah Tụng Hương đã tuyên bố với công chúng rằng "sẽ không bỏ lại bất cứ người Goran nào."



Tô Thâm Tuyết không thể ngồi yên được nữa, cô nhấn số điện thoại của Utah Tụng Hương.



Cô cần nhận được đáp án xác thực từ anh.



Phía Utah Tụng Hương khá ồn ào, nếu cô đoán không nhầm, có lẽ anh đang trong phòng họp của Quốc hội. Cuộc tranh luận về "Tự do vũ khí" lại đang được khởi xướng, quả thật cuộc chiến giữa phe ủng hộ tự do vũ khí và phe nghiêm cấm vũ khí vẫn diễn ra không ngưng nghỉ.

Hôm nay là ngày các nghị sĩ bỏ phiếu, đến giờ này mà phòng họp Quốc hội vẫn chưa đóng cửa, xem chừng vấn đề rất khó giải quyết.



Vậy… Liệu anh có còn quan tâm đến sự kiện bắt cóc con tin được nữa không?



Tô Thâm Tuyết khàn giọng gọi: "Tụng Hương!"



"Ừ."



"Anh đã nói sẽ không bỏ lại bất cứ người Goran nào." Cô nói.



"Ừ."



"Tôi muốn anh nhắc lại câu này một lần nữa."



Cách đường dây điện thoại, Utah Tụng Hương làm theo yêu cầu của cô.



Tuy vậy, cô vẫn cứ rối bời. Đám người đang khống chế sáu con tin kia đều là những kẻ coi mạng người như cỏ rác, hơn nữa, thứ vô tình nhất trên đời này chính là chính trị, lợi ích lúc nào cũng quan trọng hơn tất thảy.



Người đàn ông này thật sự đáng tin ư?



"Anh sẽ không bỏ rơi bất cứ người dân Goran nào thật sao?" Cô cất giọng run rẩy.



"Đừng lo." Vietwriter.vn



Lại bảo cô đừng lo, phải biết rằng, Goran cách Congo muôn trùng vạn dặm, anh có thể làm gì khiến cô đừng lo đây chứ?



Trong lúc ruột gan nóng như lửa đốt, cô không khỏi thốt lên: "Nếu có chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho anh."



Lời vừa thốt ra, cô đã lập tức hối hận.



Cô há hốc miệng muốn nói lời xin lỗi, muốn nói cho anh biết, thật ra cô cũng không biết mình đang nói gì nữa.



"Anh cúp trước đây."



Thế mà, anh lại là người lên tiếng trước.



Tô Thâm Tuyết ngẩn người cầm điện thoại trong tay, sao cô lại nói với anh những lời như thế chứ!



Gần mười giờ, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Lý Khánh Châu: "Ngài Thủ tướng muốn đích thân đến Congo."
 
Chương 129: - Chương 129 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (1)


Chương 129 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (1)

Gần mười giờ, Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại của Lý Khánh Châu: "Ngài Thủ tướng muốn đích thân đến Congo."



Nghe được tin tức kia, tim cô đập thình thịch.



Nhắc đến những quốc gia nguy hiểm nhất trên thế giới, thì chắc chắn không thể thiếu tên Cộng hòa Congo. Đói nghèo, bệnh tật, bạo loạn là những vấn nạn đi kèm tên của đất nước này trong suốt một thời gian dài. Bộ Ngoại giao của quốc gia nào cũng thường xuyên nhắc nhở công dân tránh đến Congo du lịch.



Tiếng tăm của các tổ chức vũ trang của Congo lại lừng lẫy hơn. Họ là đội quân du kích khát máu ẩn nấp trường kỳ trong rừng, không chịu sự ràng buộc của pháp luật, cũng không có tín ngưỡng.



Nếu Utah Tụng Hương rơi vào tay những người này… Ý nghĩ đó làm Tô Thâm Tuyết không dằn được mà hét lên với điện thoại: "Không được, anh ấy không được đi, tôi không cho anh ấy đi!"



Một Nguyên thủ quốc gia thì luôn phải dè chừng ý kiến và dư luận của nhân dân, vì vậy chuyến đi đến Congo lần này của Utah Tụng Hương là hành động bí mật. Vì là hành động bí mật, lại không được Quốc hội thông qua nên anh không thể huy động bất cứ tài nguyên an ninh nào từ Chính phủ. Lý Khánh Châu thông báo với Tô Thâm Tuyết chuyện này qua điện thoại.



Ẩn ý của Lý Khánh Châu là anh ta hy vọng Nữ hoàng có thể can ngăn Thủ tướng.



Hành trình đến Congo lần này ẩn chứa quá nhiều rủi ro. Sau khi tổng hợp đánh giá toàn bộ tình hình thì có thể thấy tính nguy hiểm của chuyến đi quá cao.



Dù Lý Khánh Châu không nói ra thì Tô Thâm Tuyết cũng sẽ tìm cách ngăn cản Utah Tụng Hương đi Congo. Cúp máy, Tô Thâm Tuyết lập tức nhờ Christie chuẩn bị xe. Cô phải đi đến đến số Một đường Jose.



Khoảng mười một giờ, dưới sự hướng dẫn của Lý Khánh Châu, Tô Thâm Tuyết xuất hiện tại phòng làm việc của Utah Tụng Hương. Anh thấy cô xuất hiện thì nhíu mày nhăn mặt.



Chỉ có hai người họ trong phòng làm việc.



Rõ ràng Utah Tụng Hương ở phòng làm việc vào thời điểm này là để chuẩn bị cho chuyến đi đến Congo của mình.



Lúc đến cô có rất nhiều, rất nhiều lời muốn nói, kể cả những lời giận dữ trách cứ. Nhưng khi đã lấy lại được lý trí, cô chỉ nhìn thẳng vào đôi mắt anh, thốt lên một tiếng khẽ khàng: "Đừng đi."



Utah Tụng Hương thản nhiên nhìn cô, tiếp tục công việc đang dang dở. Anh xếp giấy tờ đã xử lý xong vào tủ hồ sơ khóa lại, đặt giấy tờ chưa xử lý xong sang một bên. Anh mở tủ sắt trước mặt cô, lấy một số giấy tờ trong tủ ra.

Cô ngắm kỹ khuôn mặt anh, nhận ra anh có vẻ mỏi mệt.



Có thể không mệt được sao? Bay về ngay trong đêm để giải quyết chuyện con tin, lại còn phải đối đầu với đám người kia, chưa kể người vợ cũ ích kỷ nữa. Đúng rồi, trước đó không lâu cô vợ cũ ích kỷ này còn vô liêm sỉ tuyên bố rằng: "Nếu xảy ra chuyện gì, tôi sẽ không tha thứ cho anh đâu."



Tô Thâm Tuyết đi theo sau Utah Tụng Hương, nói lí nhí: "Tôi rút lại câu nói đó, quả thật tôi không nên nói như vậy."



Đâu chỉ không nên, cô hoàn toàn không có tư cách để nói như vậy.



Utah Tụng Hương không hề đáp lại lấy một từ.



Sợ anh không nghe thấy, Tô Thâm Tuyết cao giọng hơn: "Tôi rút lại câu nói ‘Nếu xảy ra chuyện gì, tôi sẽ không tha thứ cho anh’."



Utah Tụng Hương dừng tay, khóe miệng cong lên một nụ cười nhẹ.



Thế quái mà như có vẻ anh đang nhạo báng cô thế!



Thích thì cứ nhạo báng đi!



"Tô Thâm Tuyết, em cho rằng anh muốn đi Congo vì câu nói kia của em sao?"



Cô mím môi không đáp.



Utah Tụng Hương thuận tay cầm tập tài liệu bên cạnh lên khẽ đập vào trán cô: "Nữ hoàng bệ hạ của anh, em còn chưa có khả năng đó đâu."



Nói chuyện kiểu này là không hay ho gì rồi.



Tô Thâm Tuyết đứng thẳng lưng, nghiêm mặt nói với Utah Tụng Hương: "Bây giờ tôi lấy tư cách Nữ hoàng của một quốc gia, đại diện cho nhân dân đất nước này, đề nghị ngài Thủ tướng đừng đi Congo. Tôi cũng muốn nói cho ngài Thủ tướng biết rằng, đây là hành động rất vô trách nhiệm."



Utah Tụng Hương nhìn đồng hồ: "Tô Thâm Tuyết, em nên về rồi."



Anh vẫn không để tâm đến lời cô nói.



"Đừng đi!"



"Tô Thâm Tuyết, mau về đi." Giọng Utah Tụng Hương thoáng nôn nóng.



Tô Thâm Tuyết dang rộng hai tay, chắn trước mặt Utah Tụng Hương: "Tôi đã nói rồi, đừng đi, không được phép đi."



"Em không muốn anh đi, đúng không?"



Cô gật đầu.



"Nhưng làm sao bây giờ?" Mắt Utah Tụng Hương sáng lên, anh trêu chọc, "Tô Thâm Tuyết càng không muốn để anh đi thì anh lại càng muốn đi, hơn nữa còn nhất định phải đi."



Nói nhảm cái gì vậy?

"Chẳng phải trước đây anh đã nói với em rồi sao? Năm mươi năm sau, ký ức về cú đạp mà Tô Thâm Tuyết giáng xuống Utah Tụng Hương trong cuộc bỏ phiếu ly hôn công khai vẫn sẽ như mới. Lần này, cuối cùng cũng đã đến lượt Utah Tụng Hương trêu tức Tô Thâm Tuyết rồi. Tô Thâm Tuyết không cho Utah Tụng Hương đi, vậy càng hay, Utah Tụng Hương lại càng phải đi." Giọng điệu của Utah Tụng Hương rất vui vẻ, "Bây giờ, anh chỉ có thể đề nghị Nữ hoàng bệ hạ rằng, trong mấy ngày tới em nên hết lòng cầu nguyện cho anh, để anh nhận được sự ưu ái của Nữ thần May mắn, nếu không, chẳng may anh trở về mà thiếu một chân hay một tay…"



"Không được nói!" Tô Thâm Tuyết bịt tai hét lên thất thanh. Khi tiếng thét chói tai dừng lại, cô thốt ra mà không kịp suy nghĩ, "Utah Tụng Hương, dù anh có đưa được Tô Jenny an toàn trở về, anh cũng đừng hòng… đừng hòng…"



Tô Thâm Tuyết chợt bừng tỉnh, kịp thời dừng lại.



"Đừng hòng? Đừng hòng gì?" Utah Tụng Hương tiến sát về phía cô.



Với khuôn mặt đỏ ửng, cô mím nhẹ môi, kiên quyết không chịu nói hết câu.



Không được nói, không thể nói được!



"Đừng hòng gì? Trả lời anh đi!" Utah Tụng Hương ra vẻ hùng hổ hăm doạ.



Muôn vàn suy nghĩ phức tạp nhoáng lên trong đầu cô chỉ trong tích tắc, sao cô lại không biết người đàn ông này kiêu ngạo đến nhường nào chứ? Phải đi bằng mọi cách phải không, nhất định phải đi đúng không, khốn kiếp, là anh tự chuốc lấy đấy!



Tô Thâm Tuyết cắn răng, từ tốn nói: "Cho dù anh bảo đảm Tô Jenny an toàn trở về, thì cũng không biến nó thành cơ hội để níu kéo tôi được đâu."



Câu nói này đã đủ để khiến con trai trưởng nhà Utah kiêu ngạo phải nổi trận lôi đình.



Nhưng...



"Làm sao bây giờ, anh bị Tô Thâm Tuyết bắt thóp rồi." Utah Tụng Hương chỉ nói một câu như vậy thôi.



Sao lại thành ra thế này?



Nếu con gái lớn nhà họ Tô đủ thông minh thì đáng ra nên im lặng vì em gái của mình. Nhưng cô không chỉ không im lặng mà còn ngạo mạn thốt lên những lời này. Sao người phụ nữ này lại có thể nói ra được những lời này chứ? Dù đây chỉ là một ý nghĩ thoáng qua trong đầu mà cô đã chộp ngay lấy hòng tấn công lòng kiêu ngạo của anh. Tô Thâm Tuyết nôn nóng quá rồi đấy! Được lắm, nói thế khác nào cô bỏ mặc sự sống chết của em gái mình?



Có phải cách diễn đạt của cô có vấn đề không?



"Utah Tụng Hương, anh nghe kỹ cho tôi!" Tô Thâm Tuyết cất cao giọng, gằn từng tiếng, "Đảm bảo Tô Jenny trở về an toàn không phải là cơ hội để anh níu kéo tôi đâu. Ngược lại, nếu anh làm như vậy, tôi sẽ càng coi thường anh hơn."



Như vậy đủ rõ ràng rồi chứ?



Cho nên, đồ khốn kiếp, mau phản đòn đi.



Ánh mắt đang nhìn cô sâu thẳm, say đắm, vừa chăm chú vừa bất lực, khiến cô nhìn thấy mà chua xót.



"Nếu anh tuyên bố với em rằng anh coi việc đưa Tô Jenny trở về Goran an toàn là một cơ hội để Tô Thâm Tuyết trở lại bên cạnh Utah Tụng Hương thì sao?" Anh cay đắng cất lời.

Không… không đúng, không phải như vậy, nước mắt lập tức dâng đầy khóe mắt của cô.



"Có phải anh chưa nghe rõ lời tôi nói không?" Cô lắc đầu, cao giọng nói.



Cô giáo ơi, em sắp bị tên khốn Utah Tụng Hương này làm cho tức chết rồi.



Cô không muốn nhìn dáng vẻ bây giờ của tên khốn kiếp này chút nào, "Tô Thâm Tuyết là ai? Là người hầu trước kia của Utah Tụng Hương! Đây là chuyện mà ai cũng biết, người hầu cũ mà lại có thể nói với anh như vậy, anh không thấy khó chịu sao? Lòng kiêu ngạo của anh đâu? Sự kiêu hãnh của con trai trưởng nhà Utah đâu rồi?"



"Đúng vậy, sự kiêu hãnh của Utah Tụng Hương đâu mất rồi?" Giọng nói của anh vô cùng ảo não, "Đây cũng là câu mà anh vẫn luôn tự hỏi mình. Lòng kiêu ngạo của Utah Tụng Hương đâu rồi? Nghĩ đi nghĩ lại, thủ phạm khiến con trai trưởng nhà Utah không tìm lại được lòng kiêu ngạo chính là Tô Thâm Tuyết.



Em thấy không, cô ấy lại đang nói mấy lời khó nghe rồi, có thấy cô ấy đã giẫm nát lòng tự ái của anh dưới chân rồi không? Vậy mà Utah Tụng Hương vẫn thấy cô ấy vô cùng đáng yêu. Chỉ cần cô ấy xuất hiện trước mặt anh, để anh có thể nhìn thấy được, chạm vào được, cho dù cô ấy thốt ra những câu nói tổn thương anh cũng được, coi thường anh cũng chẳng sao, miễn là cô ấy đã quay về trong cuộc đời của Utah Tụng Hương rồi. Chỉ nghĩ như vậy thôi thì mọi lời nói khinh miệt hay gây tổn thương người khác của cô ấy đều trở nên rất đáng yêu, đáng yêu đến nỗi khiến anh muốn làm một số chuyện vì cô ấy.



Em thấy có tệ không, xem ra lòng kiêu ngạo của Utah Tụng Hương đã bị Tô Thâm Tuyết đánh cắp mất rồi."



Khoảnh khắc đó, Tô Thâm Tuyết có cảm giác muốn trốn chạy. Nhưng cảm giác muốn thoát khỏi anh lúc này không giống như trước kia. Lúc trước là sự ngột ngạt, bây giờ là sự rung động khắc khoải.



Chính nỗi khắc khoải này khiến cô muốn né tránh anh.



Như thấu hiểu tâm tư của cô, anh nhìn cô bằng ánh mắt sâu thẳm khôn cùng, giọng thoáng cay đắng, "Nếu hỏi anh vì sao, thì có lẽ bởi vì những ngày thiếu vắng Tô Thâm Tuyết quá đỗi khó khăn. Đêm khuya về đến nhà, nhắm mắt lại, anh vẫn biết trời sẽ sáng nhanh thôi. Trời vừa sáng, một ngày mới lại đến, nhưng trong ngày mới này không có gì để anh mong đợi. Đặt tay lên trái tim, nơi đó trống rỗng, chỉ có hồi ức mới có thể làm cho anh thỉnh thoảng cười khẽ thành tiếng. Anh nhớ đến khoảnh khắc cô ấy cười như trẻ thơ trên lưng anh trong hành lang vào một ngày nào đó. Có gì đáng vui vẻ đến thế chứ? Nhưng tiếng cười của cô ấy lại ẩn chứa luồng sức mạnh khổng lồ níu kéo anh, cứ mãi quẩn quanh trong từng tế bào say đắm của anh. Ấy vậy mà, bầu trời kia, từng ngọn cỏ, từng nhành cây trong thế giới hiện thực này lại không cho anh né tránh mà cứng rắn nhắc nhở anh rằng, anh đã đánh mất cô ấy rồi.



Nụ cười nơi khóe miệng anh tan đi, đôi mắt nhìn phía trước, anh bắt đầu day dứt vì những lỗi lầm thuở trước. Ngày qua ngày, bây giờ, anh không muốn phải day dứt nữa, anh muốn Tô Thâm Tuyết, chỉ muốn Tô Thâm Tuyết mà thôi.



Cho nên, con trai trưởng nhà Utah đành phải bỏ cuộc, không chống cự nổi nữa."



Cô giáo ơi, em hết cách rồi, em bị anh ấy ép đến đường cùng rồi. Vì vậy, bây giờ em chỉ có thể nghiêm mặt, ra vẻ thờ ơ với lời anh ấy nói mà thôi.



Ánh mắt Utah Tụng Hương rời khỏi khuôn mặt, lướt xuống ngực cô, nụ cười tươi tắn làm đôi mắt anh bừng sáng.



Anh cười nói: "Anh nói này cô nàng ngực to, hay là anh đăng tin treo thưởng lên mạng, nếu ai giúp Utah Tụng Hương tìm thấy được lòng kiêu ngạo của mình thì sẽ nhận được phần thưởng một triệu đô la Mỹ nhỉ?"



Thế này là thế nào? Utah Tụng Hương, thế này là thế nào?



Cô giáo ơi, bây giờ em cảm thấy rất sợ hãi. Trước kia, em luôn dễ dàng đoán được tâm trạng của Tụng Hương, nhưng gần đây, em đã bắt đầu không nắm bắt được cảm xúc của anh ấy nữa rồi.



Cô ơi, bây giờ chỉ có điều chắc chắn là em không muốn tin tưởng anh ấy nữa.

"Chuyện đó không buồn cười chút nào đâu." Cô phũ phàng.



"Vậy…" Anh ra vẻ suy nghĩ đăm chiêu, "Nếu anh lại nói với em, trước mọi hành động coi thường của Tô Thâm Tuyết, cú phản đòn dữ dội nhất Utah Tụng Hương có thể làm được chính là kéo số của cô ấy vào danh sách chặn, chuyện này có buồn cười hơn chút nào không?"



Cô ngẩn ngơ.



Dưới ánh mắt chăm chú của anh, cô lắc đầu ba lần liên tiếp. Không, chuyện này lại càng không buồn cười.



Anh thở dài: "Vậy để sau này anh sẽ tìm chuyện buồn cười hơn vậy."



Cô không dám nhìn anh nữa, đành quay mặt đi nói: "Tôi biết thừa những lời vừa rồi chỉ là trò đùa dai mà thôi."



"Nữ hoàng bệ hạ cho rằng những lời anh nói đều chỉ là đùa dai thôi sao?"



"Dĩ nhiên."



"Vậy thì cứ coi như là anh đang đùa dai đi."



Cô lại bất lực, đành phải nghiêm mặt: "Utah Tụng Hương!"



"Em về đi."



Tô Thâm Tuyết cũng muốn nhanh chóng rời khỏi đây, nhưng trước khi về cô phải xác nhận một việc.



"Anh sẽ không đi Congo, đúng không?" Cô dè dặt hỏi.



"Anh đã nói sẽ không buông bỏ bất cứ người Goran nào, đây là lời tuyên bố của anh ngay trước câu ‘Nếu xảy ra chuyện gì, tôi sẽ không tha thứ cho anh’ của em. Vé máy bay anh đã đặt rồi, anh đi cùng Bộ trưởng Bộ Ngoại giao với tư cách phiên dịch viên của ông ta."



Có nghĩa là, anh vẫn sẽ đi Congo.



"Nói như vậy, anh nhất định phải đi sao?!"



"Đừng lo, anh đảm bảo sẽ dẫn sáu con tin trở về, không thiếu một người!"



"Nếu tôi bảo anh đừng đi thì sao?"



"Tô Thâm Tuyết, bây giờ em phải về rồi."



Sao người này không chịu nghe khuyên bảo gì hết vậy?



Trước tình thế cấp bách, Tô Thâm Tuyết cướp lấy hộ chiếu và thẻ căn cước của Utah Tụng Hương. Thiếu những giấy tờ này, cho dù Utah Tụng Hương có thể rời Goran thì cuối cùng vẫn bị hải quan nước khác trục xuất mà thôi.



"Em không lo lắng cho Tô Jenny sao?" Utah Tụng Hương nhíu mày.



"Không phải Bộ trưởng Bộ Ngoại giao sẽ lên đường đi Congo vào rạng sáng ngày mai sao?" Tô Thâm Tuyết giữ chặt hộ chiếu và thẻ căn cước của Utah Tụng Hương, "Tôi tin tưởng vào năng lực của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Goran."

Trên đường đến số Một đường Jose, Tô Thâm Tuyết đã suy nghĩ thấu đáo. Bộ trưởng Bộ Ngoại giao là người dày dặn kinh nghiệm, hơn nữa, vị lãnh đạo này không phải là con ông cháu cha.



"Mau trả lại hộ chiếu cho anh." Liếc nhìn đồng hồ, Utah Tụng Hương nghiêm giọng nói.



"Không trả." Cô giữ chặt hơn.



Nghiễm nhiên, anh không hề đánh giá cao sự ngoan cố của cô. Đúng vậy, anh đang muốn dùng biện pháp mạnh để lấy lại hộ chiếu. Việc này thật khó nhằn.



Gay to, anh đang cởi cúc tay áo rồi, thế này là muốn dùng đến bạo lực để giành lại hộ chiếu từ tay cô đây mà.



Tô Thâm Tuyết tính toán thật nhanh, khi Utah Tụng Hương áp sát đến trước mặt thì cô lập tức nhét hộ chiếu và thẻ căn cước vào nội y. Đây là một quyết định tức thời trong lúc khẩn cấp, giấu hộ chiếu và thẻ căn cước đi rồi thì Tô Thâm Tuyết mới đỏ mặt tía tai.



Dường như chính Utah Tụng Hương cũng không ngờ cô sẽ phản ứng như vậy.



Cứ như vậy, cô đỏ bừng mặt, còn anh thôi không giật lại hộ chiếu nữa. Hai đôi mắt liếc về phía nhau, lại không hẹn mà cùng vội vàng tránh đi.



Bóng hai người như bị ghim xuống đất, im lìm không động đậy.



Người bừng tỉnh trước là Utah Tụng Hương, anh lại tiến gần về phía cô. Cô trốn tránh liên tục, chỉ sau mấy bước, cô đã bị anh ép tới góc tường.



"Anh dám! Utah Tụng Hương, anh dám không!" Cô cố ý cao giọng nhằm xua đi bầu không khí mập mờ.



"Nữ hoàng bệ hạ, bây giờ anh không biết nên khen em thông minh hay nói em ngốc nghếch nữa." Anh thở dài bất lực.



Tô Thâm Tuyết cũng biết Utah Tụng Hương nói rất có lý. Cô cứ tưởng mình thông minh nhưng thật ra rất ngu ngốc. Giấu hộ chiếu vào nội y quả thực là ngốc đến hết thuốc chữa. Phải biết rằng… phải biết rằng, trước kia họ cũng từng đùa giỡn như vậy ngay trong phòng sách của anh. Nhưng khi đó thứ cô giấu là bút máy của anh, mà cuối cùng người chịu thiệt vẫn là cô.



Nhưng… nhưng bây giờ họ đã ly hôn rồi, ly hôn rồi, chắc chắn anh không dám làm loạn đâu. Thế nhưng, bây giờ hơi thở của anh phả lên người cô nóng bỏng hơn bất cứ thời khắc nào trước kia.



Hai má cô nóng ran như lửa đốt.



Mà câu nói "Tô Thâm Tuyết, em thế này là đang mời gọi hay đang tự chui đầu vào lưới đây" cùng chất giọng trầm khàn của anh lại càng như đổ thêm dầu vào lửa.



Hành động này quả cô quả thật ngớ ngẩn chết đi được. Tô Thâm Tuyết thầm chán nản, nhưng hiện giờ cô chỉ có thể tốn công áp hai tay che trước ngực, nhìn chằm chằm xuống sàn nhà, nói lắp ba lắp bắp: "Utah Tụng Hương, anh… anh đừng làm loạn. Nếu… nếu anh làm loạn, tôi… tôi sẽ kiện anh tội… tội quấy rối tình dục."



"Sao lại là quấy rối tình dục?" Giọng điệu này nghe có vẻ rất hài lòng, "Chẳng qua anh chỉ muốn lấy lại hộ chiếu của mình thôi. Nếu muốn kiện thì đáng ra anh mới là kiện Nữ hoàng bệ hạ vì tội cướp hộ chiếu của anh khi chưa được sự đồng ý mới phải. Hơn nữa, em chiếm đoạt hộ chiếu của Nguyên thủ quốc gia, tội còn nặng hơn nữa đấy."



Hơi thở kia áp đến gần hơn.



"Tôi… tôi… tôi chỉ muốn tốt cho anh thôi." Cô run rẩy lên tiếng.

"Tô Thâm Tuyết, em… em có biết… dáng vẻ em bây giờ… đáng yêu đến nhường nào không?" Anh đáp lại một câu rất không liên quan. Hơn nữa, tên khốn này đang trêu cô ăn nói không trôi chảy à?



"Anh… không được phép… không được phép…"

Bạn đang đọc truyện tại Vietwriter.vn

"Tô Thâm Tuyết, bây giờ… bây giờ em lại càng đáng yêu, đáng yêu nhất là nghĩ ra cách giấu hộ chiếu của anh vào nội y." Anh gỡ bàn tay đang che trước ngực của cô.



Không được, không được như vậy. Cô đến đây để bảo anh đừng đi Congo cơ mà.



Khi đầu ngón tay anh sắp chạm đến cúc áo khoác của cô, cô nài nỉ anh: "Tụng Hương, đừng… đừng mà."



Tay của anh khựng giữa không trung ít nhất một giây, cuối cùng anh cũng rút tay về, rồi quay mặt đi.



Tô Thâm Tuyết thở phào nhẹ nhõm, cuối cùng cũng có thể giữ được hộ chiếu và thẻ căn cước của Utah Tụng Hương rồi.



Nhưng thế này vẫn chưa đủ, cô yêu cầu ngủ lại số Một đường Jose đêm nay. Hộ chiếu và thẻ căn cước của Utah Tụng Hương nằm trong tay cô, nhưng anh vẫn là Thủ tướng, chỉ sợ có sơ sẩy. Cô phải đảm bảo chắc chắn rằng rạng sáng ngày mai, Utah Tụng Hương không có mặt trong đoàn công tác đến Congo đàm phán giải cứu con tin.



Lý do nghỉ lại số Một đường Jose là bây giờ đã quá muộn, lúc đi cô quá vội vàng nên dẫn theo ít người, sợ trên đường không đảm bảo an toàn. Cái cớ này quá lộ liễu, nhưng liên quan đến vấn đề an toàn của Nữ hoàng thì điều duy nhất Thủ tướng có thể lựa chọn là thỏa hiệp.



Cứ như vậy, gần đến nửa đêm, Tô Thâm Tuyết đẩy cánh cửa căn phòng ngủ vẫn thường chuẩn bị cho Nữ hoàng trước đây.



Khoảnh khắc cửa phòng ngủ từ từ mở ra, cảm giác bàng hoàng dâng trào trong lòng Tô Thâm Tuyết, cô cứ ngỡ mình mới rời khỏi cảnh cửa này mới tối qua thôi.



Cô bước từng bước về phía trước.



Mọi thứ vẫn y như lúc cô rời đi, từ màu sắc rèm cửa sổ đến quyển sách cô tiện tay đặt sang bên cạnh, cả chiếc kẹp tóc màu xanh lục đặt trên quyển sách, cho đến vị trí đặt dép lê… Tất cả mọi thứ.



Cô giáo ơi, em không nên đến đây, không nên mở cánh cửa này ra, phải không cô?



Bước chân cô dừng trước tủ đầu giường, ánh mắt rơi xuống sắc xanh trên quyển sách. Đó là chiếc kẹp hình bướm màu chanh mà cô rất thích.



Cô khẽ chạm đầu ngón tay lên chiếc kẹp, cánh bướm màu chanh khẽ rung lên, Tô Thâm Tuyết nhìn mà sống mũi cay cay.



Tiếng gõ cửa vang lên.



"Ai vậy?" Cô hỏi.



"Anh đây." Giọng nói Utah Tụng Hương vang lên từ bên kia cánh cửa.

"Có chuyện gì không?"



"Em có muốn sữa nóng không?"



Cô chạy vọt một bước như chim sợ cành cong. Tô Thâm Tuyết giấu mình vào trong chăn, che kín mít từ đầu đến chân, sợ rằng chỉ chừa ra chút khe hở thôi cũng có thể khiến cô bật dậy mở cửa cho người đang đứng bên ngoài.



Một khi người kia vào được thì chắc chắn cô sẽ thất bại thảm hại.



Hai mươi năm tình bạn vẫn còn đó, cô từng thấy mặt mũi anh tái nhợt, buồn bã không còn sức sống trong nhà kính. Năm ấy, anh sống ở nhà kính suốt một mùa Đông.



Cô giáo ơi, bây giờ em rất thương anh ấy, thương vô cùng khi anh ấy nói "Lòng kiêu ngạo của anh đã bị Tô Thâm Tuyết đánh cắp mất rồi"; thương vô cùng khi anh ấy nói "Làm sao bây giờ, anh bị Tô Thâm Tuyết bắt thóp rồi"; thương vô cùng khi anh ấy nói "Cú phản đòn dữ dội nhất Utah Tụng Hương có thể làm là kéo số của cô ấy vào danh sách chặn."
 
Chương 130: - Chương 130 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (2)


Chương 130 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (2)

Tô Thâm Tuyết giấu kín cơ thể mình trong chăn. Trong tiềm thức của cô, như vậy sẽ an toàn hơn một chút.



Tiếng gõ cửa lại vang lên lần nữa.



Bây giờ đã quá nửa đêm, xung quanh vô cùng yên ắng.



Utah Tụng Hương gọi: "Tô Thâm Tuyết."



Cô ló đầu ra một chút: "Có chuyện gì?"



"Anh chuẩn bị sữa tươi nóng cho em đây." Utah Tụng Hương trả lời.



Trước khi ngủ cô có thói quen uống sữa tươi nóng, nhưng bây giờ cô không được phép mở cánh cửa kia ra. Bây giờ cô đang thương anh vô cùng, chỉ sợ cô sẽ chiều theo anh vì cảm xúc mềm lòng này, để anh đi Congo, để anh thừa cơ đặt điều kiện với cô.



Cô siết chặt góc chăn, nói với ra ngoài cửa: "Utah Tụng Hương, em không mắc mưu đâu, anh về đi. Đêm nay cánh cửa này sẽ không bao giờ được mở ra đâu, còn lâu anh mới lấy lại được hộ chiếu của mình."



Tiếng bước chân ngoài cửa xa dần, Tô Thâm Tuyết thở phào nhẹ nhõm.



Cô đã dặn hai thị vệ đi theo phải canh chừng ở bãi đỗ xe suốt đêm, chỉ cần thấy có động tĩnh là báo cho cô ngay lập tức.



Sau khi Utah Tụng Hương rời đi, Tô Thâm Tuyết gọi một cuộc điện thoại cho Hà Tinh Tinh.



Hà Tinh Tinh báo cho Tô Thâm Tuyết biết nhóm đàm phán quốc tế gồm sáu nhà thương thuyết dày dặn kinh nghiệm đã đến Congo, trong đó có một người rất quen thuộc với Nữ hoàng bệ hạ.



Nghe thấy cái tên đó, nước mắt Tô Thâm Tuyết suýt nữa tuôn rơi.



Trong sáu đặc phái viên đàm phán quốc tế đó có tên của Tô Linh. Bà mang theo thư viết tay của Tổ chức nhân đạo Liên Hợp Quốc giữ vai trò trung lập. Dân châu Phi vốn thân thiết với người Trung Quốc, không những vậy, Tô Linh còn giữ liên lạc với các phóng viên từng phỏng vấn kẻ đứng đầu tổ chức vũ trang đang tạm giữ sáu con tin Goran.



Tin tức mới nhất là phóng viên này đã lên đường đến Congo.



Cuộc gọi này làm trái tim Tô Thâm Tuyết nhẹ nhõm đi được phần nào.



Vốn dĩ Tô Thâm Tuyết phải mở to mắt chờ đến khi trời sáng, nhưng cô không làm nổi, mí mắt nặng tựa ngàn cân.

Trong lúc mơ hồ, có giọng nói quen thuộc quanh quẩn bên tai cô.



"Đừng lo."



"Thâm Tuyết, đừng lo lắng."



Giọng nói của người nọ và chăn đệm mềm mại bỗng biến thành một giấc mơ dịu dàng.



Cô chìm sâu vào giấc ngủ.



Thời gian lặng lẽ trôi, cho đến khi dường như có người đang gõ nhẹ lên trái tim cô, Tô Thâm Tuyết mở bừng mắt.



Trong lúc mơ màng, tim cô đập thình thịch.



Không kịp xỏ giày, cô giẫm chân trên sàn nhà rồi lao vụt đi.



Tô Thâm Tuyết đứng trước cửa sổ, không hiểu bị thôi thúc vì điều gì mà lại giơ tay đẩy lớp rèm cửa dày nặng sang hai bên.



Bên ngoài cửa sổ…



Dưới trăng và sao, muôn hoa trong vườn đua nở.



Một bóng dáng cao gầy đang đứng dưới bầu trời đầy trăng sao, giữa muôn hoa rực rỡ.



Cảnh tượng này từng thấp thoáng xuất hiện khi cô còn là thiếu nữ. Ngày ấy, cô từng mơ có một người đàn ông vóc dáng mảnh khảnh đứng trước cửa sổ phòng cô chờ đợi suốt đêm.



Đây là mơ sao?



Cô ngẩn ngơ nhìn ra ngoài cửa sổ. Người ấy đang quay mặt về phía cô, đứng im không hề nhúc nhích.



Giờ khắc này, Trái đất như ngừng quay.



Không biết đã trôi qua bao lâu, cái vẫy tay của anh phá vỡ sự tĩnh lặng của thế giới này.



Sao cô có thể không biết người đó là ai chứ?



Cô giáo ơi, Tụng Hương đang vẫy tay với em kia.



Cưỡng lại ý muốn của chính mình, cô cũng giơ tay lên đáp lại.



Tay chưa hạ xuống hẳn, Tô Thâm Tuyết đã nhìn thấy tấm bảng sẫm màu xuất hiện trên tay Utah Tụng Hương như đang làm ảo thuật. Trên bảng là dòng chữ viết bằng bút dạ quang: Tô Thâm Tuyết, em có khỏe không?



Hiển nhiên, dòng chữ "Tô Thâm Tuyết, em có khỏe không?" đã được viết lên bảng từ trước.



Rốt cuộc tên này muốn làm gì đây?



Chiếc bảng có dòng chữ "Tô Thâm Tuyết, em có khỏe không?" được đặt sang một bên, chiếc bảng thứ hai xuất hiện.



Utah Tụng Hương giơ tấm bảng thứ hai trước ngực, hướng về phía cô.

Bảng thứ hai có dòng chữ: "Anh đã tham gia học một lớp thiền có tên là ‘Cảm ứng tâm linh.’ Nghe nói, khi anh tập trung tinh thần nhìn chăm chú vào người nào đó đủ một thời gian dài, người ấy sẽ đáp lại tiếng gọi của anh."



Tấm bảng thứ hai được đặt sang một bên, thay vào đó là tấm bảng thứ ba.



Tấm bảng thứ ba viết: "Anh gọi, Tô Thâm Tuyết, mở cửa sổ phòng em ra đi."



Dòng chữ trên bảng làm Tô Thâm Tuyết lùi lại nửa bước theo phản xạ. Chữ viết trên bảng đã có từ trước khi cô mở cửa sổ, cô nghĩ mãi vẫn không hiểu nổi tại sao lại có thể như vậy được.



Giờ phút này một phần lý trí đang xúi giục cô kéo rèm lại, rồi rời xa cánh cửa sổ này.



Bây giờ tất cả những gì diễn ra ngoài cửa sổ rất nguy hiểm.



Thế nhưng chân cô lại không hề nhúc nhích, ánh mắt càng không hề có ý dời khỏi cửa sổ. Hơn nữa, cô còn thấy vẫn còn mấy bảng vẽ đang được để sẵn một bên.



Utah Tụng Hương giơ tấm bảng thứ tư lên.



Bảng thứ tư có dòng chữ: "Thật tốt, Tô Thâm Tuyết đã mở cửa sổ phòng ra rồi."



"Có người nói, dưới bầu trời đầy sao, một người đàn ông chờ đợi suốt đêm ngoài cửa sổ phòng là một hành động lãng mạn trong mắt phụ nữ." Đây là tấm bảng thứ năm.



"Tô Thâm Tuyết, đêm nay bầu trời ngoài cửa sổ phòng em lấp lánh ánh sao." Dòng chữ này được viết trên tấm bảng thứ sáu.



Đúng vậy, đêm nay bầu trời ngoài cửa sổ phòng Tô Thâm Tuyết lấp lánh ánh sao.



Từng tấm bảng thay nhau xuất hiện.



"Từ trước đến nay, Utah Tụng Hương vẫn nghĩ rằng thế giới tình cảm của người trưởng thành là một thứ tương tự như bùa phép của phù thủy, nó thù địch với anh, anh cũng xem nó là điềm xấu." Tấm bảng thứ bảy viết.



"Định luật Murphy, ghét của nào trời trao của ấy" là dòng chữ trên tấm bảng thứ tám.



"Kết thúc của câu chuyện như thế nào, Tô Thâm Tuyết, em đã đoán được chưa?" Tấm bảng thứ chín viết.



"Đúng vậy…" Tấm bảng thứ mười.



Ánh đèn sân vườn hắt lên mặt anh, khiến đường nét trên khuôn mặt ấy trở nên mềm mại hẳn đi.



Utah Tụng Hương chậm rãi giơ tấm bảng thứ mười một lên: "Đúng vậy… Hồi kết của câu chuyện là… Utah Tụng Hương đã yêu Tô Thâm Tuyết mất rồi."



Mắt cô nhòe đi, người ngoài cửa sổ cũng ngừng giơ thêm bảng mới.



Hai người cách nhau một tấm kính thủy tinh.



Thời gian lại lặng lẽ trôi.



Utah Tụng Hương giơ tấm bảng thứ mười hai lên.

Trên đó là dòng chữ:



"Tô Thâm Tuyết, anh yêu em."



Một giọt nước mắt chảy xuôi theo khóe mắt Tô Thâm Tuyết.



Gió ngừng thổi, cả thế giới đầy trăng sao và muôn hoa như ngừng lại, kể cả cô cũng đứng bất động trước cửa sổ. Chỉ có anh… đang làm những chuyện ngớ ngẩn không cứu vãn nổi.



Ngài Thủ tướng, bây giờ anh không còn là cậu thiếu niên bồng bột nữa đâu.



"Utah Tụng Hương muốn ở bên Tô Thâm Tuyết, Utah Tụng Hương khao khát được ở bên Tô Thâm Tuyết đến cháy bỏng." Tấm bảng thứ mười ba.



"Tô Thâm Tuyết, xin hãy cho Utah Tụng Hương thêm một cơ hội." Bảng thứ mười bốn.



"Bây giờ, chỉ cần một cơ hội như vậy thôi, một cơ hội cho Utah Tụng Hương và Tô Thâm Tuyết."



"Hãy để Utah Tụng Hương trả giá vì Tô Thâm Tuyết."



"Đồng thời, cũng để Tô Thâm Tuyết được kiểm nghiệm một lần, mất anh, liệu cô ấy chịu được không?"



"Tô Thâm Tuyết có thể chịu đựng được khi đánh mất Utah Tụng Hương không?"



Chỉ còn lại một tấm bảng cuối cùng.



Tấm bảng cuối cùng viết:



"Nếu em bằng lòng cùng anh nắm lấy cơ hội này, xin em hãy mở cửa phòng ra."



Cô giáo ơi, ánh trăng thật thật đẹp đẽ và thơ mộng, em không biết tất cả những gì diễn ra bây giờ là mơ hay thực nữa.



Tô Thâm Tuyết ngơ ngẩn nhìn ra ngoài cửa sổ. Không biết từ lúc nào, ngoài kia chỉ còn lại trăng sao và hoa cỏ.



Rõ ràng khi nãy còn có người đứng đó bày trò ngớ ngẩn mà. Đúng rồi, người đó nói, nếu bằng lòng cùng anh nắm lấy một cơ hội, thì hãy mở cửa phòng ra.



Chân cô không nghe lời nữa mà di chuyển về phía cửa phòng ngủ.



Đến nơi rồi. Nhìn cánh cửa kia, cô lại đờ đẫn mất một lúc, dán tai lên cánh cửa lắng nghe. Ngoài cửa không một tiếng động.



Chẳng lẽ đây chỉ là một giấc mơ?



Cửa mở ra, người đứng bên ngoài làm Tô Thâm Tuyết há hốc miệng, cô muốn đóng lại nhưng đã không kịp nữa rồi. Anh mang theo mùi hương của cỏ xanh hòa cùng sương đêm tiến vào.



Như vậy có nghĩa là, tất cả không phải là mơ. Như vậy có nghĩa là, Utah Tụng Hương thật sự đã làm trò ngớ ngẩn kia rồi.



Vậy nên, cô vội vàng giải thích với anh, cô mở cửa không phải vì cô cho rằng anh và cô có cơ hội. Cô nói với anh, cô tưởng rằng mình đang mộng du.



"Tóm lại, tóm lại… Tụng Hương, chúng ta ly hôn rồi." Cô nói lắp ba lắp bắp.



Nhưng anh không giận.



Hai tay Utah Tụng Hương nắm lấy bả vai Tô Thâm Tuyết, ép cô đối mặt với mình.



"Bây giờ, anh chỉ hỏi em một câu thôi."



"Câu… câu gì?"



Anh nhìn sâu vào mắt cô: "Tô Thâm Tuyết, mất anh, em có chịu nổi không? Cái người tên Utah Tụng Hương sẽ mãi mãi rời khỏi cuộc đời Tô Thâm Tuyết, em chịu được không?"



Cô quá đỗi hoang mang trước câu hỏi của anh, chẳng phải anh vẫn yên lành đứng trước mặt cô đây sao?



"Tụng Hương, không phải anh đang yên ổn đứng trước mặt em đây sao?"



"Bây giờ anh đang bình yên vô sự đứng trước mặt em. Đúng vậy, chắc hẳn Lý Khánh Châu đã nói chuyện với em rồi phải không, ngộ nhỡ Thủ tướng gặp phải điều gì bất… "



Cô vội vàng bịt miệng anh.



"Em nhìn em xem… nghe thôi cũng không dám này." Anh thở dài nói.

Khoan đã, nói vậy nghĩa là anh vẫn sẽ đi Congo sao?



Như đọc được suy nghĩ của cô, anh nói: "Thâm Tuyết, hãy cho cả hai chúng ta một cơ hội, được không em?"



"Em không cho phép!" Cô hét toáng lên.



"Không cho phép à?"



"Đúng, không cho phép."



"Em không cho phép, anh lại muốn hôn em rồi."



Hử? Cô xô mạnh anh ra: "Em đã đồng ý với anh đâu."



"Chưa đồng ý cái gì?" Anh áp sát từng bước.



"Chưa… chưa đồng ý cho anh cơ hội." Cô đỏ mặt nói.



"Nhưng em mở cửa cho anh rồi."



Lại… lại vòng về vấn đề này à? Cô vừa giải thích với anh rồi đấy thôi, cả một tràng dài cuối cùng cũng chỉ có thể đáp lại một câu: "Tụng Hương, đừng làm loạn."



"Tô Thâm Tuyết, anh không làm loạn."



Tổ chức vũ trang Congo không hề hợp tác với nhóm đàm phán quốc tế, hoàn toàn không phải là do người được chọn không đủ sức ảnh hưởng, mà vì tổ chức vũ trang ấy muốn khuấy động dư luận dữ dội hơn nữa để nhận được ưu thế đàm phán lớn hơn. Mà cái gọi là thái độ tích cực của Chính phủ Congo thật ra chỉ là màn kịch ngoại giao, họ chỉ muốn giảm thiểu tổn thất của cuộc đàm phán này, vì dù sao con tin bị tạm giữ kia cũng là người nước ngoài.



Việc đàm phán giải cứu con tin không hề tiến triển. Nếu sau bốn mươi tám tiếng mà chính phủ Congo không có hành động thiết thực, tổ chức vũ trang sẽ rút thăm chọn một con tin và một binh lính chính phủ đang bị bắt giữ để thủ tiêu.



Vì những biến động này nên mới có hành trình đến Congo của Utah Tụng Hương.



Không có gì thích hợp hơn việc một Nguyên thủ quốc gia nắm giữ tài nguyên và quyền lực ngồi lên bàn đàm phán. Trong tình cảnh không hề có xung đột, tổ chức vũ trang cũng sẽ không dại dột gì mà giết hại một Thủ tướng rồi trở thành kẻ đối địch với cả một quốc gia.



Chỉ còn một tiếng năm phút nữa là đến thời gian đoàn đàm phán Goran xuất phát đi Congo.



Tô Thâm Tuyết cúi thấp đầu một lúc lâu, nhưng anh không hề thúc giục cô.



"Nhất định phải đi sao?" Cô cúi đầu hỏi.



"Anh đã nói sẽ không bỏ lại bất cứ người Goran nào."



Cô gật đầu, chậm rãi lê bước đi lấy hộ chiếu của Utah Tụng Hương.



Giây cuối cùng khi sắp đưa hộ chiếu vào tay anh, cô vẫn không dằn lòng được mà lùi lại, giấu hai tay ra sau lưng.



"Tô Thâm Tuyết, em làm Nữ hoàng thế nào vậy. Em không biết Nguyên thủ quốc gia được hưởng đặc quyền visa ngoại giao sao?" Anh dịu dàng nói, "Cho dù không có hộ chiếu, anh vẫn có thể nhập cảnh Congo."

Vậy là cô tốn công vô ích rồi.



Thời gian tích tắc trôi đi, đầu cô vẫn cúi gằm xuống.



"Nữ hoàng bệ hạ, dưới đất có kim cương sao, hửm?" Giọng nói bất lực vang lên trên đỉnh đầu cô.



"Không, không có kim cương."



Cô cũng đâu muốn cúi đầu mãi thế này.



"Tô Thâm Tuyết, trước khi đi, anh phải nhìn thấy em."



Không được, không được, bây giờ cô không thể để cho anh nhìn thấy dáng vẻ của mình bây giờ được, cho nên, cô chơi xấu với anh: "Nếu anh không đi nữa thì em sẽ để cho anh nhìn em."



Anh lại bắt đầu chửi thề.



Đúng vậy, Utah Tụng Hương bắt đầu chửi thề rồi, mà đến cả bản thân anh cũng không rõ mình đang mắng chửi ai nữa. Trước đó không lâu, anh từng nói: "Nếu có một ngày Utah Tụng Hương phát điên thì nhất định là vì Tô Thâm Tuyết."



Bây giờ, tại thời khắc này, Utah Tụng Hương càng thêm tin tưởng vào điều đó.



"Nếu anh không đi, em sẽ để anh nhìn em." Nghe thật giống lời của trẻ con, "Nếu anh không đi, em sẽ để anh nhìn em." Ngoại trừ Tô Thâm Tuyết, bất cứ ai nói vậy chắc hẳn cũng sẽ nghe thấy tiếng cười nhạt cố ý làm ra vẻ kính nể của anh. Một người trưởng thành nói như trẻ con luôn rất bất thường.



Nhưng…



Khi câu "Nếu anh không đi, em sẽ để anh nhìn em" đến từ chính Tô Thâm Tuyết lại trở thành lời nói đáng yêu nhất trên đời, đáng yêu đến mức làm anh suýt nữa vứt bỏ linh hồn mình mà chiều theo ý cô.



Anh phải gắng hết sức lực mới có thể kiềm chế không để câu nói "Thâm Tuyết, anh đồng ý với em" vuột khỏi đầu môi.



Cứ tiếp tục ở đây, chắc chắn anh sẽ thất bại thảm hại.



Cô đang cúi gằm ngay trước mặt anh, vài sợi tóc lòa xòa xuống bên thái dương. Anh vươn tay, muốn vén từng sợi ra sau tai cô, nhưng vào giây cuối cùng, anh lại rụt tay về, sợ chuyện không thể cứu vãn.



Chỉnh tóc cho cô xong, chắc chắn anh sẽ muốn vuốt ve vành tai trắng trẻo đang được ánh đèn sáng soi rọi của cô. Nếu chạm vài lần, vành tai sẽ chuyển thành màu hồng nhạt. Khi đó, anh sẽ muốn nhiều hơn nữa, anh muốn… ngậm lấy nó. Mà đã hôn vành tai rồi, đương nhiên sẽ không bỏ qua đôi môi được, nhưng anh sợ cô không cho mình hôn. Đến lúc đó, chắc chắn anh sẽ đánh mất lý trí, nhất định sẽ cậy mạnh tiến lên hôn cô, ôm cô.



Hôn xong, ôm xong, cô sẽ ngân ngấn nước mắt để lại một câu, "Utah Tụng Hương, anh lại làm hỏng tất cả mọi chuyện rồi."



Chết tiệt, Utah Tụng Hương lại làm hỏng tất cả mọi chuyện sao? Nhưng trong mắt anh chỉ có cặp môi đỏ mọng và đôi mắt long lanh ánh nước của cô. Anh như muốn bùng nổ, giường ở ngay đây, còn anh thì đang quá khao khát cô. Xuống địa ngục là chuyện sau này, trước khi xuống địa ngục… Đến lúc đó, Utah Tụng Hương thật sự sẽ phá hỏng tất cả.



Anh đã phá hỏng rất nhiều rồi.



Mất bao công sức anh mới có thể khiến cô miễn cưỡng tiếp nhận anh một chút.



Cô cúi thấp đầu đứng trước mặt anh, anh không dám nhìn lâu, thở ra một hơi rồi khó nhọc bước đi về phía cửa phòng ngủ.



Cô nhẹ nhàng níu tay áo anh.

Đọc truyện tại Vietwriter.vn

Cô níu lấy tay áo anh, chậm rãi ngẩng đầu lên, nước mắt lăn dài trên khuôn mặt cô.



Sao? Anh chưa làm bất cứ chuyện gì mà cô đã rưng rưng nước mắt rồi kìa!



Lau đi giọt nước mắt trên khóe mắt cô, anh dịu dàng hỏi: "Là lỗi của anh à?"



Cô lắc đầu.



"Cúi đầu mãi không cho anh nhìn em là vì thế này sao?"



Cô gật đầu.



Khao khát cháy bỏng xen lẫn với nỗi chua xót vỡ òa, anh cúi đầu hôn lên môi cô.



Người đáng yêu nhất là Tô Thâm Tuyết, người đáng yêu thứ một trăm là Tô Thâm Tuyết, người đáng yêu thứ một ngàn vẫn là Tô Thâm Tuyết. Đi cùng trời cuối đất, đi đến ngày tận thế, người đáng yêu vô cùng vô tận cũng vẫn là Tô Thâm Tuyết. Người đẹp nhất là Tô Thâm Tuyết, người xấu nhất cũng là Tô Thâm Tuyết; người quyến rũ nhất là Tô Thâm Tuyết, người tẻ nhạt nhất cũng là Tô Thâm Tuyết. Nhanh mồm nhanh miệng, ngốc nghếch, dịu dàng, đanh đá, thiện lương hay ích kỷ đều là Tô Thâm Tuyết.



Tô Thâm Tuyết độc nhất vô nhị, tốt cũng là cô, mà xấu cũng là cô.



Tình yêu điên cuồng như vậy, bạn đã từng gặp chưa?



Thật bất hạnh, Utah Tụng Hương đã gặp rồi; cũng rất may mắn vì Utah Tụng Hương có một tình yêu như thế.



Cánh cửa kia đã đóng lại, tiếng bước chân anh cũng đã không còn nữa rồi, nhưng cô vẫn đứng nguyên tại chỗ, hơi ấm anh để lại trên môi cô vẫn chưa phai.

Bởi vì sợ hãi, cô đã quên mất từ chối. Bởi vì quên từ chối, nên không xem là cưỡng hôn được.



Nhưng… họ đã ly hôn rồi.



Khi không có bất cứ ngôn ngữ cơ thể ám chỉ nào mà chồng trước hôn vợ trước là



đi quá giới hạn rồi.



Đúng, quá giới hạn rồi.



Tóm lại, anh là người sai khi hôn cô mà chưa hỏi ý kiến cô, cô phải nói rõ ràng với anh mới được.



Hơn nữa, nghĩ thế nào cũng thấy, khi nãy Utah Tụng Hương đã hoàn toàn cho rằng "Anh và Tô Thâm Tuyết lại về bên nhau", từ ánh mắt nhìn cô đến thái độ nói chuyện với cô.



Không, cô và anh không hề về bên nhau đâu.



Hiện tại Nữ hoàng đang rất vui vẻ hưởng thụ cuộc sống độc thân của mình.



Tô Thâm Tuyết mở cửa phòng ngủ ra rồi bước thật nhanh. Cô phải nói rõ ràng với Utah Tụng Hương trước khi anh đi, nụ hôn đó không là gì cả, đó là việc ngoài ý muốn.



Hơn nữa, người hưởng lợi từ việc ngoài ý muốn này chính là anh.



Cuối cùng, cô muốn nghiêm túc cảnh cáo anh, sau này ngài Thủ tướng còn bức ép tạo ra việc ngoài ý muốn như vậy nữa thì cô sẽ trở mặt!
 
Chương 131: - Chương 131 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (3)


Chương 131 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (3)

Quản gia dẫn Tô Thâm Tuyết đến trước cửa phòng ngủ của Utah Tụng Hương, nhưng không hiểu vì sao Tô Thâm Tuyết lại đưa tay ngăn quản gia gõ cửa.



Suy cho cùng cô vẫn sợ cánh cửa kia mở ra, sợ tiến vào phòng ngủ của anh. Đó từng là căn phòng họ trải qua bao nhiêu đêm quấn quýt say mê.



Trong hoàn cảnh như thế, Tô Thâm Tuyết không dám chắc bản thân có thể giữ được lập trường hay không, hay thậm chí còn bị lọt thỏm trong tầm kiểm soát của anh.



Tô Thâm Tuyết chọn đứng chờ ở gần hành lang sát vườn hoa. Nơi này thoáng gió, ánh sáng cũng tốt, nói chuyện với nhau trong khung cảnh này sẽ giúp cô giữ vững lý trí.



Utah Tụng Hương xuất hiện.



Mọi lời nói đã được chuẩn bị từ trước vẫn không thể cất lên nổi khi đôi giày quân sự anh đang đi lọt vào tầm mắt cô.



Đôi giày quân sự ấy nhắc nhở Tô Thâm Tuyết rằng, điểm đến sắp tới của anh là một trong những quốc gia nguy hiểm nhất trên hành tinh này.



Sau một phen đắn đo suy nghĩ, cô suýt nữa thì quên mất chuyện quan trọng nhất.



Chỉ còn hai mươi phút nữa là đến giờ anh khởi hành đi Congo, cô phải nói ngắn gọn thôi. Với tư cách Nữ hoàng đồng thời là người nhà con tin, cô phải dặn dò ngài Thủ tướng cần cẩn trọng nhiều hơn.



Dưới ánh sáng rực rỡ, quầng thâm quanh khóe mắt người đàn ông đứng trước mặt cô hiện lên rất rõ. Cô tính toán lại, có lẽ anh đã không chợp mắt ba mươi tiếng rồi.



Tô Thâm Tuyết quay mặt đi, nói khẽ: "Sau này đừng như vậy nữa."



"Đừng như vậy là sao?" Utah Tụng Hương hỏi.



Người này cố ý đấy à?



"Đừng hôn em." Câu này đã sắp bật ra, nhưng không hiểu vì sao khi thoát khỏi môi cô thì lại trở thành: "Sau này… chưa được sự đồng ý của em, anh không được phép hôn em."



Vừa nói dứt lời, Tô Thâm Tuyết liền biết ngay không ổn rồi.

Quả nhiên.



"Vậy…" Utah Tụng Hương thỏa mãn kéo dài giọng, "Liệu anh có thể hiểu ý của Nữ hoàng bệ hạ rằng, nếu sau này ngài Thủ tướng muốn hôn Nữ hoàng bệ hạ thì cần phải xin phép Nữ hoàng bệ hạ trước không?"



Cô biết ngay sẽ chuốc lấy kết cục này mà. Tô Thâm Tuyết vừa giận vừa hờn, hung dữ trợn mắt nhìn Utah Tụng Hương.



Ánh mắt này làm khóe miệng anh cong lên. Tô Thâm Tuyết càng thấy tức tối, khổ nỗi bản thân lại bó tay hết cách, chỉ có thể lườm anh hung hăng hơn.



Kết quả càng tệ hơn.



Anh ôm lấy eo cô bằng một tay, ép cơ thể cô kề sát vào người mình. Anh cúi đầu xuống ngấu nghiến hôn cô thật sâu rồi nhanh chóng buông ra. Anh đứng thẳng người lại, nhìn cô say đắm.



Tô Thâm Tuyết thề, một loạt động tác của Utah Tụng Hương chỉ diễn ra trong mấy cái chớp mắt. Nếu không phải cảm giác đau đớn tê dại vẫn còn trên môi, cô đã cho rằng mình đang nằm mơ. Tại sao…



Tại sao có thể có người đàn ông đáng ghét như vậy chứ?



"Không có sự đồng ý của em, không được phép hôn em." Cô vừa mới nói xong, anh biết rõ mà còn cố tình làm ngược lại.



Cô bị kẻ đã biết mà còn cố tình vượt ranh giới ấy làm cho tức đến nỗi không nói nổi thành lời. Thế này còn ra thể thống gì nữa, cô đến đây để cảnh cáo anh mà!



Hành vi cố tình vượt ranh giới của anh đã khiến cho cô đi một vòng đến đây chỉ để được ôm ấp yêu thương.



"Anh… anh…" Cô mấp máy môi.



Dưới ánh rạng đông le lói, anh thấy cô hậm hực thì cười tươi như trẻ con. Cô như nhìn thấy thời niên thiếu xưa kia của mình hiện về trong nụ cười của anh.



Thời gian như quay ngược trở lại.



"Utah Tụng Hương, anh muốn làm em tức chết phải không? Phải vậy không?" Cô không thèm biết lý lẽ gì nữa, vò tóc cào mặt anh.



"Tô Thâm Tuyết, em muốn để lại vết tích trên mặt anh đấy à?" Utah Tụng Hương che mặt bằng cả hai bàn tay.



Bây giờ ngài Thủ tướng mới biết phải không?



Người có thể để lại mấy vệt xước trên mặt của một Thủ tướng, có tìm khắp cả Goran cũng chẳng khác nào mò kim đáy biển.



Tặng cho Thủ tướng một khuôn mặt xước xát đã có thể cải thiện 80% tâm trạng của cô; nhưng nếu ngài Thủ Tướng ấy còn có khuôn mặt điển trai như con của thiên thần thì tâm trạng của cô còn thăng đến cả 200%.



Nếu tính cả hành động đã biết mà còn cố tình vượt ranh giới của anh thì cô lại càng bị thôi thúc mãnh liệt. Tóm lại, hôm nay thế nào cô cũng phải lưu lại vết tích trên mặt anh.



Tên này rất quan tâm đến khuôn mặt đẹp trai của mình, hai bàn tay đang giơ lên che mặt kín mít.

Vậy thì ra tay với mái tóc trước vậy. Tóc bị giật đau, đương nhiên anh sẽ phải bỏ tay xuống. Hơn nữa, Thủ tướng bị trọc đầu cũng thảm không kém Thủ tướng bị xước da mặt là bao.



Quả nhiên, bàn tay che mặt đã hạ xuống.



Tốt rồi!



Song, tên này vừa tránh né đã có thể dễ dàng thoát khỏi cô.



Tại sao có thể?



Vì vậy, ở nơi chứa chan ánh bình minh ấy, anh và cô đuổi nhau trên hành lang. Anh chạy cô đuổi. Gì cơ? Tên này dám kéo giãn khoảng cách với cô à?



"Utah Tụng Hương, anh đứng lại cho em!" Tô Thâm Tuyết hét to, tay chỉ vào bóng lưng của Utah Tụng Hương.



Không gọi còn đỡ, cô vừa gọi thì khoảng cách lại càng bị kéo xa hơn.



Chết tiệt!



"Nếu anh còn chạy, em sẽ không để ý đến anh nữa." Giọng điệu này nghiêm túc khỏi phải nói.



Nói vậy nghĩa là, nếu anh dừng bước thì cô sẽ để ý đến anh phải không?



Dĩ nhiên là không! Cho dù Utah Tụng Hương có chạy hay không, còn lâu cô mới thèm để ý đến anh. Dĩ nhiên, phải sau khi cho anh một hình phạt xứng đáng thì cô mới tuyên bố không đếm xỉa đến anh.



Lời này xem ra cũng có tác dụng.



Utah Tụng Hương dừng bước.



Tô Thâm Tuyết thầm cười khì, vừa áp sát về phía Utah Tụng Hương vừa bẻ khớp ngón tay. Năm mét, bốn mét, một mét, càng lúc trái tim cô càng đập rộn lên, lòng phấn khích đến không hiểu nổi. Ngài Thủ tướng, anh sắp gặp tai ương rồi, cô vươn tay...



Nhưng lại chụp hụt.



Utah Tụng Hương lại tăng tốc, khoảng cách giữa hai người lại bị kéo xa. Trong vài cái chớp mắt, Utah Tụng Hương đã biến mất ở chỗ ngoặt hành lang.



Tô Thâm Tuyết không đuổi theo nữa. Cô lại nói nếu anh còn dám chạy thì cô sẽ phớt lờ anh.



Nói được làm được.



Cô vừa đưa ra quyết sách, giọng nói của Utah Tụng Hương đã vang lên từ khúc ngoặt: "Tô Thâm Tuyết, anh không chạy nữa rồi."



Thế này chẳng phải là nói dối không chớp mắt sao?



"Tô Thâm Tuyết, anh thật sự không chạy nữa mà. Không tin, em lại đây xem." Utah Tụng Hương lại nói.

"Em không đi, anh lừa em qua đó, rồi khi em sắp đến nơi anh lại bỏ chạy chứ gì!" Vừa dứt lời, cô đã thấy hối hận. Nhẽ ra phớt lờ anh là không buồn nói chuyện với anh mới đúng.



"Anh thề, anh không chạy mà." Đang buổi sớm mai, xung quanh vô cùng yên ắng. Câu nói của Utah Tụng Hương vang lên rõ ràng rành mạch, "Nếu Nữ hoàng bệ hạ muốn để lại vết tích trên mặt anh, anh cũng sẽ xem đó là một dấu vết rất đáng tự hào."



Còn có thể có chuyện như vậy sao? Tô Thâm Tuyết bỗng lại cảm thấy cuộc trao đổi này cũng không đến nỗi thua thiệt.



Lướt qua chỗ rẽ, Tô Thâm Tuyết thật sự nhìn thấy Utah Tụng Hương đang đứng ở cuối hành lang không hề nhúc nhích.



Lần này cô không để mình bị lừa dễ dàng đâu nhé!



"Utah Tụng Hương, anh thật sự muốn em để lại vết tích trên mặt anh sao?" Bước chân dừng ở phía này hành lang, cô hỏi.



"Đúng, anh vô cùng hy vọng."



Nheo mắt lại, quả thật, cô đã cảm nhận được sự chân thành trong giọng nói của ngài Thủ tướng.



"Muốn em để lại vết tích trên mặt anh cũng được." Cô biết cái gì gọi là thừa thắng xông lên, "Nhưng anh phải đồng ý với em một điều kiện."



"Điều kiện gì?"



"Làm theo yêu cầu em nói với anh trước đó." Cô nói với anh.



"Dĩ nhiên có thể, nhưng trước hết anh phải biết yêu cầu của Nữ hoàng bệ hạ là gì?"



Chết tiệt, anh thật sự không biết hay giả vờ không biết thế!



Tô Thâm Tuyết nhìn dáo dác, xung quanh không có một người. Cũng tốt, nói lại yêu cầu của cô lần nữa cho rõ ràng nào.



Chẳng qua… Câu này hơi khó thốt nên thành lời.



Chân trời chuyển màu trắng bạc, thời gian không còn nhiều nữa. Tô Thâm Tuyết nghiến răng, nói một cách khó nhọc: "Sau này, chưa được sự đồng ý của em, anh không được phép hôn em."



Câu này rất ổn, chỉ cần cô không bao giờ cho phép anh hôn cô, thì anh sẽ không bao giờ có cơ hội hôn cô. Nói như thế chỉ nhằm chừa lại mặt mũi cho ngài Thủ tướng mà thôi.



Lần này, Tô Thâm Tuyết không cho Utah Tụng Hương bất cứ cơ hội chơi chữ nào, lập tức nói tiếp: "Nữ hoàng bệ hạ không chấp nhận bất cứ phản bác nào, anh chỉ có thể chọn trả lời chấp nhận hay không chấp nhận mà thôi."



"Không nhân nhượng được chút nào?" Bên kia, Utah Tụng Hương nói.



Tô Thâm Tuyết ra vẻ muốn lùi lại.



Chiêu này rất có hiệu quả, Utah Tụng Hương lập tức giơ tay lên: "Anh chấp nhận."



Hay lắm!



Cô nhếch miệng cười, giơ tay thị uy với Utah Tụng Hương, bẻ khớp ngón tay đi về phía anh. Lần này ngài Thủ tướng rất tuân thủ lời hứa.



Nhưng...



Khi bước chân Tô Thâm Tuyết dừng lại trước mặt Utah Tụng Hương thì cô mới ý thức được mình đã đi từ cạm bẫy này đến cạm bẫy khác, cạm bẫy sau còn nguy hiểm hơn cạm bẫy trước.

Vietwriter.vn

Ngay khi thấy rõ hàng chục bóng người đứng thẳng tắp sau lưng Utah Tụng Hương, Tô Thâm Tuyết lập tức há hốc mồm. Trong mấy chục người đó, cô nhìn thấy một khuôn mặt quen thuộc: Đội trưởng Đội An ninh bí mật của Thủ tướng.



Muốn khẳng định chuyện không tệ như cô tưởng tượng, cô dè dặt hỏi, "Họ…"



"Trước khi Nữ hoàng bệ hạ xuất hiện, họ đã ở đây rồi." Utah Tụng Hương trả lời.



Xong đời!



Nói vậy là những người này đã nghe thấy hết cuộc đối thoại giữa cô và Utah Tụng Hương rồi. Tô Thâm Tuyết hốt hoảng, thái độ trẻ con của cô cũng không đến nỗi, nhưng tệ nhất là cuộc nói chuyện vừa rồi lại diễn ra giữa chồng cũ và vợ cũ.



Gì cơ?



"Chưa được em đồng ý, không được phép hôn em."



Không chỉ mất thể diện, cô có nhảy xuống sông Hoàng Hà cũng không rửa sạch tội.



Chuyện này nhất định là tại Utah Tụng Hương, nếu anh ngăn cô lại thì chắc chắn cô sẽ không gây ra chuyện tai hại như vậy.



Ngăn cản cô ư? Thôi đi, anh mong chuyện diễn ra như vậy còn chẳng được.



Cô cực kỳ phẫn nộ.



"Tô Thâm Tuyết, đừng lườm anh, nếu không muốn anh hôn em trước mặt những người đó thì đừng trợn mắt với anh." Utah Tụng Hương nói.



Nếu nửa đầu câu nói làm cô muốn lườm anh đến mức mặt anh lỗ chỗ như tổ ong thì vậy nửa câu sau lại ép buộc cô phải miễn cưỡng dời mắt.

Chết tiệt, tên này lúc nào cũng giở thủ đoạn bịp bợm, lươn lẹo như vậy.



Bạn cho rằng anh ấy chỉ giở trò bằng hành động thôi sao? Anh còn đang chèn ép cô bằng ngôn ngữ nữa kìa: "Anh sẽ cố gắng tuân thủ điều kiện ‘Chưa nhận được sự đồng ý thì không được phép hôn’ mà Nữ hoàng bệ hạ đưa ra, nhưng điều kiện tiên quyết là em không được lườm anh. Trước đó anh đã nói rồi, anh không chịu được khi em lườm đâu. Lý do anh không nhịn được là bởi vì 'Trên thế giới này, không có người phụ nữ nào có thể biến việc trợn mắt trở nên dễ thương và hấp dẫn như thế'."



Đến giờ thì Tô Thâm Tuyết tức đến không nói được lời nào nữa rồi.



"Vừa nãy tại em cứ lườm anh suốt nên anh không kiềm chế được mà hôn em đấy thôi!" Utah Tụng Hương vẫn tiếp tục nói.



Tô Thâm Tuyết ù hết cả tai rồi. Tên này, giọng của tên này không nhỏ tí nào cả.



Qua khóe mắt, Tô Thâm Tuyết liếc thấy cử động nhỏ của một người trong số mấy chục cái bóng đang đứng thẳng tắp kia. Anh ta đang cố nhịn cười phải không? Hơn nữa, Tô Thâm Tuyết còn nhìn thấy Lý Khánh Châu ở một hướng khác, nét mặt anh ta rạng rỡ không thèm che giấu.



Utah Tụng Hương đang tuyên bố với mọi người rằng anh đã hôn vợ cũ.



Vậy mà giờ phút quan trọng này, cô không nghĩ ra bất cứ cách nào để đàn áp anh. Cô không khỏe bằng anh, bản lĩnh khua môi múa mép cũng không bằng anh.



Cho nên, vòng tới vòng lui cô chẳng được chút lợi lộc nào, mà bây giờ cô chỉ có thể giậm chân bình bịch chứ chẳng làm được gì nữa.



Tiếng "Tô Thâm Tuyết" mà Utah Tụng Hương gọi ấy, không biết chứa đựng bao nhiêu sự lấy lòng.



Lập tức, từng giác quan phòng thủ của cô bật lên tanh tách. Bây giờ cơ bản đã có thể kết luận, chỉ cần Utah Tụng Hương lên tiếng là cô sẽ bị rơi vào trạng thái lép vế hoàn toàn.



Tô Thâm Tuyết hạ giọng cảnh cáo, giành nói trước: "Câm miệng." Sợ lời cảnh cáo nơi đầu lưỡi chưa đủ ngăn cản anh, cô vươn tay ngăn không cho anh lên tiếng.



Tô Thâm Tuyết, em chắc chắn phương pháp này có hiệu quả chứ? Utah Tụng Hương thể hiện bằng nét mặt và ánh mắt.



Câm miệng, đồ khốn! Cô cũng đáp trả bằng ánh mắt và vẻ mặt.



Một giây sau, lòng bàn tay truyền đến xúc cảm mềm mại, cô lập tức rụt tay về như điện giật.



Chết tiệt, chết tiệt!



"Khi nãy chẳng qua anh chỉ muốn nói với Nữ hoàng bệ hạ rằng em chỉ còn khoảng năm mươi giây nữa để lưu lại vết tích trên mặt anh thôi." Utah Tụng Hương dịu dàng nói.



Đúng rồi, trước đó cô đang háo hức muốn vạch mấy vết trên mặt Utah Tụng Hương cơ mà. Đồ khốn, đến thời điểm cô cho anh biết tay rồi.



Nhướng mày ngước mắt, cô cả vú lấp miệng em: "Em hy vọng sau khi lưu lại vết gì đó trên mặt ngài Thủ tướng thì vẫn có thể nghe thấy một câu 'Cảm ơn' của ngài."

"Có thể, có thể." Anh mượn cơ hội này tiến gần về phía cô, kề sát vành tai cô, câu nói "Mạng này cho em cũng không thành vấn đề" đổ ập xuống cùng hơi thở mãnh liệt làm cho cô đỏ mặt tía tai.



Giả vờ như không nghe thấy, cô dùng bả vai đẩy anh ra, ra hiệu cho anh ghé mặt lại gần. Cô cân nhắc kỹ lưỡng xem nên dùng động tác nào mới có thể làm hỏng khuôn mặt hoàn mỹ này.



Lướt lên theo sống mũi của anh, da của ngài Thủ tướng thật đẹp, để lại một chữ X trên má anh cũng không tồi. Đã nói là làm, dĩ nhiên, trước khi ra tay còn phải tạo dựng bầu không khí rùng rợn nữa.



Ngài Thủ tướng, diễn lại đoạn trong phim "Ác mộng phố Elm" mới được! Ngón tay cô làm động tác móc mắt giữa không trung, cố hết sức làm cho khuôn mặt mình gần với cái nhãn "Dữ tợn", miệng lẩm bẩm bắt chước phù thủy đang triệu hồi quỷ dữ.



Chết tiệt, bản thân cô cảm thấy mình diễn không đến nỗi nào, vậy mà Utah Tụng Hương lại ra vẻ thích thú thế kia. Ban đầu cô chỉ muốn hù dọa anh thôi, nhưng thái độ này đã thật sự đánh thức ác ma trong cô rồi.



Được rồi, ngài Thủ tướng, thưởng cho anh một chữ X vậy.



Khi móng tay cô vừa chạm đến mặt Utah Tụng Hương...



"Xem ra, anh đã bỏ lỡ rất nhiều rất nhiều mặt đáng yêu của Tô Thâm Tuyết. Nữ hoàng bệ hạ, em có biết em bây giờ em đáng yêu đến nhường nào không?" Anh thủ thỉ.



Câu nói này thật sự là vũ khí trí mạng.



Cô rụt móng tay về.



Tô Thâm Tuyết liếc nhìn những bóng hình thẳng tắp đang đứng như trời trồng kia, ho nhẹ một tiếng rồi nói: "Họ đứng cạnh nhìn thế kia nên em tụt hứng rồi, bao giờ anh về nhất định em sẽ lưu lại vết tích trên mặt anh."



"Cảm ơn Nữ hoàng bệ hạ." Utah Tụng Hương làm bộ làm tịch cúi chào cô.



Dưới ánh sáng bàng bạc nơi chân trời, Tô Thâm Tuyết đứng ở cuối hành lang, ánh mắt hướng thẳng về một hướng. Utah Tụng Hương và những người kia dần dần biến mất, mà câu nói: "Ở đây lạnh, mau về phòng đi ngủ một giấc thật ngon đi. Sau vài giấc ngủ, không chừng vào buổi sáng nào đó, em mở mắt ra là có thể nhìn thấy anh rồi" anh để lại trước khi đi vẫn quanh quẩn bên tai cô.



Tên này, nói như mình quan trọng lắm vậy.



Anh đâu quan trọng đến mức ấy. Anh nhìn đi, bây giờ con gái lớn nhà họ Tô quen lợi dụng con trai trưởng nhà Utah đến nỗi không thèm chớp mắt nữa rồi.



Cơn gió thổi qua hất tung gấu váy ngủ của cô.



Cô bừng tỉnh, cất bước theo hướng Utah Tụng Hương vừa biến mất. Cô chưa dặn anh chú ý an toàn, cũng chưa nói anh phải cẩn thận trong mọi việc. Người này quá kiêu ngạo, nên cô nhất định phải nói với anh rằng ở những nơi như vậy, tính mạng quan trọng hơn lòng kiêu ngạo nhiều.



Cô chạy thục mạng cả quãng đường. Cảm ơn trời đất, vẫn tới kịp.



Bãi đỗ xe còn đông người hơn.

Tô Thâm Tuyết dừng bước, nhìn từng bóng dáng mạnh mẽ mặc thường phục, từng khuôn mặt nghiêm nghị, từng chiếc hòm màu đen ghi chữ vật phẩm nguy hiểm kia. Bây giờ cô mới thật sự ý thức được mức độ gian khổ và nguy hiểm của hành trình đến Congo này.



Trời hửng sáng, cô khoác áo choàng bên ngoài chiếc váy ngủ sáng màu, mái tóc dài rối tung xõa xuống vai theo những bước chạy vội vã, một số sợi tóc còn lòa xòa xuống trước mặt. Cô hoàn toàn lạc lõng trước khung cảnh. Những người đang tất bật ở bãi đỗ xe bỗng dừng tay rồi nhìn cô đầy kinh ngạc.



Người phụ nữ lôi thôi lếch thếch bất thình lình xuất hiện kia sao giống Nữ hoàng vậy?



Ánh sáng ở bãi đỗ xe sáng rực lên.



Có muốn đi cũng không kịp nữa rồi, đành phải gượng gạo đứng đó.



Sau đó...



"Mọi người đứng đực ra đó làm gì?" Một giọng nói nam tính gắt gỏng vang lên.



Một giây sau, bãi đỗ xe lập tức khôi phục trạng thái trước đó, mọi người làm việc của mình, không ai chú ý đến người phụ nữ xuất hiện bất thình lình trông giống Nữ hoàng đó nữa.



Sau vài giây ngắn ngủi, cô bị Utah Tụng Hương kéo vào xe.



"Tô Thâm Tuyết!" Giọng nói và vẻ mặt của Utah Tụng Hương bực bội trông thấy.
 
Chương 132: - Chương 132 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (4)


Chương 132 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (4)

Đợi đến khi Tô Thâm Tuyết định thần lại thì đã bị Utah Tụng Hương kéo tuột vào trong xe rồi.



"Tô Thâm Tuyết!" Giọng nói của Utah Tụng Hương đầy bất mãn.



Rõ ràng là anh đang cực kỳ không hài lòng với sự xuất hiện của cô. Sau khi hiểu ra lý do khiến Utah Tụng Hương khó chịu, những lời căn dặn cô vẫn giấu sâu trong tim nhanh chóng biến mất, thay vào đó chỉ là sự tức giận.



Anh lấy tư cách gì mà quản cả chuyện ăn mặc của cô chứ? Hơn nữa, cô mặc đồ ngủ nhưng đã có áo khoác ngoài rồi cơ mà, từ đầu đến chân có bị lộ tí da thịt nào đâu.



"Lộ hết cả áo ngủ rồi kia kìa. Tô Thâm Tuyết, em không biết chỉ riêng khái niệm về váy ngủ thôi cũng đã đủ để đàn ông liên tưởng miên man rồi." Utah Tụng Hương nói như đó là chuyện bình thường nhất trên đời.



Nếu trước đó giọng điệu của cô vẫn còn khá dè dặt, thì giờ đây đã sôi sục bùng nổ: "Utah Tụng Hương, anh đúng là khó hiểu chết đi được, anh... lúc nào anh cũng khó hiểu như vậy, anh..."



Anh lại như đang ung dung tận hưởng cảnh cô lắp ba lắp bắp, nói năng lộn xộn.



Cô chán nản ngưng bặt, đây đâu phải là mục đích cô đuổi theo anh đến tận đây.



Cô nhìn chăm chú vào người đang đứng đợi bên ngoài cửa sổ xe, thì thầm: "Nhất định phải trở về an toàn."



"Ừm."



"Đừng gắng sức quá."



"Ừm."



Được rồi, tốt rồi, cô đã nói hết những lời muốn nói với anh rồi.



"Anh đi đây." Anh nói với cô.



Cô gật đầu.



Tô Thâm Tuyết đợi mãi mà chiếc xe vẫn không có bất kỳ tiếng động nào, người đã nói là chuẩn bị rời đi kia cũng cứ ngồi im không nhúc nhích. Tên này còn muốn làm gì nữa đây?



"Anh còn chưa đi sao?" Cô khẽ hỏi.

"Anh cũng muốn đi lắm." Giọng điệu của ngài Thủ tướng vô cùng bất lực.



"Vậy sao anh còn không đi!" Tô Thâm Tuyết chỉ muốn đá anh văng ra khỏi cửa xe.



"Vậy thì Nữ hoàng bệ hạ phải buông anh ra trước đã!" Giọng nói của Utah Tụng Hương như ẩn chứa ý cười khó nén.



Lúc này, Tô Thâm Tuyết mới phát hiện bản thân mình đang vô thức nắm chặt tay áo của Utah Tụng Hương, cô bối rối buông tay ra.



"Anh đi đây." Anh cất giọng nhẹ nhàng.



"Vâng." Cô lí nhí đáp.



Không hiểu sao tiếng mở cửa xe như được khuếch đại trong tai cô, trái tim cô giật thót như một chú chim non đang sợ hãi không chịu được gió thổi cỏ lay, không chịu nổi tiếng động lớn như đang báo động điềm chẳng lành này.



Vào giây cuối cùng, Tô Thâm Tuyết níu lấy Utah Tụng Hương khi anh đã bước một chân ra ngoài, tiếp đó cô nắm tay anh thật chặt.



"Em hứa với anh, em sẽ suy nghĩ thật kỹ những điều anh đã nói, để xem trong cuộc đời này, Tô Thâm Tuyết liệu có chịu đựng được việc mất đi Utah Tụng Hương hay không." Những lời nói này được thốt ra một cách trơn tru như lẽ tự nhiên.



Sáng sớm hôm nay, Tô Thâm Tuyết đã đứng một mình ngoài trời rất lâu.







Cuối tuần thứ hai của tháng Mười một, Tô Thâm Tuyết thức dậy sau giờ nghỉ trưa như thường lệ. Cô lại rơi vào thói quen như trước đây, ánh mắt kiếm tìm nhìn về phía ghế sofa.



Trước khi đến Cộng hòa Congo, Utah Tụng Hương đã nói rằng, biết đâu vào một buổi sáng nào đó, khi cô thức dậy mở mắt ra đã có thể nhìn thấy anh đang ngồi trước giường mình rồi.



Utah Tụng Hương đã không giữ được lời hứa trước khi đi, nhưng mà…



Nhưng mà, anh lại xuất hiện vào lúc cô tỉnh dậy sau giấc ngủ trưa.



Đúng như anh nói, cô vừa mở mắt ra đã nhìn thấy người đàn ông phong trần mệt mỏi đang ngồi trước giường mình.



Dường như mọi thứ đều bừng sáng sau giờ trưa giống như một điềm báo nào đó. Trước giờ nghỉ trưa, cô dặn Hà Tinh Tinh rằng đừng kéo rèm cửa. Ánh nắng tràn vào phòng qua nhiều luồng khác nhau, chiếc bình hoa màu bạc lấp lánh, những giọt sương đọng trên cánh hoa vừa hái cũng như đang long lanh đón nắng vàng, khung cửa sổ với hoa văn vàng rực, ngay cả góc bàn cũng sáng choang.



Trong bức chân dung khổng lồ trên tường, khóe miệng hơi nhếch lên của nữ hoàng cũng được chiếu sáng rạng rỡ.



Cô vừa tỉnh giấc nên không chịu được ánh sáng quá gắt, bèn nhắm tịt mắt lại, nhưng lại mở ra ngay lập tức.



Trên chiếc sofa mà Nữ hoàng hay ngồi để đọc sách có một người đàn ông ngồi giữa quầng sáng bàng bạc, đang lặng lẽ ngắm nhìn cô.



Đây là mơ sao? Cái người im hơi lặng tiếng suốt hai trăm hai mươi giờ kia đột nhiên xuất hiện, rõ ràng trước khi đi ngủ cô mới nhận được thông tin rằng "Không có tin tức của ngài Thủ tướng" mà.



"Tụng Hương?" Cô thử cất tiếng gọi tên anh.

Khi thanh âm "Tụng Hương" vẫn còn luyến lưu nơi đầu lưỡi, cô đã rơi vào vòng tay ấm áp quen thuộc, bên tai vang lên giọng nói trầm thấp thân thương: "Thâm Tuyết, anh về rồi."



Trong khi cô và anh đang ôm ấp nhau, sân bay của thành phố Goose sôi nổi náo nhiệt.



Sáu công dân Goran sau khi bị tổ chức vũ trang Cộng hòa Congo bắt làm con tin trong vòng mười ba ngày đã trở về Goran an toàn. Một số công dân Goran khi biết được tin tức này đã tới sân bay để chào đón đồng bào với sự nhiệt tình nồng hậu chưa từng có, đồng thời hỏi han nhóm chuyên gia đàm phán đã giải cứu thành công các con tin. Hàng trăm phương tiện truyền thông khiến tin tức bùng nổ khắp năm châu ngay lập tức. Họ tung hô rằng đây là một cuộc chiến vô cùng khó khăn, và chính lòng nhân ái của Nữ hoàng đã góp phần làm nên chiến thắng này.



Sau buổi chiều hôm đó, mỗi khi Tô Thâm Tuyết thức dậy sau giờ nghỉ trưa, cô đều sẽ vô thức nhìn về vị trí mà Utah Tụng Hương đã ngồi.



Cũng kể từ ngày hôm đó, toàn bộ thị vệ trong cung điện cứ nhìn thấy Nữ hoàng là lại ra vẻ ngấm ngầm "tôi biết hết mọi chuyện rồi nhé".



Ngày hôm đó trùng vào ngày dọn dẹp vệ sinh phòng ngủ của Nữ hoàng, rất nhiều người trong Cung điện Jose đã nhìn thấy ngài Thủ tướng mặc bộ quân phục rằn ri đầy phong trần bụi bặm sải bước đến thẳng phòng ngủ của Nữ hoàng, và ở lại đó mãi cho đến tận khi các vì sao ló dạng. Hôm đó Nữ hoàng không xuất hiện tại bàn ăn tối, nghe nói Nữ hoàng dùng bữa tối ngay trong phòng ngủ.



"Tôi biết giữa ngài Thủ tướng và Nữ hoàng đã xảy ra chuyện gì, nhưng xin Nữ hoàng bệ hạ đừng lo lắng, tôi là người rất giỏi giữ kín bí mật." Trên mặt những người đó đều viết rõ rành rành như vậy.



Đã xảy ra chuyện gì ư?



Chẳng lẽ cô phải dán một thông báo nội bộ trong cung điện để nói rõ: Hôm đó Utah Tụng Hương chỉ ở trong phòng cô ngủ một giấc mà thôi, và phải nhấn mạnh đó chỉ đơn thuần là một giấc ngủ thôi.



Ngày ấy Utah Tụng Hương chẳng thèm hỏi thăm xin phép một lời đã leo thẳng lên giường cô. Cô cũng hiểu anh đã phải vất vả một chuyến nên rất tự giác nhường giường cho anh, chỉ có vậy thôi.



"Tô Thâm Tuyết, chỉ có vậy thôi sao?" Một giọng nói nhỏ bé khe khẽ cất lên từ trong sâu thẳm trái tim cô.



Thôi được rồi, hôm đó cô còn phạm phải một sai lầm, cô đã để anh hôn cô.



Sự xuất hiện đột ngột của anh khiến cô choáng váng, anh hôn cô trong lúc cô vẫn còn mê man mơ màng chưa tỉnh ngủ, mãi cho đến khi bị bao trùm bởi cảm giác nghẹt thở, cô mới dám chắc rằng Utah Tụng Hương đã trở về rồi.



Cô bừng tỉnh, không khỏi ấm ức tức tối trong lòng. Cô trách anh đã cắt đứt mọi liên lạc giữa hai người, cô không đáng bị chặn để rồi hoàn toàn không có được bất kỳ thông tin nào.



"Anh xem em là gì chứ? Em cũng là người thân của một trong những người bị bắt làm con tin, em cũng quan tâm đến sự an toàn của người dân Goran như bất cứ ai hết." Cô nắm tay lại, đấm vào bả vai anh, nhưng chỉ đổi lấy sự khao khát tham lam của anh, rồi cuối cùng, cô lại gục ngã trong vòng tay anh.



Sau chuyện đó, cô cho rằng đó chỉ là một sai lầm sơ suất, cô thề từ nay về sau sẽ không để sai lầm tương tự diễn ra nữa.



Nhưng mà... trong khoảng tám ngày kể từ khi Utah Tụng Hương trở về, sai lầm tương tự như vậy đã diễn ra tận bốn lần, tính ra thì trung bình cứ hai ngày một lần.

Lần thứ tư mà cô mắc phải sai lầm đó là tối hôm qua.



Hôm qua, Utah Tụng Hương đến Cung điện Jose vào nửa đêm, trước đó người của cô đã chuẩn bị phòng cho Utah Tụng Hương rồi. Ngay khi Utah Tụng Hương vừa gọi điện thông báo sẽ tới, Christie đã sai người luôn tay luôn chân bận rộn thu xếp phòng ốc cho ngài Thủ tướng. Đây là lần thứ hai Utah Tụng Hương qua đêm ở Cung điện Jose trong vòng tám ngày kể từ khi anh về nước.



Tô Thâm Tuyết bừng tỉnh, không thể để mặc anh tự tung tự tác như vậy được. Cô đùng đùng tìm đến tận phòng anh.



"Nếu Nữ hoàng bệ hạ không mong muốn những sai lầm như thế tiếp diễn, thì anh sẽ cố gắng hết sức để tránh việc đó." Tên này có vẻ vô cùng hợp tác.



"Em cần anh phải kiên quyết đảm bảo không để chuyện đó xảy ra, chứ không phải chỉ là cố gắng hết sức."



"Đúng vậy, anh sẽ tránh để xảy ra những việc tương tự." Anh trả lời vô cùng chân thành.



Cuối cùng, với tư cách là một vị Nguyên thủ quốc gia, anh tuyên bố xin phép được tiễn Nữ hoàng bệ hạ.



Cùng ở trong một tòa nhà, tiễn với đưa cái gì đây? Nhưng anh cứ kiên quyết đòi tiễn cô cho bằng được, nên cô đành để anh tiễn mình về, ai ngờ vừa bước vào thang máy, anh liền hôn cô.



Cửa thang máy vừa mở thì anh đã lùi ra, trong khoảnh khắc cửa thang máy dần khép lại chỉ còn là khe hở, anh mỉm cười hân hoan như một đứa trẻ. Tô Thâm Tuyết còn dở khóc dở cười hơn nữa là khi thang máy quay trở lại tầng của cô rồi mở ra, cô lại vẫn thấy anh đang đứng ở đó.



Cô vội cởi giày ra, ném thật mạnh về phía anh.



Utah Tụng Hương cũng không hề né tránh, đã thế anh còn đợi đến khi chiếc giày của cô rơi từ trên người mình xuống dưới đất rồi mới nhặt lên và tiến vào thang máy, cửa thang máy lại từ từ khép lại.



Khi thang máy từ từ đi xuống, anh quỳ một gối, một tay giữ mắt cá chân rồi nhẹ nhàng xỏ giày vào cho cô.



Cô như được đứng giữa một phân đoạn trong một bộ phim lãng mạn nào đó, những đoạn mà mỗi khi xem được các cô gái đều sẽ nhõng nhẽo.



Những lời mắng nhiếc sa sả mà cô muốn tuôn ra dần tan đi, cô chỉ biết ngu ngơ nói: "Lần sau... lần sau không được như vậy nữa."



Chết tiệt, lúc đó lẽ ra cô phải đạp anh xuống đất mới đúng.



Tô Thâm Tuyết đưa tay lên luồn sâu vào tóc mình, vò đầu bứt tóc đến khi đầu tóc rối tung, lăn qua lăn lại trên giường vì sai lầm không thể cứu vãn ấy.

Vietwriter.vn

Vì vậy, khi vừa bước vào phòng Hà Tinh Tinh đã nhìn thấy Nữ hoàng bệ hạ đang nằm dưới đất trong tư thế hai tay hai chân giơ thẳng lên trần.



Đương nhiên cô không thể giải thích với Hà Tinh Tinh rằng "mình bị ngã từ trên giường xuống" được.

Tô Thâm Tuyết thấy mình bắt buộc phải tìm một cơ hội để nói chuyện rõ ràng với Utah Tụng Hương, không thể cứ tiếp tục như vậy được. Cái tên kia lúc nào cũng làm ra vẻ mập mờ, tối nào trước khi đi ngủ Christie cũng phải đến thông báo với cô rằng "Ngài Thủ tướng gọi điện tới."



Trong cuộc gọi để chúc Nữ hoàng ngủ ngon, ngài Thủ tướng luôn vòng qua vòng lại chủ đề về màu sắc bộ đồ ngủ của cô.



"Im miệng!" Cô cảnh cáo anh.



Lời cảnh cáo của cô như gió thoảng bên tai: "Anh đoán đó là màu tím mà anh yêu thích."



Đúng là tự mình tưởng bở.



"Không phải." Cô hả hê đáp lại.



"Vậy thì chắc là màu hồng rồi, màu hồng thì anh thấy cũng tạm được, nhưng em cũng đừng mặc màu này quá thường xuyên."



Cái đồ con công kiêu căng ngạo mạn này!



"Không phải màu tím, cũng không phải màu hồng, mà là màu nâu sẫm. Đó là màu bộ răng bẩn xỉn do bị cao răng lưu cữu bám vào của đám phù thủy trong rừng." Cô hét lên thật to, gằn từng chữ trong điện thoại. Thưa ngài Thủ tướng mắc bệnh sạch sẽ, cảm giác như thế nào khi mà ngài đang nói chuyện với một người phụ nữ mặc bộ đồ ngủ cùng màu với cao răng?



"Tô Thâm Tuyết, em thật đáng yêu." Giọng nói bên kia đong đầy ý cười.



Chết tiệt, chết tiệt!



Cô phải nghĩ cách để anh nản lòng mới được.



Bốn giờ hai mươi phút, Tô Thâm Tuyết và Tô Jenny hẹn nhau uống trà. Sau khi trở về Goran, Tô Jenny được đưa ngay tới bệnh viện. Thành quả mà con gái thứ nhà họ Tô nhận được sau chuyến đi này là trị dứt điểm được chứng kén ăn.



Nghe nói, khi bị bắt giữ, mỗi ngày cô chỉ được cho ăn một bát cơm nhỏ.



Vẫn còn một lúc nữa mới tới giờ hẹn, Tô Thâm Tuyết mở ngăn kéo ra. Trong ngăn kéo chỉ cất giữ duy nhất một bức thư mà Tô Linh nhờ Utah Tụng Hương gửi đến cho cô.



Trong thư chỉ vỏn vẹn một đoạn ngắn:



Thâm Tuyết, nếu sau này em muốn quay lại Napoli thì Utah Tụng Hương sẽ là một người bạn đồng hành khá lý tưởng. Nếu là trước đây thì cô sẽ không nói những lời này đâu, nhưng thời gian quả là món quà tuyệt vời nhất, mà Utah Tụng Hương đã có được món quà tuyệt vời này.



Sau đó, Tô Thâm Tuyết đã trò chuyện với Tô Linh qua điện thoại.



Trong cuộc nói chuyện, Tô Thâm Tuyết biết được một số thông tin về chuyến đi tới Congo của Utah Tụng Hương.



Bộ trưởng Bộ Ngoại giao chịu trách nhiệm làm việc và trao đổi với Chính phủ Congo, còn Utah Tụng Hương và nhóm chuyên gia đàm phán quốc tế sẽ thương thuyết với nhóm tổ chức vũ trang.

Để bày tỏ sự chân thành của mình, Utah Tụng Hương đã lên xe của tổ chức vũ trang kia mà hoàn toàn không có bất kỳ biện pháp bảo hộ nào. Tô Linh cũng lên đường cùng anh đến doanh trại của tổ chức vũ trang. Phải biết rằng, đối với những kẻ đó, việc biến một Thủ tướng trở thành con tin chỉ là một quyết định bộc phát mà thôi.



Tổ chức vũ trang này đóng quân tại một khu vực bí mật được bảo vệ nghiêm ngặt, bọn họ giam Utah Tụng Hương trong một tầng hầm kín trong căn cứ. Utah Tụng Hương bị giam một trăm hai mươi giờ trong tầng hầm đó, chỉ được uống nước và hoàn toàn cô lập với thế giới bên ngoài.



Trong một trăm hai mươi giờ đó, Utah Tụng Hương đã trải qua mười lăm cuộc đàm phán thất bại với tổ chức vũ trang.



Không tiếp xúc với thế giới bên ngoài, không có giường trong tầng hầm, không có thức ăn, chỉ có nước uống, mười lăm cuộc đàm phán thất bại, suốt một trăm hai mươi giờ đối mặt với đám lính khát máu không coi mạng người ra gì. Đối với bất kỳ ai, thì đây cũng là một trải nghiệm khủng khiếp về cả tâm lý và thể chất.



Cuối cùng, hai bên đã đạt được thỏa thuận sau cuộc đàm phán thứ mười sáu.



Tô Thâm Tuyết đã từng hỏi Utah Tụng Hương về vấn đề thương lượng giải cứu con tin, "Quá trình diễn ra suôn sẻ hơn anh mong đợi." Utah Tụng Hương trả lời cô nhẹ tênh như thế đấy.



Tô Linh còn kể cho Tô Thâm Tuyết biết một chuyện, Utah Tụng Hương đã tìm kiếm thứ gì đó ở một khu vực có nhiều bom mìn. Anh nói với thủ lĩnh của tổ chức vũ trang rằng vật này có ý nghĩa ngang với mạng sống của anh, và đó là thứ duy nhất anh mang vào tầng hầm.



Thứ mà Utah Tụng Hương tìm kiếm là một chiếc nhẫn cưới.



"Chiếc nhẫn này là mối liên hệ giữa tôi với một người, thậm chí, tôi còn có niềm tin rằng, chỉ cần tìm lại được nó, người ấy sẽ quay trở về bên cạnh tôi. Ở nơi này của các ông liệu có thần linh chứng giám không? Tôi hy vọng là có, như vậy thì thần linh sẽ chứng giám và nghe thấy điều mong mỏi của tôi. Tôi tin rằng đây cũng là cách để người ấy quay lại bên tôi." Đây là những gì Utah Tụng Hương nói với thủ lĩnh của đám lính vũ trang kia.



Đó cũng là câu khẳng định "Thời gian là món quà tuyệt vời, và Utah Tụng Hương đã nhận được món quà đó" được nhắc đến trong bức thư của cô giáo.



Dù là kẻ độc ác tàn nhẫn đến đâu đi chăng nữa, thì tận sâu trong tim cũng có chỗ mềm yếu. Người thủ lĩnh kia nghe xong liền phái thuộc hạ giúp Utah Tụng Hương tìm kiếm.



Mất gần một trăm phút tìm kiếm, cuối cùng mới tìm thấy chiếc nhẫn kia.



"Thâm Tuyết, lần đầu tiên cô được nhìn thấy nụ cười đó của ngài Thủ tướng, cậu ấy cười cứ như một đứa trẻ vậy."’ Tô Linh đã nói như vậy qua điện thoại, dường như nhớ ra điều gì đó, tiếng cười của Tô Linh lại tiếp tục vang lên từ đầu dây bên kia.



Cô hỏi cô giáo đang cười gì vậy?



Tại Cape Town, vào đêm chia tay, giữa Tô Linh và Utah Tụng Hương cũng có một câu chuyện khác.



Đến gần sáng sớm, Utah Tụng Hương đột nhiên gõ cửa phòng khách sạn Tô Linh.



Bà hỏi muộn như vậy rồi anh còn đến tìm bà có chuyện gì, anh ngập ngừng một hồi lâu rồi cuối cùng mới nói, "Thưa cô giáo, em biết rằng từ trước đến giờ Thâm Tuyết lúc nào cũng kính trọng cô vô cùng, cũng luôn luôn lắng nghe những lời góp ý của cô... Cô có thể thường xuyên khen em trước mặt cô ấy được không?"

"Ngoại hình cũng như năng lực của ngài Thủ tướng như thế này, đâu cần tôi phải khen ngợi nhiều nữa." Lúc đó Tô Linh chỉ biết cố nén cười, bà sợ nếu mình cười to thì sẽ dọa chàng trai trẻ Goran chạy mất dép, nhưng quả thật lúc đó bà rất muốn trêu chọc anh.



"Không phải... ý em là, em có thể trở thành... trở thành một người phù hợp, xứng đáng để cô ấy lựa chọn và chung sống cả đời."



Thật sự mà nói, Tô Thâm Tuyết như chết lặng khi nghe Tô Linh kể lại câu chuyện này. Cô không bao giờ ngờ được Utah Tụng Hương sẽ lại nói những lời như vậy.



Mặt khác, cô lại nổi tính khí trẻ con, bực dọc giận dỗi với cả cô giáo của mình vì cảm thấy cô giáo luôn yêu quý và ưu ái mình lại đứng về phe Utah Tụng Hương.



Còn chẳng phải sao, còn viết cả thư nữa cơ mà.



"Thật ra dù ngài Thủ tướng không nhờ cô khen ngợi cậu ta trước mặt em thì cậu ta vẫn sẽ giao bức thư đó đến tận tay Thâm Tuyết mà." Tô Linh chỉ trả lời như vậy.



Tô Thâm Tuyết cũng không biết có phải vì bức thư của cô giáo mà mình cứ cố tình lần lữa không dứt khoát rõ ràng với Utah Tụng Hương hay không.



Thở dài thườn thượt, cô đặt lá thư vào ngăn kéo.



Uống trà với Tô Jenny còn làm Tô Thâm Tuyết cảm thấy bực mình hơn. Có vẻ như cô con gái thứ nhà họ Tô cũng bị Utah Tụng Hương mua chuộc rồi, con bé lại dám thẳng thừng yêu cầu cô "đối xử tốt với ngài Thủ tướng đi chị". Cách nói năng của Tô Jenny cứ như thể "Lúc này chính chị mới là người quá đáng đấy".



Tối đó, Tô Thâm Tuyết còn nghe thấy tiếng xì xào của hai thị vệ, "Nữ hoàng có thai sao?"



Có nói rằng đây là sét đánh ngang tai cũng không ngoa mà. Nguyên nhân khiến người ta đồn Nữ hoàng mang thai là do dạo gần đây cô thường xuyên ngủ gật, chỉ vì cô đang uống thuốc bổ để bồi dưỡng sức khỏe, trong thuốc đó có chứa một lượng nhỏ chất an thần.



Xem ra, cô thật sự phải tìm lúc nào đó để nói chuyện rõ ràng với Utah Tụng Hương mới được.



Nhưng người tính không bằng trời tính.



Tô Thâm Tuyết còn chưa đi tìm Utah Tụng Hương, thì chính Utah Tụng Hương đã tìm đến tận cửa, lại còn làm ra vẻ tức tối, "Người phụ nữ này, đã có anh rồi mà còn thả thính khắp nơi."



Vào ngày thứ Tư cuối cùng của tháng Mười Một, mùa vũ hội tại Cung điện Jose chính thức khai mạc.



Mục đích chính của buổi vũ hội là nhằm kết nối những nam thanh nữ tú còn độc thân của tầng lớp thượng lưu với nhau, để những nam nữ đã đến tuổi kết hôn có thể tìm được một người bạn đời phù hợp.

Nam nữ độc thân tham gia vũ hội sẽ nhận được vòng hoa đeo tay, và đương nhiên Nữ hoàng sẽ là người đầu tiên tham gia.



Buổi vũ hội đầu tiên của Cung điện Jose luôn thu hút sự chú ý của dư luận. Ba mươi phút trước khi vũ hội bắt đầu, Bộ phận Quan hệ công chúng của Hoàng gia đã mở một nền tảng tương tác với dân chúng Goran. Năm nay, chuyện mà dân chúng Goran thắc mắc nhiều nhất là Nữ hoàng có đeo vòng hoa độc thân trên tay khi xuất hiện tại vũ hội hay không?



Trước câu hỏi của các anh chàng độc thân Goran, Bộ trưởng Bộ phận Quan hệ Công chúng của Hoàng gia không trả lời ngay mà chuyển câu hỏi sang cho Nữ hoàng.



Câu hỏi này thật sự không cần thiết, cô hiện đang độc thân nên đương nhiên phải đeo một chiếc vòng hoa rồi, Tô Thâm Tuyết nghĩ mình sẽ lập tức trả lời như vậy.



Nhưng không biết tâm trạng lúc đó của cô thế nào, mà cô lại ngẫm nghĩ mất một hồi rồi mới đáp gọn lỏn: "Đương nhiên."



Sau khi trả lời xong, Tô Thâm Tuyết bỗng có dự cảm chẳng lành.



"Nữ hoàng sẽ đeo một chiếc vòng tay độc thân khi tham dự vũ hội." Sau khi được biên tập, câu trả lời đã được đăng lên.



Các chàng trai độc thân Goran bàn tán sôi nổi.



Chủ đề tiếp theo mà họ bàn đến là chàng trai may mắn nào sẽ có vinh dự được nắm tay và khiêu vũ cùng Nữ hoàng.



Cho dù là ai, thì Cohn - người anh em của Kahn cũng không có cơ hội. Anh ta không có tên trong danh sách khách mời. Điều này có nghĩa là gì? Điều này có nghĩa là chàng doanh nhân người Thụy Điển và Nữ hoàng hoàn toàn không có gì với nhau hết.



Sau khi vũ hội bắt đầu được khoảng một phần ba thời gian, người đàn ông may mắn được nắm tay Nữ hoàng đã xuất hiện.



Đây là một anh chàng Goran đích thực, xuất thân từ gia đình quyền quý, Bảo tàng Quốc gia Goran cũng ghi nhận công lao hiển hách của tổ tiên anh chàng này. Đây cũng là một chàng trai có năng lực, tự mình khởi nghiệp, thành lập một công ty nổi tiếng trong ngành IT mà không lấy một xu từ gia đình.



Điều đáng để nhắc đến là, anh chàng này và ngài Thủ tướng không chỉ là bạn đồng liêu, mà còn cùng tham gia một câu lạc bộ đua xe.



Chỉ có điều, khi điệu nhảy của Nữ hoàng cùng anh chàng này còn chưa kết thúc, toàn bộ nơi diễn ra chợt tối đen.
 
Chương 133: - Chương 133 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (5)


Chương 133 CẨM NANG THEO ĐUỔI VỢ (5)

Người đàn ông đang khiêu vũ với Tô Thâm Tuyết lúc này tên là Wayne. Trong bữa tiệc dành cho các nam thanh nữ tú tìm kiếm một nửa của mình, với tư cách là chủ nhân của Cung điện Jose, cô cũng phải có động thái khuấy động phong trào chứ.



Khi buổi vũ hội trôi qua được khoảng một phần ba thời gian, Tô Thâm Tuyết nhận được lời mời khiêu vũ đến từ con trai của nhà Charlotte – một gia đình có quan hệ thân thiết với nhà họ Tô. Cô và Wayne cũng được coi như là thế hệ trẻ của những gia đình có mối quan hệ thâm giao lâu đời.



Tô Thâm Tuyết phải thừa nhận mình khá vụng về trong điệu nhảy này, giẫm lên chân Wayne tận hai lần liền.



Cũng may, bạn nhảy của cô đã thể hiện rất xuất sắc khi khiêu vũ. Anh ta đã dùng những kỹ thuật biểu diễn và động tác đẹp mắt để che lấp những sai sót không đáng có của Nữ hoàng.



Phạm phải những lỗi sai căn bản như vậy là do cô không hề tập trung, nói thẳng ra là cô đang khá lo lắng căng thẳng.



Mới chỉ khiêu vũ được nửa bản nhạc nhưng Tô Thâm Tuyết đã nhìn về phía cửa ra vào không biết bao nhiêu lần, chỉ sợ một bóng hình thân thuộc sẽ bất chợt xuất hiện ở đó.



Mới vừa đây thôi, Tô Thâm Tuyết được biết Utah Tụng Hương đang tham gia lễ kỷ niệm mười năm thành lập ga tàu điện ngầm của thành phố Goose được tổ chức tại Bộ Giao thông Vận tải. Trụ sở Bộ Giao thông Vận tải rất gần Cung điện Jose, chỉ mất khoảng hai mươi phút chạy xe mà thôi.



Cô lại hướng mắt nhìn về phía cửa ra vào của vũ hội, cảnh tượng mà cô lo lắng không hề xuất hiện, cô thầm thở phào một hơ nhẹ nhõm i, vừa thở xong thì lại giẫm lên chân Wayne lần thứ ba.



Cô mỉm cười ngượng nghịu nhìn Wayne.



Tô Thâm Tuyết quyết định sẽ không để ý đến lối ra vào của vũ hội nữa.



Tại sao cô lại phải sợ Utah Tụng Hương xuất hiện cơ chứ? Dù sao thì cô cũng đã nói rõ với anh không chỉ một lần rằng cô và anh đã ly hôn rồi. Mà kể cả cô có không nhấn mạnh điều đó đi chẳng nữa thì Utah Tụng Hương cũng nên tự hiểu rõ. Cô hoàn toàn đủ tư cách để đeo vòng hoa độc thân lên tay, cũng như chấp nhận lời mời trở thành bạn nhảy của bất kỳ người đàn ông độc thân nào.



Đúng vậy, dù Utah Tụng Hương có thật sự xuất hiện, thì điều mà cô có thể làm là dùng tư cách là chủ nhân của Cung điện Jose để thể hiện sự chào đón đối với ngài Thủ tướng, và hỏi xem ngài Thủ tướng có cần một chiếc vòng hoa đeo tay hay không.



Utah Tụng Hương có xuất hiện hay không, không phải là việc mà cô cần phải bận tâm. Điều mà cô cần quan tâm lúc này là tập trung chú ý để hoàn thành điệu nhảy.

Trước khi trở thành Nữ hoàng, Tô Thâm Tuyết gặp mặt thế hệ con cháu nhà Charlotte mỗi năm một vài lần, nhưng cô không hề có ấn tượng với Wayne. Thế nhưng với màn khiêu vũ ngày hôm nay, cô cũng khá có thiện cảm với anh ta.



Cảm tình mới chớm này khiến cô hào phóng tặng anh ta một nụ cười tươi tắn.



Nụ cười trên môi Tô Thâm Tuyết vẫn còn chưa kịp tắt thì bên ngoài cửa ra vào vũ hội bỗng xôn xao. Giữa những tiếng chào "Ngài Thủ tướng", Utah Tụng Hương xuất hiện với nét mặt sa sầm, sải từng bước dài hùng hổ đi về phía cô. Bàn tay đang đặt trên vai Wayne của cô trượt xuống. Vào giây cuối cùng, khi tay còn lại vẫn đang nắm tay Wayne, Tô Thâm Tuyết lại giẫm lên chân anh ta một lần nữa.



"Mình và Utah Tụng Hương đã ly hôn rồi, chỉ mới cách đây mấy ngày thôi mình còn hạ quyết tâm phải nói rõ ràng với anh ấy cơ mà!" Tô Thâm Tuyết tự nói với chính mình.



Vậy cũng tốt, đợi khi vũ hội kết thúc, cô sẽ tìm cơ hội để nói rõ ràng với Utah Tụng Hương.



Quyết định xong, Tô Thâm Tuyết giữ nguyên tư thế, không hề nhúc nhích.



Những người đang ngồi, những người đang đứng, cả những người đang khiêu vũ đều dừng lại, dồn hết ánh mắt và sự chú ý vào ngài Thủ tướng vừa xuất hiện. Utah Tụng Hương xuất hiện như vậy khiến người khác không chú ý, không tò mò, không hóng hớt để xem kịch hay thì cũng khó.



Có thể một thời gian nữa, khoảnh khắc này đây sẽ trở thành một ký ức vui vẻ của những người đang có mặt tại vũ hội. Điệu bộ và biểu cảm của ngài Thủ tướng khi ấy cứ như đang đi bắt gian phu dâm phụ tại giường vậy.



Utah Tụng Hương dừng lại trước mặt Tô Thâm Tuyết, ánh mắt lạnh te nhìn vào bàn tay đang nắm chặt tay Wayne của cô.



Ngài Thủ tướng đến đây với vẻ thiếu thiện chí ra mặt, Hà Tinh Tinh và hai thị vệ đứng gần đó cũng đang bước thấp bước cao tất tả đi vào.



"Bỏ tay cô ấy ra." Utah Tụng Hương cất giọng lạnh lùng trong khi không thèm liếc bạn nhảy của cô lấy một cái.



Đúng là một anh chàng không lịch sự gì hết.



Điệu nhảy của cô còn chưa kết thúc mà! Không thèm đoái hoài gì đến Utah Tụng Hương, cô lại tiếp tục đặt tay lên vai Wayne, bạn nhảy của cô cũng khá hiểu ý, nhưng…



Sau khi nghe thấy Utah Tụng Hương thông báo: "Tôi vừa nhận được tin tức tình báo của bộ phận an ninh, có ba phần tử khả nghi đã trà trộn vào buổi vũ hội này, tại địa điểm đã xuất hiện ba gói hàng khả nghi, không loại trừ khả năng ba kiện hàng này thuộc nhóm hàng dễ cháy nổ và dễ bắt lửa." Vẻ hoảng hốt, sợ hãi hiện rõ trên khuôn mặt của Wayne, anh ta giằng mạnh tay ra khỏi tay Tô Thâm Tuyết, ba chân bốn cẳng lao ra khỏi vũ hội.



Câu nói của Utah Tụng Hương cũng lọt vào tai người đang đứng gần họ. Các nam thanh nữ tú này cũng chẳng khác gì Wayne, lao bổ về phía cửa ra vào, một người còn vừa chạy vừa hét lên: "Ở đây có bom! Chạy đi!"



Chỉ viên đá cuội đã gây ra hàng ngàn con sóng, cả vũ hội nhốn nháo hoảng loạn. Mấy trăm nhân viên phục vụ, khách mời, ban nhạc và nhân viên cùng chạy thục mạng về phía lối ra, trong khi bộ phận an ninh Hoàng gia lao vào địa điểm tổ chức ngay khi nghe thấy nguy hiểm.



Giờ Tô Thâm Tuyết mới hiểu ra, "vật dễ cháy nổ" mà Utah Tụng Hương ám chỉ là thứ gì chứ.

Không dám chậm trễ dù chỉ một giây, cô kéo tay Utah Tụng Hương chạy về phía lối ra, bên tai cô lúc này vang lên những tiếng hô "Bảo vệ Nữ hoàng bệ hạ" của các thị vệ. Những người này phản ứng chậm chạp như vậy mà còn dám lớn lối nói "Bảo vệ Nữ hoàng bệ hạ" cơ đấy.



Khoảng tầm chục phút sau, toàn bộ khách mời đều đã di tản khỏi hội trường sự kiện và tập trung tại một khu vực an toàn, Nữ hoàng cũng đã được thị vệ hộ tống về phòng ngủ của mình trong Cung điện.



Khoảng hơn mười phút sau nữa, ngài Thủ tướng xuất hiện.



Thông tin về gói hàng dễ cháy nổ được nhét trong quả bóng đã được xác nhận là không chính xác, Thủ tướng đích thân lên tiếng giải thích, đồng thời bày tỏ lời xin lỗi chân thành đến các vị khách quý trong vũ hội.



Dù sao thì một tin tức giả cũng còn tốt hơn là "có khủng bố ở vũ hội", hơn nữa, ngài Thủ tướng cũng đã đích thân gửi lời xin lỗi rồi.



Một số vị khách bị mất giày hay bị giẫm rách váy đã bỏ về trước, các vị khách khác vẫn giữ được tác phong và hình tượng thì đến gặp Thủ tướng và nhờ Thủ tướng chuyển lời chào tới Nữ hoàng.



Người cuối cùng rời đi là con trai nhà Charlotte - người đã mời được Nữ hoàng cùng khiêu vũ đêm nay. Nét mặt anh ta vô cùng ảo não rầu rĩ, khi anh ta nhờ Thủ tướng thay mình chuyển lời chào tới Nữ hoàng, nét mặt của Thủ tướng lạnh như băng.



Anh ta muộn màng nhận ra người đang đứng trước mặt mình hiện tại chính là chồng cũ của Nữ hoàng. Thời gian Wayne sống ở Goran không nhiều, anh ta cũng không có ấn tượng sâu sắc gì về mối quan hệ trước đây giữa Thủ tướng và Nữ hoàng.



Rất nhanh sau đó, anh ra liền cảm thấy có điều gì đó không ổn lắm.



Tầm quan trọng của Cung điện Jose đối với Goran cũng giống như tầm quan trọng của Cung điện Buckingham đối với Vương quốc Anh vậy. Nếu thật sự nhận được tin tức nghi ngờ Cung điện Jose bị đánh bom, thì chắc hẳn lúc này toàn bộ nhân viên an ninh phải đeo súng ống đầy đủ ập tới rồi chứ nhỉ? Nhưng đảo mắt một lượt, ngoài số lượng vệ binh có tăng thêm mấy người thì chẳng có gì khác thường cả, hơn nữa những vệ binh được tăng cường này cũng có thể chỉ là nhân lực được bổ sung từ trước để phục vụ vũ hội mà thôi.



Vậy rốt cuộc là chuyện quái gì đang xảy ra đây?



Liệu đúng là Cục An ninh Goran nhận được tin tình báo giả không?



Ngay khi Utah Tụng Hương vừa bước vào cửa, chiếc gối mà Tô Thâm Tuyết đang ôm chặt bị quẳng mạnh về phía anh.



Từ vẻ mặt khó xử của Hà Tinh Tinh, Tô Thâm Tuyết đã đoán được phần nào chuyện đã xảy ra.



Cung điện Jose có một lối đi bí mật dành riêng cho Nữ hoàng trong tình thế tính mạng gặp nguy hiểm, nhưng vừa rồi bọn họ không hề dẫn cô vào đường hầm đó, mà lại dẫn cô trở về phòng.



Hà Tinh Tinh ngập ngừng muốn nói nhưng rồi lại thôi.



Hiển nhiên rồi, người khiến Hà Tinh Tinh câm như hến chỉ có thể là vị Nguyên thủ của quốc gia này thôi.



Sao có thể như vậy được chứ?



Tô Thâm Tuyết còn chưa kịp chất vấn, Utah Tụng Hương đã lên tiếng trước: "Tô Thâm Tuyết, em không nên đeo thứ vớ vẩn đó lên tay."



Thứ vớ vẩn đó? Cô hoang mang phẫn nộ.



Utah Tụng Hương dùng hành động để miêu tả cho cô hiểu "thứ vớ vẩn đó" là gì.



Chỉ trong nháy mắt, Utah Tụng Hương đã cởi phăng chiếc vòng hoa độc thân trên cổ tay cô ra rồi ném tọt vào thùng rác.



Thì ra… thì ra anh làm một trận náo loạn lớn như vậy chỉ vì chiếc vòng tay kết hoa mà cô đang đeo thôi sao.



Tô Thâm Tuyết tức đến xì khói.



Nhưng!



Lại một lần nữa, con trai trưởng nhà Utah lại đang từ bị đơn trở thành nguyên đơn.



Anh bắt đầu với câu "Anh thật sự không muốn như thế này"; sau đó tiếp tục là một tràng lập luận: "Những người đó phản ứng thái quá thôi, nếu đây là một bài kiểm tra thực hành thoát hiểm thì tất cả đều sẽ bị đánh trượt". Anh còn không quên xen ý kiến đánh giá cá nhân vào: "Mắt nhìn người của em cũng thật đáng lo lắng đấy, làm thế nào có thể như vậy được chứ? Một anh chàng như vậy mà em cũng chọn làm bạn nhảy à? Lúc đó em đã thấy anh ta chạy nhanh như thế nào chưa?"



Cuối cùng, anh còn chốt thêm một câu: "Tô Thâm Tuyết, em nghiện hành hạ, giày vò anh rồi phải không?"



Cô hành hạ giày vò anh ư? Tô Thâm Tuyết thở dài một hơi.



"Em? Hành hạ giày vò anh?"



"Em không nên đeo một chiếc vòng tay tượng trưng cho sự độc thân và chấp nhận sự theo đuổi của những người đàn ông khác trong khi vẫn duy trì mối quan hệ đó với anh." Utah Tụng Hương trông như thể sắp phát điên lên vì cô.



Ôi Thượng đế! Đức mẹ Maria đồng trinh! Phật tổ Như Lai ơi!



Tô Thâm Tuyết lại túm một cái gối khác, ném mạnh vào người Utah Tụng Hương.



Giọng nói khàn khàn của cô xen lẫn với tiếng đệm đập bộp vào người anh: "Khốn kiếp! Nhìn xem anh làm chuyện gì kìa! Em phải nhân danh Nữ hoàng xử lý anh một trận thật rõ ràng!"

Không, lần này thật sự phải xử lý cho rõ ràng, nhưng đó là chuyện sau này. Điều quan trọng nhất bây giờ là cái "vẫn duy trì mối quan hệ đó với anh!" mà Utah Tụng Hương vừa nói.



"Utah Tụng Hương, đồ chết tiệt này, anh nói em nghe xem, em với anh thì có quan hệ gì mà giữ chứ! Em cấm anh ăn nói bừa bãi!" Tô Thâm Tuyết dùng hết sức lực hét lên thật lớn.



"Ăn nói bừa bãi?" Utah Tụng Hương giật lấy chiếc gối từ tay cô, thả chiếc đệm rơi xuống đất. Giọng của anh như muốn xuyên thủng màng nhĩ của cô, "Tô Thâm Tuyết, em còn dám nói là anh ăn nói bừa bãi sao. Trước khi anh đến Cộng hòa Congo, chính miệng em đã hứa sẽ cho anh một cơ hội còn gì!"



"Đã hứa là cho anh cơ hội, cũng chia sẻ về màu sắc bộ đồ ngủ đang mặc trên người với anh, chưa kể còn để anh hôn. Trong tám ngày mà hôn đến bốn lần, trung bình cứ hai ngày một nụ hôn, mặc dù không tính là quá thường xuyên nhưng cũng vẫn nằm trong phạm vi chấp nhận được. Nữ hoàng bệ hạ, em có thể lên mạng tham khảo đi, tìm kiếm mấy bài kiểm tra trắc nghiệm tình cảm ấy, đem hết những việc kể trên viết thành một bài xem. Anh tin rằng đến tám mươi phần trăm cư dân mạng sẽ tích vào đáp án đó là "mối quan hệ hẹn hò."



"Đúng rồi, Nữ hoàng bệ hạ, ngoài ra còn có các diễn đàn bàn luận về chuyện tình cảm nữa đó, em cứ đăng tình trạng hiện tại của mình lên đó xem thử. Nhưng anh tin rằng những người nói em không tử tế sẽ nhiều hơn những người chịu nghe em kể khổ đấy. Thậm chí họ còn chụp mũ cho em là ‘bắt cá hai tay, chân đứng hai thuyền’ cũng nên."



Những lời nói của Utah Tụng Hương khiến Tô Thâm Tuyết sững sờ.



Không quá lời khi nói rằng cô choáng váng và tức giận đến mất lý trí, và cách duy nhất mà bộ não của cô có thể tiếp nhận ngay lúc này đây là tội danh "bắt cá hai tay" dành cho cô.



"Em... bắt cá... hai tay?" Cô lắp ba lắp bắp một hồi mới nói xong câu này.



"Tô Thâm Tuyết, anh vừa mới nói với em rồi đấy thôi, em đang trong thời gian duy trì mối quan hệ hẹn hò với anh, thế mà vẫn đeo chiếc vòng hoa tượng trưng cho tình trạng độc thân. Em phải hiểu rõ tính chất của buổi vũ hội này là gì hơn ai hết chứ!" Utah Tụng Hương lạnh giọng: "Anh cũng muốn tới tham gia vũ hội để xem em hành động thế nào, nhưng anh lại phải chứng kiến cảnh em đang cười với bạn nhảy của mình. Đừng có nói với anh đó chỉ là nụ cười lịch thiệp xã giao. Nếu chỉ cười xã giao thồi thì anh đã không đến mức mất hết lý trí mà hành động như vậy."



Cho nên, tất cả gọi là sự cố về mấy gói hàng dễ gây cháy nổ trong vũ hội hôm nay đều là lỗi của cô? Tô Thâm Tuyết không thốt nổi một câu nào.



Vẫn là ngài Thủ tướng với lý lẽ đanh thép hùng hồn.



Utah Tụng Hương nói: "Anh cũng không hối hận về hành vi bốc đồng này đâu. Ít nhất cũng chứng mình được kẻ đã bỏ rơi em lúc đó không xứng đáng là bạn nhảy của em." Utah Tụng Hương càng tức giận. "Chết tiệt, nếu có chuyện như vậy, nếu nó thật sự xảy ra ...



Tô Thâm Tuyết, kẻ như vậy thậm chí còn không đáng để em liếc mắt nhìn. Em thấy rồi đấy, cái tên khốn đó là một kẻ hèn nhát." Đây là lời nhận xét thật lòng của ngài Thủ tướng.



Như vậy, Utah Tụng Hương đã coi việc mình gạt được "anh chàng bỏ mặc cô để tháo chạy một mình" ra khỏi phạm vi đối tượng của Tô Thâm Tuyết là một kỳ tích.



Tô Thâm Tuyết vừa bực vừa buồn cười.

"Vậy thì, em có cần phải gửi lời cảm ơn đến ngài Thủ tướng không?" Cô hỏi.



Utah Tụng Hương từ chối bình luận, bắt đầu quay sang chê trách đội an ninh Hoàng gia. Hà Tinh Tinh thì còn đỡ, nhưng đội quân cảnh của Nữ hoàng thì quá thiếu nhạy bén. Anh nói rằng sẽ đề nghị đội an ninh của Nữ hoàng thực hành diễn tập định kỳ, đích thân anh sẽ chỉ định những vị chỉ huy có kinh nghiệm tấn công khủng bố để giám sát họ.



Sau khi lớn giọng một hồi, ngài Thủ tướng lại nhã nhặn hỏi ý của Nữ hoàng: "Nữ hoàng bệ hạ, em cảm thấy thế nào?"



"Em cảm thấy ngài Thủ tướng nên đi cùng em đến một nơi." Đây là câu trả lời mà Tô Thâm Tuyết dành cho Utah Tụng Hương.



Một tiếng đồng hồ sau.



Tô Thâm Tuyết lái xe đưa Utah Tụng Hương đến Devil's Fountain, một địa điểm được giới trẻ Goran vô cùng yêu thích.



Devil's Fountain đúng như tên gọi, gồm có một trăm lỗ lò xo áp suất cao, cột nước cao tới hai mươi lăm mét, năm lỗ lò xo lớn nhất to bằng bắp đùi của đàn ông trưởng thành, thiết kế theo cơ chế núi lửa phun trào.



Nhắc đến Devil's Fountain, các anh chàng Goran sẽ thể hiện bản lĩnh của mình khi chịu đựng những thử thách ở đây trong thời gian dài, và nó được gọi là một màn tra tấn.



Người ta nói rằng để kiểm tra xem bạn trai có chân thành với mình hay không, thì các cô gái Goran sẽ yêu cầu họ nhảy xuống đài phun nước, rồi đi ngược dòng quanh đài phun nước có một trăm lỗ lò xo. Nếu chẳng may anh ta giẫm phải đài phun nước có lỗ phun mạnh nhất thì cả người sẽ bay thẳng lên không trung do áp lực khá lớn, bởi vậy thử thách này được đặt tên là "bắn đạn người."



Chẳng phải Utah Tụng Hương đã nói cô luôn hành hạ giày vò anh hay sao?



Nghĩ kỹ lại thì chính anh mới là người luôn hành hạ giày vò cô kìa!



Chẳng phải lúc nào cô cũng bị buộc tội là "hành hạ giày vò Utah Tụng Hương" sao, vậy thì ngày hôm này cô sẽ thực hiện đúng như những gì mà cô đã bị gắn mác.



Mặt khác, Tô Thâm Tuyết cũng vô cùng tò mò về khái niệm "bắn đạn người", nhưng mà bây giờ cô sắp được chứng kiến cảnh ấy rồi.



Nhân tiện, Thư ký riêng của cô rất không hài lòng với những việc ngài Thủ tướng đã làm tối nay, vì vậy cô ấy đã có nhã hứng sắp xếp cho cô thêm vài điều thú vị. Ngoài Thâm Tuyết ra còn có tám vệ sĩ của Nữ hoàng đang có mặt, tám người này thật sự rất may mắn.



"Thật là vinh dự khi được chứng kiến ngài Thủ tướng biểu diễn màn "bắn đạn người". Vinh dự này có thể được truyền miệng từ thế hệ này sang thế hệ khác.



Tô Thâm Tuyết kéo cửa kính xe xuống, lặng lẽ nhìn đài phun nước ở trung tâm quảng trường. Cô rất hài lòng với quy mô của đài phun nước, đi vòng quanh như thế này thì đúng là thở không ra hơi.



Người đầu tiên bồn chồn không yên chính là Utah Tụng Hương, anh hỏi cô tại sao lại dẫn anh đến nơi này.

Nguồn : Vietwriter.vn

"Tụng Hương, em muốn xem màn biểu diễn "bắn đạn người." Cô đáp lại vô cùng nhã nhặn.



"Bắn đạn người?"

Chẳng mấy chốc, ngài Thủ tướng đã biết khái niệm bắn đạn người là gì. Khi biết chính mình sẽ là người thực hiện màn biểu diễn bắn đạn người đó vì Nữ hoàng bệ hạ, anh thậm chí còn liên tục chửi thề.



"Chẳng phải lúc nào anh cũng nói rằng em đang hành hạ giày vò anh hay sao? Vậy thì hôm nay em sẽ cho anh được biết khi phụ nữ thật sự hành hạ giày vò đàn ông thì sẽ như thế nào." Cô lạnh giọng đáp.



"Em đừng có nghịch ngợm nữa đi."



Tô Thâm Tuyết mở cửa xe, thả lại một câu: "Hoặc là nhảy xuống đài phun nước, hoặc là về chỗ của mình, rồi từ nay về sau anh đừng bao giờ đến làm phiền em nữa."



Sáu mươi giây sau, Utah Tụng Hương đi rồi lại vòng về, ánh mắt của anh như muốn ném cô ra khỏi cửa xe ngay và luôn vậy.



"Sao nào, còn nói em hành hạ anh nữa không?" Cô thờ ơ hỏi.



"Tô Thâm Tuyết!" Utah Tụng Hương gằn từng chữ. "Muốn anh nhảy xuống đài phun nước đó cũng được, nhưng từ nay về sau em phải hứa sẽ không đeo vòng hoa độc thân, và cũng không nhận lời làm bạn nhảy của người khác nữa."



Cái tên này còn dám đưa ra điều kiện với cô nữa à?



Cô lắc đầu.



Mười ba giây sau, Thủ tướng lại lần nữa đi ra rồi quay lại.



"Tô Thâm Tuyết, có phải nhảy xuống đài phun nước chết tiệt đó thì coi như anh đang thêm gia vị cho mối quan hệ của chúng ta phải không?"



"Mối quan hệ nào?" Cô làm ra vẻ vô tội hỏi vặn, "Dù sao thì em cũng sẽ không chấp nhận bất kỳ sự thương lượng nào đâu."



Ngài Thủ tướng đóng sầm cửa lại lần thứ ba, Tô Thâm Tuyết hét vào sau lưng Utah Tụng Hương: "Tên nào quay lại là chó con."



Utah Tụng hương không hề quay lại, mà chạy từng bước về phía đài phun nước Devil's Fountain.



Buổi tối hôm nay, mọi người có mặt ở quảng trường đã có vinh dự được xem "buổi biểu diễn đặc biệt".
 
Chương 134: - Chương 134 NỮ HOÀNG BỆ HẠ CỦA TÔI


Chương 134 NỮ HOÀNG BỆ HẠ CỦA TÔI

Tháng Ba, năm 2017.



Sự cố "Thủ tướng Goran bị hack điện thoại" đã trở thành một giai thoại trên chính trường quốc tế, ban đầu có không ít nhà lãnh đạo hả hê vì mấy tin đồn ăn theo scandal này, nhưng cuối cùng thì đành ngậm ngùi chua xót.



Toàn bộ thông tin chi tiết về "Sự cố Thủ tướng bị hack điện thoại" có thể được tóm tắt như thế này.



Đầu tháng Ba, một số cơ sở dữ liệu quốc gia đã bị tấn công, nhiều người nổi tiếng cho biết đã nhận được các cuộc gọi tống tiền nặc danh. Nếu những người nổi tiếng này không gửi tiền vào tài khoản đã được chỉ định thì bọn chúng sẽ tiết lộ thông tin riêng tư của họ, như hình ảnh, bản ghi âm điện thoại, địa chỉ nhà riêng, v.v.



Chuyện này gây khủng hoảng trong một khoảng thời gian. Một số người nổi tiếng nhận được những cuộc gọi tống tiền này đã chọn cách tự giải quyết, một số khác lại chọn cách giao nộp cho cảnh sát, thậm chí các ngôi sao Hollywood cũng vội vàng nhanh tay công khai ảnh riêng tư của mình trước hacker.



Thủ tướng Goran là một trong những người nổi tiếng nhận được cuộc gọi tống tiền.



Xét về tính bảo mật, rõ ràng chính trị gia có rủi ro cao hơn nhiều so với các doanh nhân hoặc ngôi sao.



Thủ tướng Goran là chính trị gia đầu tiên nói "không" với nhóm Hacker, không những vậy, anh còn lên án gay gắt hành vi hèn hạ này của đám người này. Thủ tướng Goran khiến rất nhiều người phải toát mồ hôi vì hành động đó của anh.



Không ngoài dự liệu, ngay sau đó nhóm hacker đã phát tán một đoạn ghi âm cuộc trò chuyện trên điện thoại của ngài Thủ tướng Goran.



Đoạn ghi âm cuộc điện thoại này cũng chẳng có nội dung bí mật đao to búa lớn gì, chỉ là cuộc đối thoại dài ba phút giữa ngài Thủ tướng và một phụ nữ.



Trong cuộc trò chuyện đó, Thủ tướng và người phụ nữ kia đã bàn luận về màu sắc đồ ngủ, ý tứ trong cuộc nói chuyện vô cùng lộ liễu.



Thái độ của chàng trai trẻ Goran đối với bọn tin tặc đã ảnh hưởng đến một số nhân vật nổi tiếng trong giới chính trị cũng bị tống tiền qua điện thoại. Những chính trị gia đó đã nhân cơ hội này để chế nhạo anh, tiếc là... có vẻ như hầu hết mọi người lại có thái độ ngược lại với họ.



Hơn nữa, đoạn ghi âm cuộc trò chuyện dài ba phút qua điện thoại kia lại khiến người ta có cái nhìn khác về Utah Tụng Hương.



"Thích màu tím."



"Màu hồng thì tạm chấp nhận được thôi."

Mấy cô bé nói rằng ngài Thủ tướng vừa dễ thương vừa trong sáng.



Dễ thương trong sáng ư? Lý Khánh Châu nghe mà lắc đầu thở dài.



Trước khi Utah Tụng Hương nhận được cuộc điện thoại tống tiền, Cục Tình báo Goran đã nhận được nội dung đoạn ghi âm dài ba phút mà hacker gửi đến.



Dường như đoạn băng nghe trộm dài ba phút này là miếng bánh béo bở từ trên trời rơi xuống với một ai đó.



Lý Khánh Châu vô cùng hoài nghi, nếu sự cố liên quan đến đoạn ghi âm dài ba phút này không xảy ra, liệu cấp trên của anh ta có dùng một cách khác để "công khai tình cảm" hay không. Chẳng cần phải gọi điện thoại cho ai cả, chỉ cần đội bảo vệ của anh sơ suất một chút thôi thì ngay ngày hôm sau, một bài báo nóng hổi sẽ được ra lò với tiêu đề: "Ngài Thủ tướng hẹn hò cùng một người phụ nữ bí ẩn có ngoại hình giống Nữ hoàng."



Ngay trước ngày lễ tình nhân, Nữ hoàng đã nhận lời phỏng vấn của một chương trình hẹn hò.



"Hiện tại bạn còn độc thân hay bạn đã có đối tượng tìm hiểu?" là câu hỏi bắt buộc mà khách mời nào cũng phải trả lời khi tham gia chương trình này.



Khi được hỏi về tình trạng mối quan hệ hiện tại, đáp án của Nữ hoàng là "Đúng vậy, hiện giờ tôi đang độc thân."



Câu trả lời của Nữ hoàng Thâm Tuyết khiến những chàng trai còn độc thân xem chương trình cười sung sướng.



Vào ngày quay hình, bộ sườn xám cách điệu màu vàng lông ngỗng đã tôn lên vóc dáng hoàn hảo của Nữ hoàng.



Người ta vẫn luôn thích so sánh một người phụ nữ được tắm trong tình yêu với một bông hồng xinh đẹp nở vào ban đêm, câu nói này rất phù hợp với Nữ hoàng bệ hạ. Một nụ cười nhẹ trên khóe môi cô cũng đủ để những chàng trai đang ngấp nghé bị hút hồn, quyết chiến, giẫm đạp lên nhau chỉ để đổi lấy một nụ hôn của cô.



Thế nhưng, người thật sự có thể hôn nhân vật chính của cuộc phỏng vấn kia lại như ngồi trên bàn chông. Trong suốt cuộc phỏng vấn dài ba mươi phút của Nữ hoàng, anh không hề ngồi xuống ghế một chút nào.



Mở đầu cuộc phỏng vấn, khi Nữ hoàng đáp lại câu hỏi của người dẫn chương trình rằng "Tôi hiện đang tận hưởng cuộc sống độc thân của mình", Utah Tụng Hương đã thẳng tay xé rách chiếc cà vạt.



Đi qua đi lại, bước rồi lại dừng, vò đầu bứt tai, thỉnh thoảng còn khẽ chửi thề là những phản ứng của Utah Tụng Hương trong suốt quá trình theo dõi cuộc phỏng vấn.



Buổi phỏng vấn vừa kết thúc, Utah Tụng Hương liền gọi điện thoại ngay cho Nữ hoàng.



Đầu dây bên kia vừa bắt máy, anh liền tuôn một tràng: "Cái gì cơ? Hiện tại tôi đang tận hưởng cuộc sống độc thân ấy hả!"



"Tô Thâm Tuyết! Nữ hoàng bệ hạ, vậy tối hôm qua ai đã khiến tay em phải bận rộn trong xe hả? Ai là người đã để cho em đạp cả chục cú thế?"



Giọng nói của cấp trên khá lớn, Lý Khánh Châu bất ngờ nghe được mấy câu nói nóng bỏng như vậy thì bất cẩn va trúng chiếc tủ đựng tài liệu.



Tiếng động nhỏ này ngay lập tức khiến Utah Tụng Hương nhận ra rằng vẫn còn một người khác trong văn phòng.

Đây đâu phải là lỗi của anh ta! Là do Utah Tụng Hương quá tập trung vào cuộc phỏng vấn của Nữ hoàng nên không cho anh ta rời khỏi văn phòng. Lý Khánh Châu ôm đầu, đau đớn vì va phải đống tài liệu, rồi rời văn phòng trước ánh mắt cảnh cáo của ai kia.



Lý Khánh Châu vừa đi vừa nghĩ đến câu nói "tối hôm qua ai đã khiến tay em phải bận rộn trong xe" của chàng trai trẻ Goran. Khi anh ta chạm trán phiên dịch của Thủ tướng, người đó hỏi anh ta đang cười gì thế.



Cười gì ư? Đây là bí mật mà anh ta chỉ có thể chia sẻ với vợ mình trong những đêm mặn nồng thôi.



Mấy ngày trước khi Nữ hoàng tuyên bố cô vẫn đang độc thân vào ngày lễ tình nhân, Thủ tướng Australia đã ngỏ ý sẽ mai mối cho ngài Thủ tướng trong chuyến viếng thăm đến Goran. "Bây giờ tôi chỉ muốn tập trung vào công việc", Thủ tướng chỉ trả lời như vậy.



Thật sự là như vậy sao?



Còn chuyện "Tối hôm qua anh khiến tay em bận rộn trong xe" giữa Nữ hoàng và Thủ tướng thì trước mắt có thể khẳng định, về cơ bản quan hệ giữa hai người đã tồn tại.



Chà, đúng là thú vị, vợ cũ và chồng cũ lại chơi trò ngấm ngầm hẹn hò.



Trước mắt, xét từ chuyện cố tình để tin tặc tung các đoạn ghi âm cuộc nói chuyện trên điện thoại thì có vẻ như người chồng cũ này không vui khi phải giữ kín mối quan hệ với vợ cũ của mình. Cũng đúng, không ngoa khi nói rằng Nữ hoàng đang cố gắng thoát ra khỏi hình tượng người phụ nữ xinh đẹp thuần khiết, và cố gắng xây dựng hình ảnh người phụ nữ trưởng thành biến hóa về phong cách.



Cũng vừa trong sáng, lại vừa quyến rũ.



Nữ hoàng Thâm Tuyết đang bước vào thời kỳ nhan sắc chín muồi nhất.



Vào đầu năm 2017, một nhân viên phục vụ quán bar người Goran đã bị bắn chết khi đi du lịch ở Mexico.



Nhân viên phục vụ quán bar này là một người phụ nữ độc thân một mình đến Mexico du lịch, hết tham gia đi xuyên quốc gia lại bắn súng… Kết hợp những yếu tố này lại với nhau, người ta kết luận rằng đây là một vụ án không có manh mối. Trong khi Chính phủ Mexico liên tục tuyên bố rằng họ không thể làm gì được nữa, thì Nữ hoàng lại mặc đồng phục của cô phục vụ bị sát hại kia và làm bồi bàn ba ngày liên tục trong quán bar để bày tỏ sự ủng hộ đối với nạn nhân. Dưới sức ép của dư luận, Chính phủ Mexico đã đưa kẻ sát nhân ra trước công lý sau hai mươi bảy ngày kể từ khi nữ phục vụ bàn bị giết.



Vào ngày Chính phủ Mexico thông báo rằng kẻ sát nhân sẽ bị đưa ra trước công lý, tỷ lệ ủng hộ của Nữ hoàng Thâm Tuyết lên tới 78%.



Con số ủng hộ bảy mươi tám phần trăm đủ để khiến Thâm Tuyết được ghi danh vào lịch sử.



Chỉ trong vòng một tuần kể từ khi đoạn ghi âm cuộc trò chuyện dài ba phút được phát tán, Tô Thâm Tuyết đã hai lần bị các phóng viên đuổi theo ráo riết khi đang thực hiện các công tác cộng đồng.



Hầu hết các câu hỏi về sự cố bị lộ đoạn ghi âm cuộc điện thoại kéo dài ba phút đều nhận được câu trả lời "Nữ hoàng sẽ không trả lời bất cứ câu hỏi nào liên quan đến vấn đề cá nhân" từ Hà Tinh Tinh. Mặc dù vậy, những người đó vẫn không chịu bỏ cuộc: "Nữ hoàng bệ hạ, Người nghĩ gì về đoạn băng ghi âm dài ba phút của ngài Thủ tướng? Có phải đúng như lời đồn đại rằng người ở đầu dây bên kia chính là Nữ hoàng bệ hạ không?"



Đêm đó, tại số Một đường Jose.



Nghĩ đến những câu hỏi không ngừng nghỉ của các phóng viên lúc ban ngày, Tô Thâm Tuyết lại thấy phiền não. Ngay cả khi nghe Utah Tụng Hương nói rằng nếu anh biết nội dung của đoạn ghi âm sẽ được bọn chúng tung ra ngay buổi sáng hôm sau, thì trước đó anh đã lựa chọn thỏa hiệp với tin tặc rồi, cô vẫn cầm cuốn sách lên ném vào người anh.



"Đều tại anh, đều tại anh, anh là đồ tồi!"



"Ừ, Đều tại anh, đúng đều là do anh, tại anh là đồ tồi!"



Anh hùa theo cô nhận lỗi, cho đến khi cô đánh đến đau cả tay, bọn họ mới kết thúc cuộc đối thoại kỳ quặc này.



Hết cả sức lực, thì cơn giận cũng tan biến.



Tô Thâm Tuyết phát hiện ra rằng cô ra tay cũng khá mạnh bạo, thế nên cô lại bắt đầu trách móc anh tại sao lại không né tránh sự tấn công của cô. Nhưng anh chỉ nhìn cô rồi nở nụ cười khá ngớ ngẩn.



Vô duyên vô cớ bị một phụ nữ đánh đập, lại còn cười nữa, có phải đầu anh bị kẹp cửa rồi không?



Vì anh cười ngốc ngếch như vậy, nên cô lại bắt đầu thấy đau lòng. Vì cô thấy đau lòng nên cô chủ động hôn anh. Đây là lần đầu tiên cô chủ động hôn anh kể từ khi họ thống nhất với nhau rằng "sẽ cho đối phương một cơ hội".



Bầu không khí đêm nay khá êm đẹp, cô và anh đều uống vài ly rượu, anh khẩn cầu bên tai cô: "Thâm Tuyết, đêm nay ở lại đây đi." Cô yếu ớt khước từ, cũng không biết là sau lần thứ bao nhiêu anh nài nỉ, "Thâm Tuyết, đêm nay ở lại đây đi", ma xui quỷ khiến, cô liền nhận lời.



Đều đã là người trưởng thành, trong lòng ai cũng hiểu rõ câu này có ý nghĩa như thế nào.



Khi anh bế cô đi dọc hành lang, trái tim cô đập thình thịch cuồng loạn.



Anh mở phòng ngủ cũ của họ, hình ảnh cơ thể quấn quýt nhau trong màn đêm cùng với không gian quen thuộc liên tục hiện lên trong tâm trí. Ngay lúc này đây, anh nhẹ nhàng đặt cô lên giường, cho đến giờ mọi thứ vẫn ổn, cô cảm nhận được trọn vẹn sự dịu dàng và kiên nhẫn của anh, nhưng đến phút cuối cùng, cô lại đẩy anh ra.



Đã đồng ý là sẽ ở lại đây đêm nay mà… nhưng hình như, cô đã sai lầm rồi. Nếu biết trước sẽ như vậy, ngay từ đầu cô nên từ chối anh.



Dưới ánh đèn mờ ảo, người đàn ông gục đầu xuống thở hổn hển như một con dã thú đang kiệt sức. Tô Thâm Tuyết có thể chắc chắn rằng, lúc nào cô cũng thương xót người đàn ông đó.

Tình yêu vơi bớt đi đôi chút, nhưng tình thương thì nhiều thêm nhiều thêm rất nhiều.



"Tụng Hương, em vẫn chưa sẵn sàng." Cô khe khẽ nói với anh.



"Anh hiểu." Anh đáp lời cô.



Trong đêm tối tĩnh mịch, hai tiếng thở thở dồn dập, của anh gấp gáp, của cô khó nhọc.



Cô nhìn anh, khẽ hé môi, nhưng cô chỉ có thể cất lên những tiếng lắp bắp: "Em… Tụng Hương… em…" Cuối cùng vẫn là anh an ủi vỗ về cô như đang xoa dịu con thú nhỏ hoảng loạn. Anh dịu dàng vuốt ve lọn tóc mai của cô, "Đừng lo lắng, lâu bao nhiêu anh cũng sẽ chờ."



Anh nói vậy lại càng làm cô thấy áy náy hơn.



Cô nhìn theo bóng anh lê bước khó nhọc vào nhà tắm.



Khi cửa phòng tắm đóng lại, Tô Thâm Tuyết khẽ cắn răng vén tóc lên. Như sợ mình sẽ hối hận, cô bước nhanh về phía phòng tắm và mở cửa ra. Cho dù đã chuẩn bị tinh thần, nhưng khi chạm vào, mặt cô vẫn đỏ lên như quả cà chua. Cô ngồi xổm xuống, không dám nhìn thẳng vào anh, hy vọng lần này không giống lần trước ở trên xe.



Lần đó ở trên xe, chính anh mới là người phải xấu hổ, nhưng dường như anh đã khiến cho cô mới chính là người "không được ngơi tay tí nào."



Anh cũng nghiêm túc thú nhận rằng điều này cũng có lý do của nó, vì đã hai năm rồi anh không làm chuyện đó với phụ nữ.



Nửa đêm, vòi nước bật xối xả, cô tựa vào người anh, còn anh rửa tay cho cô.



Giữa tiếng nước chảy xối xả tung tóe, từng giọt nước mặt to tròn lặng lẽ lăn dài từ khóe mắt. Nhưng kỳ lạ là những giọt nước mắt đột ngột tuôn trào đó lại chẳng liên quan gì đến sự buồn thương nơi cô…



Cô ngẫm nghĩ mãi vẫn không biết nguyên nhân mình rơi nước mắt là gì. Cho đến khi anh ôm lấy khuôn mặt cô, lo lắng hỏi: "Em sao vây?" thì cảm xúc trong cô mới trào dâng mãnh liệt. Ánh mắt cô nhìn anh chứa chan hận thù.



Ánh mắt anh còn lưu luyến những xúc cảm dạt dào ban nãy, bên tai anh ánh lên một vệt đỏ ửng, sự mờ ảo của không gian trong đêm khiến cho nhan sắc của anh giờ phút này thật sự nghiêng nước nghiêng thành.



Chính khuôn mặt này khiến Tô Thâm Tuyết cảm thấy vừa phẫn nộ vừa buồn thương.



Anh thì hay rồi, anh đã được thỏa mãn.



Nhưng còn cô...



Trong cơn buồn thương phẫn uất, Tô Thâm Tuyết lấy hết sức bình sinh đạp Utah Tụng Hương xuống đất, hai người nằm đè lên nhau trên sàn nhà tắm.



"Khốn kiếp, khốn kiếp, như thế này là sao chứ? Bây giờ tôi là cái gì chứ, cuộc ly hôn mà tôi vất vả lắm mới thực hiện được giờ tính sao chứ hả? Tôi tức chết mất, Utah Tụng Hương, lúc này tôi đang tức muốn phát điên lên mất!" Phòng tắm vang vọng tiếng hét của cô.



Đúng vậy, lúc này đây cô thật sự tức muốn chết.

Những giọt nước mắt to tròn bất chợt lăn xuống lúc nửa đêm là bởi vì cô không cam tâm. Cô tốn biết bao sức lực để có thể rời xa anh, vậy mà quanh đi quẩn lại, đêm nay cô vẫn ngủ cùng anh trong căn phòng ngủ cũ của họ.



Xả giận xong, mắng mỏ đến kiệt sức, cô lại coi anh như tấm nệm, gối đầu lên vai anh. Sau một hồi la lối ầm ĩ, trái tim cô cảm thấy dễ chịu hơn đôi chút.



Anh nhẹ nhàng vuốt tóc cô, dùng chất giọng nhẹ nhàng như lời ru khẽ khàng gọi tên cô "Thâm Tuyết!".



"Để anh nói cho em biết tại sao nhé. Tô Thâm Tuyết đã tốn biết bao sức lực để ra đi, là vì muốn Utah Tụng Hương có thể hiểu được sự thiêng liêng của lời thề hôn nhân: chỉ cần con còn sống, con sẽ mãi mãi yêu thương cô ấy, tin tưởng cô ấy, chung thủy với cô ấy."



Sao Utah Tụng Hương càng ngày càng khéo nói thế nhỉ, có lẽ nào, dường như con trai trưởng nhà Utah đã ngày càng chín chắn hơn rồi.



Không thể phủ nhận rằng trái tim cô đang lắng nghe anh nói trong một trạng thái bình yên chưa từng thấy.



"Trân trọng, nhẫn nại, kiềm chế, chờ đợi... những điều này trước kia Utah Tụng Hương đều không thèm để tâm. Nhưng cũng chính vì Tô Thâm Tuyết mà anh ấy mới tình nguyện muốn tìm hiểu, và thử thực hiện những điều đó."



Anh chàng này, sao anh nói nghe cứ như cô vĩ đại quá.



"Thâm Tuyết, anh tin rằng, năm mươi năm sau, chúng ta vẫn có thể cùng nhau đi dạo."



Năm mươi năm sau vẫn cùng Utah Tụng Hương đi dạo sao?



"Không, em không muốn." Cô một mực phủ nhận.



"Tại sao chứ?"



Tại sao ư, hiện tại cũng vậy còn gì.



"Tại vì..." cô kéo dài giọng.



"Tại vì sao chứ, em mau nói đi." Anh vô cùng sốt ruột, lật người đè cô xuống dưới.



Đúng thật là... thế mà còn nói là biết kiềm chế.



"Bởi vì, bởi vì em sẽ chẳng bao giờ có được lợi thế so với anh cả. Rõ ràng lúc đầu Nữ hoàng bệ hạ luôn chiếm thế thượng phong, nhưng đến cuối cùng lúc nào ngài Thủ tướng cũng chiến thắng." Cô ngáp dài một cái, cảm thấy hơi buồn ngủ. "Tụng Hương, anh như vậy sẽ khiến em luôn luôn bực bội, tức tối, phụ nữ mà thường xuyên tức giận thì sẽ rất nhanh già. Em không muốn như vậy, em phải tìm một anh chàng nào ngoan ngoãn nghe lời chút..."



"Em dám!"



Đấy, nhìn đi, ngài Thủ tướng chỉ biết nói những lời hoa mỹ thôi, động một tý là cất lời đe dọa, đây gọi là kiểu nhẫn nhịn gì thế?



Cô chậm rãi khép đôi mi lại, cô buồn ngủ lắm rồi.



Trước khi cơn buồn ngủ ập đến, Tô Thâm Tuyết đã nói với Utah Tụng Hương rằng, đến một ngày nào đó, cô sẽ nói cho anh biết một chuyện. Nếu cứ tiếp tục tiếp tục như thế này, rồi sẽ có một ngày cô sẽ cho anh biết, có một người đã từng đến bên đời cô.



Khi Tô Thâm Tuyết thức dậy sau giấc ngủ trưa vào một buổi chiều giữa tháng Tư, bên cạnh cô không phải là Hà Tinh Tinh, mà là một thư ký khác.



Cô hỏi Hà Tinh Tinh đã đi đâu?



"Cô ấy đang tiếp một vị khách."



Vị khách mà khiến Hà Tinh Tinh phải đích thân đi đón là ai được chứ? Trái tim cô dường như đang mách bảo điều gì đó. Cô bất cẩn đánh rơi cốc nước trên tay, khiến chân cô bị bỏng.



Tô Thâm Tuyết liền mau chóng ý thức được rằng, cốc nước đột nhiên tuột khỏi tay cô là một điềm báo.



Cô nhẹ nhàng đặt điện thoại xuống.



Lục Kiêu Dương đã tới.



Vị khách mà Hà Tinh Tinh đi đón chính là Lục Kiêu Dương.



Tại Vienna, trước khi chia tay, cô đã hẹn với Lục Kiêu Dương rằng, khi nào gặp lại, cô sẽ đưa anh đi chơi thăm thú trên chiếc xe dành riêng của Nữ hoàng. Nữ hoàng sẽ đón tiếp vị khách đến từ Mississippi với sự nhiệt tình nhất.



Hãy nhớ rằng, phải là chàng thanh niên đến từ Mississippi chứ không phải là một cậu nhóc.



Điều quan trọng nhất trong lời hứa hẹn này là, chàng trai Mississippi phải nhìn thấy khuôn mặt vui vẻ tươi tắn của Nữ hoàng.



Hai bà mẹ của Lục Kiêu Dương đã đưa anh tới Goran.



Vừa rồi hai bà mẹ này đã nói trong điện thoại, đây là lần đầu tiên bọn họ được tới Goran, cũng là một trong số những lần ít ỏi họ được ra nước ngoài, họ phải tranh thủ cơ hội này để tận hưởng thế giới riêng của hai người.



"Phải nhờ Nữ hoàng bệ hạ chăm sóc Hans rồi." Hai bà mẹ của Lục Kiêu Dương nói với Tô Thâm Tuyết như vậy.



Lúc này Lục Kiêu Dương đang đợi cô ở vườn hoa.



Tô Thâm Tuyết lấy đôi giày mà Lục Thiếu Dương tặng cho cô khi họ gặp nhau lần đầu tiên ra. Cô vẫn luôn đi đôi giày này khi không bị ai để ý soi mói.

Cô đã đi đôi giày ấy qua những đoạn hàng lang trong đêm tối, đi qua lối đi dẫn đến vườn hoa, đi tới bãi cỏ xanh thẫm trong vườn. Vào những đêm mất ngủ, cô đi đôi giày đó rồi ngồi ngẩn ngơ, thẫn thờ.



Mặc dù Lục Kiêu Dương nói rằng thuốc vẽ mà anh dùng để vẽ lên đôi giày là loại thuốc đắt tiền nhất, nhưng vẫn có một số hình vẽ đã bị mờ. Lát nữa gặp Lục Kiêu Dương, cô phải bêu xấu anh mới được.



Cô rảo bước thật nhanh đi về phía vườn hoa, nhưng ngay khoảnh khắc trước khi nhìn thấy nhau, cô lại thoáng do dự ngập ngừng. Cuối cùng, Tô Thâm Tuyết cũng nhìn thấy Hà Tinh Tinh và Lục Kiêu Dương đứng dưới tán cây.



Sau khi chắc chắn mình không nhìn nhầm, Tô Thâm Tuyết liền núp sau một gốc cây, ra sức lau đi những giọt nước mắt đang rơi lã chã.



Lúc này đây, Tô Thâm Tuyết mới hiểu vì sao trong điện thoại Hà Tinh Tinh lại dùng từ "đưa."



Lục Kiêu Dương ngồi xe lăn đến Goran.



Lúc đầu cậu nhóc bên bờ sông Mississippi không yêu thích vẽ tranh khỏa thân, mà muốn trở thành vận động viên bóng rổ.



Từ khi còn nhỏ, cậu nhóc đã muốn trở thành một cầu thủ bóng rổ, nhưng cuối cùng lại phải từ biệt thế giới trên một chiếc xe lăn.



Từng giọt nước mắt thi nhau tuôn rơi, không thể nào lau hết đi được.

Đọc truyện tại Vietwriter.vn

Tô Thâm Tuyết chỉ đành lặng im chờ đợi cho chúng tự ngưng lại.



Cô không thể mang vẻ mặt khóc lóc ủ ê này để gặp Lục Kiêu Dương được, cô phải cười thật tươi để chào đón anh.



Bọn họ đã hứa với nhau như vậy.



Anh là mặt trời thiêu đốt buổi ban trưa ở Nam California, còn cô là tuyết dày trên đỉnh núi của dãy Alps.



Kiêu Dương và Thâm Tuyết.
 
Chương 135: - Chương 135 NỮ HOÀNG BỆ HẠ CỦA TÔI


Chương 135 NỮ HOÀNG BỆ HẠ CỦA TÔI

Cậu bé bên bờ sông Mississippi vốn không hề có hứng thú với việc vẽ tranh khỏa thân, cậu bé muốn khi lớn lên, mình có thể trở thành một vận động viên bóng rổ có thể úp rổ như Bryant* vậy.




(*) Kobe Bean Bryant là cựu cầu thủ bóng rổ chuyên nghiệp người Mỹ. Là một hậu vệ ghi điểm, Bryant dành toàn bộ sự nghiệp cho 20 mùa giải tại Giải bóng rổ Hiệp hội bóng rổ nhà nghề Mỹ, thi đấu cho đội bóng Los Angeles Lakers. Anh gia nhập thẳng vào NBA sau khi học xong trung học và giành được 5 chức vô địch NBA.



Đúng vậy, mũi chân rời khỏi mặt đất, nhảy lấy đà, bay trên không trung, hướng đến trời xanh, đập mạnh bóng vào rổ.



Năm mười tuổi, cậu bé ấy đã trở thành cầu thủ dự bị cho đội bóng rổ của trường. Cuối cùng cậu cũng chờ được đến ngày ra sân đầu tiên của đời mình.



Phút thứ tư, một trung vệ của đội bạn phạm lỗi khiến cậu bị ngã rồi nằm bất động trên mặt đất ít nhất chín mươi giây. Cậu cố chịu đau, hoàn thành thêm hai cú ném phạt nữa rồi mới bị huấn luyện viên điều động người khác vào sân thay thế.



Sau đó, bác sĩ của đội bóng nói với cậu rằng: "Hans, cậu không thể ra sân được nữa." Ban đầu, cậu còn tưởng chuyện này là do lỗi của trung vệ đội bạn kia, bèn nói, vậy đành chờ trận sau vậy, dù sao cậu cũng không hề cảm thấy cơ thể mình có gì không ổn.



Sau khi yên lặng chốc lát, bác sĩ của đội bóng nói cho cậu biết, không có trận sau nào nữa, cậu không bao giờ có thể ra sân được nữa, vì lượng canxi trong cơ thể cậu đã vượt quá chỉ tiêu.



Xương cốt bị vôi hóa, một dạng của bệnh xơ cứng teo cơ một bên*, có người phải đứng ngủ cả đời, có người không thể ngước nhìn bầu trời, có người bừng tỉnh liền phát hiện đôi tay mình đã không thể ôm lấy người mình yêu được nữa.




(*) Bệnh xơ cứng teo cơ một bên (hội chứng ALS - Amyotrophic Lateral Sclerosis) là một bệnh lý liên quan đến hệ thần kinh, xảy ra khi một số tế bào nơron ở não và tủy sống dần chết đi. Ban đầu người bệnh sẽ gặp những vấn đề liên quan đến cơ bắp, rồi dần trở thành tàn tật, cuối cùng bộ phận hô hấp ngừng hoạt động, dẫn đến tử vong.



Cậu bé mất đến bốn mươi tám giờ để tiếp nhận sự thật này.



Một tuần sau, cậu giao quả bóng rổ thân thương nhất của mình cho đứa trẻ nhà hàng xóm, ảnh tạp chí của ngôi sao bóng rổ dán trên tường trong phòng cũng bị đổi thành tranh phong cảnh.



Sau đó nữa, cậu bé dần có niềm vui thích với vẽ tranh. Cậu nấp trong tầng hầm, vẽ ngày vẽ đêm suốt cả một mùa Đông.



Mùa Xuân đến, cậu bé bước ra khỏi gian phòng dưới lòng đất, chủ động ôm lấy hai người mẹ của mình.

Mùa Đông năm ấy, cậu bé đã hiểu ra rằng, tự thân loài người có một loại năng lực chữa lành vô hạn, mà năng lực ấy lại xuất phát từ chính tâm hồn.



Xuân qua Thu tới, hết năm này đến năm kia, cậu bé bang Mississippi đã trở thành chàng trai trẻ bang Mississippi.



Năm ấy, chàng trai trẻ bang Mississippi gặp Nữ hoàng Goran, còn yêu cô gái ấy đến hết thuốc chữa.



"Mẹ ơi, đó là người con gái đáng yêu nhất trên cõi đời này." Trong đêm uống đến say khướt ấy, chàng trai trẻ bang Mississippi đã thú nhận điều này với người thân nhất của mình thêm lần nữa.



Sau đó nữa, chàng trai trẻ bang Mississippi theo chân Nữ hoàng đến Vienna, trở thành hàng xóm của Nữ hoàng, còn giúp Nữ hoàng quét dọn phòng ốc, săn sóc vườn hoa, nấu cơm, chăm thú cưng, thậm chí còn đến tiệm giặt ủi lấy đồ lót giúp.



Trong một đêm tuyết rơi đầy như lông ngỗng, giấc mộng của chàng trai trẻ bang Mississippi cuối cùng cũng thành hiện thực. Cuối cùng anh cũng nhận được nụ hôn của Nữ hoàng, lại còn là nụ hôn kiểu Pháp vô cùng nóng bỏng.



Không chỉ hôn Nữ hoàng, anh còn vẽ cho Nữ hoàng một bức tranh khỏa thân nữa.



"Cuộc đời này của Lục Kiêu Dương xem như đã trọn vẹn rồi!" Đêm đó, tiếng hét của anh đã khiến đám tuyết đọng bên mái hiên phải rơi lộp độp xuống đất.



Bốn giờ trước tiếng hét vang nhà kia của Lục Kiêu Dương, Tô Thâm Tuyết nhìn thấy một xấp tài liệu có đóng dấu của một tổ chức chuyên thực hiện "cái chết êm ái" tại Thụy Sĩ.



Bất ngờ thay, trên xấp tài liệu kia, tại một bên của khu vực ký tên lại có tên tiếng Anh của Lục Kiêu Dương.



Tô Thâm Tuyết lập tức ấn số điện thoại nhà Lục Kiêu Dương tại New Orleans, sau đó biết được mọi chuyện qua hai người mẹ của anh.



Sau khi cúp điện thoại, Tô Thâm Tuyết gõ cửa phòng Lục Kiêu Dương, hỏi anh rằng: "Cậu có muốn hôn tôi không?" Hôn xong, cô còn để anh vẽ một bức tranh khỏa thân cho mình.



Tất cả không phải là vì thương hại, mà chỉ muốn giúp anh hoàn thành mọi tâm nguyện, nhân lúc bờ môi anh còn có thể hôn người con gái mà anh yêu mến; nhân lúc đôi tay anh còn có thể phác họa được hình ảnh của người con gái ấy.



Trời vừa tờ mờ sáng, Tô Thâm Tuyết liền hỏi Lục Kiêu Dương vì sao lại muốn ký tên vào tài liệu kia.



"Tự tôi đã gõ cửa Thần Chết đấy, không phải rất ngầu sao?" Lục Kiêu Dương đã cười trả lời cô như thế.



"Không, không ngầu chút nào cả." Cuối cùng, cô cũng không thể kìm nén tâm trạng của mình được nữa, cứ thế gào khóc nức nở trước mặt anh.



Lại có một ngày, Lục Kiêu Dương đưa Tô Thâm Tuyết đi xem một trận bóng rổ của thanh thiếu niên.



Khi trận đấu kết thúc, hai người vẫn nán lại trên khán đài.



"Tô Thâm Tuyết, nếu cô đã từng trải qua cảm giác mũi chân rời khỏi mặt đất, bay lượn trên không trung, cô sẽ không thể nào chấp nhận rồi phó mặc cho số phận được. Tôi muốn gõ cửa nhà Thần Chết bằng ý chí chiến đấu sôi sục nhất." Lục Kiêu Dương nói.

Nghe những lời anh vừa nói, trong đầu cô hiện lên hình ảnh cậu thiếu niên chạy băng băng trên sân bóng rổ, Tô Thâm Tuyết hiểu một chút rồi lại như không hiểu.



Thế nhưng, cũng như câu "ủng hộ và tin tưởng vô điều kiện chính là một trong những ý nghĩa của tình bạn" mà Lục Kiêu Dương từng nói, cô và chàng trai trẻ bang Mississippi là bạn bè, mãi mãi là bạn bè.



Đúng vậy, mãi mãi.



Anh là mặt trời thiêu đốt buổi ban trưa ở Nam California, còn cô là tuyết rơi dày trên đỉnh núi dãy Alps.



Lúc này, người bạn này của cô đã vượt muôn trùng sông núi để đến thăm cô rồi.



Nước mắt trên mặt đã dần bị gió thổi khô, Tô Thâm Tuyết thở hắt ra, bước ra từ đằng sau cây khô, đi từng bước về phía hai người kia.



Nghe nói, ở New Orleans, Lục Kiêu Dương rất được lòng phái nữ. Bởi lẽ lúc nào anh cũng có thể chọc cho các cô cười tươi như hoa chỉ trong thoáng chốc.



Xem ra, lời đồn này cũng không phải quá tâng bốc. Thư ký riêng của cô vốn nổi danh nghiêm túc, vậy mà lúc này lại đang cười rực rỡ biết bao.



Ánh mắt Tô Thâm Tuyết dời khỏi gương mặt Hà Tinh Tinh, dần di chuyển xuống Lục Kiêu Dương đang ngồi trên xe lăn, anh đang đội mũ trượt tuyết sẫm màu, trên người khoác thêm áo khoác kẻ caro.



Lúc cô nhìn xuống thêm chút nữa, chạm phải đôi giày màu hồng công chúa, khóe môi cô lại nhếch lên.



Đây là nụ cười chân thật tận đáy lòng.



Cô muốn dùng trạng thái này để đưa tiễn người bạn sục sôi ý chí chiến đấu của mình.



Ngoài sắc mặt có hơi tái nhợt và phải ngồi trên xe lăn, Lục Kiêu Dương vẫn là chàng trai trẻ đáng yêu của bang Mississppi.



Đúng rồi, là chàng trai, không phải là chàng trai trẻ nữa rồi.



Nghĩ đến đây, Tô Thâm Tuyết dừng lại trước mặt anh, giơ tay lên.



"Hi!"



"Hi!"



Hai người chào hỏi nhau bằng phương thức chào hỏi của tất cả những người bạn trên thế giới này.



Ba giờ chiều hôm ấy, trang web chính thức của Hoàng gia công bố tin tức Nữ hoàng sẽ hủy bỏ lịch trình của một tuần sắp tới.



Bản thông báo không nêu rõ lý do, cách lý giải của nội bộ Hoàng gia là: Một người bạn có ý nghĩa vô cùng đặc biệt với Nữ hoàng đã đến tận Goran thăm cô, Nữ hoàng hủy bỏ lịch trình chính là vì người bạn đó.



Dân chúng Goran vô cùng tò mò, rốt cuộc phải là một người bạn như thế nào mới có thể khiến một Nữ hoàng vốn luôn tôn trọng lời hứa phải hủy bỏ tất cả lịch trình cơ chứ?



Sau khi Utah Tụng Hương kết thúc lịch trình công du tại hai nước Áo – Hungary, lúc chuyên cơ của Thủ tướng về đến sân bay thành phố Goose, Lý Khánh Châu cũng nghe nói đến việc Nữ hoàng hủy bỏ lịch trình trong cả một tuần tới.



Lý Khánh Châu đã biết, đương nhiên Utah Tụng Hương cũng biết.



Dạo gần đây, ngài Thủ tướng có vẻ rất dễ gần.



Kể từ khi đoạn ghi âm cuộc điện thoại kéo dài ba phút bị tuồn ra ngoài, đối với mối quan hệ giữa Nữ hoàng và Thủ tướng, từ dân chúng đến giới truyền thông đều cùng ngầm hiểu một sự thật: Hai người kia chỉ còn thiếu nước công khai mối quan hệ đang giấu giếm mà thôi.



Mà hiển nhiên, việc dạo gần đây Thủ tướng trở nên dễ gần xem như cũng có liên quan đến Nữ hoàng.



Thế là, sau khi đặt ra một loạt câu hỏi, các phóng viên lại nhắc đến công bố mới nhất của Hoàng gia, chủ yếu muốn thông qua Thủ tướng dò hỏi tin tức về người bạn vô cùng quan trọng này của Nữ hoàng.

Nào ngờ, câu hỏi vừa được đặt ra, ngài Thủ tướng lập tức không còn dễ gần nữa, ánh mắt lạnh lẽo đến mức khiến phóng viên vừa đặt câu hỏi phải rụt tay về.



Ông anh phóng viên kia không biết, trước khi rời Áo, ngài Thủ tướng cố tình dành một tiếng cho hoạt động cá nhân, chủ yếu để đi dạo trung tâm mua sắm.



Nếu Lý Khánh Châu đoán không nhầm, hẳn là cấp trên của anh ta đi mua quà cho vợ cũ.



Trước khi máy bay đáp xuống mặt đất, các nhân viên hành chính phụ trách hành lý của Thủ tướng còn lén lút bình luận, trong hành lý của Thủ tướng có thêm một hộp quà màu tím nhạt, mà màu tím nhạt lại rất dễ khiến người ta liên tưởng đến các món đồ riêng tư của phái nữ.



Âm thầm mua một món quà đầy ẩn ý như thế cho vợ cũ, nào ngờ khi quay về lại gặp chuyện thế này, sao tâm trạng có thể tốt được? Anh bạn phóng viên này đúng là đụng phải họng súng rồi.



Utah Tụng Hương cũng ngờ ngợ "người bạn có ý nghĩa vô cùng đặc biệt với Nữ hoàng" chỉ có thể là Lục Kiêu Dương mà thôi. Dù sao, cũng chỉ có người này mới có thể khiến Tô Thâm Tuyết phải hủy bỏ tất cả lịch trình.



Giữa Cung điện Jose và số Một đường Jose vốn không tồn tại bất cứ bí mật nào. Đối với tình trạng sức khỏe của Lục Kiêu Dương, Utah Tụng Hương biết, ngay cả Lý Khánh Châu cũng biết.



Sau đợt kiểm tra sức khỏe toàn diện năm hai mươi tuổi, Lục Kiêu Dương đã ký dịch vụ trợ tử với một tổ chức chuyên thực hiện "cái chết êm ái" tại Thụy Sĩ.



"Cả đời cũng không ôm được người mình yêu" chính là một trong những bệnh trạng của người bị bệnh xơ cứng teo cơ một bên.



Thế nhưng, điều mọi người không mấy khi nhắc đến là những gì mà người mắc bệnh xơ cứng teo cơ một bên gặp phải còn tàn khốc hơn chuyện "cả đời không thể ôm lấy người mình yêu" kia nhiều. Bởi lẽ, nằm trên giường lâu ngày có thể dẫn đến phần lưng thối rữa, da thịt co rút, không thể tự lo liệu sinh hoạt của bản thân.



Có lẽ, vì những nguyên nhân này nên Lục Kiêu Dương lựa chọn ra đi một cách đàng hoàng.



Lý Khánh Châu lấy làm vui mừng vì Utah Tụng Hương không xông thẳng về Cung điện Jose.



Sau đó, như thường lệ, suốt ba ngày liền, Utah Tụng Hương làm việc và nghỉ ngơi theo đúng lịch trình, tuy hiệu suất xử lý công việc không được xem là cao, nhưng cũng không mắc sai lầm gì.



Ngày thứ tư, một người dân Goran tuyên bố rằng lúc ngồi phà qua sông Goran đã nhìn thấy một cô gái có dáng dấp rất giống Nữ hoàng.



Cô gái ấy đi cùng một chàng trai trẻ ngồi xe lăn. Không những thế, trong lúc hứng chí, cô gái và chàng trai ngồi xe lăn kia còn cùng bắt chước màn khiêu vũ trong trích đoạn kinh điển của bộ phim "Scent of a Woman"* nữa cơ. "Hai người họ khiêu vũ vô cùng tuyệt vời, khiến tôi suýt quên rằng một trong hai người họ còn đang ngồi trên xe lăn!" Công dân Goran này đã cảm thán trên mạng xã hội như thế đấy. Người này vốn định lấy điện thoại di động ra quay phim lại màn khiêu vũ của hai người kia, thế nhưng lại bị mấy người đàn ông cường tráng xuất hiện ngăn cản.




(*) Scent of a Woman là phim điện ảnh Mỹ ra mắt năm 1992 do Martin Brest đạo diễn. Phim kể câu chuyện về một học sinh dự bị đại học làm thêm nhân dịp nghỉ Lễ Tạ ơn trong vai trò trợ lý của một vị sĩ quan quân đội đã về hưu bị khiếm thị, và vô cùng bẳn tính.

Ngày thứ năm, lại có một cư dân mạng tự nhận rằng bản thân đã nhìn thấy một cô gái rất giống Nữ hoàng và một chàng trai ngồi xe lăn cùng mua đồ trong siêu thị ở khu dân cư nhà mình, cô gái và chàng trai kia còn vì một món ăn mà cãi nhau nữa. "Trong mắt tôi, cảnh ấy giống hệt một cặp đôi tình tứ vậy." Cư dân mạng này phát biểu. Kèm thèo bài đăng, người này còn đính kèm cả định vị địa chỉ khu dân cư của mình.



Nơi đó chính là gian phòng mà Lục Kiêu Dương từng thuê khi còn ở Goran.



Xem ra, Nữ hoàng và Lục Kiêu Dương đến đây thăm lại chốn xưa rồi.



Khoảng bảy, tám tiếng sau, lại có người bắt gặp cô gái giống Nữ hoàng và chàng trai ngồi xe lăn kia, lần này là một người nước ngoài đã sống ở Goran một thời gian. Anh ta kể rằng đã nhìn thấy cô gái giống với Nữ hoàng đang cùng chơi bi-a với chàng trai trẻ ngồi xe lăn trong quán rượu do đồng hương của mình mở.



"Kỹ thuật của hai người có vẻ không tốt lắm, nhưng cách hai người tương tác qua lại có vẻ rất thú vị." Người nước ngoài này nói. À, anh ta cũng gặp phải tình huống tương tự như người đầu tiên đã nhìn thấy cô gái giống hệt Nữ hoàng kia, khi vừa lia máy ảnh về phía đôi nam nữ thì lập tức có mấy người đàn ông vạm vỡ xuất hiện ngăn anh ta lại.



Theo ba bài đăng trên mạng xã hội này, gần tám mươi phần trăm dân chúng Goran đã nhận định cô gái giống với Nữ hoàng kia thật ra chính là Nữ hoàng, mà "người bạn có ý nghĩa đặc biệt với Nữ hoàng" theo tin tức nội bộ của Hoàng gia chính là chàng trai trẻ ngồi xe lăn kia. Không những thế, mọi người dồn sự chú ý lên đặc điểm "ngồi xe lăn" này hơn.



Đặc điểm "ngồi xe lăn" này không khác gì khúc nhạc dạo cho một câu chuyên buồn.



Lục Kiêu Dương sẽ ở lại Goran trong bảy ngày.



Lúc này đã là năm ngày trôi qua, chàng trai trẻ Goran chỉ cần nhịn thêm hai ngày nữa là xem như công đức viên mãn rồi, Lý Khánh Câu thầm mong trên mạng đừng xuất hiện thêm mấy lời bàn luận như: "Hai người họ khiêu vũ thật quá tuyệt"; "Trông hai người họ thật tình tứ ngọt ngào" hay "Cách hai người họ tương tác thật thú vị" nữa.



May mắn thay, sang ngày thứ sáu, trên mạng không còn ai tuyên bố bắt gặp cô gái giống Nữ hoàng và chàng trai ngồi xe lăn kia nữa.



Thế mà, đến buổi chiều ngày thứ sáu, sau khi nhận được một cuộc điện thoại, Utah Tụng Hương đã lập tức nổi trận lôi đình. Cuộc điện thoại đến từ Christie, mà theo lời người phụ trách Văn phòng Thư ký Thủ tướng cũng có mặt lúc đó thì cuộc gọi đến cho Thủ tướng có nhắc đến mấy cụm từ như "xúc thức ăn", "đút nước uống", "đút hoa quả" vân vân.



Bốn giờ năm mươi phút, xe chuyên dụng của Thủ tướng đã xuất hiện tại làn xe dành riêng cho Thủ tướng trên đường Jose.



Ngài Thủ tướng có chuyện vô cùng quan trọng muốn bàn bạc với Nữ hoàng, lại thêm chuyện dạo gần đây Nữ hoàng đã hủy bỏ toàn bộ lịch trình làm việc nên ngài Thủ tướng quyết định ở lại Cung điện Jose ăn tối, vừa ăn vừa bàn bạc chuyện quan trọng.



Có chuyện quan trọng phải bàn bạc á? Thôi đi!



Tô Thâm Tuyết nhận được điện thoại vào khoảng bốn giờ rưỡi, Thư ký phụ trách lịch trình của Thủ tướng báo với cô rằng Thủ tướng có chuyện quan trọng cần tìm Nữ hoàng để thảo luận. Hà Tinh Tinh dựa theo công bố mấy ngày trước của Hoàng gia để từ chối, nhưng khi ấy xe chuyên dụng của Thủ tướng đã trên đường đến Cung điện Jose rồi. Hơn nữa Thủ tướng cũng không hề chiếm dụng thời gian cá nhân của Nữ hoàng, do đó Tô Thâm Tuyết chỉ có thể bất đắc dĩ cử người phụ trách Văn phòng Hoàng gia đợi Thủ tướng đến, sau đó thay mặt Nữ hoàng thảo luận chuyện quan trọng kia với ngài Thủ tướng.



Cô chỉ mong, lần này con trai trưởng nhà Utah có thể thấu hiểu một chút. Cô tin rằng Utah Tụng Hương biết rõ chuyện của Lục Kiêu Dương như lòng bàn tay, chỉ hai ngày nữa thôi, Lục Kiêu Dương đã rời Goran đến Thụy Sĩ rồi.



Thế nhưng… dường như cô đã đánh giá Utah Tụng Hương quá cao rồi.



Lúc Utah Tụng Hương bước vào nhà ăn trong vườn hoa, Tô Thâm Tuyết đang nghe Lục Kiêu Dương kể chuyện tình yêu của hai mẹ anh.



Mẹ Beira là người theo đuổi mẹ Leona trước. Để bày tỏ tình yêu của mình với mẹ Leona, mẹ Beira đã xăm tên của mẹ Leona lên mạn sườn, nhưng mãi đến tận năm thứ ba, mẹ Leona mới phát hiện ra điều này tại một nhà tắm kiểu Nhật. Nói đến đây, Lục Kiêu Dương đột nhiên ngừng lại.



Đấy, lại đến nữa rồi.



Tại những thời khắc mấu chốt thế này, không tỏ vẻ bí ẩn thì không phải Lục Kiêu Dương.

Như vậy, lần này là gì nữa đây? Trà? Hoa quả?



Men theo ánh mắt của Lục Kiêu Dương, Tô Thâm Tuyết nhìn thấy một quả táo chua Brazil.



Ngày đầu tiên đến Goran, Lục Kiêu Dương thẳng thắn nói với Tô Thâm Tuyết rằng các ngón tay của mình đã bị vôi hóa nghiêm trọng, ngay cả thức ăn cũng không cầm nổi. Sau đó, Tô Thâm Tuyết trả lời anh rằng: "Không sao, có tôi ở đây, sau này, Tô Thâm Tuyết sẽ là đôi tay của Lục Kiêu Dương."



Thế là, chàng trai trẻ bang Mississippi cũng đáp lại rằng: "Tôi rất vinh hạnh được Nữ hoàng chăm sóc chu đáo về phương diện ăn uống."



Táo chua, danh xứng với thực, sao mà ngọt được cơ chứ?



"Nhóc con, táo của Nữ hoàng thì dù có chua thế nào cũng phải vui vẻ ăn cho hết đấy." Tô Thâm Tuyết nhìn Lục Kiêu Dương cảnh cáo.



Quả thật Lục Kiêu Dương cho rằng mình sẽ phải ăn quả táo chua trong tay Nữ hoàng, Tô Thâm Tuyết cũng tưởng như thế.



Thế nhưng, cuối cùng, người phải ăn quả táo chua này lại là Utah Tụng Hương.



Bàn tay cầm táo của Tô Thâm Tuyết vẫn còn khựng lại giữa không trung, Lục Kiêu Dương vẫn đang há miệng chờ, mà Utah Tụng Hương thì đã ăn xong, cũng rất lịch sự chào hỏi Lục Kiêu Dương.



"Hân hạnh được gặp ngài Thủ tướng." Lục Kiêu Dương khép miệng rồi đáp lại.



Câu chuyện tình yêu của hai mẹ còn chưa kể xong mà. Vietwriter.vn



Tô Thâm Tuyết dùng mắt ra hiệu cho Utah Tụng Hương "mau đi đi".



Ấy thế mà, Utah Tụng Hương lại ngồi xuống bên cạnh, cũng nói rằng, nếu vị khách này có muốn uống nước hay ăn hoa quả thì cứ để mình ra sức phục vụ.



Lúc chuyện tình yêu của mẹ Leona và mẹ Beira đơm hoa kết quả, ngài Thủ tướng nghiễm nhiên trở thành nhân viên của phòng giải khát, bưng trà rót nước đút hoa quả, vẻ mặt hớn hở khi nhận nhiệm vụ cũng dần trở nên xám xịt.



Khách muốn ăn hoa quả ư, tốt thôi, lập tức đưa hoa quả đến; khách muốn uống nước ư, lập tức có nước ấm bốn mươi lăm độ thêm một lát chanh; khách muốn…



Sau khi thưởng thức tiết mục ngài Thủ tướng sắm vai nhân viên của phòng giải khát, Tô Thâm Tuyết có thể khẳng định một chuyện, chàng trai trẻ bang Mississippi rất biết hành hạ người khác.



Cảnh tượng ngài Thủ tướng lo trong lo ngoài lại tiếp tục được diễn ra trong bữa cơm tối.



Để ngài Thủ tướng giúp khách cắt beefsteak thì cũng hợp lý, nhưng để ngài Thủ tướng phải dùng nĩa xiên miếng thịt bò rồi đút vào miệng khách ngay trước mặt các nhân viên trong cung điện thì quá đỗi kỳ cục.



Tận mắt nhìn thấy ngài Thủ tướng đút beefsteak cho vị khách đến từ phương xa chính là cơ hội nghìn năm có một, chưa kể vị khách này lại còn cùng giới tính với ngài Thủ tướng nữa chứ, ahihi…



Điều kỳ quái hơn là dường như cả ngài Thủ tướng và vị khách kia đều có vẻ vô cùng bất mãn với tình huống này, bàn tay cầm dao nĩa cứng đờ giữa không trung, vị khách kia cũng đầy vẻ xa cách.

Trông hai người như bị dính phải phép thuật đóng băng, chỉ riêng Nữ hoàng là có vẻ thong thả thoải mái mà thôi.



Một giây, hai giây, ba giây…



Một tiếng ho khẽ vang lên, mà tiếng ho này lại đến từ Nữ hoàng.



Theo tiếng ho nhẹ kia, phép thuật đóng băng như bị hóa giải, vị khách kia cũng ăn miếng thịt bò đã được chìa ra một lúc lâu.



Đến giữa bữa tối, ngài Thủ tướng bắt đầu bàn luận chuyện quan trọng với Nữ hoàng.



Trong Hội nghị thượng đỉnh châu Đại Dương lần trước, bộ vest ngài Thủ tướng mặc bị nghi ngờ là lấn lướt nước chủ nhà. Chính vì vậy, trong Hội nghị lần này, Thủ tướng phải mặc một bộ vest khiêm tốn mà vẫn đầy phong cách, do đó Thủ tướng muốn được nghe lời khuyên của Nữ hoàng.



Đây chính là nội dung "chuyện quan trọng" của ngài Thủ tướng.



Nghe xong chuyện quan trọng, cả phòng ăn chìm vào bầu không khí lặng ngắt như tờ.



Sau khi dùng xong bữa tối, ngài Thủ tướng cũng không hề có ý định ra về.



Thế là cuộc tản bộ hai người sau bữa ăn đã diễn ra suốt mấy ngày qua của Nữ hoàng và vị khách đã biến thành cuộc tản bộ của ba người.



Theo tiết lộ của lính canh tuần tra tại vườn hoa, trong cuộc tản bộ ba người kia, ngài Thủ tướng chính là đối tượng bị cô lập nhiều nhất.



Thủ tướng bị cô lập, khó tin lắm đúng không? Ai lại dám cô lập ngài Thủ tướng cơ chứ? Thế nhưng, đây lại là chuyện thật đến không thể thật hơn.



Tuy nhiên, nếu có thể hiểu được chủ đề thảo luận giữa Nữ hoàng và vị khách kia, không một ai kêu oan thay ngài Thủ tướng bị cô lập nữa.



Điều này phải nhắc đến việc ngay từ ngày đầu tiên đến ở tại Cung điện Jose, vị khách này đã vô cùng thân thiết với Kahn rồi. Hiển nhiên, vị khách kia vốn đã quen Kahn từ sớm, không những thế, hai nhân viên cung điện phụ trách chăm sóc Kahn còn nghe vị khách này tự xưng là "bố Kahn" nữa cơ.



Đương nhiên ai cũng biết rằng, Nữ hoàng chính là "mẹ Kahn".



Dạo gần đây, cân nặng của Kahn không ngừng giảm sút, chủ yếu xuất phát từ chứng stress mức độ nhẹ dẫn đến kén ăn. Tình trạng này khiến Nữ hoàng vô cùng lo lắng, mà vị khách kia cũng lo lắng không kém.



Từ sau khi có kết quả chẩn đoán chính xác vào tối hôm trước, Nữ hoàng và vị khách này đã thảo luận không ngừng.



Lúc này, chắc mọi người đã hiểu rõ nguyên nhân ngài Thủ tướng bị cô lập rồi chứ?



Ngài Thủ tướng từng nhiều lần nhấn mạnh trong các sự kiện công cộng rằng, sẽ không bao giờ có bóng dáng của thú cưng xuất hiện tại số Một đường Jose. Điều này có thể được hiểu rằng: tôi không hề thích thú cưng.



Chính vì thế, ngài Thủ tướng nghiêm nghị hoàn thành cuộc tản bộ kéo dài suốt ba mươi phút này, không một lần chen lời.



Lục Kiêu Dương ở khu liền kề với phòng ngủ của Nữ hoàng và vườn hoa, cách đó không xa còn có hai lính canh gác, hai nhân viên y tế và nhân viên phụ trách sinh hoạt ăn mặc đi lại cho Lục Kiêu Dương. Bọn họ đang đứng dưới mấy bậc thang của hành lang thì Nữ hoàng và Thủ tướng của đất nước này lại muốn bàn một chuyện quan trọng.



Lại muốn bàn chuyện quan trọng ư…



Chẳng lẽ bàn về màu sắc của bộ vest à? Lục Kiêu Dương nhếch môi.



Nếu anh đoán không nhầm, "chuyện quan trọng" mà hai người kia cần bàn đến có lẽ liên quan đến chuyện liệu tối nay ngài Thủ tướng có được ngủ lại Cung điện Jose hay không.



Lúc Thủ tướng nói tối nay muốn ngủ lại Cung điện Jose, chủ nhân của cung điện không hề tỏ vẻ chào đón, ngược lại còn xụ mặt.



Thế là Thủ tướng liền vừa ép buộc vừa lôi kéo Nữ hoàng đi bàn chuyện quan trọng.

Lục Kiêu Dương di chuyển xe lăn về phía cách vườn hoa chừng năm mét, dỏng tai lắng nghe, có thể loáng thoáng nghe thấy tiếng nam nữ tranh chấp cãi vã.



Không tồi, Nữ hoàng đang là bên chiếm thế thượng phong.



Một trong những mục đích lần này của Lục Kiêu Dương chính là khiến Thủ tướng không được thoải mái. Nói gì thì nói, cảm giác bị dao khắc ghìm chặt trên tường vẫn còn như mới trong ký ức của Lục Kiêu Dương.



Mặc dù không đến mức "quân tử báo thù mười năm chưa muộn", nhưng anh cũng là người ăn miếng trả miếng.



Ngài Thủ tướng đích thân bưng trà rót nước cắt beefsteak cho anh, chuyện này cũng xem như không tệ, nhưng vẫn còn mối thù khiến anh phải ăn cơm tù suốt một tuần nữa.



Do đó, mục tiêu khiến ngài Thủ tướng không được thoải mái cũng phải tiếp tục.



Việc "Thủ tướng và Nữ hoàng cần bàn chuyện quan trọng" kết thúc trong vẻ nghiêm mặt của cả hai người.



Tối nay, Thủ tướng vẫn sẽ nghỉ đêm ở Cung điện Jose, còn Nữ hoàng thì đã thông báo cho bộ phận kế toán Hoàng gia, chi phí của Thủ tướng khi nghỉ đêm tại Cung điện Jose từ ăn uống, điện nước đến phí bảo vệ đều phải tính gấp trăm lần.



Theo ước tính ban đầu, ngày mai Thư ký của Thủ tướng sẽ nhận được hóa đơn trị giá gần một trăm nghìn đô-la từ Cung điện Jose. Đương nhiên, hóa đơn này phải do ngài Thủ tướng tự bỏ tiền túi để chi trả.



Kết thúc hoạt động tản bộ trong vườn hoa, ba người chuyển sang phòng chiếu phim.



Theo kế hoạch, chỉ có Nữ hoàng và khách mời cùng xem phim mà thôi. Tuy nhiên, sau khi ngài Thủ tướng đến thì lại trở thành Nữ hoàng, Thủ tướng cùng xem phim với khách.



Điều đáng nói là trước khi bước vào phòng chiếu phim, Thủ tướng lại viện cớ cần "bàn bạc chuyện quan trọng" với Nữ hoàng để chặn khách ngoài cửa. Lý do là vì bọn họ vốn định xem một bộ phim dài tận một trăm phút, song Nữ hoàng lấy cớ ngày mai Thủ tướng còn phải làm việc để đuổi Thủ tướng về nghỉ ngơi sớm, từ đó mới có sự kiện "bàn bạc chuyện quan trọng" lần thứ ba.



Thế nhưng, kết quả của việc "bàn bạc chuyện quan trọng" lần này là Nữ hoàng lại là bên chịu thiệt nhiều nhất.



Lục Kiêu Dương thầm thở dài nhìn Tô Thâm Tuyết đang cúi đầu đứng sau lưng Utah Tụng Hương.



Thấy dáng vẻ đầu bù tóc rối của Nữ hoàng, Lục Kiêu Dương biết tỏng chuyện gì vừa xảy ra trong quá trình hai người "bàn luận chuyện quan trọng." Anh lại nhìn sang Utah Tụng Hương, người này chỉ thiếu nước nói thẳng ra miệng rằng: "Nhóc con, cậu đoán không sai, tôi vừa hôn vợ trước của tôi đấy, kiểu tiếp xúc thân mật nóng bỏng mãnh liệt ấy…"



Có thật là loại tiếp xúc nóng bỏng mãnh liệt không?



Nếu nhìn kĩ, có thể phát hiện trong ánh mắt thị uy của ngài Thủ tướng có gì đó chột dạ, Lục Kiêu Dương nhìn xuống, cuối cùng dừng lại trên giày Utah Tụng Hương. Sau khi nghiên cứu một lúc, môi Lục Kiêu Dương lại nhếch lên.



Suốt khoảng thời gian "tiếp xúc thân mật nóng bỏng", chắc chân ngài Thủ tướng rất đau nhỉ.



Sau đó, ba người cùng bước vào phòng chiếu phim.

Vừa ngồi xuống, Tô Thâm Tuyết đã luôn miệng giải thích: Cô và Utah Tụng Hương có một luật bất thành văn rằng, Utah Tụng Hương phải giữ yên lặng tuyệt đối trong suốt thời gian xem phim. Nếu không, mỗi câu anh nói ra tương đương với mười nghìn đô-la quyên góp cho tổ chức từ thiện.



"Cứ một câu là mười nghìn đô-la, cuộc thương lượng này cũng không tồi nhỉ?" Nữ hoàng nhắc lại câu nói này tận hai lần.



Không đợi cô giải thích xong, ngài Thủ tướng đã không kiên nhẫn thúc giục: "Hai người không xem phim à?"



Ừm, vậy là ngài Thủ tướng đã mất mười nghìn đô-la rồi.



Tuy nhiên, cũng như dân chúng Goran từng nói, ngài Thủ tướng có rất nhiều tiền, mà chuyện từ thiện thì đương nhiên là nên làm càng nhiều càng tốt.



Lúc phim đã chiếu được ba phần tư, người nào đó bắt đầu lâm vào trạng thái như đứng đống lửa, như ngồi đống than.



Khoan nói đến việc vì nói nhiều mà anh đã bị phạt một đống tiền, trước hết phải nói đến trải nghiệm khi xem bộ phim này.



Đây là một bộ phim kết hợp giữa tình yêu và tình thân, khán giả lại là hai nam một nữ.



Đã là phim tình cảm, sao có thể thiếu các cảnh quay thân mật. Khi màn hình hiện ra hình ảnh nam nữ chính ôm hôn nhau say đắm, Lục Kiêu Dương nhận được ánh mắt cảnh cáo mãnh liệt từ phía Utah Tụng Hương: "Cậu dám, cậu dám!!!"
 
Chương 136: - Chương 136 NỮ HOÀNG BỆ HẠ CỦA TÔI


Chương 136 NỮ HOÀNG BỆ HẠ CỦA TÔI

Để giải oan cho ngài Thủ tướng, Lục Kiêu Dương đã biểu diễn tiết mục lột và ăn quả hạch cho Tô Thâm Tuyết xem.



Biểu diễn xong, anh còn nhắc lại lời nói của hai mẹ: "Trước khi từ giã cõi đời này, ai cũng có quyền làm vài chuyện bốc đồng, với điều kiện tiên quyết là không tổn thương đến người khác."



Thế là Nữ hoàng lại vò đầu bứt tai thêm hồi lâu. Lần này, người phải buồn bực lại là chàng trai trẻ bang Mississippi.



"Lục Kiêu Dương, vậy có phải chân cậu vốn không sao đúng không?" Dáng vẻ tròn xoe mắt của cô vô cùng đáng yêu.



"Nữ hoàng bệ hạ của tôi, nếu cô muốn xem thử một que kem ngã xuống như thế nào, tôi sẽ lập tức biểu diễn cho cô xem." Lục Kiêu Dương nghiêm mặt trả lời.



Trên hành lang kéo dài trong màn đêm, cô đẩy anh đi, chiếc xe lăn di chuyển trên lớp thảm thật dày, không hề phát ra tiếng động. Bước chân cô cũng rất khẽ, tiếng động duy nhất phát ra chính là tiếng nói chuyện dịu dàng đồng cảm của hai người.



Hai người họ đang thảo luận với nhau, một người sắp từ giã cõi đời này sẽ có những quyền hạn gì.



Nữ hoàng sẽ cho phép người đó: Chẳng hạn như, trong một đêm khuya nào đó, gọi đến số điện thoại của một người không quen biết; chẳng hạn như, trong một góc công viên, nhân lúc người lớn không chú ý liền "đón" lấy que kem trên tay đám trẻ con.



Do đó…



"Xin Nữ hoàng hãy quên màn biểu diễn ăn quả hạch vừa rồi của tôi đi." Lục Kiêu Dương nói lên thỉnh cầu của mình, ẩn ý là, tối nay anh vẫn sẽ được uống ly sữa nóng trước khi đi ngủ của Nữ hoàng.



"Lục Kiêu Dương, đừng khoác lác nữa." Giọng Tô Thâm Tuyết xem thường, "Muốn thấy tôi biểu diễn ăn quả hạch thì chỉ có trong mơ thôi nhé."



Bên ngoài cửa sổ là dải ngân hà lấp lánh của châu Đại Dương, bình hoa màu trắng trên tủ đầu giường cắm đầy hoa Iris mới hái ngoài vườn, loài hoa màu tím này nhìn khá giống hoa lan.



Ngôn ngữ loài hoa Iris có nghĩa là, tình bạn của chúng ta rất quan trọng với tôi.



Sau khi tắm rửa xong, Lục Kiêu Dương liền nhìn thấy Kahn đang đứng chờ trước cửa.



Hiển nhiên, nhóc con này đến đây để được nghe kể chuyện trước khi đi ngủ đây mà.



Chứng trầm cảm của Kahn khiến nó không chỉ kén ăn mà còn mất ngủ.

Lục Kiêu Dương thử huấn luyện nó trước khi đi ngủ theo gợi ý của bác sĩ. Cuối cùng, nhóc con này cứ không mời mà đến suốt mấy đêm liền, từ đó mới có tiết mục kể chuyện cho Kahn nghe trước khi đi ngủ.



Anh vừa kể chuyện trước khi đi ngủ cho Kahn nghe, vừa chờ đến mười một giờ mười phút.



Mười một giờ mười phút, Tô Thâm Tuyết sẽ mang sữa nóng đến gõ cửa, nhân tiện đón Kahn về.



Lúc này đây, Lục Kiêu Dương muốn hoàn thành nhiệm vụ ru Kahn ngủ trước.



Để một con mèo có đang bị căng thẳng có thể ngủ say là một chuyện không dễ dàng chút nào. Điều đầu tiên phải là bầu không khí tuyệt đối yên tĩnh; tiếp theo, phải kể một câu chuyện thật tâm huyết cho nhóc con vô cùng thính tai kia.



Vất vả lắm mi mắt Kahn mới khẽ dính vào nhau, nhưng tiếng mở cửa ngay sau đó đã khiến mọi công sức của Lục Kiêu Dương đổ sông đổ biển.



Mi mắt vừa mới khép lại của Kahn lại nhanh chóng mở ra.



Người vừa mở cửa không phải Tô Thâm Tuyết, mà là Utah Tụng Hương.



Lúc này, đồng hồ trên tường đang dừng lại ở con số mười giờ bốn mươi sáu phút.



Ngài Thủ tướng xuất hiện ở đây vào lúc này chỉ có một mục đích duy nhất mà thôi.



"Tôi tuyệt đối không cho phép cô ấy có bất cứ tiếp xúc gì với cậu, dù chỉ là một sợi tóc!" Trên mặt Thủ tướng in rõ mấy chữ "chẳng mang theo ý định gì tốt đẹp."



Xem ra tối nay, nhiệm vụ tiếp khách sẽ do ngài Thủ tướng đây đảm nhiệm.



Như vậy cũng tốt, dù gì đối phương cũng là người đứng đầu của cả một quốc gia, vô cùng cao quý. Lúc này đây, Lục Kiêu Dương chỉ có thể an ủi chính mình như thế mà thôi.



Đối với Kahn, người vừa xuất hiện hiển nhiên là vị khách không mời. Đứa nhóc cáu kỉnh nhấc chân trước lên rồi kêu "meo" một tiếng đầy hậm hực, khiến Utah Tụng Hương phải nhíu mày.



Đúng rồi, ngài Thủ tướng vốn không tha thiết gì đến thú cưng, huống chi đây lại là Kahn, anh em của Cohn.



Lúc này đây, một người một mèo rơi vào trạng thái đối địch.



Thế này là không được rồi.



Như những gì dân chúng Goran từng nói, Kahn chính là người bạn đã cùng Nữ hoàng vượt qua những năm tháng khó khăn.



Khi tha hương nơi xứ người, một Tô Thâm Tuyết vốn chỉ sống dựa vào một chiếc lò vi sóng lại chấp nhận mua vật dụng làm bếp vì Kahn, bữa "cơm" đầu tiên mà cô làm trong đời cũng là vì nhóc con gầy đến trơ xương kia.



Nghĩ vậy, Lục Kiêu Dương đành "phổ cập giáo dục" cho ngài Thủ tướng.



Khi anh yêu một người, anh cũng phải yêu luôn những gì mà người đó yêu.



Thế là, Lục Kiêu Dương cho Utah Tụng Hương một câu hỏi trắc nghiệm.

Câu hỏi này có hơi quê mùa: Nếu bây giờ cả ba cùng rơi xuống hồ, Tô Thâm Tuyết sẽ cứu ai trước, A – Lục Kiêu Dương, B – Utah Tụng Hương, C – Kahn.



Câu hỏi này khiến ngài Thủ tướng nhíu mày chặt hơn.



Ngài Thủ tướng cho rằng, đáp án duy nhất của câu hỏi này chỉ có thể là B, bởi về cơ bản, bất kể là A hay C đều không xứng xếp cùng đẳng cấp với anh, cũng giống như tuyển thủ hạt giống và cầu thủ dự bị không thể được nhập làm một vậy.



Hơn nữa, Utah Tụng Hương cũng không muốn trả lời một câu hỏi ấu trĩ thế kia.



Lục Kiêu Dương chỉ đành bất lực công bố đáp án.



Lúc nghe nói Tô Thâm Tuyết sẽ chọn cứu Kahn trước, ngài Thủ tướng liền cười chế nhạo.



Không tin chứ gì?



Thế là, Lục Kiêu Dương lại hỏi Utah Tụng Hương xem đã từng được ăn cơm Tô Thâm Tuyết nấu chưa?



Vấn đề này khiến Utah Tụng Hương gầm lên, sấn đến trước mặt Lục Kiêu Dương. Ánh mắt anh tràn ngập ghen ghét, chỉ kém nhấc luôn cả xe lăn của Lục Kiêu Dương lên cho hả giận: "Lục Kiêu Dương, đừng nói với tôi rằng cậu đã được ăn cơm do Tô Thâm Tuyết nấu rồi đấy nhé?"



Con trai trưởng nhà Utah đúng là không bao giờ suy nghĩ theo lẽ thường.



Giờ phút này đây, Lục Kiêu Dương cũng không cần Utah Tụng Hương trả lời thêm nữa. Từ dáng vẻ thở hổn hển của ngài Thủ tướng, có thể đoán được, người đàn ông này chưa từng được ăn cơm do vợ trước nấu.



Nhìn Utah Tụng Hương đang như quả bom sắp nổ, Lục Kiêu Dương hoài nghi, nếu người đối diện nghe được đáp án khẳng định từ miệng anh, có khi nào sẽ ném cả anh lẫn con mèo đáng ghét kia khỏi cửa sổ luôn không.



Để phòng ngừa trường hợp ấy xảy ra, Lục Kiêu Dương đàng hoàng đáp: "Không hề, tôi chưa bao giờ ăn cơm Tô Thâm Tuyết nấu."



Nghe thấy thế, Utah Tụng Hương thầm phán đoán xem Lục Kiêu Dương có còn che giấu bất cứ điều gì không.



"Thật sự chưa từng ăn cơm do Tô Thâm Tuyết nấu ư?" Utah Tụng Hương nghiêm túc hỏi.



"Thật sự chưa từng, hơn nữa…" Lục Kiêu Dương nhún vai, "Cho dù có một ngày Tô Thâm Tuyết nổi hứng muốn nấu cơm cho tôi ăn, cũng chưa chắc tôi đã ăn."



"Tại sao?" Giọng nói của ngài Thủ tướng đầy bực dọc.



"Tôi cảm thấy thức ăn cô ấy làm rất khó nuốt."



Lời này quả thật đã chọc giận ngài Thủ tướng. Tóm lại, trong mắt ngài Thủ tướng, dám chê bai tài nấu nướng của vợ cũ chính là một tội ác tày trời.



"Không phải người ta thường nói, sắc đẹp có thể thay cơm ư, Tô Thâm Tuyết lại không xấu." Ngài Thủ tướng hùng hồn kết luận.



Thành thật mà nói, Utah Tụng Hương của lúc này rất khó khiến Lục Kiêu Dương liên hệ với hình ảnh "chàng trai trẻ Goran" mà giới chính khách hay nhắc đến.



Tuy nhiên, đây cũng chính là điểm đáng quý ở người đàn ông này. Chỉ cần là chuyện liên quan đến người mình yêu, người này sẽ ngây thơ hết mức, không khác gì một đứa trẻ.



Tuy nhiên, vấn đề mà họ đang bàn luận vốn không phải là chuyện tài nấu nướng của Tô Thâm Tuyết có giỏi hay không, mà là vấn đề Tô Thâm Tuyết sẽ lựa chọn cứu ai trước.



Lục Kiêu Dương cho Utah Tụng Hương biết, cả hai người họ đều chưa bao giờ được ăn cơm Tô Thâm Tuyết nấu, nhưng Kahn thì đã được ăn rồi.



Món cháo cá đầu tiên mà Tô Thâm Tuyết nấu trong đời chính là nấu vì Kahn. Khi ấy, nhóc con mà cô mang về giữa trời mưa chậm chạp không chịu ra ngoài khiến lòng cô nóng như lửa đốt, thế là cô bèn đến siêu thị mua cá, muốn làm cho Kahn một bữa tiệc cá thịnh soạn.



"Anh có thể tưởng tượng cảnh cô ấy đập ngất một con cá còn sống nhăn không?" Lục Kiêu Dương hỏi.



Câu nói này khiến ngài Thủ tướng lia mắt về phía Kahn – tên to gan dám ăn cháo cá do Tô Thâm Tuyết nấu.



Lục Kiêu Dương đưa di động cho Utah Tụng Hương, bảo rằng ngài Thủ tướng có thể tự chứng thực với Nữ hoàng, hỏi thử xem cô ấy sẽ chọn cứu ai đầu tiên nếu cả ba cùng rơi xuống nước.

Utah Tụng Hương không thèm nhận lấy điện thoại, bởi lẽ…



"Giả thiết này vừa ấu trĩ vừa nhàm chán." Ngài Thủ tướng đáp.



Thế à? Lục Kiêu Dương quyết định tiếp tục kể chuyện cho Kahn nghe.



Mới chỉ kể được đoạn đầu, Utah Tụng Hương đã lên tiếng: "Mục đích là gì? Mục đích của câu hỏi vừa ấu trĩ vừa nhàm chán ấy là gì?"



Quả là tác phong của người trong giới chính trị, trên đời không có bữa ăn nào miễn phí.



Lục Kiêu Dương khẽ ngáp: "Tôi muốn ngài Thủ tướng đây hiểu được tầm quan trọng của Kahn đối với Tô Thâm Tuyết."



"Cho nên… Cậu đang lên mặt với tôi đúng không? Con mèo đáng chết kia rất quan trọng với Tô Thâm Tuyết, nhưng cậu và nó lại rất hòa hợp, cho nên cậu mà con mèo đó sẽ hợp sức lại để chèn ép tôi chứ gì? Cậu nhận ra rằng tôi và con mèo đáng chết kia sẽ không bao giờ có thể thân thiết được, trong khi cậu lại có thể, nên có thể dựa vào đó để lấy lòng Tô Thâm Tuyết? Đệch!" Khẽ chửi thề, Utah Tụng Hương đi về phía cửa phòng, đứng trước cửa nói thêm, "Khốn kiếp nhất là tôi lại đi mở cánh cửa phòng này ra!"



Thế sao còn không chịu đi?



Lục Kiêu Dương nhìn đồng hồ, khoảng tầm mười phút nữa, Tô Thâm Tuyết và ly sữa nóng hầm hập sẽ tìm đến cửa.



Nghĩ đến đây, môi Lục Kiêu Dương không kiềm được nhếch lên, tiếp tục kể chuyện trước khi đi ngủ cho Kahn nghe.



Dù vậy, sau lưng vẫn mãi không vang lên tiếng mở cửa.



Một lúc sau, bên tai Lục Kiêu Dương chợt vang lên tiếng ho khan. Anh ngẩng đầu nhìn lên, phát hiện ngài Thủ tướng vẫn đang đứng bên cạnh với vẻ mặt gượng gạo.



Mười một giờ mười phút, Tô Thâm Tuyết mở cửa phòng Lục Kiêu ra đã nhìn thấy hai người đàn ông đang kể chuyện trước khi đi ngủ cho Kahn.



Nhóc con kia thoải mái tựa đầu lên cuộn len, ngoài cửa sổ là bầu trời sao lấp lánh của châu Đại Dương, trong khi hai người đàn ông lại đang kể chuyện đến vô cùng chăm chú: Người đàn ông đang đứng sắm vai một quốc vương, người đàn ông đang ngồi xe lăn sắm vai hiệp sĩ. Hôm ấy là một ngày đẹp trời, quốc vương cùng thần dân đang đứng ở bến tàu nghênh đón hiệp sĩ ca khúc khải hoàn từ đảo Ác Linh. Quốc vương và hiệp sĩ vốn là bạn thân lâu năm, người thống trị vương quốc, kẻ mở rộng bờ cõi.



Giữa hai giọng nói dịu dàng, Tô Thâm Tuyết khẽ nhếch môi, rón rén đặt ly sữa sang một bên.



Tiếng động nhỏ khi ly sữa chạm vào mặt bàn vừa vang lên, hai người đàn ông kia đã đồng loạt quay đầu lại.



Tô Thâm Tuyết ra hiệu cho cả hai im lặng, Kahn vẫn chưa ngủ sâu.



Hai người đàn ông tiếp tục kể chuyện, thế nhưng…



Chỉ mấy phút trôi qua, Tô Thâm Tuyết trố mắt nhìn. Cô thầm nghĩ, rõ ràng lúc cô vừa mở cửa bước vào, bầu không khí còn đang rất tốt mà.



Một người là quốc vương, một người là hiệp sĩ, hai người vốn là bạn thân lâu năm, vào một ngày đẹp trời, bến tàu trải đầy hoa tươi mừng hiệp sĩ chiến thắng trở về, sao lúc này lại chợt biến thành…

"Thật ra, cái tên hiệp sĩ này cũng chỉ là một kẻ kém cỏi. Khi lính của hắn chiến đấu với rồng, hắn chỉ biết nấp trong khoang thuyền, đúng là kẻ nhát gan sợ cả một con chuột." Utah Tụng Hương bình phẩm.



"Nếu hiệp sĩ là kẻ nhát gan, thì quốc vương cũng chẳng khá hơn bao nhiêu. Gã là một tên bạo chúa, giẫm đạp lên vô số linh hồn ai oán trên con đường leo lên ngai vua." Lục Kiêu Dương đáp trả.



"Từ trước đến nay, tên hiệp sĩ nhát gan kia chỉ có chiêu giả danh tự xưng là bạn thân của quốc vương để đi lừa bịp mà thôi."



"Quốc vương bạo chúa xây dựng hơn trăm loại cực hình ngay tại cung điện của mình, tất cả đều chỉ để trừng trị những người phản đối gã mà thôi."



"Cuộc sống riêng tư của hiệp sĩ nhát gan vô cùng phóng túng, hắn bỏ rơi vợ mình, hằng đêm lưu luyến nơi nhà chứa."



"Ai cũng biết con ngoài giá thú của quốc vương bạo chúa nhiều không kể xiết, hơn phân nửa cung nữ trong cung đều là đối tượng tình một đêm của gã."



Đây mà là chuyện kể trước khi đi ngủ á?



Tô Thâm Tuyết há hốc miệng không nói nên lời, cô nghi ngờ rằng, giờ phút này đây, dù cô có nói gì thì hai người đàn ông kia cũng không thèm đếm xỉa đến.



Mặt khác, Kahn cũng chuồn mất rồi, thế mà "chuyện kể trước khi đi ngủ" của hai người đàn ông này vẫn còn tiếp tục.



Một ngày vốn đẹp trời nay lại biến thành mây đen giăng lối, trên trời còn xuất hiện một thứ hệt như gương mặt của ác ma.



Hai người đàn ông không ai nhường ai, bắt đầu quyết chiến. Lục Kiêu Dương vừa nhắc đến một trận "động đất", Utah Tụng Hương đã lập tức dùng "sóng thần" để đáp trả.



Ừm, ừm, ừm, đúng là lực phá hoại của sóng thần ghê gớm hơn động đất nhiều.



"Hiệp sĩ vung kiếm triệu hồi được cả vũ trụ." Lục Kiêu Dương giơ hai tay lên.



"Thật không may, vũ trụ lại gặp phải hố đen." Utah Tụng Hương không chịu yếu thế.



"Có hố đen hay không cũng do Chúa quyết định."



"Ai nấy đều biết, Judas đã kết liễu Chúa vào ngày thứ Tư đấy."







"Năm ánh sáng."



"Nổ hành tinh."



Giọng nói của hai người đàn ông khiến nóc nhà cũng suýt bị lật tung, có chỗ nào giống với chuyện kể trước khi đi ngủ chứ? Cuối cùng, Tô Thâm Tuyết cũng không nhịn nổi nữa, siết chặt nắm tay kêu lên: "Rốt cuộc hai người đang làm gì vậy hả!"



Cô vừa dứt lời, hai người kia đã không hẹn mà cùng quát về phía cô:



"Im miệng!"



"Im miệng!"



Trên mặt cả hai tràn ngập bất mãn, như thể cô chính là thủ phạm dẫn đến "câu chuyện kể trước khi ngủ" đầy ly kỳ này.



Trước hai ánh mắt kia, không biết sao cô lại cảm thấy chột dạ.



"Sữa nguội rồi." Cô chỉ vào ly sữa còn đang bốc khói nhè nhẹ, ấp úng nói.



Vào ngày cuối cùng Lục Kiêu Dương ở Goran, nếu không phải chỉ vì sợi dây giày cột dở kia, có lẽ Tô Thâm Tuyết sẽ luôn cho rằng, chàng trai trẻ bang Mississippi quả thật hệt như câu nói cửa miệng "Tôi chính là kẻ siêu ngầu đã chủ động gõ cửa nhà Thần Chết" của anh.

Dưới ánh nắng lúc bốn giờ chiều, sợi dây giày trên chân người phụ nữ chỉ mới được cột một nửa, người đàn ông đang ngồi trên xe lăn tựa trán vào đầu gối cô.



Người phụ nữ ngồi trên băng ghế dài màu trắng, lẳng lặng nghe người đàn ông kia nói chuyện. Ban đầu, người đàn ông chỉ thầm oán giận bản thân ngay cả dây giày cũng không buộc được, nhưng sau một khoảng lặng kéo dài, người đàn ông bắt đầu khóc nức nở.



Vì sao lại khóc?



Bởi vì sợ hãi, cái chết đã cách anh gần đến mức chỉ cần đưa tay ra là có thể chạm đến rồi. Anh hiểu rõ hơn bất cứ ai, không có cái gì gọi là Thiên Đường, cũng không có cái gì gọi là Địa Ngục. Khi nhắm mắt lại, tất cả các giác quan đều như khép kín, suy nghĩ, vị giác hay đau đớn đều sẽ rời bỏ anh mà đi, nhưng thế giới vẫn sẽ tiếp diễn đến tận trăm nghìn năm sau.



"Hans, người đến được với thế giới này đều sẽ trải qua rất nhiều chuyện." Đây là điều mà hai người mẹ của anh đã nói.



Anh luôn cố gắng, dũng cảm, kiên cường.



"Nhưng có lẽ phải ngừng tại đây thôi." Người đàn ông tựa trán lên đầu gối người phụ nữ, khóc nức nở như trẻ con.



Người đàn ông nói, nếu hiện tại anh đã năm mươi tuổi, anh sẽ thản nhiên tiếp nhận lời triệu hồi của Thần Chết. Thế nhưng, anh của hiện tại vẫn còn tận hai mươi mấy năm nữa mới đến năm mươi tuổi.



Anh lựa chọn rời đi lúc này, chính là vì muốn giữ lại sự tha thiết đối với thế giới này, một năm bốn mùa, Đông ấm Hạ mát, Xuân qua Thu tới, âm nhạc, thức ăn, sắc màu, đám đông huyên náo, trẻ con mỉm cười…



Quan trọng hơn cả, thế giới này còn có mẹ Beira, mẹ Leona, có Tô Thâm Tuyết, có một con mèo tên là Kahn.



Đúng rồi, người đàn ông tên Utah Tụng Hương kia cũng không đến mức quá tồi tệ.



Nhìn mà xem, đến lúc này, chỉ bởi những sự vật và con người kia, anh đã cảm thấy thiết tha với thế giới này rồi, cũng thầm cảm thấy may mắn vì bản thân đã biết trân trọng thế giới này. Song, nếu vẫn tiếp tục sống, sẽ có một ngày, sau khoảng thời gian dài tiếp xúc với bao nhiêu người bệnh, lòng thiết tha ấy của anh sẽ dần héo mòn đi, thay vào đó là sự lãnh đạm, không còn biết ơn, chỉ biết đắm chìm trong ai oán.



Cho nên, hãy chấm dứt tại đây thôi, nhân lúc anh vẫn còn yêu quý cuộc đời này.



"Tô Thâm Tuyết, cô hiểu không?" Người đàn ông cất giọng hỏi.



Người phụ nữ ngồi trên băng ghế dài không nói nên lời, chỉ để mặc nước mắt rơi lã chã.



Khoảnh khắc ấy, Tô Thâm Tuyết đã thấu hiểu sự lựa chọn của Lục Kiêu Dương.



Chàng trai trẻ bên bờ sông Mississippi này muốn mang theo lòng yêu thương để ra đi.



Bốn giờ bốn mươi phút, Tô Thâm Tuyết gọi điện cho hãng hàng không. Năm giờ mười phút, cô hỏi Lục Kiêu Dương liệu có đồng ý cùng đi du lịch với Nữ hoàng không.



Năm giờ rưỡi, ekip Hoàng gia triệu tập cuộc họp khẩn cấp.



Nữ hoàng sẽ lên chuyến bay lúc tám giờ sáng mai rời khỏi Goran, chuyến đi này kéo dài suốt bảy ngày, điểm đến là Thụy Sĩ.

Chuyến đi này không phải vì công việc, lại thêm thời gian quá mức gấp rút, do đó, người phụ trách phía Hoàng gia đã lập tức gọi điện đến số Một đường Jose. Phía số Một đường Jose đáp lại bằng đủ loại đánh giá cân nhắc nhằm chống lại việc xuất ngoại của Nữ hoàng.

Vietwriter.vn

Tuy nhiên, tại Cung điện Jose, Nữ hoàng vẫn kiên quyết phải đi bằng được.



Hai bên lại tiến hành hai phiên đàm phán, cuối cùng cho ra kết luận như sau: Nếu Nữ hoàng vẫn nhất nhất giữ ý định của mình, vậy mọi hậu quả sẽ do Nữ hoàng tự chịu trách nhiệm, cũng có thể hiểu rằng tất cả mọi người đều phản đối việc xuất ngoại của Nữ hoàng.



Ekip của Nữ hoàng cũng vô cùng táo bạo, Phòng Thư ký của Nữ hoàng đã bắt đầu cắt cử đoàn tùy tùng đi theo Nữ hoàng, cũng như bố trí khách sạn dừng chân tại Thụy Sĩ.



Phiên đàm phán của hai bên tan rã trong không khí bất hòa.



Đối mặt với việc Tô Thâm Tuyết "hỏi một đằng, trả lời một nẻo" đến lần thứ tư, Lục Kiêu Dương cảm thấy vô cùng đau đầu.



Nữ hoàng của tôi ơi, không phải mới đây thôi em còn thề son sắt quyết không quan tâm đến thái độ của người nào đó ư?



Hai người dừng lại dưới ánh đèn trong sân vườn, Lục Kiêu Dương nhìn về phía người phụ nữ đang bồn chồn kia, ngẫm nghĩ một lúc rồi nói: "Đi tìm tên đó nói chuyện chút đi."



Phải đến vài giây sau, Tô Thâm Tuyết mới hiểu rõ câu "Đi tìm tên đó nói chuyện chút đi" mà Lục Kiêu Dương nói có nghĩa là gì.



Cô đỏ mặt, liên tục khoát tay: "Lục Kiêu Dương, không phải như cậu nghĩ đâu, tôi hoàn toàn… hoàn toàn không quan tâm Utah Tụng Hương nghĩ thế nào cả. Đương nhiên, nếu anh ấy ủng hộ thì tốt, nhưng nếu phản đối thì cũng không sao cả. Hơn nữa, đây là lịch trình cá nhân của tôi, tôi và anh ấy đã ly hôn rồi, anh ấy không có quyền can thiệp vào chuyện riêng của tôi."



Thật sao? Lục Kiêu Dương nhướng mày.



Vậy chuyện tận một giờ sáng Thủ tướng mới rời khỏi phòng ngủ của Nữ hoàng thì sao đây? Nếu Lục Kiêu Dương không lầm, tối hôm qua, tận mười một giờ rưỡi Tô Thâm Tuyết mới rời khỏi phòng anh. Cô vừa đi, Utah Tụng Hương cũng lập tức bám gót theo sau.



Lục Kiêu Dương nghe được chuyện tận một giờ sáng ngài Thủ tướng mới rời khỏi phòng ngủ của Nữ hoàng từ hai nhân viên trong cung điện. Lúc nhắc đến việc này, giọng của hai người kia còn vô cùng đen tối.



Mười một giờ rưỡi cô mới rời đi, Thủ tướng lại rời khỏi đó lúc một giờ sáng, tính qua là thấy Thủ tướng ở trong phòng ngủ của Nữ hoàng hơn một tiếng.



Vậy trong một tiếng này hai người kia đã làm gì? Hơn nữa, nếu Nữ hoàng không cho phép, ngay cả cửa ngài Thủ tướng cũng không qua được.



Do đó… Lục Kiêu Dương lại nhìn về phía Tô Thâm Tuyết.



Nữ hoàng chột dạ, quay đầu vờ như đang ngắm sao.



Hai người vẫn tiếp tục tản bộ trong vườn hoa, nhưng hiện tượng "hỏi một đằng, trả lời một nẻo" của Nữ hoàng vẫn không dừng lại.



Lục Kiêu Dương thầm thở dài, thời gian để anh có thể quan tâm hai người này không còn nhiều nữa.



Anh điều chỉnh bánh xe lăn, quay sang mặt đối mặt với Tô Thâm Tuyết: "Đi tìm anh ta đi, nói hết suy nghĩ của cô cho anh ta biết, anh ta sẽ hiểu thôi."



Nửa giờ sau, người phụ nữ từng mạnh mồm "Vì sao tôi lại phải nói hết suy nghĩ của mình cho anh ấy biết chứ?" lại đang sai Thư ký riêng chuẩn bị xe cho mình.



Trong biệt thự của Thủ tướng tại số Một đường Jose, còn bốn phút rưỡi nữa là đến tám giờ rưỡi, Tô Thâm Tuyết đứng trước cửa phòng ngủ của Utah Tụng Hương.



Sáng sớm ngày mai, sáu mươi cảnh sát đặc nhiệm mặc trang phục chống bom sẽ đến Bờ Biển Ngà thực hiện nhiệm vụ gìn giữ hòa bình. Do đó, vào tám giờ rưỡi, ngài Thủ tướng phải đến Bộ Tài nguyên Môi trường để tham gia tiệc mừng. Đây là những gì mà quản gia của Utah Tụng Hương đã nói cho cô biết.



Tính tới tính lui, cô chỉ cần năm phút để bàn bạc với Utah Tụng Hương về việc ngày mai cô phải cùng Lục Kiêu Dương sang Thụy Sĩ trước.

Dù từ Hà Tinh Tinh, cô đã được biết việc phản đối Nữ hoàng xuất ngoại là quyết sách dựa trên đánh giá về mức độ an toàn được ekip số Một đường Jose đưa ra, hoàn toàn không liên quan gì đến Utah Tụng Hương, nhưng trong lòng cô vẫn thoáng ấm ức. Tuy vậy, suốt dọc đường đến số Một đường Jose, nỗi ấm ức này trong cô đã dần trở thành chột dạ.



"Nếu Nữ hoàng nói với ngài Thủ tướng biết một tiếng trước khi đặt vé máy bay, có lẽ tình hình đã thuận lợi hơn một chút." Đây là những gì Hà Tinh Tinh nói với cô trên đường đến số Một đường Jose.



Ban đầu, Tô Thâm Tuyết còn muốn phản bác rằng: "Đây là việc riêng của tôi, không quan hệ gì đến Utah Tụng Hương cả." Tuy nhiên, khi đối diện với ánh mắt của Hà Tinh Tinh, cô không nói nên lời. Khi đối mặt với Lục Kiêu Dương, cô có thể khăng khăng nói rằng cô và Utah Tụng Hương không có quan hệ gì, nhưng khi đối mặt với Hà Tinh Tinh…



Chuyện giữa cô và Utah Tụng Hương, Hà Tinh Tinh chính là người hiểu rõ nhất. Mà ngoài bước cuối cùng, tất cả những chuyện mà các đôi nam nữ phải làm họ đều đã làm cả rồi.



Cứ thế cô đứng thừ người trước cửa phòng ngủ của Utah Tụng Hương.



Phiền chết đi được.



Hôm nay, cô gọi hai cuộc điện thoại nhưng anh đều không nhấc máy. Anh đang phản đối chuyện cô cùng Lục Kiêu Dương đi Thụy Sĩ mà không thèm nói với anh một tiếng đấy ư?



Nếu như có thể, cô cũng hy vọng chuyến đi Thụy Sĩ cùng Lục Kiêu Dương này chỉ là một chuyến du lịch bình thường mà thôi. Đáng tiếc lại không phải, Tô Thâm Tuyết buồn bã cụp mắt.



Muốn con trai trưởng nhà Utah bỗng nhiên trở nên thấu hiểu lòng người là chuyện quá viển vông, cũng như Lục Kiêu Dương từng nói: "Nếu ngài Thủ tướng có thể lớn lên cùng mẹ Beira và mẹ Leona thì may ra mới khá hơn được một chút."



Nghĩ đến đây, Tô Thâm Tuyết bảo quản gia rời đi trước, sau đó gõ cửa.



Cô gõ ba tiếng "cộc cộc cộc" rồi nói thêm một tiếng: "Em đây."



Chốc lát sau, trong phòng truyền đến tiếng đáp: "Cửa không khóa."



Khi Tô Thâm Tuyết đứng trước phòng thay quần áo, cà vạt trên cổ Utah Tụng Hương chỉ mới thắt được một nửa. Cô không dám ngẩng đầu lên, chỉ lẳng lặng giúp anh thắt tiếp.



Từ trước đến nay, cô vốn rất ít khi thắt cà vạt giúp anh, lại thêm gần hai năm không đụng đến cà vạt, nên lúc này cô phải thắt tới thắt lui mấy lần mới xong, mà khoảng thời gian năm phút cũng đã trôi qua.



Đúng giờ là một trong những phẩm chất tốt đẹp của ngài Thủ tướng được dân chúng ca tụng.



"Cho em ba phút." Cô kiên trì nói.



Cũng giống như khi cô giúp anh thắt cà vạt, anh vẫn giữ nguyên dáng vẻ xa cách lạnh lùng ấy.



Cô đến đây vốn là để chào hỏi anh một tiếng cơ mà.



Được rồi.

"Hai… Hai phút cũng… được." Cô lắp bắp.



Lúc tròn xoe mắt nhìn lên, cô bắt gặp ánh mắt lạnh lẽo, giá băng của anh.



Cô đã ngoan ngoãn đến trước mặt anh rồi còn gì, hơn nữa, tối hôm qua, anh còn bảo cô im miệng nữa chứ. Lúc đang ở trong phòng Lục Kiêu Dương, dù Lục Kiêu Dương cũng bảo cô im miệng, nhưng Lục Kiêu Dương thì có thể, Utah Tụng Hương thì không.



Dù sao vé máy bay rời khỏi Goran đã đặt rồi, Utah Tụng Hương đồng ý hay phản đối thì cô vẫn quyết phải đến Thụy Sĩ, cô không nhất thiết phải ở đây để anh chọc tức.



"Em đi đây." Cô hầm hừ.



Cô đi được vài bước, đằng sau vẫn không có động tĩnh gì. Ý anh là anh không quan tâm đến việc cô đi hay ở đấy ư? Cô lại đi thêm mấy bước, đằng sau vẫn yên lặng như tờ. Cô dừng chân, quay ngược trở lại, kiễng chân lên, đối mắt với anh: "Rốt cuộc anh muốn thế nào?"



"Hết hai phút rồi." Utah Tụng Hương đáp gọn lỏn, lướt qua cô đi ra khỏi phòng thay quần áo. Cô không nghĩ ngợi mà kéo lấy tay anh, khẽ nói: "Em muốn cùng Lục Kiêu Dương đi hết quãng đường cuối cùng này."



Đáp lại cô chỉ có sự yên lặng.



Chốc lát sau, anh lại hỏi: "Nếu anh nói, anh không muốn em đi cùng với cậu ta thì sao?"



Lần này, đến phiên Tô Thâm Tuyết mím chặt môi.



"Cho dù anh phản đối, em cũng sẽ cùng cậu ta đi Thụy Sĩ, đúng không?"



Cô gật đầu.



Utah Tụng Hương kéo tay cô ra, lạnh lùng buông một câu: "Nếu ý kiến của anh vốn không hề quan trọng, em cần gì phải làm điều thừa thãi. Nữ hoàng bệ hạ nên dùng thời gian đi xe đến đây để ở bên người bạn không thể gượng dậy của mình thì hơn." Sau đó, anh sải bước về phía cửa.



Từ lúc bên ngoài truyền ra lời đồn "Nữ hoàng và Thủ tướng chơi trò yêu đương bí mật", đây là lần đầu tiên cô đón nhận sự lạnh nhạt thế này từ Utah Tụng Hương. Cô phải thừa nhận rằng, lúc này lòng cô vô cùng khó chịu.



Mà đâu phải chỉ là khó chịu, quả thật là buồn bực chết đi được.



Cùng với cảm xúc "buồn bực" này, đầu cô không khỏi nóng lên. Cô dùng cả người chặn trước cửa phòng thay quần áo, không cho Utah Tụng Hương đi, còn buột miệng bảo "Tối qua anh làm đau em".



Hai người nhìn nhau trân trối.



Ánh sáng chợt lóe lên trong đôi mắt vờ lạnh lùng của anh khiến cô thầm đắc ý. Đúng vậy, không sai, em đang khiêu khích anh đấy.



Tuy nhiên, ngay sau đó, dù ánh mắt anh như chỉ hận không thể ăn sạch cô ngay lúc này, thì giọng anh vẫn lạnh băng như trước: "Tối qua anh làm đau em sao?"



Tình cảnh hệt như một tên tội phạm khôn lỏi gặp phải một cảnh sát kỳ cựu.



Cô không khỏi chột dạ, ấp úng nói: "Anh làm đau… tóc em. Ý em là, tối hôm qua anh làm đau… tóc em." Bị lòng tự ái chi phối, cô còn bổ sung thêm một câu: "Là… Là do anh tự hiểu sai đấy chứ."



Vừa dứt lời, Tô Thâm Tuyết đã bị Utah Tụng Hương xách khỏi ván cửa, sau đó, anh lại vung tay khiến cả người cô nghiêng về phía tủ quần áo. Cô còn chưa kịp đứng vững, tiếng đóng cửa vang dội kia đã khiến cô phải nuốt một bụng bất mãn tức tối xuống.



Utah Tụng Hương ném cô trong phòng thay quần áo rồi bỏ đi.



Tô Tuyết nhìn cánh cửa đóng kín, nói thầm: "Đúng là một tên không biết lãng mạn là gì."



Đúng vậy, khi cô nói câu "Tối qua anh làm đau em", lẽ ra anh phải chiều theo cô, dùng hành động giọng điệu ai nấy đều hiểu để hỏi cô rằng: "Tối qua anh làm đau em ở đâu nào?" chứ! Sau đó, trong bầu không khí mờ ám, hai người vừa lôi kéo vừa thân mật hơn mấy phút, lúc này cô mới nói chuyện đi Thụy Sĩ với anh. Cô còn nghĩ, nếu anh cứ cố chấp không chịu hiểu, cô sẽ nói hết suy nghĩ của mình cho anh biết, mãi đến khi anh hiểu cô mới thôi.



Mà con trai trưởng nhà Utah của hiện tại dù vẫn còn cách xa cái gọi là "khéo hiểu lòng người", nhưng anh cũng đã cố gắng rồi.



Đương nhiên, "cố gắng" cũng chỉ là lời nói đầu môi của Utah Tụng Hương mà thôi.



Người này đang lộ nguyên hình đấy phải không?



Nếu thật sự là vậy, cô phải suy nghĩ thật kĩ xem có nên kết thúc chuyện tình bí mật giữa hai người không. Phải, cô phải lập tức gọi điện thoại nói cho anh biết, cô muốn cân nhắc lại mối quan hệ giữa hai người.



Nói là làm, Tô Thâm Tuyết liền lấy điện thoại di động ra.

Điện thoại đã lấy ra rồi, số điện thoại của Utah Tụng Hương cũng đã tìm thấy, nhưng cô vẫn trì hoãn không nhấn nút gọi.



Tiếng mở cửa bất thình lình khiến Tô Thâm Tuyết đang chăm chú nhìn điện thoại không khỏi run tay.



Lúc điện thoại di động rơi xuống khỏi tay cô, cơ thể của cô cũng bị đẩy ra đằng sau, lưng cô áp vào ván cửa, hơi thở quen thuộc tràn ngập khắp không gian phả vào mặt cô. Tay chân còn nhanh nhẹn hơn cả đầu óc, tay cô vòng quanh cổ, đu lên người anh như một con chuột túi, rồi cô nhắm mắt lại.



Y như những lúc tình cảm của hai người vẫn còn mặn nồng, nụ hôn này kéo dài rất lâu. Mãi đến khi cô tưởng mình sắp ngạt thở đến nơi, anh mới vùi đầu vào hõm vai cô để cảm xúc trong lòng dần lắng đọng. Cả hai người đều khá kích động, tiếng gọi "Tô Thâm Tuyết" kia cũng mang theo vẻ kiềm chế ngầm chịu đựng.



Cô đáp lại lời anh.



Nhưng ngay sau đó, một tiếng "Tô Thâm Tuyết" khác lại vang lên, lần này còn kèm theo tiếng nghiến răng nghiến lợi.



"Sao đấy?"



"Bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu, em đều phải giữ khoảng cách năm mươi centimet với tên kia, phải ngồi ở chỗ ngoài tầm với của cậu ta, lỡ như không được thì suốt cả chuyến đi em đều phải trợn tròn mắt lên cho anh…"



"Tại sao suốt cả chuyến đi em đều phải trợn tròn mắt lên cơ chứ?" Tô Thâm Tuyết ngắt lời anh.



"Em có một tật xấu là mỗi lần buồn ngủ đều bạ đâu dựa đấy. Anh không chịu nổi cảnh em tựa đầu lên vai cậu ta ngủ như chết đâu." Utah Tụng Hương nói với vẻ hiển nhiên.



Nghe thấy thế, cô chỉ có thể lè lưỡi với không khí.



"Không được uống cùng chai nước hay dùng chung một ly, không được uống nước do cậu ta mua, không được tranh luận về hàng hóa ở siêu thị…"



"Còn thế này là tại sao chứ?" Cô đẩy anh ra, trợn tròn hai mắt.



Cô tin chắc rằng, giờ khắc này đây, mắt cô đầy vẻ khó tin.



Đúng vậy, không dùng cùng một ly cô còn hiểu được, nhưng sao ngay cả tranh luận cũng không được chứ?



"Bởi vì như thế sẽ tạo ra hình ảnh một cặp nam nữ yêu nhau tình tứ ngọt ngào." Utah Tụng Hương xụ mặt nhìn cô chằm chằm. Thế nhưng, càng nhìn, mày anh càng nhíu chặt, hiển nhiên, trong mắt anh lúc này, dù cô có không làm gì cả thì cũng là nghìn sai vạn sai.



Sao lại thế này chứ?



"Tô Thâm Tuyết!"



"Lại sao nữa?" Cô giậm chân.



"Không cho phép em để lộ ánh mắt vô tội như bây giờ trước mặt cậu ta." Utah Tụng Hương nghiêm nghị nói.



"Còn gì nữa không?" Cô tức giận vỗ trán hỏi.

"Không được xuất hiện trước mặt cậu ta khi đầu tóc không chỉnh tề; không được phơi nắng đi chân trần trên bờ cát cùng cậu ta; tất cả những nơi có thể tạo ra bầu không khí mờ ám giữa nam và nữ cũng không được đến, chẳng hạn như quán bar, nhà hàng tình nhân…"



Lần thứ ba này, Tô Thâm Tuyết dùng chân để ngắt lời Utah Tụng Hương.



Anh nghiêng người tránh sang một bên.



Cô đá không trúng anh, đã thế cổ tay còn bị anh dễ dàng túm lấy, anh chỉ khẽ giật một cái, cả người cô đã ngã nhào vào lồng ngực anh.



"Đừng lộ ánh mắt đau lòng trước mặt cậu ta." Anh khẽ nói bên tai cô. "Nhớ kĩ, đây chỉ là một lần du lịch cùng nhau mà thôi. Chuyến đi này chỉ để ngắm cảnh, để lắng nghe âm thanh của đại dương, nghe tiếng đầu tàu nơi sân ga, nhìn thấy muôn hình vạn trạng con người của thế giới này, để mỗi lần nghỉ chân lại là một lần trầm ngâm suy nghĩ khi nhìn thấy bệ cửa sổ bày đầy hoa tươi, để nếm trải mọi sự vật sự việc vui vẻ suốt chặng đường đi."



Utah Tụng Hương đi rồi.



Tô Thâm Tuyết vẫn nhìn cánh cửa đóng kín kia đến ngẩn người.



Cô giáo ơi, Tụng Hương bây giờ cũng đã giỏi lắm rồi, phải không cô?
 
Chương 137: - Chương 137 CHƯƠNG KẾT


Chương 137 CHƯƠNG KẾT

Buổi trưa một ngày cuối tuần thứ hai của tháng Tư năm 2017, tại Thụy Sĩ.



Giờ phút này, Lục Kiêu Dương đang đứng tựa vào một địa điểm được xây dựng ngay sát dãy núi Alpes.



Nếu là một du khách đi ngang qua nơi này, bạn nhất định sẽ lầm tưởng đây là một khu nghỉ dưỡng thanh nhàn. Nơi này có tường trắng ngói đỏ, sau lưng là núi tuyết trắng xóa, mở cửa sổ bên trái sẽ nhìn thấy nước chảy róc rách, cánh cửa sổ bên soi bóng đoàn tàu đỏ đi ngang qua ngọn núi phủ đầy tuyết, ngay chính diện cửa sổ là một trảng cỏ kéo dài xuống tận chân núi được điểm xuyết bởi vô vàn hoa tươi.



Đây có lẽ là thứ được gọi là "tiên cảnh nơi hạ thế".



Chỉ đáng tiếc, đây không phải là khu nghỉ dưỡng, người dân địa phương gọi nơi này là "Sân ga dẫn đến Thiên Đường".



Hóa ra "cái chết nhân đạo" cũng có thể được cử hành như lễ kết hôn vậy, có cả combo A hay B để mà cân nhắc. Trong lúc lựa chọn cách thức để từ giã cõi đời này, Lục Kiêu Dương vô cùng bình thản. Anh nghĩ, có lẽ điều này liên quan đến khung cảnh như tranh vẽ bên ngoài cửa sổ.



Lục Kiêu Dương có hai mươi phút để từ biệt thế giới này, từ biệt người thân và bạn bè.



Cũng hệt như lần đầu tiên muốn tham gia trại hè thuở nhỏ, anh hôn lên gương mặt của hai mẹ.



Chỉ hôn và ôm thôi, không cần quá nhiều ngôn ngữ.



Đây là lời cảm ơn cuối cùng, cảm ơn hai mẹ đã kiên trì dìu dắt anh trên con đường trưởng thành.



Tiếp theo chính là Tô Thâm Tuyết.



Trong suốt năm phút từ biệt cô, bốn phút đầu tiên anh chỉ dùng để quan sát cô. Anh nhìn cô rất kĩ, từ tóc trên đỉnh đầu đến tận đôi giày trên chân cô, nhìn qua nhìn lại, không hề thấy chán.



Cuối cùng, sau bốn phút quan sát, anh kết luận đúng sự thật: "Thưa Nữ hoàng bệ hạ, tôi phát hiện ra rằng, hóa ra cô cũng không xinh đẹp đến thế."



Cô ra vẻ như muốn đánh anh.



Lục Kiêu Dương dùng toàn bộ sáu mươi giây cuối cùng để ôm lấy cô.



Hôm nay, lúc này đây, anh phải dùng trọn một phút mới có thể hoàn thành cái ôm dành cho Tô Thâm Tuyết.

Mọi thứ không khác gì một pha quay chậm, mồ hôi thấm ướt lưng anh, tay anh trì trệ như bộ máy đã rỉ sét, di chuyển hết sức khó khăn chậm chạp.



Giờ phút này anh vẫn còn có thể ôm cô, may mắn thay lúc này vẫn còn có thể ôm.



Ôm lấy cô.



Nữ hoàng của tôi.



Gặp gỡ chính là duyên phận tốt đẹp nhất cuộc đời này, cho nên, tôi mới gặp được em.



Gặp được Tô Thâm Tuyết chính là khoảnh khắc tươi sáng nhất trong cuộc đời Lục Kiêu Dương.



Khoảnh khắc ấy giống hệt như giấc mộng của tôi khi còn bé. Trong giây cuối cùng của trận đấu, tôi đã ném vào một quả ba điểm có thể chuyển bại thành thắng, hai người mẹ của tôi ngồi trên khán đài chứa gần tám mươi nghìn người cuồng nhiệt vỗ tay trong tiếng hò reo xung quanh, đồng đội của tôi cùng hợp sức tung người tôi lên không trung.



Đã đến giờ dọn sân rồi.



Lục Kiêu Dương dõi theo bóng lưng Tô Thâm Tuyết rời đi.



Cánh cửa vừa đóng lại, anh cũng bắt đầu đếm ngược, ba, hai, một.



Anh vừa đếm xong, liền nghe thấy giọng nói tức giận của Tô Thâm Tuyết vang lên từ bên kia cánh cửa: "Utah Tụng Hương! Sao anh lại ở đây?" Nghe đến đây, anh lại nhếch môi.



"Anh… Anh theo dõi em? Utah Tụng Hương, tên khốn kiếp nhà anh, anh dám theo dõi em?" Nữ hoàng đã giận đến mức giọng nói cũng run rẩy cả lên rồi.



Lục Kiêu Dương rất vui khi thấy cô như thế. Xét cho cùng, tức giận vẫn tốt hơn là đau buồn, cũng giống như lời ước hẹn giữa hai người họ, luôn luôn phải mỉm cười khi nói tạm biệt.



Giây phút giã từ, Tô Thâm Tuyết đã có thể khiến nước mắt không tràn khỏi khóe mi.



Nữ hoàng của tôi, em cực khổ rồi.



Cuối cùng tiếng gõ cửa cũng vang lên.



Khi cất tiếng nói "mời vào", giọng nói của Lục Kiêu Dương bình thản đến lạ.



Người bước vào là một mục sư và một người đàn ông trung niên mặc áo vest sẫm màu.



Đây chính là sứ giả đưa anh về Thiên Đường.



Trước kia, hay thậm chí là một phút trước thôi, Lục Kiêu Dương vẫn luôn tò mò, vào một phút cuối cùng trước khi từ biệt thế giới này, anh sẽ suy nghĩ gì?



Không gì cả.

Anh không hề nghĩ bất cứ điều gì hết, anh không có thời gian để nghĩ, anh chỉ biết nhìn về phía cặp nam nữ đang đi ngang qua cửa sổ trước mặt anh mà thôi.



Đôi nam nữ này đi trên con đường mòn kéo dài từ cửa sổ chính diện đến tận chân núi. Từ ngôn ngữ cơ thể của hai người, người phụ nữ đang giận dỗi người đàn ông, hơn nữa còn vô cùng tức giận.



Còn lý do vì sao người phụ nữ lại tức giận, Lục Kiêu Dương hiểu rất rõ.



Người phụ nữ cho rằng người đàn ông theo cô đến tận đây.



Lúc này, người phụ nữ kia chắc hẳn đang nhắc nhở người đàn ông kia rằng: "Utah Tụng Hương, em và anh đã ly hôn rồi, ly hôn rồi!"



Bên cạnh đường mòn có đống tuyết đọng, người phụ nữ càng nói càng giận, vung một nắm tuyết ném về phía người đàn ông. Chỉ dùng tay thôi vẫn chưa đủ, cô còn dùng luôn cả chân, đá đống tuyết bay lả tả về phía người đàn ông, một lần, hai lần, ba lần…



Đến lần thứ tư, người đàn ông không nhịn nổi nữa, lao đến ghì chặt lấy người phụ nữ, mà cái ôm này dường như cũng làm dấy lên lửa giận trong lòng người đàn ông.



Trong gió truyền đến tiếng người đàn ông thở hổn hển: "Tô Thâm Tuyết, cả tuần nay em không ăn cơm phải không? Sao mới đi có một tuần đã gầy như quỷ đói thế này rồi hả?"



"Utah Tụng Hương, anh vẫn chưa trả lời em, có phải anh theo dõi em đến đây không hả?" Giọng người phụ nữ át cả giọng người đàn ông.



Nữ hoàng bệ hạ của tôi, lần này, em lại hơi ảo tưởng rồi.



Hai ngày trước, tại Florence, Lục Kiêu Dương đã gọi một cuộc điện thoại cho Utah Tụng Hương, cho nên mới có một màn Tô Thâm Tuyết mở cửa liền bất ngờ nhìn thấy chồng cũ của mình.



Lục Kiêu Dương cần một người làm bạn với Tô Thâm Tuyết trên quãng đường từ Thụy Sĩ về lại Goran, mà Utah Tụng Hương chính là người thích hợp nhất để làm chuyện này.



Lục Kiêu Dương hy vọng, quãng đường này có thể giúp Tô Thâm Tuyết tìm lại thứ mà cô đã đánh mất.



Cứ nhìn người phụ nữ tên Tô Thâm Tuyết kia mà xem, dù có vắt hết óc cũng không thể nhận ra cô còn thiếu bất cứ thứ gì.



Thế nhưng, thật ra, cô không có gì cả.



Nếu không tin, cứ hỏi cô thử xem, hỏi cô rằng, nếu lúc này nhận được một giải thưởng nào đó, cô sẽ muốn cảm ơn ai trước?



Đối mặt với ống kính, có lẽ cô sẽ mỉm cười đọc một loạt những cái tên.



Chỉ là, trong lúc cô đọc những cái tên kia, trong lòng cô chỉ có một khoảng trống rỗng, tìm kiếm khắp nơi cũng không thể lấp đầy.



Người phụ nữ tên Tô Thâm Tuyết kia thiếu hụt cảm giác phụ thuộc đối với thế giới này, cảm giác này vốn xuất phát từ sự cô độc đã ăn sâu bén rễ từ thuở thơ ấu.



Lục Kiêu Dương tin rằng, trong tương lai, nỗi cô quạnh cố thủ trong lòng cô bấy lâu nay sẽ dần bị xua tan nhờ vào một hoặc một vài người nào đó.



Vào đêm cô uống đến say khướt tại Vienna, cô đã nói cho Lục Kiêu Dương biết một bí mật.



"Tôi đã từng có một đứa con, có điều tôi đã không hề biết đến sự tồn tại của nó."



Lúc nào ánh mắt cô cũng buồn bã nhìn theo những đứa trẻ đi ngang qua mình trên đường phố, quảng trường hay ngõ nhỏ.



Nữ hoàng bệ hạ của tôi, hãy cho phép tôi làm một việc cuối cùng vì em.



Suốt khoảng thời gian diễn ra "cái chết êm ái", Lục Kiêu Dương có hai mươi phút để từ biệt người thân bạn bè.



Anh đã dùng mười phút để từ biệt hai người mẹ và Tô Thâm Tuyết; và dùng mười phút còn lại để kể cho Utah Tụng Hương nghe một câu chuyện.



Tại New Orleans, có một người đàn ông vẫn nhớ mãi không quên người vợ trước. Bốn năm sau ly hôn, người vợ cũ có bạn trai mới, không chỉ thế, cô ấy còn tính đến việc chuyển đến sinh sống tại thành phố của người bạn trai mới kia. Thế là người đàn ông kia lén lút sửa đổi thông tin chuyến bay của vợ trước, dụ cô ấy đến Santiago*. Một năm sau khi đến Santiago, vợ cũ sinh ra một đứa trẻ vô cùng giống người đàn ông kia. Sau đó, người đàn ông ấy nghiễm nhiên chuyển vào sống trong nhà của vợ trước.




(*) Thủ đô của Chile thuộc Nam Mỹ.



Santiago có những bữa tiệc chè chén bất tận, không phân biệt nổi là ngày hay đêm, thậm chí, mấy chiếc váy sặc sỡ xinh đẹp trên người các cô gái tại Santiago đều là để có thể nhảy múa mọi lúc mọi nơi. Xe máy được độ lại chính là món được đàn ông Santiago ưa chuộng nhất, khắp phố lớn hay ngõ nhỏ, chợ phiên hay quảng trường, họ đều rồ ga tối đa, chủ yếu là để thu hút ánh mắt của người phụ nữ mà họ yêu mến. Vietwriter.vn

"Nếu muốn người mình yêu trở lại bên cạnh mình, cứ việc đưa người ấy đến Santiago." Đây chính là câu quảng cáo được lưu truyền rộng rãi khắp châu Nam Mỹ.



Ngài Thủ tướng, sau khi máy bay hạ cánh, anh có thể tìm mua bản đồ đến khách sạn Southern tại quầy phục vụ ở sân bay.



Nghe nói, lúc nào khách sạn Southern cũng chỉ còn lại một gian phòng trống cuối cùng. Từ cửa sổ của "gian phòng trống cuối cùng" kia, dưới ánh đèn neon sặc sỡ, khắp nơi tràn ngập các đôi nam nữ ôm hôn nhau, thậm chí, ngay cả đám chim bồ câu cũng tìm đến đây để trình diễn tiết mục tán tỉnh yêu đương.



Các cửa hàng tạp hóa gần khách sạn Southern đều có bán một loại thuốc lá.



Loại thuốc lá này có một cái tên rất êm tai là Đinh Hương, hình dáng của nó trông khá giống xì gà loại nhỏ.



Ngài Thủ tướng, hãy cứ đưa cô ấy đi khắp các con phố sáng sủa cho đến các con hẻm tối tăm, sau đó châm cho cô ấy một điếu thuốc Đinh Hương.



Khi cô ấy mới hút được một nửa, hãy hỏi cô ấy xem thuốc lá có mùi vị như thế nào.



Cô ấy nhất định sẽ đáp: "Cũng không rõ vị gì, nhưng khi liếm môi sẽ có vị ngọt."



Tiếp theo đó, chắc không cần tôi phải chỉ dẫn nữa chứ.



Chỉ vì một điếu Đinh Hương, anh lại vô cùng khao khát muốn nếm thử vị ngọt đọng lại trên môi ấy là như thế nào.



Giữa đêm khuya, trong ngõ nhỏ xa lạ nơi đất khách, lại thêm tiếng nhạc cổ Nam Mỹ nhiệt tình phóng khoáng, đôi nam nữ cùng nhau liếm mút chút ngọt ngào đọng lại từ điếu thuốc Đinh Hương.



Với vóc dáng nóng bỏng của Nữ hoàng, hai người nhất định sẽ không ra khỏi phòng suốt ba ngày ba đêm.



Cuối cùng, hãy nhớ, thưa Thủ tướng, anh nhất định phải đưa cô ấy đi ngắm hoàng hôn ở Santiago.



Khách sạn Southern nằm trong khu phố lâu đời nhất Santiago.



Hãy đưa cô ấy đi ngắm hoàng hôn của Santiago, sau đó lại cõng theo cô ấy rảo bước trên phố cổ Santiago lúc bốn giờ sáng.



Bốn giờ sáng, dưới ánh đèn vàng vọt của phố cổ Santiago, hãy cứ đi, đi mãi. Nếu cô ấy bỗng dưng gào khóc trên lưng anh, anh nhất định phải kiên nhẫn đợi cô ấy khóc xong.



Khi cô ấy khóc xong rồi, có lẽ cô ấy sẽ cho anh biết một chuyện.



"Tụng Hương, chúng ta đã từng có một đứa con."



Sau khi cô ấy nói xong, xin hãy hôn lên trán cô ấy, sau đó dùng giọng nói dịu dàng nhất trên đời này để gọi cô ấy một tiếng:



"Thâm Tuyết yêu dấu!"
 
Chương 138: - Chương 138 MẶT TRÁI CỦA MẶT TRĂNG (1)


Chương 138 MẶT TRÁI CỦA MẶT TRĂNG (1)

Cửa đóng lại, một người phụ nữ bước ra khỏi cửa với đôi mắt đỏ hoe, ánh mắt cô thất thần, phong cảnh tuyệt đẹp của dãy núi Alps cũng như người đàn ông đang đứng trước mặt không hề lọt vào tầm mắt cô.



Thật không may, người đàn ông đó tên là Utah Tụng Hương.



Vào lúc này đây, đối với Utah Tụng Hương mà nói, điều bất lực nhất chính là, người phụ nữ với đôi mắt hoe đỏ kia lại là Tô Thâm tuyết, bởi vì đó là Tô Thâm Tuyết, cho nên...



Anh mới cảm thấy bất lực đến như vậy.



Vậy nên, Tô Thâm Tuyết, anh cho phép em không nhìn anh trong vòng mười giây.



Ánh mắt anh dõi theo gương mặt của Tô Thâm Tuyết: Tô Thâm Tuyết em cứ đợi mà xem, rồi sẽ đến lúc em phải tức đến đỏ mặt tía tai.



Anh sẽ không từ bất cứ thủ đoạn nào để khoảnh khắc đó phải đến thật nhanh, đó chính là khoảnh khắc khiến thằng nhóc Lục Kiêu Dương phải xuống địa ngục.



Nguyền rủa một người sắp xuống địa ngục đi xuống địa ngục, điều này thật không nên không phải, Utah Tụng Hương biết chứ.



Trong suốt nửa giờ qua, anh cũng đã cố gắng tỏ ra tử tế.



Haiz, Lục Kiêu Dương là một người tốt, là người tử tế và cũng là người kém may mắn.



Hoàn cảnh về chàng trai kém may mắn này khiến người ta phải thở dài xót xa, không rõ sinh ra ở đâu, ngày tháng năm nào, điều kiện sống đáng lo ngại, vật chất thiếu thốn, được nuôi lớn bởi hai người phụ nữ, ba người họ lay lắt sống qua ngày nhờ vào tiền trợ cấp chính phủ.



Cậu nhóc trưởng thành trong gian khó và đến tuổi thì đi khám phá thế giới. Nhưng đúng lúc này, lại có người nói rằng, haiz, cậu bé à, cậu chẳng có tương lai đâu, cậu là một bệnh nhân xơ cứng teo cơ một bên.



Kết hợp tất cả những điều trên và tính cách của Lục Kiêu Dương, có ai hình dung nổi anh chàng đó có đủ tư chất để trở thành người viết tùy bút về những trải nghiệm trong cuộc sống? Nhìn xem, chắc chắn anh ấy có thể chiến đấu với số phận.



Thế nhưng, lúc nào cũng vậy, người ta sẽ nhớ đến những nhân vật nhất định nào đó và tìm hiểu về quá trình vươn lên của anh ta, chứ đâu nhìn thấy vô số những người thất bại.

Trong số mười triệu người bị số phận thử thách, chỉ có một người có thể mỉm cười đi đến cuối cùng đã là tốt lắm rồi. Thật không may, Lục Kiêu Dương lại là một trong số những người bị đánh bại.



Không phải Lục Kiêu Dương không đủ mạnh mẽ hay không đủ chăm chỉ, anh chỉ thiếu may mắn mà thôi. Giống như mua vé số vậy, chỉ có một hoặc hai giải thưởng lớn, bao nhiêu người cũng bỏ tiền ra mua nhưng đâu thành công. Đây là những gì mà Utah Tụng Hương nói với Lục Kiêu Dương không lâu trước đây, khi họ ở phía sau căn phòng của Tô Thâm Tuyết.



Việc mua vé số cơ bản chỉ cần không quá ngốc là có thể giành được giải đặc biệt.



Lục Kiêu Dương, con người cậu không tệ, chỉ có điều, số phận không đứng về phía cậu.



Căn phòng với bức tường sơn trắng tinh, giường bệnh trắng toát, ngay cả khuôn mặt Lục Kiêu Dương cũng trắng bệch.



Thôi được rồi, vậy thì hãy cố tỏ ra tử tế một chút, đây là một chàng trai trẻ con chưa tới ba mươi tuổi mà đã đứng bên bờ vực tử thần.



"Lục Kiêu Dương, cậu quen biết một Nữ hoàng, gây được ấn tượng với cô ấy, và trở thành người bạn tâm giao của Nữ hoàng. Thậm chí, trong những thời khắc cuối cùng của cuộc đời, cậu vẫn có cô ấy bầu bạn bên cạnh. Tất cả những điều này còn có ý nghĩa hơn cả khi giành được giải thưởng cao quý nào đó." Utah Tụng Hương thật sự không hề muốn nói đến những điều này, nhất là khi nhắc đến những thời khắc cuối cùng của cuộc đời.



Bởi vì, vị Nữ hoàng mà chàng trai trẻ bang Missisippi quen biết chính là Tô Thâm Tuyết. Có trời mới biết, chỉ cần thêm một tuần nữa thôi, anh sẽ phải trải qua những ngày tháng như thế nào chứ.



Đương nhiên, Utah Tụng Hương không mong đợi nhận được bất kỳ sự biết ơn nào từ Lục Kiêu Dương, cũng giống như anh không đánh giá cao Lục Kiêu Dương vì đã kể cho anh nghe một câu chuyện.



Một người đàn ông ở New Orleans đưa vợ cũ của mình đến Santiago để có thể hàn gắn lại tình yêu. Đây là diễn biến của câu chuyện, và kết thúc của câu chuyện là người đàn ông đó và vợ cũ nối lại tình cảm với nhau.



Hàm ý trong câu chuyện mà Lục Kiêu Dương kể là gì, Utah Tụng Hương hiểu rất rõ ràng.



Lúc đó, quả thật Utah Tụng Hương không muốn giội một gáo nước lạnh vào người đang sắp chết.



Khi anh đến tuổi hẹn hò với các cô gái, chắc hẳn Lục Kiêu Dương còn chưa được mặc bộ váy con gái màu hồng do mẹ cậu ta may nữa là.



Hơn nữa, cái gọi là "Santiago đầy rẫy phụ nữ mặc váy hoa và những người đàn ông tạo ra tiếng gầm của động cơ xe máy" chỉ là trò lừa đảo do Cục Văn hóa và Truyền thông phối hợp với Tổng cục Du lịch dựng lên, để lần lượt lột sạch ví từng kẻ ngây thơ như Lục Kiêu Dương mà thôi.



Vậy nhưng Utah Tụng Hương vẫn giả vờ chăm chú lắng nghe câu chuyện của Lục Kiêu Dương với xíu lòng tốt còn sót lại.



Trong lòng hai người đều biết rất rõ.



Tô Thâm Tuyết chính là sợi dây liên kết duy nhất giữa Utah Tụng Hương và Lục Kiêu Dương, giữa họ căn bản không bao giờ tồn tại những tình cảm như "cảm kích" hay "tình bạn."



Khi câu chuyện của Lục Kiêu Dương kết thúc, anh cũng thể hiện thái độ lịch sự và hòa nhã, mọi chuyện đã có thể chấm dứt ở đây được rồi.

Tuy nhiên…



Vào phút cuối cùng, Lục Kiêu Dương lại kể về hồ nước và ánh trăng ở Tuscany.



"Thưa ngài Thủ tướng, tôi hy vọng sau này khi có thời gian, ngài có thể đến thăm Tuscany, để cảm nhận hồ Tuscan dưới đêm trăng, nó đẹp tuyệt như một giấc mơ vậy."



Trực giác mách bảo Utah Tụng Hương, đây là một đề nghị chẳng mấy tốt lành gì.



Quả nhiên.



Lục Kiêu Dương đã nói nốt những lời mà anh an ủi cậu ta trước đó.



"Lục Kiêu Dương, cậu quen biết một Nữ hoàng, gây được ấn tượng với cô ấy, và trở thành người bạn tâm giao của Nữ hoàng. Thậm chí, trong những thời khắc cuối cùng của cuộc đời, cậu vẫn có cô ấy bầu bạn bên cạnh. Tất cả những điều này còn có ý nghĩa hơn cả khi giành được giải thưởng cao quý nào đó. Ngài Thủ tướng ngài nói đúng rồi, nhưng thưa ngài, tôi e rằng tôi phải bổ sung thêm, đó chính là..." Anh cố ý kéo dài giọng, "Chàng trai kém may mắn này cuối cùng cũng đã có cơ hội được tắm tiên cùng Nữ hoàng."



Ngừng lại một lúc, anh dõng dạc tuyên bố với tông giọng cao hơn: "Đối với cuộc đời Lục Kiêu Dương mà nói, đó quả thật là tiếng còi mãn cuộc, và bàn thắng đó xuất phát từ một tình huống phạt góc."



Lúc đó, miệng lưỡi sắc bén của chàng trai trẻ bang Missisippi hoàn toàn trái ngược với cơ thể ốm yếu chậm chạp của anh.



"Cùng tắm tiên với Nữ hoàng, thưa ngài Thủ tướng, điều này nghe có vẻ hơi dung tục, có phải không?" Lục Kiêu Dương cố tình nhấn mạnh một vài từ trong câu nói.



Nói xong, anh còn đưa tay lên ra dấu "suỵt" nữa.



Nhớ lại khoảnh khắc đó, đến giờ phút này Utah Tụng Hương vẫn cảm thấy tức đến uất nghẹn.



Utah Tụng Hương biết rõ, chàng trai trẻ Missisippi này muốn dùng những ngôn từ đó để khiêu khích anh nóng giận mất kiểm soát mà làm ra những chuyện lố bịch, để cậu ta có thể trả sòng phẳng món nợ bị ghim lên tường bằng dao khắc.



"Lục Kiêu Dương, cậu vẫn còn có thể huênh hoang thêm được nữa đấy." Anh nói với Lục Kiêu Dương.



Đúng là thằng nhóc ấu trĩ.



Diễn xuất trẻ con và vụng về. Mặc dù biểu cảm nét mặt cũng khá sinh động, nhưng những ngón tay úp sấp trên ga trải giường thi thoảng lại cong lên đang thể hiện rằng tôi đang nói dối, giờ tôi đang cảm thấy rất tội lỗi.



Đúng vậy, Lục Kiêu Dương đang nói dối, nhất định là Lục Kiêu Dương đang nói dối.



Tắm tiên ư? Bạn chỉ cần bất chợt gọi một người qua đường nào đó hỏi mà xem, một Nữ hoàng tắm tiên cũng với một thằng nhóc trẻ tuổi tại một địa điểm là khu du lịch nổi tiếng, có hợp lý không chứ?



Không chỉ không hợp lý, nói thẳng ra đây là điều phi lý không tin nổi.



Du lịch khỏa thân, đêm trăng, bờ hồ... cộng thêm địa điểm là Tuscany, chết tiệt, Tuscany được biết đến như một thiên đường cho những du khách khỏa thân, và bờ biển Tuscany chỉ toàn đàn ông và phụ nữ không mảnh vải che thân.



Một giây sau, Utah Tụng Hương lập tức phủ nhận những suy nghĩ không tốt đẹp vừa dấy lên trong đầu.



Tô Thâm Tuyết không phải là tuýp người hành động tùy hứng để có thể sẵn sàng cởi quần áo, không mảnh vải che thân như những người đàn ông và phụ nữ đó. Tô Thâm Tuyết là một Nữ hoàng, Nữ hoàng thì phải tuân thủ cả trăm quy tắc lễ nghi trong cung.



Trong số cả trăm quy tắc ứng xử này, không thiếu những quy tắc khắc nghiệt đến mức "người cùng tuổi không được nhìn nhau quá mười lăm phút", hoặc những quy định hạn chế những hình ảnh phù phiếm của Nữ hoàng. Vì lý do này, nhiều cô gái trẻ Goran vẫn bất bình thay cho Nữ hoàng, nói rằng Nữ hoàng của họ luôn phải sống trong "Phép tắc".



Vị Nữ hoàng phải sống trong "Phép tắc" mà lại đi khoả thân trong khu du lịch nổi tiếng với một chàng trai trẻ, có lẽ đây là điều không bao giờ xuất hiện trong suy nghĩ của người dân Goran.



Là Lục Kiêu Dương đang cố ý lừa anh, Utah Tụng Hương càng kiên định với ý nghĩ này của mình, song Utah Tụng Hương lập tức nhớ đến những bức tranh khỏa thân trong phòng tranh của Lục Kiêu Dương. Anh còn chẳng dám nhìn lấy một lần mấy bức tranh khỏa thân đó.

Đúng thật là hết chuyện này đến chuyện khác cứ khiến anh phải đau đầu. Không, không, bức tranh đó còn vượt quá cả giới hạn làm anh thấy đau đầu, nó như một nhát đâm trí mạng.



Nhắm mắt lại, trong bóng tối, hình dáng của người phụ nữ trong bức tranh giống như đóa hoa nhài đang nở rộ, như thể sắp nhào vào trong tầm tay anh ngay giây tiếp theo, khiến anh phát điên. Trước khi bức tranh đó xuất hiện, Utah Tụng Hương cho rằng đó là tài sản riêng của anh, chủ sở hữu chỉ có thể giới hạn là chính bản thân anh mà thôi, và chỉ thuộc quyền sở hữu của anh cho đến chết.



Nhưng... lại có một chàng trai như vậy xuất hiện, và khám phá được vẻ đẹp đã từng chỉ thuộc về riêng Utah Tụng Hương.



Anh không còn là chủ sở hữu duy nhất của đóa hoa nhài bé nhỏ xinh đẹp đó nữa, điều này thật sự như đang giết chết anh.



Vào ngày nhìn thấy bức tranh, Utah Tụng Hương đã tự nói với chính mình hơn một nghìn lần: Người phụ nữ trong bức tranh đã trở thành dĩ vãng, cô ấy lúc này chỉ còn là vợ cũ của Utah Tụng Hương mà thôi.



Làm người mẫu cho một họa sĩ vẽ tranh khỏa thân là một hành vi sa ngã đồi bại của vợ cũ anh. Được thôi, "hành vi sa ngã đồi bại" có vẻ hơi khó nghe, nên anh sẽ dùng cách gọi khác là một người phụ nữ "theo đuổi nghệ thuật". Cho dù cô muốn đồi bại tha hóa hay theo đuổi nghệ thuật, anh cũng không có nghĩa vụ phải dọn dẹp đống lộn xộn cho cô.



Tại Cung điện Jose, đối diện với những khuôn mặt căng thẳng, anh chỉ cần nói ra sự thật là được. Các cử tri ủng hộ anh lúc nào cũng nhấn mạnh: trung thực là một trong những phẩm chất tốt đẹp của Thủ tướng.



Nhưng mà...



"Người phụ nữ trong bức tranh đó không phải là Nữ hoàng." Anh đã nói với những người đó như vậy.



Anh không chỉ khẳng định người phụ nữ trong tranh không phải là Tô Thâm Tuyết, mà anh còn buộc tội tất cả những người liên hệ người phụ nữ trong tranh với Nữ hoàng của đất nước này. Cuối cùng, anh để lại một câu "chỉ là một khuôn mặt có nhiều nét tương đồng với Tô Thâm Tuyết mà thôi", rồi bình thản bước đi.



Trở về số Một đường Jose, vùi đầu vào công việc.



Cho đến khi mặt trời xuống núi.



Trong những ngày Tô Thâm Tuyết không ở bên cạnh, Utah Tụng Hương sợ nhất điều gì? Màn đêm, thứ Utah Tụng Hương sợ nhất là màn đêm.



Bàn tay của Bóng đêm có thể dễ dàng xé toạc lớp ngụy trang và mặt nạ của bất cứ ai chỉ trong một tích tắc, tàn nhẫn đến nỗi không ai có thể trốn chạy khỏi nó.



Mặt trời xuống núi, màn đêm buông xuống, những ngôi sao sáng lấp lánh, đêm càng sâu lắng thì càng đáng sợ.



Chuông reo vào lúc nửa đêm, phòng làm việc lộn xộn, vết thương không ai băng bó chảy máu đầm đìa, nhỏ thành vũng trên sàn nhà khiến anh sửng sốt. Anh nhìn trân trối, tia sáng đầu tiên chiếu vào, chất lỏng màu đỏ ngưng tụ thành một thứ dầu gia vị. Bóng người đàn ông đang dựa vào tay vịn ghế sofa phản chiếu trên đèn chùm treo trên trần như một con thú bị mắc kẹt.



Đó là một trong những đêm mà Utah Tụng Hương không bao giờ muốn nhớ lại, thật là mất mặt.



Trong lúc Lục Kiêu Dương đang vẽ tranh khỏa thân cho Tô Thâm Tuyết thì anh lại như một thằng ngốc, mượn rượu và khói thuốc để nhớ về hình ảnh cô, tưởng tượng rằng cô vẫn đang ở bên cạnh mình.

Ngay cả khi anh biết rằng, Vienna đêm đó tuyết rơi dày đặc, biết rằng chuyện tương tự như vậy cũng đã xảy ra tại thành phố Goose vào một đêm tuyết rơi thật dày. Thế nhưng anh vẫn giả vờ vô tình tự làm tổn thương mình một lần nữa. Sự ghen tuông giống như một chiếc đồng hồ, với sự trợ giúp của màn đêm tĩnh lặng, một phút được chia thành sáu mươi giây, và sáu mươi giây được chia nhỏ ra thành nhiều tích tắc. Chúng giống như những cơn sóng dữ, nối tiếp nhau cuộn trào thành từng đợt như muốn cuốn trôi tất cả.



Đóa hoa nhài bé nhỏ đó, không còn là bí mật chỉ thuộc về riêng mình Utah Tụng Hương nữa rồi.



Có trời mới biết, đóa hoa đó xinh đẹp như thế nào. Trong mắt người khác, nó cũng đẹp như vậy phải không?



Tuyết đọng nhỏ xuống từ cành cây, một vài mảng tuyết rơi vụt qua mắt anh, kéo Utah Tụng Hương quay trở về cái đêm thê thảm mà anh như con thú dữ bị mắc kẹt đó.



Dưới màn tuyết trắng xóa, Tô Thâm Tuyết đứng cách anh chỉ vài bước chân.



Vậy nên, lại xuất hiện thêm một vấn đề nữa. Dùng tư duy khách quan và lý trí tỉnh táo để phân tích, so với vẽ tranh khỏa thân, thì tắm tiên có là gì. Hơn nữa, những lý luận về "Kỳ lân" của Nữ hoàng Tô Thâm Tuyết chắc hẳn vẫn còn in sâu trong ký ức của người dân Goran.



Cho nên… chuyện tắm tiên cùng Tô Thâm Tuyết mà Lục Kiêu Dương nói chắc chắn là chuyện không thể xảy ra.



Rất nhanh, hình ảnh hồ Tuscan đắm mình dưới ánh trắng, những người đàn ông và phụ nữ vui vẻ trong hồ nước lại quay cuồng trong tâm trí Utah Tụng Hương.



Anh thật sự sắp phát điên rồi, anh muốn Tô Thâm Tuyết phải thật sự cảm nhận được cảm giác phẫn nộ của chiến binh đỏ vằn mắt trong anh lúc này.



Lúc này đây, có bắt buộc phải làm việc vô liêm sỉ đến mức nào đi nữa thì anh cũng chẳng nề hà. Chẳng hạn như anh sẽ nói với Tô Thâm Tuyết rằng nhiều nơi trên dãy Alps đều là vách đá.



Bạn sẽ làm gì với những vách đá?



Có thể anh sẽ nói với Tô Thâm Tuyết như một chàng trai đang choáng ngợp vì tình yêu mới chớm rằng em thật xinh đẹp, những người đàn ông khác chỉ ngắm nhìn em lâu một chút thôi cũng đã đủ khiến anh làm ra những chuyện điên rồ.



Cũng chẳng vì gì khác cả, chỉ vì em là của anh, chỉ có thể là của mình anh, đơn giản nhưng độc tài như vậy thôi.



Một tiếng gọi "Ngài Thủ tướng" dè dặt cất lên kéo Utah Tụng Hương trở về hiện tại, lần này là tiếng gọi vang lên từ phía vách đá.



Người vừa cất tiếng gọi "Ngài Thủ tướng" là một trong những vệ sĩ riêng của anh. Có lẽ, trạng thái bất thường của Thủ tướng đã khiến người này bất chấp mà cất tiếng gọi.



Liếc nhìn về phía phát ra âm thanh, Utah Tụng Hương nhìn thấy điện thoại vỡ nát của mình.



Người vệ sĩ cầm trên tay những mảnh vỡ của chiến điện thoại, lùi về phía sau khoảng ba mét.



Cảm giác ngứa ran trong lòng bàn tay khiến Utah Tụng Hương nở một nụ cười gượng gạo.



Cuối cùng thì tiếng gọi "Ngài Thủ tướng" ấy cũng thu hút được sự chú ý của Tô Thâm Tuyết, để cô biết rằng có một người đàn ông là anh đang tồn tại.



Cô vẫn đứng im chỗ cũ, không khác gì một tảng băng không cảm xúc.

Nếu bạn hình dung Tô Thâm Tuyết lúc này như một tảng băng, thì cô vẫn là một tảng băng tinh xảo xinh đẹp. Với sự bất lực, Utah Tụng Hương bước từng bước về phía Tô Thâm Tuyết.



Khi cô ấy buồn bã và bất lực, anh hãy vươn đôi vai của mình ra để che chở cho cô ấy bằng sự ấm áp và tình cảm. Đây là mục đích chuyến đi của anh và cũng là kết quả mà Lục Kiêu Dương mong muốn. Utah Tụng Hương cũng hy vọng rằng mình sẽ làm được, ngay cả khi đôi mắt đỏ hoe của Tô Thâm Tuyết không hướng về phía anh.



Ngày tháng còn dài, tâm tư trĩu nặng.



Nhưng… tất cả đã phản tác dụng.



Khi anh vừa đi đến trước mặt cô, cô bất ngờ hét tướng lên: "Utah Tụng Hương, anh theo dõi em!" Tiếng hét lớn đến nỗi mái hiên phải rung rung, vài mảng tuyết rơi phịch xuống đất.



Anh dừng lại trước mặt cô.



Dường như, sự xuất hiện của anh khiến nước mắt của cô như tìm được công tắc xả, đôi môi cô run rẩy, từng dòng nước mắt cứ thế tuôn rơi.



Nước mắt của Tô Thâm Tuyết là hố tử thần đối với Utah Tụng Hương, là nguồn gốc của sự giận dữ và tội ác, là rung động và tình yêu, và cả sự mềm yếu.



Utah Tụng Hương, còn chờ đợi gì nữa chứ.



Anh nhẹ nhàng đưa tay ra, nhưng cô phản ứng lại bằng cách lùi về sau nửa bước.



Chà, sự xuất hiện của anh hơi đường đột, có thể điều đó khiến cô không kịp phản ứng. Bàn tay anh vẫn lửng lơ giữa không trung, kiên nhẫn hơn bao giờ hết, chỉ để nhắc nhở cô rằng liệu cô có muốn mượn bờ vai của người đàn ông trước mặt hay không.



Câu "Utah Tụng Hương, anh theo dõi em!" cất lên lần thứ hai to hơn, dõng dạc hơn, từ ánh mắt đến biểu cảm của cô đều như muốn nói rằng: Anh đã phạm sai một lần nữa rồi.



Anh lại làm hỏng chuyện rồi, đây là lời buộc tội mà Tô Thâm Tuyết vẫn quẳng cho anh. Em quá hiểu anh rồi, anh vẫn kiêu ngạo và tự cho mình là đúng y như trước kia.



Câu nói "anh lại làm hỏng hết mọi chuyện rồi" của Tô Thâm Tuyết luôn có tác dụng với Utah Tụng Hương.



Hoang mang, lo lắng, hoảng loạn.



Không, không không, Tô Thâm Tuyết em sai rồi, không phải như em nghĩ đâu, lần thứ ba Tô Thâm Tuyết hét lên rằng "Anh lại dám đi theo em!" đã khiến Utah Tụng Hương im bặt.



Giờ phút này, cho dù anh giải thích với cô rằng Lục Kiêu Dương gọi anh đến, Tô Thâm Tuyết cũng sẽ không tin.



Dịu dàng làm cái quái gì cơ chứ!



Anh liền nắm lấy tay Tô Thâm Tuyết, à được rồi, là kéo tay cô.



Anh phải đưa cô rời khỏi đây càng sớm càng tốt, và khi anh có thể khiến cô nhìn anh, thì tâm trí cô cũng sẽ hướng về phía anh.

Anh nắm chặt tay Tô Thâm Tuyết, bước từng bước đi về chân núi, hai người giẫm sột soạt lên tuyết trong sự gấp gáp và thô bạo của anh, và cả sự bất lực của cô.



Cô cố gắng vùng vẫy thoát ra.



Sao có thể chứ? Cô vùng vằng không được, liền hét lên "Utah Tụng Hương, anh là một tên khốn!"



"Utah Tụng Hương, anh dám theo dõi em!"



Sau khi bước thêm một đoạn nữa, "Utah Tụng Hương, anh dám theo dõi em" đã biến thành "Utah Tụng Hương, em muốn vạch rõ ranh giới với anh, em thề, em sẽ vạch rõ ranh giới với anh."



Khi câu "Utah Tụng Hương, em sẽ vạch rõ ranh giới với anh" vang lên lần thứ N, Utah Tụng Hương buông tay Tô Thâm Tuyết ra.



Muốn vạch rõ ranh giới sao? Mới chỉ một tuần trước, cô còn nép trong áo khoác của anh, dịu dàng thỏ thẻ cất tiếng gọi tên anh "Tụng Hương" cơ mà.



Anh bất mãn thả tay ra khiến cô lảo đảo, suýt ngã nhào xuống tuyết bằng tư thế vô cùng hài hước.



Cũng không thể để kệ Nữ hoàng bệ hạ ngã nhào xuống tuyết được, Utah Tụng Hương thở dài bất lực, đành vươn tay ra giữ lấy cô trước khi cô ngã ập xuống đất tuyết.



Nữ hoàng bệ hạ vẫn giữ được phong độ và thần thái, vẻ mặt cô vô cùng không hài lòng, đôi môi mím chặt.



Anh chăm chú ngắm nhìn khuôn mặt cô, dùng sự dịu dàng của mình để khiến cho biểu cảm "Utah Tụng Hương, em muốn vạch rõ ranh giới với anh" hoàn toàn biến mất.



Hừ, cô không muốn gặp anh, cô giận anh, đây có là cách để cô không chú tâm vào anh nữa.



Nhưng quan trọng hơn là, trước sự ly biệt tang thương mà cô sắp trải qua tại căn phòng màu trắng trên núi này, anh nên dành không gian riêng cho cô, như vậy có lẽ còn tốt hơn là cho cô mượn một bờ vai.



Sau khi bình tĩnh lại, Tô Thâm Tuyết lại muốn nghĩ cách để thoát khỏi vòng tay anh.



Không để anh kéo cô đi sao, vậy thì điều tiếp theo có thể sẽ càng khiến Nữ hoàng bệ hạ tức giận hơn nữa.



Anh ôm lấy hông cô kéo sát vào mình.



Ngay khoảnh khắc đầu tiên khi chạm vào cô, Utah Tụng Hương thật sự muốn chửi thề.



Chết tiệt, mới một tuần trước, khi cô vẫn còn nằm trong vòng tay anh, rõ ràng vẫn có da có thịt, chỗ cần to vẫn to, chỗ cần nhỏ vẫn nhỏ, sao bây giờ lại biến thành con ma khô thế này. Không, không được rồi, anh đang tức điên lên đây này, sự tức giận này đã khiến anh nói những lời không hay ho gì.



Nói chính xác hơn thì, sự sụt cân đột ngột của người phụ nữ trong vòng tay khiến anh như muốn phát điên.



Trợ lý và đám tùy tùng đã chăm sóc Nữ hoàng bệ hạ kiểu gì đây?



"Tô Thâm Tuyết, em không có tiền đi vào nhà hàng ăn cơm hay sao hả?" Anh chỉ cần lắc tay nhẹ là cô đã bị ném xuống tuyết rồi.



"Nữ hoàng bệ hạ cũng theo đuổi style mỹ nhân gầy trơ xương sao?"



"Anh có thể đảm bảo rằng, cái dáng vẻ hiện giờ của em không hề đẹp chút nào. Nói không chừng, khi những người hâm mộ trung thành của em nhìn thấy em như thế này, họ sẽ nhầm tưởng rằng Nữ hoàng bệ hạ của họ vừa tham gia chương trình sinh tồn trên đảo hoang mất."



Bị khiêu khích bởi giọng điệu đáng ghét của anh, mắt cô long lên nhìn anh chòng chọc, nói rằng cô hài lòng với cân nặng của mình, và cân nặng của cô không nằm trong phạm vi quan tâm của anh.



"Thưa ngài Thủ tướng, tôi phải nhắc nhở ngài, mối quan hệ của tôi và ngài hiện giờ chỉ là vợ chồng cũ mà thôi." Cô cất cao giọng.



Nữ hoàng quả thật là cao thủ "đánh đúng trọng tâm, đâm đúng chỗ hiểm".



Sau khoảng mười bước, cô vẫn nằm trong lòng anh, khuôn mặt hiện lên vẻ "Nếu trong tay tôi có một con dao, tôi thề, tôi sẽ cào nát mặt anh."



Nhìn cô mà xem, giọng điệu của cô đang run lên vì tức giận.

"Utah Tụng Hương... anh... anh... anh tại sao lại..." Cô vẫn không ngừng lải nhải.



Nữ hoàng bệ hạ có muốn anh nói hộ em không, sao anh dám động tay động chân với em chứ gì.



Không, không, không, chưa thể nói là anh động tay động chân được, anh chỉ đang kiểm tra một chút thôi. Thời gian qua chắc cô phải gầy đi cả chục cân, anh không biết chục cân này là ngót từ bộ phận nào. May quá, may quá, những chỗ cần to thì còn y nguyên như trước, những chỗ cần nhỏ thì có vẻ nhỏ hơn một chút. Lúc này có thể ví von "eo thon chỉ đúng bằng một gang tay" cũng khá phù hợp, chẳng trách Nữ hoàng bệ hạ lại nói rằng cô rất hài lòng với cân nặng hiện giờ của mình.



Được thôi, trước mắt, anh sẽ không tra hỏi chuyện cô đã gầy sọp đi cả chục cân nữa. Rất nhanh thôi, anh sẽ nghĩ cách để cô tăng cân trở lại, tốt nhất là mười lăm cân chứ không cần mười cân nữa.



Anh không thích cảm giác người phụ nữ trong lòng anh mỏng manh đến nỗi gió thổi cũng bay.



Cân nặng như bình thường sẽ có lợi hơn cho sức khỏe của cô.



Đương nhiên, trước khi cô lấy lại được mười lăm cân thịt đó, kiểu gì anh cũng phải được trải nghiệm cảm giác "vòng eo chỉ vừa bằng gang tay" một cách rõ rệt nhất. Chà, đây là một ý nghĩ khiến anh cảm thấy hưng phấn.



Utah Tụng Hương không thèm che giấu biểu cảm của mình.



Sự mãn nguyện không che giấu của anh trong mắt cô liền biến thành sự tàn nhẫn. Bọn họ đều là những nam nữ đã trưởng thành, chỉ một ánh mắt là đủ biết trong lòng đối phương đang nghĩ gì. Những câu nói điên tiết cất lên, cô cảnh cáo anh, liên tục chửi rủa anh.



Đúng rồi, Nữ hoàng bệ hạ còn nói là cô sẽ báo cảnh sát Thụy Sĩ nữa.



"Em cứ làm đi." Anh điềm nhiên cười đáp lại.



Nếu có ai đó đi ngang qua họ vào thời điểm này, hẳn sẽ nghĩ rằng họ là một cặp nam nữ đang tán tỉnh nhau.



Người phụ nữ đang được người đàn ông ôm trong lòng tỏ ra không tự nguyện, làm như muốn thoát khỏi vòng tay người đàn ông, nhưng vì bất lực nên chỉ biết tức tối vùng vẫy. Lúc này mái tóc dài của cô vướng vào tay anh, khó khăn lắm mới gỡ được ra. Cô nới lỏng vạt áo, chiếc áo khoác buông lơi để lộ ra thân hình mỹ miều trong chiếc áo len mỏng ôm sát. Đương nhiên, người đàn ông sẽ không bỏ lỡ cơ hội được ngắm nhìn thỏa thuê. Vậy nên, người phụ nữ không còn để tâm đến việc vùng vẫy giãy giụa nữa, vội vã kéo áo khoác lại thật chặt. Cô cong môi cảnh cáo "Nếu anh còn nhìn thêm nữa thì em sẽ móc mắt anh ra." Nếu như bạn đi ngang qua họ lúc này, chắc hẳn bạn sẽ phải cong môi lên mà nhoẻn cười.



Nhưng họ có thực sự là một cặp đôi đang tán tỉnh ve vãn nhau?



Chỉ cần dừng bước lại và quan sát kỹ một chút, bạn sẽ thấy những giọt nước mắt đang chảy dài từ khóe mắt của người phụ nữ. Còn người đàn ông mạnh miệng kia lại mang vẻ mặt chất chứa đầy tâm tư, cất từng bước nặng nề bất lực về phía trước.



Họ lại đi thêm một đoạn ngắn nữa.



Chiếc trực thăng đang đậu giữa khoảnh sân rộng xuất hiện trong tầm mắt của họ, kèm theo hàng chục người đứng bên cạnh, trong số đó có quan chức địa phương, thành viên đoàn diễu hành núi tuyết, vệ sĩ riêng của Thủ tướng và đoàn tùy tùng của Nữ hoàng.



Họ đã đi hết một vòng chân núi núi, đến lúc phải rời khỏi đây rồi.

Trên đoạn đường cuối cùng, cô không còn giãy giụa vùng vẫy nữa, anh ôm chặt cô bước đi, hai người cứ thế lặng lẽ tiến về phía trước.



Suốt hai phần ba quãng đường đầu tiên, hai người họ ai nấy đều mang thái độ chẳng ai chịu nhường ai, không nhường nhau một câu nào, chỉ vì một ô cửa sổ nhỏ trên núi.



Trên khung cửa sổ cao cao trên kia, có một đôi mắt đang dõi theo đôi nam nữ đang đi xa dần. Nhìn họ kìa, đều đã qua cái tuổi cứ động một tý là bực tức giận dỗi rồi, vậy mà sao vẫn còn giữ lối cư xử ấy chứ, đúng là bó tay mà.



Mặc dù bất lực, nhưng người phụ nữ kia thật đáng yêu, đây là điều không còn nghi ngờ gì nữa.



Đâu chỉ là dễ thương, phải nói là dễ thương nhất trên đời.



Mái tóc đen dài tung bay trong gió, giọng nói lanh lảnh thấp thoáng nét quyến rũ nữ tính. Bầu trời xanh phản chiếu trong đôi đồng tử trong veo của cô. Đôi môi đỏ mọng trên khuôn mặt nổi bật trên nền tuyết trắng, trông thật quyến rũ.



Vậy mà, cặp môi mỏng manh mọng đỏ ấy đang nói những điều khiến cho người đàn ông ôm cô muốn điên lên được.



Như vậy cũng không ổn.



Đặc biệt là, người đàn ông đang phát điên lên vì cô lại là một Thủ tướng.



Không, nói chính xác hơn, là Utah Tụng Hương là người đã từng dùng dao khắc để ghim anh lên tường.



So với vai trò là một chính trị gia, thương hiệu cá nhân của Utah Tụng Hương có phần đặc biệt hơn, đây là câu nói có thiện chí duy nhất mà Lục Kiêu



Dương đã nói trong căn phòng đó.



Sau khi kết thúc câu nói đầy thiện chí đó, chàng trai Missisippi ngay lập tức ném cho anh một quả bom hẹn giờ.



Việc bọn họ liệu có đi tắm tiên cùng nhau hay không thật sự sẽ khiến Utah Tụng Hương băn khoăn trong suốt một khoảng thời gian dài, có lẽ là cho đến tận cuối đời, anh cũng chẳng thể nào có được đáp án chính xác.



Điều duy nhất có thể biết chắc là từ giờ trở đi, Tuscany sẽ trở thành một trong những thành phố mà Utah Tụng Hương không muốn nhắc đến, cũng sẽ không bao giờ đặt chân đến trong suốt cuộc đời.



Nhưng làm sao bây giờ, Nữ hoàng bệ hạ có vẻ rất thích Tuscany.



Lên đồ thật lộng lẫy rồi lái chiếc xe hơi cổ đuổi theo ráng hoàng hôn mặt trời đỏ ở Tuscany; đến Naples ăn pizza cà chua trên những con phố cổ xưa, tiếp sau đó thì uống một chai bia nhỏ. Đây là việc đầu tiên Tô Thâm Tuyết sẽ làm ngay sau khi thoái vị Nữ hoàng.



Chàng trai trẻ bang Mississippi càng nghĩ càng thấy đắc ý.



Anh vô cùng mãn nguyện, đến mức anh chợt quên mất Thần Chết đang chực chờ để chộp lấy cổ tay anh.



Khóe miệng anh khẽ nhếch lên, ánh sáng lấp lánh tràn ngập trong mắt anh, cho đến khi ánh sáng đó tắt dần…



"Tạm biệt, Nữ hoàng bệ hạ của tôi."



Chàng trai trẻ bang Mississippi không biết một điều, đây là cách Nữ hoàng bệ hạ chờ đợi ở anh. Khi thời khắc đó đến, thế giới sẽ rộng lớn và tươi sáng hơn.



Còn đối với người đàn ông tên Utah Tụng Hương, trong chuyện này, anh chỉ có thể là người ngoài cuộc. Bạn đang đọc truyện tại WebTru yen Onlinez . com



Thầm nở nụ cười chua chát, Utah Tụng Hương nhẹ nhàng đặt người phụ nữ trong vòng tay xuống, ngước mắt nhìn lên bầu trời.



Hai người quay lưng về phía ngọn núi, bốn chiếc giày đi tuyết dính đầy tuyết, gió núi rít ào ào bên tai. Anh nhìn cô, còn cô đang quay người nhìn chăm chú xuống mặt đất. Một khoảng bùn đỏ lộ ra trên con đường họ đang đi, vài ngọn cỏ xanh tươi mạnh mẽ đâm xuyên qua lớp đất phủ đầy tuyết.



Anh khẽ nắm tay cô, băng qua ranh giới giữa chân núi và con đường. Cô dừng lại, chậm rãi ngẩng đầu lên.



Đừng.



Anh đang đứng đằng sau bèn bước lùi một bước, ngăn Tô Thâm Tuyết lại. Vậy nên khi quay đầu lại, cô ngã nhào vào lòng anh chỉ trong tích tắc.

Utah Tụng Hương không muốn cô quay đầu lại nhìn về căn phòng trên núi đó. Không liên quan đến chuyện ghen tuông, nhưng nếu như cô còn nhìn thêm một lần nữa, cô sẽ phải mất thêm nhiều thời gian hơn để thu vén lại những tâm tư ngổn ngang trong lòng.



Năng lực giải tỏa của bộ não con người cũng chẳng khác gì nguyên lý tích trữ thức ăn trong dạ dày, hấp thụ càng nhiều thì tiêu hóa càng chậm.



Cô không hề khó chịu, lặng lẽ vùi vào vòng tay anh. Anh cởi áo choàng trên người và khoác lên người cô, nhẹ nhàng nói với cô: "Lục Kiêu Dương vừa đi đến một thế giới khác."



Cũng không biết bao nhiêu thời gian trôi qua.



Cô vùi trong chiếc áo khoác của anh, khe khẽ cất lên những tiếng thút thít.



Cô lí nhí hỏi: "Thế giới đó có bầu trời không?"



"Có."



"Bầu trời ở đó cũng xanh ngắt chứ?"



"Đương nhiên rồi."



"Đêm đến liệu có sao không?"



"Có, có chứ."



"Cũng có đại dương chứ? Trên biển cũng sẽ có những con sóng bạc đầu nhỉ?"



"Có đại dương, có sóng bạc đầu, có mặt trời và ánh nắng bao phủ những con đường trên núi. Mùa Xuân muôn hoa hoa nở, mùa Hạ nước chảy róc rách, mùa Thu cây trái trĩu quả, còn mùa Đông là xứ tuyết trong truyện cổ tích. Tất cả những gì thế giới này có thì thế giới đó cũng có, những thứ mà thế giới này không có thì thế giới kia cũng sẽ có."



"Thật vậy không? Đúng là như vậy sao?"



"Đương nhiên rồi."



"Vậy... thế giới kia có gì mà ở thế giới này không có?"



Cô hỏi điều này với giọng điệu ngây ngô như một cô bé, vô cùng đáng yêu. Anh hỏi ngược lại cô: "Em đã thấy thiên thần sửa mái nhà trong thế giới này bao giờ chưa?



"Chưa từng."



"Ở thế giới đó, có một thiên thần suốt ngày giúp cư dân sửa lại mái nhà. Người ở thế giới đó đi như lướt gió, các gia đình không cần đóng cửa sổ. Hàng cáp treo giữa bậu cửa sổ được trang trí bằng ánh sao và dải ngân hà chờ sẵn để chở các em nhỏ đi chơi đu quay cầu vồng. Tàu hỏa không người lái bay lượn trên mây, các chú khủng long đảm nhận nhiệm vụ giao thông hàng không. Gia đình khủng long với rất nhiều đồ ăn khiến Bộ trưởng Bộ Ẩm thực phải cau mày. Em có muốn biết Bộ trưởng Bộ Ẩm thực trông như thế nào không?"



"Muốn!"



"Đó là một gã có bộ râu tua tủa, gã đó..."

Cánh quạt trực thăng bắt đầu gầm rú ầm ĩ. Qua cửa sổ cabin, tòa nhà cổ tích ngày càng xa, rồi cuối cùng mất hút trên dãy Alps.



Trong khoang trực thăng tĩnh lặng như tờ.



Áo của Utah Tụng Hương vẫn đang khoác trên người Tô Thâm Tuyết. Không biết vì chuyến đi này đã khiến cô kiệt quệ cả về thể chất lẫn tinh thần, hay vì quá mệt sau một hồi khóc lóc, mà vừa vào đến cabin trực thăng chưa đầy năm phút, cô đã dựa vào vai anh ngủ thiếp đi.



Nếu nói rằng lúc này Utah Tụng Hương có thể chấp nhận mái tóc bết dính lộn xộn của Nữ hoàng bung xõa trên vai mình, trong lòng tràn ngập cảm giác xót xa, thì chỉ khoảng nửa giờ sau, Tô Thâm Tuyết lại khiến Utah Tụng Hương chỉ muốn hét thật lớn vào tai cô rằng: em hãy nhìn cho rõ người đàn ông đang đứng trước mặt em đi.



Đúng vậy, Tô Thâm Tuyết, hãy nhìn cho rõ người đàn ông đang đứng trước mặt mình đi.



Người đàn ông trước mặt em bây giờ là Utah Tụng Hương, không phải Lục Kiêu Dương.



Cảm xúc đang trào dâng bỗng vụt trở thành mấy câu chửi thề.



Người phụ nữ đang gục đầu trên vai anh lại dám gọi tên người đàn ông khác, những ngôn từ tục tĩu cũng không thể làm dịu đi sự phẫn nộ trong anh! Anh đặt ngón trỏ lên trán Tô Thâm Tuyết, dùng lực, đẩy mạnh đầu cô ra.



Đầu cô tức khắc lệch khỏi vai Utah Tụng Hương, tựa vào cabin trực thăng trong một tư thế vô cùng kỳ cục.



Trong trực thăng này làm gì có cái gối lông ngỗng mềm mại nào đâu chứ.



Nhưng Utah Tụng Hương cũng đã quyết định rồi, nhiệm vụ của anh trước khi lên trực thăng không phải là lo lắng xem cô ngủ có ngon hay không. Đây là hình phạt dành cho cô vì "ngủ trên vai anh nhưng lại gọi tên người đàn ông khác."



Utah Tụng Hương biết mình làm vậy thực sự rất ấu trĩ, nhưng anh đã chịu đựng Tô Thâm Tuyết đủ rồi.



Anh chán ngấy Tô Thâm Tuyết, và cũng chán chính bản thân mình nữa.



Giữa không trung, Utah Tụng Hương mấp máy môi nói thầm: "What?"



Ở một thế giới khác, các thiên thần đang bận rộn sửa mái nhà, đu quay cầu vồng, Bộ trưởng Bộ Ẩm thực với những chiếc xúc tu lớn ư? Chỉ có Lục Kiêu Dương mới nói những lời như vậy thôi.



Thế mà, Tô Thâm Tuyết lại nghe lọt lai những lời như vậy chứ.



Anh không nhất định phải bắt chước lối ăn nói của Lục Kiêu Dương để dỗ cho Tô Thâm Tuyết vui vẻ.



Thật khốn kiếp!



Thế mà, trong lúc dằn vặt bản thân vì những lời mình đã nói, đôi mắt anh lại cứ dán chặt vào khuôn mặt đang say ngủ kia.



Hốc mắt cô sưng to như mắt cá vàng, mái tóc dài bết dính sát vào da đầu hơi bốc mùi, nơi hốc mắt còn vương vài vệt nước mắt lấp lánh. Đối mặt với quy luật sinh tử phũ phàng của thời gian, Nữ hoàng cũng bất lực.



Vậy nên, khuôn mặt đó của Tô Thâm Tuyết có gì tốt cơ chứ? Lý trí của Utah Tụng Hương đang lên tiếng mách bảo anh.



Hơn nữa, bọn họ đang ở trong tầm mắt của những người có mặt trong khoang trực thăng. Cơ trưởng thì còn đỡ, nhưng trợ lý bay mới được thay còn non kinh nghiệm thì sao, chắc hẳn họ sẽ vô cùng tò mò muốn biết Thủ tướng và Nữ hoàng ở cùng nhau như thế nào. Anh cũng không muốn hình ảnh Thủ tướng trong mắt họ lại trở thành một người đàn ông ngốc nghếch ngồi ngắm nhìn vợ cũ say ngủ.



Vậy nhưng, ánh mắt anh vẫn không thể bứt khỏi Tô Thâm Tuyết được, ánh mắt nấn ná lâu nhất trên bờ môi mọng đỏ của cô. Mặc dù anh đã từng hôn lên bờ môi đó vô số lần, nhưng lúc này đây, trái tim anh vẫn đập thình thịch rộn rã vì nó.



Ánh mắt anh còn chưa kịp rời đi, thân trực thăng bỗng lắc lư.



Trong lúc trực thăng chao đảo, đầu cô ngoẹo về phía tay nắm cửa trực thăng.



Khi chiếc trực thăng cân bằng trở lại, đầu cô lại lần nữa tựa vào bả vai của Utah Tụng Hương.



Nhìn vào đầu mũi hơi hếch lên của cô, bất giác Utah tụng Hương lại nhớ đến câu chuyện Lục Kiêu Dương đã kể. Tại Santiago, người đàn ông và người phụ nữ ở cùng nhau trong phòng khách sạn ba ngày ba đêm. Bất chợt, cổ họng anh khô rát.



Mười lăm phút sau khi lên chuyến bay đến Santiago, Nữ hoàng chợt nhận ra bọn họ đang không quay về Goran. Khuôn mặt cô lúc này dễ thương như một cô bé ngây thơ bị lừa vào khu rừng tối.



Đối diện với sự chất vấn của cô, Utah Tụng Hương bình thản đáp: "Cần đến Santiago để giải quyết vài việc."



Thật ra, ngay cả bản thân Utah tụng Hương cũng không thể vì sao mình lại đáp chuyến bay đến Santiago. Đương nhiên anh muốn tái hợp với Tô Thâm Tuyết, nhưng chắc chắn anh muốn quay lại với Tô Thâm Tuyết theo cách của riêng mình. Căn bản anh không hề để tâm đến những câu chuyện mà Lục Kiêu Dương kể, hơn nữa anh và Tô Thâm Tuyết đã hoàn thành chín mươi chín phần trăm sự kết hợp giữa nam và nữ rồi, chỉ thiếu... chỉ thiếu một bước cuối cùng nữa mà thôi.



Nhưng bước cuối cùng này sớm muộn gì cũng sẽ đạt được, anh không cần phải nghe theo lời hướng dẫn của Lục Kiêu Dương.



Nhưng trên thực tế, anh và Tô Thâm Tuyết hiện giờ đang trên đường đi tới Santiago. Lời giải thích hợp lý nhất lúc này là: Tô Thâm Tuyết chính là nguyên nhân khiến anh như bị ma xui quỷ khiến mà đưa ra quyết định đến Santiago.

Cô đã mê hoặc anh, khiến anh bối rối vì những suy nghĩ về cô.



Đến Santiago để giải quyết công việc ư? Rõ ràng Nữ hoàng bệ hạ không tin vào lý do mà anh đưa ra đâu, Utah Tụng Hương chỉ có thể dùng ánh mắt ra hiệu cho cô nhìn em bé đang ngoan ngoãn úp vào ngực mẹ ngủ.



Cách này rất hiệu quả, Tô Thâm Tuyết nhanh chóng bình tĩnh lại. Khi nhìn ngắm đứa bé đang ngủ say sưa trong lòng mẹ kia, đôi mắt Tô Thâm Tuyết tràn ngập vẻ dịu dàng, ngoài vẻ dịu dàng ra còn có... Khi Utah Tụng Hương muốn nhìn kỹ hơn, cô liền cụp mắt lại.



Sau khi bay được một phần ba hành trình, trước yêu cầu của Tô Thâm Tuyết, Utah Tụng Hương đành phải mở cửa phòng vệ sinh và đi vào.



Ngay khi cửa nhà vệ sinh vừa đóng lại, Tô Thâm Tuyết liền lấy cuốn tạp chí đập luôn vào mặt anh, cô thì thầm và cho anh xem nội dung của cuốn tạp chí.



Không cần xem cũng biết, Utah Tụng Hương đã biết tỏng nội dung của cuốn tạp chí rồi.



Đây là ấn phẩm về chuyến bay hạng nhất điển hình, với phong cảnh đẹp và đồ ăn ngon. Một vài trang đầu tiên điểm xuyết các điểm tham quan nổi tiếng ở Santiago, rất nhiều trang phía sau mô tả hành trình của những người đàn ông và phụ nữ đến Santiago. Santiago là một miền đất đầy kích thích. Lại còn gì nữa? Đưa người phụ nữ bạn yêu đến đây, mua đồ trang sức cho cô ấy và đặt một phòng khách sạn sang trọng, cùng nhau ngắm cảnh đêm trong một nhà hàng cao cấp. Dù cô ấy có phải là của bạn hay không, cuối cùng cô ấy cũng sẽ trở thành của bạn. Một vài lịch trình say đắm cũng được đính kèm, lại còn có địa chỉ khách sạn và danh thiếp của các đại lý dẫn tour được ưa chuộng nữa.



Sau khi nhìn rõ địa chỉ những khách sạn đó, Utah Tụng Hương nhận ra chẳng có cái nào ở phía Nam Santiago như Lục Kiêu Dương nhắc đến cả.



Đương nhiên, nếu có thì anh cũng sẽ không đặt phòng khách sạn ở phía Nam đâu. Dù thế nào đi nữa anh cũng sẽ không để cho chàng trai Missisippi kia dắt mũi.



Utah Tụng Hương cảm thấy cũng khá hứng thú với kiểu khách sạn bộ lạc mà tạp chí có đề cập tới.



Chẳng buồn liếc lấy một cái, Utah Tụng Hương quăng luôn cuốn tạp chí vào thùng rác, liếc mắt nhìn Tô Thâm Tuyết.



Chà, mắt cô đỡ sưng nhiều rồi, ngủ đủ giấc khiến đôi má cô ửng hồng, nhiệt độ trong cabin cũng đủ ấm áp rồi, đương nhiên cô không cần thêm áo khoác, chỉ cần mặc áo len, mà chiếc áo len này cũng thật là... ôm sát người.



Lúc này chắc hẳn Tô Thâm Tuyết cũng đã nhận ra, gọi anh vào phòng vệ sinh là một việc làm cực kỳ thiếu khôn ngoan. Cả người đã sượng cứng lại vì lúng túng, Tô Thâm Tuyết vẫn cứng miệng nói: "Anh... là anh... không phải vì muốn... nên mới..."



Tô Thâm Tuyết không thể nói hết những lời còn lại.



Diện tích của phòng vệ sinh không lớn lắm, chỉ mới vài bước anh đã khống chế được cô.



Người phụ nữ bị anh đóng khung trong vòng tay không còn phong thái uy nghiêm như trước nữa. Cô sửng sốt, dùng lòng bàn tay chặn giữa hai người, đôi môi đỏ mọng không ngừng nhấn mạnh "Anh... đừng nghĩ lung tung… Anh... đừng hòng."



Chết tiệt, không nhắc đến còn đỡ, vừa nhắc đến...

Đã có một khoảnh khắc nào đó, trong tâm trí Utah Tụng Hương hiện lên đủ suy nghĩ điên cuồng, hơn một nửa những suy nghĩ điên cuồng đó thôi thúc anh biến chúng thành hành động. Hiệu quả cách âm của phòng vệ sinh này chắc cũng khá ổn, không có vấn đề gì đâu nhỉ.



Sau tiếng đóng cửa nhẹ nhàng, Tô Thâm Tuyết rời đi, một cơn đau nhói lên từ lòng bàn tay của Utah Tụng Hương.



Dường như người phụ nữ này càng ngày càng thoải mái trong việc làm tổn thương anh. Sở dĩ cô không cho hôn là bởi vì đây không phải là thời điểm thích hợp, cuối cùng cô còn nói thêm một câu, "Anh hiểu em mà."



Đây không phải là thời điểm thích hợp để hôn, bởi vì Lục Kiêu Dương.



Em vẫn đang chìm đắm trong nỗi buồn vì cậu ấy đã rời bỏ em, nếu anh đủ thông minh thì hãy dừng hành vi của mình lại.



Nghe có vẻ như cô là một góa phụ mang tình yêu sâu đậm với người chồng đã khuất, và lúc này cô đang buộc tội người cầu hôn mình.



Rõ ràng, một tuần trước thôi, đôi môi đỏ mọng kia còn hôn anh rất nồng nàn.



Tiếng bình nước súc miệng nứt vỡ khiến cô ngưng bặt, chất lỏng màu đỏ chảy ra từ lòng bàn tay anh. Anh buông tay ra, tham lam nhìn sắc mặt cô dần tái nhợt đi.



Đây mới là phong cách điển hình nhất của Utah Tụng Hương.



Có thể tận hưởng khoảnh khắc khuôn mặt cô tái nhợt lo lắng vì anh, chuyện gì cũng xứng đáng.



Anh dịu dàng nói với cô, chuyến đi này không phải vì mục đích muốn làm chuyện đó với cô, mà thực sự là vì công việc. Còn nữa, Nữ hoàng bệ hạ, em có biết hiện giờ tình trạng của em tệ đến mức nào không?



Nói cách khác, trạng thái tồi tệ của em không đủ để khơi gợi những ý định khác trong anh đâu.



Cô nhìn chòng chọc vào chai nước súc miệng bị vỡ, khuôn mặt anh đầy vẻ ảo não. Thật xui xẻo, sao ở đây lại có chai nước súc miệng được chứ.



Nếu bây giờ anh cứ thế đi ra ngoài, nhất định sẽ khiến các cô tiếp viên hàng không sợ đến mặt cắt không còn giọt máu.



Anh dặn cô về chỗ ngồi trước, anh xử lý vết thương xong sẽ tới tìm cô.



Lúc này, cô rất ngoan ngoãn và nghe lời. Cô nhẹ nhàng rời đi, như thể chỉ cần bước chậm thêm một bước nữa, thì sẽ có thêm một chai nước súc miệng dễ vỡ khác.



Utah Tụng Hương cười khổ, hình như anh còn phải nói chuyện với bác sĩ tâm lý vài lần nữa sau khi trở về Goran, nhân tiện anh phải tiếp cận cái gã tên "Kahn" nữa.



Yêu cô, thì anh phải thay đổi vì cô, người ta nói, đây chính là chân lý trong chuyện tình yêu.



Sau khi xử lý xong vết thương, Utah Tụng Hương mở cửa phòng vệ sinh, nhìn thấy Tô Thâm Tuyết vẫn đang đứng gần đó, sắc mặt cô đã nhẹ nhõm hơn chút, cũng không còn lẩm bẩm càu nhàu nữa.



Anh thề rằng, anh làm vỡ chai nước súc miệng đó là hoàn toàn vô tình.



"Thật vậy sao?" Cô hỏi.



"Em có muốn anh phải thề thêm lần nữa không?"



Cô ngăn anh lại bằng vòng tay và cái ôm của mình, đồng thời chủ động hôn anh.



Sự mềm mại và ngọt ngào luồn vào khoang miệng khiến Utah Tụng Hương vừa thỏa mãn vừa bất lực. Tô Thâm Tuyết làm vậy thật không ổn chút nào, nếu cứ tiếp tục như vậy, anh sẽ nghiện mất.



Trong khoảng hai phần ba hành trình còn lại của chuyến bay, lúc đầu Tô Thâm Tuyết còn nằm trong vòng tay anh, sau đó chuyển dần sang cuộn người trên đùi anh say ngủ.



Khi cô tỉnh dậy lần đầu tiên, biết anh đang nhìn cô, cô hơi khó chịu, phàn nàn hỏi anh tại sao lại không ngủ. Chiều theo mong muốn của cô, Utah Tụng Hương nhắm mắt lại. Khi cô tỉnh dậy lần thứ hai, cô hỏi anh:



"Không phải anh nói tình trạng của em lúc này khá tệ sao?"

"Vô cùng tệ."



"Em tệ như vậy mà anh còn cứ nhìn em làm gì?!"



Đúng vậy, tệ như vậy mà sao anh cứ nhìn cô mãi? Anh nghĩ mãi cũng không hiểu tại sao.



"Im miệng!"



Được, anh im lặng.



"Nhắm mắt lại ngay."



Được, anh nhắm mắt lại ngay đây.



Lần thứ ba Tô Thâm Tuyết tỉnh lại, thật không may mắn, anh không kịp dời mắt khỏi khuôn mặt cô. Được thôi, lần này hãy xem anh thề thốt bao biện cái gì.



"Xung quanh đây chẳng có gì để nhìn cả, chỉ có Tô Thâm Tuyết là hấp dẫn thôi." Anh thẳng thắn nói.



Những lời này khiến má cô đỏ bừng, và cô không còn trách cứ anh cứ nhìn cô suốt nữa, Utah Tụng Hương cũng thuyết phục mình nhắm mắt lại.



Không gian vô cùng yên tĩnh, ngón tay anh chậm rãi vuốt ve má cô, lông mi của cô khẽ run lên vì sự đụng chạm của anh. Cô mở mắt ra, nhìn lại anh.



Chớp mắt như đã vạn năm, chắc là chỉ như vậy.



Khi trực thăng hạ cánh xuống sân bay Santiago, cô nói nhỏ thì thầm bên tai anh: "Tụng Hương, có anh đến, em thấy rất vui."



Đây đúng là một cách giết người mà.



Thời gian trôi qua, con trai trưởng nhà Utah vốn không hề để mắt đến con gái lớn nhà họ Tô, thế mà cô lại dần len lỏi vào trái tim anh.



Không chỉ len lỏi vào tâm trí anh, cô còn chiếm một vị trí vô cùng quan trọng.



Dưới ánh mặt trời Santiago, Utah Tụng Hương nhớ lại hình ảnh năm đó cô tựa đầu vào vai anh nghe nhạc.
 
Chương 139: - Chương 139


Chương 139 MẶT TRÁI CỦA MẶT TRĂNG (2)

Vị kem vẫn còn vương trên đầu lưỡi, tia nắng vẫn còn treo trên ngưỡng cửa của lớp sơn mờ, từng cơn gió thoảng qua, vài sợi tóc bay bay như sắp chạm vào cây kem vừa đưa lên miệng.



Có người đã nhanh tay vén chúng giúp cô, khiến chúng ngoan ngoãn nằm yên sau vành tai.



Quá lười để nói tiếng cảm ơn, khí hậu Địa Trung Hải khiến kem tan nhanh chóng.



Nhấm nháp từng miếng từng miếng nhỏ, cho đến khi cuối cùng chỉ còn lại một miếng chocolate nhỏ ngọt ngào, cô khẽ mỉm cười dịu dàng.



Trong cung điện nguy nga đó, chocolate như là chất cấm. Hầu hết thời gian, chocolate chỉ xuất hiện trong các bữa tiệc, hình dạng mẫu mã hoa lá cành phong phú muôn hình muôn vẻ, chỉ nhìn thôi cũng đã khiến người ta phải cảm thán: "Nó thật sự quá ngọt!" Nhưng chỉ có thể nghĩ thầm mà thôi, huấn luyện viên thể hình của cô coi rằng đây là thảm họa.



Lúc này đây, cung điện nguy nga kia nằm cách bờ biển này khá xa, các huấn luyện viên thể hình không thể nào vươn tay tới đây mà ngăn cản cô được.



Chỉ riêng mùi hương chocolate thôi cũng đã khiến cô thỏa mãn không thể diễn tả thành lời.



Nhưng thật kỳ lạ, chocolate lại không hề ngọt như trong tưởng tượng của cô.



Thật không tốt chút nào. Nhìn mà xem, trên đường phố đông đúc nhộn nhịp, gương mặt ai ai cũng hân hoan vui vẻ, trẻ em nô đùa với bóng bay. Trong quán cà phê, những sinh viên sắp tốt nghiệp quây quần bên nhau để cùng hát những bài hát ca ngợi tình bạn. Trên những bức tường dán đầy ảnh lưu niệm của du khách muốn lưu giữ lại những khoảnh khắc của họ tại nơi đây, người thì đang vô tư cười nói, người lại đang ngơ ngác. Bức ảnh có ngày tháng mới nhất ghi lại hình ảnh một cặp vợ chồng trẻ đi du lịch đến Tuscany. Họ cùng nhau đi đến một quán cà phê, chọn vị trí đẹp nhất để chụp ảnh lưu niệm, cô gái được chàng trai ôm trong lòng nở nụ cười ngọt ngào.



Cuối tuần này, Lục Kiêu Dương và Tô Thâm Tuyết cũng đi ngang qua đây, ngồi đúng vị trí đôi bạn trẻ chụp ảnh đôi trong ảnh.



Quán cà phê này có một luật bất thành văn đó là những vị khách ngồi ở vị trí này lúc năm giờ chiều có thể thưởng thức miễn phí các món tráng miệng đặc trưng của quán.



Họ đang trải qua khoảnh khắc tuyệt vời trong cuộc hành trình. Hoàng hôn, con phố cổ, quán cà phê cũ kỹ nhuốm màu lịch sử, khăn trải bàn kẻ caro màu đỏ trắng, món tráng miệng miễn phí, và thêm cả anh chàng Lục Kiêu Dương đẹp trai đang ngồi đối diện. Đây sẽ là một tấm bưu thiếp đầy màu sắc.

Cô cố gắng nhếch khóe miệng lên cười.



"Ding Doong" một tiếng, cánh cửa quán cà phê được đẩy ra, làn gió Địa Trung Hải ập vào đến khiến chuông gió vang lên lảnh lót.



Những lọn tóc của cô lại không chịu ngoan ngoãn vâng lời!



Người đàn ông ngồi đối diện cô lại có việc để bận rộn, đây đã là lần thứ tư anh phải chỉnh lại tóc cho cô rồi.



Thời gian bây giờ như bị điểu khiển bởi một nút bấm bí mật, cô vẫn là cô, nhưng cơ thể của anh đã già đi cả chục tuổi chỉ trong một phút, bàn tay vén tóc cô lần thứ tư cứng đờ lại.



Thực tế, ba lần đầu cũng chẳng đi đến đâu.



Anh cụp mắt nhìn xuống, phát hiện ra mình còn chưa kịp ăn miếng kem nào, thật đáng tiếc phải không?



Cô mải mê mút kem, còn anh thì chưa ăn được gì, vẫn đang chăm chú chỉnh lại tóc cho cô.



Ăn hết kem xong, cô nhoẻn miệng cười.



Miệng thì cười, trong khi một giọt chất lỏng lạnh lẽo trượt dài từ khóe mắt cô.



Nhiệt độ đầu ngón tay vẫn còn đọng lại ở thái dương, vị kem matcha không mấy ngọt ngào vẫn còn vương vấn đầu lưỡi. Và nơi đầu lưỡi còn vấn vít hương vị matcha đó khẽ bật thốt tên của một người.



"Lục Kiêu Dương!"



Cô đột nhiên như bừng tỉnh, từ từ mở mắt ra.



Mặt trời lặn về phía Tây như một quả cam tươi được vẽ bởi họa sĩ tranh sơn dầu.



Một bóng dáng cao gầy nghiêng về phía cô giữa khoảng không gian rộng lớn của ánh hoàng hôn màu cam rực rỡ, hơi thở quen thuộc từ mờ nhạt dần dần trở nên nồng nàn.



Đây không phải là Tuscany, không có tiếng chuông nào thỉnh thoảng vang lên, và... người ăn kem cùng cô trong quán cà phê tối hôm đó cũng không còn nữa.



Không còn nữa.



Cô nhắm mắt lại, bắt đầu nhẩm đếm, một, hai, ba.



Được rồi, xong rồi, nơi này không phải Tuscany, đây là Santiago.



Đây là ngày thứ hai Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương đến Santiago.



Cô ngước đôi mắt vẫn còn kèm nhèm nhìn về phía bóng dáng cao gầy đó, lại còn cố ý nhìn vào vùng eo.



Còn ai có thể xuất hiện trong căn hộ của Nữ hoàng vào lúc này nữa?



Tất nhiên, họ tuyên bố sẽ ở trong những khu nhà riêng biệt, nhưng những khu vườn riêng được kết nối với nhau, Utah Tụng Hương chỉ cần băng qua một con đường dài ba mươi mét là đến được nơi ở của cô.

Sáng sớm hôm nay, cô tỉnh dậy đã không thấy Hà Tinh Tinh trong phòng ngủ, thay vào đó, cô thấy một số đồ dùng cá nhân của ngài Thủ tướng. Quản gia của ngài Thủ tướng đang chuyển dần đồ dùng văn phòng của ngài Thủ tướng đến phòng làm việc. Còn ngài Thủ tướng đã chạy vào phòng tắm - phòng tắm của cô.



Cảm nhận được sức nóng từ những ánh mắt đang hướng về mình, Tô Thâm Tuyết biết tình hình có vẻ không ổn.



Cô lờ đi những ánh nhìn đầy ẩn ý kia, hướng mắt chiêm ngưỡng khu vườn Nam Mỹ bên ngoài ô cửa sổ kiểu Pháp.



Nếu hôm qua Tô Thâm Tuyết nghi ngờ chuyến đi đến Chile của Utah Tụng Hương có mục đích khác, thì việc đoàn doanh nhân Goran đáp máy bay đến đây và chuyến viếng thăm của chính quyền địa phương đã hoàn toàn xua tan nghi ngờ của cô.



Có vẻ như chuyến đi của Thủ tướng tới Chile thật sự là do việc công.



Ngoài ra, đúng như Utah Tụng Hương nói, hiện tại cô đang rơi vào tình trạng mất động lực và chán nản. Cô mệt mỏi, không mặc quần áo chỉnh tề và quá lười tô son, vì vậy mà nhân viên phục vụ tưởng cô là trợ lý của Nữ hoàng lúc mới nhìn thấy cô bước vào khách sạn.



Ngẫm nghĩ lại, những ánh nhìn hiếu kỳ dồn vào khuôn mặt cô là điều không thể tránh khỏi.



Cô chỉ có thể nhìn về khuôn mặt của Utah Tụng Hương, tỏ vẻ quan tâm: "Cuộc gặp kết thúc rồi à?"



Không có phản ứng, nhiệt độ tỏa ra từ đôi mắt còn nóng nảy hơn.



Xung quanh yên tĩnh đến lạ thường, âm thanh của tiếng gọi "Lục Kiêu Dương" vẫn còn lơ lửng trong không gian, một giây dường như là sự thật, nhưng giây tiếp theo lại như là cõi mơ.



Tô Thâm Tuyết không dám chắc tiếng gọi "Lục Kiêu Dương" trong mơ có buột ra thành tiếng hay không. Thật xui xẻo nếu anh đến bên giường của cô đúng lúc cô đang gọi tên Lục Kiêu Dương.



Giả thiết này khiến cảm giác tội lỗi trong cô càng tăng thêm.



Trong quầng sáng, cô nhìn thấy chiếc xe đẩy đồ ăn chất đầy những món ăn cô ưa thích.



Cơn đói ập đến ngay lập tức.



"Tụng Hương, em đói điên lên được." Cô cất tiếng với một xíu nhõng nhẽo gượng gạo.



Thật tốt, ánh mắt hung hăng của anh đã dịu đi nhiều sau khi nghe cô kêu đói.



Nhưng chỉ có một chút xíu thôi.



Con trai trưởng nhà Utah chưa bao giờ là người dễ thỏa hiệp.



Nét mặt anh đã dịu đi đôi chút, nhưng ánh mắt của anh thì vẫn như đang muốn xiên chết cô.



"Tụng Hương, bây giờ em đang rất đói." Cô cắn môi, cố gắng kéo dài giọng.



Trong khi Tô Thâm Tuyết mải mê thưởng thức bữa ăn, Utah Tụng Hương ngồi yên lặng ngắm ánh chiều tà phản chiếu trên ô cửa sổ kiểu Pháp.



Mặt trời lặn ở Nam Mỹ tựa như cảnh tượng cuối xuân, khiến người nhìn không khỏi u sầu.



Khi cơn đói đã được xoa dịu, người đàn ông vẫn im lặng không nói không rằng khiến cô càng phiền muộn.



Nỗi muộn phiền này bắt nguồn từ những cảm xúc chất chồng theo năm tháng, giống như những thứ đã cũ, bạn không thể tìm thấy cảm giác nóng hổi nguyên sơ ban đầu, nhưng khi đối mặt với nó thì lại không thể buông bỏ, vì nó đã bầu bạn bên mình quá lâu rồi.



Nếu như rất lâu rất lâu trước đây, đối diện với người đàn ông đang im lặng không nói một lời, cô nhất định phải vắt óc nghĩ cách để trêu chọc anh, khiến anh tức giận, hôn anh, ôm lấy anh, miễn là anh đừng im lặng.



Cô luôn sợ anh ở một mình, sợ anh vô tình rơi vào bóng đêm bao trùm của thời thơ ấu.



Có lẽ sẽ tốt hơn nếu ăn nhiều hơn một chút.



Đối mặt với con trai trưởng nhà Utah, Tô Thâm Tuyết trở nên ích kỷ. Cô không muốn rơi vào tình trạng u uất.



Sashimi rất ngon.

Sau một đĩa sashimi, Tô Thâm Tuyết nhớ ra, cô đã dành một thời gian dài trước đây để hình dung về mối quan hệ hiện tại của mình với Utah Tụng Hương.



Có lẽ cũng chỉ mới qua hai năm thôi, sao lại trở thành chuyện rất lâu rất lâu trước đây được? Cô chậm rãi ngẩng đầu lên.



Vẻ ngoài của con trai trưởng nhà Utah ở tuổi ba mươi hai còn rực rỡ hơn người con trai trong mộng của cô lúc hai mươi tuổi nữa, đẹp hơn bất kỳ ai khác.



Đẹp đến mức cô không kìm được mà vươn tay ra, đầu ngón tay lần vào giữa hai hàng lông mày của anh.



Cô giáo ơi, nếu không có chuyện gì xảy ra, thiên thời, địa lợi, nhân hòa, thì con trai trưởng nhà Utah và con gái lớn nhà họ Tô sẽ cùng nhau già đi.



Cô hạ tay xuống, tiếp tục ăn món sashimi.



Ăn hết món sashimi, Tô Thâm Tuyết định lên tiếng nói chuyện. Cô cũng biết anh hy vọng cô có thể nói gì đó, nhưng... nhưng cô chỉ khẽ mấp máy môi.



Cô giáo ơi, em chẳng biết nói gì với anh ấy cả.



Có lẽ một vài ngày tới sẽ khá hơn. Sự ra đi của Lục Kiêu Dương đã đem đến cho cô một cú sốc không nhỏ, cô vẫn còn chưa thể nguôi ngoai được.



Ừm, là như vậy.



Cô lặng lẽ ăn hết thức ăn, anh cũng lặng lẽ ngồi bên cạnh quan sát.



Trong vòng chưa đầy ba mươi giây, quản gia và hai người phục vụ đã dọn dẹp xong xe kéo đồ ăn, đặt đĩa trái cây và hoa lên. Quá trình phục vụ này vô cùng hoàn hảo, không hề có tiếng động. Dù vậy, ba nhân viên phục vụ này vẫn nhận được thư đuổi việc từ khách sạn, đây là tin mà Tô Thâm Tuyết nghe được khi đi dạo trong vườn.



Khi cô biết tin, cả ba đã rời khách sạn dưới sự giám sát của nhân viên an ninh.



Ở Chile, để xin được việc trong một khách sạn hàng đầu cũng phải ngốn hết gia tài của một gia đình.



Tên khốn kiếp này, tên khốn Utah Tụng Hương này vẫn tự cao tự đại như trước!



Cô chạy về căn hộ cách đó chưa đầy một kilomet. "Tôi có thích hợp sống chung với một người đàn ông như thế này không?" Câu hỏi đó cứ hiện lên trong đầu Thâm Tuyết.



Ngài Thủ tướng đang ở trong phòng làm việc, vệ sĩ của Utah Tụng Hương đã thông báo với cô ấy như vậy.



Mở cửa phòng làm việc ra, đúng như lời vệ sĩ nói, trong đó chỉ có một mình ngài Thủ tướng.



Thật tốt quá, cô cũng không cần phải để tâm đến thể diện của ngài Thủ tướng nữa.



Trong khi đi về phía Utah Tụng Hương, Tô Thâm Tuyết tiện tay cầm tập tài liệu lên, quăng mạnh vào người Utah Tụng Hương.



Cùng với xấp tập tài liệu rơi xuống lả tả là những lời chỉ trích gay gắt của cô:

"Tôi biết, Ngài Thủ tướng muốn đuổi việc ba người kia để cảnh cáo tôi, rằng anh đang không vui."



"Anh lúc nào cũng như vậy, không bao giờ biết nghĩ cho người khác cả."



"Utah Tụng Hương, tôi phải rút lại câu nói ‘Anh đến em cảm thấy rất vui’ kia. Tôi không vui vẻ chút nào cả, không chỉ không vui, mà chỉ cần anh xuất hiện trong phạm vi ba mét quanh tôi, tôi đã cảm thấy khó thở rồi!"



Câu nói chát chúa này xuyên thẳng vào màng nhĩ của Tô Thâm Tuyết.



Ngỡ ngàng, cô vội vã đưa tay lên bịt miệng mình lại, sợ rằng nếu không làm vậy, cô sẽ còn tuôn ra những lời lẽ nặng nề khó nghe hơn nữa.



Xấp tài liệu nằm rải rác trên sàn, người đàn ông đứng ngược sáng, máy tính trên bàn đang mở ra, và trên màn hình máy tính là phòng họp Quốc hội của Goran.



Hôm nay là ngày họp thường lệ của Quốc hội, Tô Thâm Tuyết cảm thấy có điều chẳng lành.



Quả nhiên...



Chín mươi phần trăm số ghế trong phòng họp Quốc hội Goran được hiển thị trên màn hình máy tính, máy ảnh từ xa ghi lại biểu cảm của một số khuôn mặt gần đó, thật ngạc nhiên là trông họ khá thích thú vui vẻ.



Chàng thanh niên Goran trước giờ vẫn không có tiếng nói trong Quốc hội, bây giờ đang ngây người như phỗng.



Cũng may, Utah Tụng Hương phản ứng nhanh, rút dây mạng, nhặt tài liệu trên sàn lên, dọn dẹp sạch sẽ và… nhanh chóng rời khỏi phòng làm việc.



Đứng một mình trong phòng làm việc trống rỗng, bóng cô được in lên vị trí lúc trước Utah Tụng Hương đứng. Cô đứng sững người, dáng đứng thẳng đờ như que kem, nhìn theo cánh cửa đang dần đóng lại.



Tiếng đóng cửa "Cạch" mang theo bộn bề nỗi niềm đó của anh vang vọng, lởn vởn bên tai, khuôn mặt lạnh lùng của Utah Tụng Hương vẫn còn đọng lại trong tâm trí Tô Thâm Tuyết.



Cô có thể tự nhủ mình rằng việc cô xông vào đây là do tình huống phát sinh, nhưng dù thế nào đi chăng nữa, cô cũng không thể tự huyễn hoặc bản thân mình rằng, hãy cố xem như mình chưa từng nói ra những lời đó.



Chỉ có điều… Tụng Hương.



"Utah Tụng Hương, tôi phải rút lại câu nói ‘Anh đến em cảm thấy rất vui’ kia. Tôi không vui vẻ chút nào cả, không chỉ không vui, mà chỉ cần anh xuất hiện trong phạm vi ba mét quanh tôi, tôi đã cảm thấy khó thở rồi!" Đây không phải lời nói thực lòng.



Có một điều mà Tô Thâm Tuyết chắc chắn, trong thời gian khổ sở đó, cô cũng có lúc nhớ anh.



Hồi ấu thơ, thời thiếu nữ, thời thanh niên, lúc nào anh cũng như rất gần mà lại rất xa, thật không dễ dàng gì để có thể chinh phục được.



Cô để mặc cho tin dồn "mối quan hệ ngầm giữa Nữ hoàng và Thủ tướng" lan rộng khắp các đường phố ở Goran, mặc dù mỗi khi bị người ta nhìn chằm chằm, trong lòng cô cũng không cảm thấy thích thú và thoải mái lắm.



Thật ra, Tô Thâm Tuyết hiểu rõ tại sao cô lại nói ra những lời trái ngược với suy nghĩ trong lòng mình như vậy.



Chẳng qua là cô ích kỷ và vô tâm mà thôi.



Dân chúng Goran luôn nói rằng "Chuyến đi du học châu Âu đó đã giúp Nữ hoàng trưởng thành." Trên khắp đường lớn ngõ nhỏ, họ bàn luận không ngừng về sự nhân từ bác ái của Nữ hoàng, bọn họ có một niềm tin chắc chắn rằng, Nữ hoàng sẽ luôn cầm trên tay một bông hồng, và tay kia là nhành ô liu cho đến tận khi cô hết nhiệm kỳ. Những việc làm của Nữ hoàng sẽ được lưu vào một cuốn sách lịch sử quý báu để lưu truyền mãi mãi. Đương nhiên sẽ không thể thiếu những sự tranh cãi, song có lẽ một vài năm nữa những tranh luận này sẽ trở thành một khái niệm có giá trị đi trước thời đại.



Đã từng có một Nữ hoàng Thâm Tuyết như vậy tồn tại trong lịch sử Goran.



Thật sự là thế sao?



Cô luôn bắt tay mọi người một cách chân thành, nhìn thẳng vào những đôi mắt đang nhìn mình. Cô lắng nghe từ trái tim và luôn để tâm đến những phản hồi tích cực từ tất cả mọi người xung quanh, cô chịu khó nhẫn nại trả lời các em bé và thật tâm nói với công chúng rằng cô sẽ làm mọi việc trong khả năng của mình.



Nhưng trong những đêm tối thăm thẳm, những cảm xúc sâu trong lòng cô vẫn cuồn cuộn trào dâng.



Cảm xúc đó được gọi là sự bốc đồng ích kỷ. Trong vô thức, người đàn ông tên Utah Tụng Hương đã trở thành nguồn cơn cho thế giới bốc đồng ích kỷ đó của cô.



Sau tất cả, cô vẫn oán trách anh.

Tại sao khi em nói "Tụng Hương, em yêu anh", ánh mắt của anh lại không hề hướng về phía em? Tất cả mọi việc trên thế giới, chỉ cần đã diễn ra thì đều sẽ lưu lại dấu vết.



Như vậy, tất cả mọi chuyện đều sẽ trở thành hợp tình hợp lý.



Chuyện hợp lý ở đây là cô có xu hướng đối xử gay gắt tệ bạc với anh, chỉ hơi ấm ức thiệt thòi một chút thôi là cô sẽ vạch rõ ranh giới với anh.



Khi trở về căn hộ, Tô Thâm Tuyết đã biết được một chuyện.



Trong số ba nhân viên vừa bị đuổi khỏi khách sạn sau khi phục vụ trong phòng của Nữ hoàng kia, có một người đã lén lút đặt camera trong phòng. Anh ta đã đặt vấn đề và thương lượng giá cả với một tạp chí khiêu dâm chuyên đào bới chuyện riêng tư của những người nổi tiếng. Hành vi phi đạo đức này đã khiến hai đồng nghiệp bị liên lụy.



Tin tức mới nhất là, nhóm an ninh của Thủ tướng đã xử lý chiếc camera bí mật nhỏ như lỗ kim đó, phần lớn những hình ảnh thu được là cảnh Nữ hoàng chỉ mặc áo choàng tắm.



Chiếc áo choàng đó có cổ khá trễ.



Một khi những hình ảnh này được đưa vào các tạp chí khiêu dâm, hậu quả sẽ rất tai hại.



Vậy nên, việc cô trách móc Utah Tụng Hương trước mặt bao người trong phòng họp Quốc hội là một việc nực cười, ngu ngốc phải không?



Khốn kiếp, tại sao anh không giải thích chứ? Chân tướng của sự việc khiến cô cảm thấy xấu hổ không biết giấu mặt vào đâu nữa.



Không thể trì hoãn thêm, Tô Thâm Tuyết nhanh chóng đi qua con đường trong vườn để đến căn hộ của Utah Tụng Hương.



"Ngài Thủ tướng vừa mới đi ra ngoài rồi ạ!" Một trong những Thư ký trong đoàn phục vụ của Thủ tướng thông báo cho cô biết. Khi cô hỏi anh đi đâu, người đó cho biết anh đi tham gia một bữa tiệc tối của giới kinh doanh. Cô cố đấm ăn xôi gặng hỏi thêm xem tâm trạng và sắc thái của Thủ tướng như thế nào? Được thôi, là tâm trạng, tâm trạng của Thủ tướng như thế nào? Cô ngập ngừng bổ sung.



"Không được tốt lắm ạ."



Không đập vỡ phá phách đồ đạc gì trong căn hộ, cũng không trách móc chỉ trích ai trong đoàn phục vụ, Thủ tướng chỉ dành thời gian ngâm mình trong bể bơi. Vừa trở về căn hộ, anh chẳng nói lời nào đã lai xuống bể bơi. Nếu không có vệ sĩ phát hiện, có khi ngài Thủ tướng còn ngâm mình trong bể bơi lâu hơn, Thư ký theo đoàn bổ sung thêm.



"Nếu Nữ hoàng bệ hạ cần tìm ngài Thủ tướng gấp, lúc này đuổi theo có lẽ vẫn kịp ạ." Cuối cùng vị đó cũng không quên nhắc nhở.



Chỉ có thể co giò tăng hết tốc lực mà thôi.



Cảm tạ trời đất, cô đã đuổi kịp ngay trước khi Utah Tụng Hương khởi hành.



Cô chạy trên hành lang, chiếc xe chở Utah Tụng Hương đi ngang qua đường Silverstone ngay trước hành lang, hai người đối mặt nhau qua kính cửa sổ, cô giơ tay hét lên: "Dừng lại, dừng lại."



Utah Tụng Hương ra vẻ không muốn nhìn người phụ nữ bên ngoài cửa kính xe chút nào.

Chiếc xe không dừng lại mà tăng tốc, trong nháy mắt biến mất trước mặt cô.



Lần đầu tiên cô muốn gọi vào di động của anh và chửi thề thậm tệ, tên khốn, tôi sẽ làm cho anh phải hối hận! Tên khốn, anh đừng mong tôi cho anh bất cứ cơ hội nào.



Thế nhưng cô lại ảo não phát hiện ra mình không mang theo điện thoại.



Ngay sau đó, cô cười như chết lặng. Nhìn đi, thói hư tật xấu bốc đồng của cô lại tái phát rồi, mà mới đây thôi cô còn gây ra một chuyện vô cùng ngu ngốc.



Trên màn ảnh, nam nữ chính hôn nhau đến sục sôi, dưới màn ảnh, hai người đàn ông trình diễn tiết mục đối đầu gay gắt đến lần thứ N.



Lục Kiêu Dương đáp lại ánh mắt cảnh cáo của ngài Thủ tướng: "Xin lỗi, thưa ngài Thủ tướng, đạo diễn sử dụng góc quay rộng, bầu không khí cũng được đong đếm hết sức vừa vặn, thật khó tránh nảy sinh những ý nghĩ xa xôi. Hơn nữa, Nữ hoàng cũng có mái tóc đen nhánh giống nữ chính trong phim, kiểu dáng trang phục trên người cô lúc này cũng tương tự bộ lễ phục nữ chính đang mặc, hay hơn nữa là khóa kéo váy của cả hai đều được thiết kế ở sau lưng.



Có điều, nam chính nôn nóng quá rồi, anh nhìn mà xem, kéo khóa đến giữa chừng đã bị kẹt rồi, nếu là tôi…"



Ánh mắt Lục Kiêu Dương táo bạo lia về phía khóa kéo sau váy của Tô Thâm Tuyết.



Tuy nhiên, áo khoác của Utah Tụng Hương gần như đã kịp thời ngăn chặn ánh mắt của Lục Kiêu Dương. Sau đó, bất chấp sự phản đối của những người trong cuộc, nhân viên chiếu phim nhận chỉ thị phải tua nhanh các đoạn phim có cảnh thân mật.



Cuối bộ phim, hình ảnh nữ chính gặp lại mẹ tại chiến trường đã khiến Nữ hoàng rưng rưng nước mắt. Lúc cúi đầu xuống, cô lại phát hiện có hai cánh tay một trái một phải đều đang đưa khăn giấy cho mình.



Trước hành động ga-lăng của hai người đàn ông, Nữ hoàng cảm thấy vô cùng khó xử.



Ưu tiên cho người tàn tật, đây chính là câu slogan quen thuộc trong các trường hợp công cộng. Lục Kiêu Dương phủi phủi tay, chớp mắt liếc Utah Tụng Hương.



Sau khi xanh mặt rời khỏi nhà ăn và vườn hoa, lần này, ngài Thủ tướng lại xanh mặt rời khỏi phòng chiếu phim.



Thế nhưng, chuyện vẫn chưa kết thúc. Thừa dịp Nữ hoàng đi nghe điện thoại, Lục Kiêu Dương đã biểu diễn cho ngài Thủ tướng xem tiết mục lột quả hạch, sau đó còn cho cả quả hạch vào miệng.



Vì sao phải biểu diễn tiết mục này cho ngài Thủ tướng xem?



Chẳng qua, Lục Kiêu Dương muốn nhắn nhủ cho ngài Thủ tướng biết: Trước mắt, tay của tôi vẫn còn tốt, cắt beefsteak thì có thể hơi khó khăn, nhưng ít nhất vẫn hoàn thành chín mươi phần trăm các hoạt động như ăn cơm, uống nước, tự cầm hoa quả ăn lại càng dễ dàng.



Hai mẹ có nói, trước khi rời khỏi thế giới này, anh có thể làm một vài chuyện bốc đồng.



Hơn nữa, tất cả là tại Tô Thâm Tuyết cho rằng tay anh không thể cử động được, mà đương nhiên anh lại càng vui lòng để cô tiếp tục hiểu lầm như thế.



Có muốn sám hối cũng là chuyện sau khi nhắm mắt xuôi tay, chỉ trách…



"Trước khi ngủ, cô ấy sẽ mang một ly sữa nóng đến cho tôi, tôi thích nhất là sự dịu dàng của cô ấy khi đặt ly sữa vào tay tôi đấy." Trước vẻ ghen ghét tức tối không nói nên lời của Utah Tụng Hương, Lục Kiêu Dương chậm rãi nói, "Lúc đặt ly sữa vào tay tôi, tôi đoán rằng cô ấy đang điên cuồng cầu nguyện, thầm mong kỳ tích có thể nhanh chóng xuất hiện, chẳng hạn như, ngón tay của chàng trai trẻ bang Mississippi có thể đột nhiên cử động trở lại."



Lục Kiêu Dương nheo mắt như đang nhớ lại dáng vẻ Tô Thâm Tuyết khi chậm rãi đưa ly sữa nóng đến trước mặt mình.



"Trong lúc cầu nguyện, đôi mắt ấy sẽ nhìn chằm chằm vào tôi, như thể chỉ một giây sau thôi, kỳ tích sẽ thật sự xuất hiện. Sao tôi có thể không yêu một cô gái ngốc nghếch đáng yêu như vậy chứ? Chỉ đáng tiếc, cái gọi là kỳ tích không hề xảy ra. Để vỗ về lòng tự tôn của một kẻ mắc chứng xơ cứng teo cơ một bên, cô ấy chỉ có thể tự tay hướng dẫn tôi cách uống một ly sữa nóng, còn tôi lại phải vờ như một tên tàn tật phải nỗ lực hết sức mới có thể uống xong ly sữa ấy. Có trời mới biết, tôi yêu dáng vẻ cô ấy khi "hướng dẫn" tôi như thế biết bao. Có lúc, vài sợi tóc từ vai cô ấy sẽ rũ xuống mu bàn tay tôi, mặt tôi, có trời mới biết…"



Một tiếng gầm chợt vang lên, ngắt lời Lục Kiêu Dương.

Ngài Thủ tướng nhìn chằm chằm người đối diện, vẻ mặt tức giận điên cuồng, không chút thương hại đối với người bệnh phải dựa vào xe lăn kia, tàn bạo nhấc chân lên…



Thế là, khi Nữ hoàng nghe điện thoại xong quay trở lại, vừa vào cửa đã nhìn thấy chồng trước của mình đá xe lăn của vị khách văng ra xa chừng mười mét. Nếu không nhờ có rào chắn, có lẽ cả người lẫn xe lăn của khách đã lăn xuống cả cầu thang rồi.



Phải miêu tả cú đá kia của ngài Thủ tướng như thế nào đây?



Không khác gì gã đàn ông vạm vỡ mất trí ném một cú bowling cho hả giận vậy.



Không chỉ có thế, gã đàn ông mất trí này còn hoài nghi rằng, không chỉ tay của người đàn ông đang ngồi trên xe lăn kia là không sao, mà đến cả chân cũng không hề có vấn đề gì.



Tiếng quát "Lục Kiêu Dương, cậu đứng lên cho tôi!" của ngài Thủ tướng khiến các nhân viên của cung điện sợ đến mức cúi gằm mặt xuống, ngay cả Lục Kiêu Dương cũng bị ù cả tai.



Lục Kiêu Dương cũng rất hy vọng mình có thể làm được như lời Utah Tụng Hương nói.



Nhưng đáng tiếc, anh đã thử làm việc đó cả hơn nghìn lần rồi, và cuối cùng tất cả đều kết thúc trong thảm bại.



Nhớ đến những buổi sáng khi còn ở New Orleans, với tâm niệm "Những chuyện ngày hôm qua chỉ là một cơn ác mộng, hôm nay nhất định sẽ khác", anh đã nhiều lần cố gắng đứng lên, cũng nhiều lần ngã nhào, Lục Kiêu Dương không khỏi chán nản thất vọng.



Nữ hoàng đã tiếp nhận trọn vẹn cảm giác chán nản thất vọng này của anh, tuy nhiên, người nào đó lại cho rằng tất cả chỉ là một âm mưu.



Utah Tụng Hương bước nhanh về phía Lục Kiêu Dương, túm lấy cổ áo đối phương bằng cả hai tay: "Lục Kiêu Dương, cậu đừng giả vờ nữa."



Ngài Thủ tướng, lần này tôi không hề giả vờ.



"Lục Kiêu Dương, cậu lập tức đứng lên cho tôi!"



Ngài Thủ tướng, tôi cũng muốn lắm.



Tiếng bình hoa rơi vỡ choang một tiếng trên sàn nhà, kèm theo đó là giọng nói tức giận của Tô Thâm Tuyết: "Utah Tụng Hương, em không muốn nhìn thấy anh nữa!"



Tôi nói này, ngài Thủ tướng, anh làm hỏng chuyện rồi đấy.



Hiển nhiên, Utah Tụng Hương cũng ý thức được rằng, chuyện lần này không chỉ mặt dày hôn vợ cũ là có thể giải quyết được. Utah Tụng Hương bắt đầu cố gắng cho cô biết sự thật, rằng ngay từ khi bắt đầu bước chân vào Cung điện Jose, khách của cô đã luôn diễn trò. Thậm chí Utah Tụng Hương còn lấy một quả hạch ra, yêu cầu Lục Kiêu Dương lặp lại hành động ban nãy, đồng thời nói lại những lời ban nãy thêm lần nữa.



"Thủ tướng, anh nói gì vậy?" Lục Kiêu Dương hỏi với vẻ đầy hoang mang.



Utah Tụng Hương lại chộp lấy cổ áo khoác của Lục Kiêu Dương.

Hành động này của ngài Thủ tướng càng khiến Nữ hoàng thêm bất mãn.



Lần này, người rời đi không phải là Thủ tướng, mà là Nữ hoàng và vị khách của mình.



Trước khi đi, Nữ hoàng còn phũ phàng bỏ lại một câu: "Sau này em không muốn gặp lại anh nữa."



Câu trước là "Không muốn nhìn thấy anh nữa", câu sau là "Sau này không muốn gặp lại anh nữa", Lục Kiêu Dương thấy rất mãn nguyện.



Lục Kiêu Dương lại kín đáo gửi gắm đến ngài Thủ tướng một ánh mắt tự đắc, thế là…



Từ đằng sau vang lên tiếng thở hổn hển của Utah Tụng Hương:



"Tô Thâm Tuyết, anh chưa từng thấy người phụ nữ nào ngu ngốc như em."



"Tô Thâm Tuyết, người phụ nữ ngốc như em không xứng để anh lãng phí thời gian." Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.



Nhìn mà xem, lúc này đây, Nữ hoàng và Thủ tướng của đất nước này, cũng là đôi nam nữ có quan hệ vợ trước chồng trước lại đang dùng toàn bộ sức lực để thể hiện rằng, cả đời này họ nhất quyết không qua lại với nhau nữa.



Tuy nhiên, chuyện này chỉ kéo dài chưa đầy ba mươi phút.



Sau đó, vợ cũ liền dùng vẻ mặt đưa đám để xin lỗi chồng cũ, cứ như thể người đã buộc Lục Kiêu Dương phải đứng dậy khỏi xe lăn ban nãy chính là cô không bằng.



Xin lỗi xong, cô lại tức giận, sau đó lại phẫn uất, vừa vò đầu bứt tóc vừa giậm chân giậm cẳng, còn cứng miệng tuyên bố rằng sẽ không thèm nói chuyện với Utah Tụng Hương ít nhất một tháng.



"Đúng vậy, mình sẽ không thèm nói chuyện với anh ấy trong vòng một tháng." Tô Thâm Tuyết lẩm bẩm.



Nữ hoàng của tôi, trời mới biết dáng vẻ của em như thế này đáng yêu biết bao.



Lục Kiêu Dương tham lam ngắm nhìn người phụ nữ đang vò đầu bứt tai.



Lục Kiêu Dương có tiếc không? Có cảm thấy tiếc vì mọi buồn bực cáu giận, phẫn uất hay vò đầu giậm chân ấy đều không phải vì anh không?



Không một chút nào.



Anh mãn nguyện với tất cả mọi thứ của cô, si mê mỗi hành vi cử chỉ của cô, từng cái nhíu mày, từng nụ cười của cô.



Tất cả đều vô cùng sinh động.



Vào khoảnh khắc sắp từ biệt thế giới này, anh lại có thể không bận tâm ở lại bên cô, được ngắm nhìn cô thỏa thuê bất cứ lúc nào.



Đã đủ rồi.



Anh không có thời gian để tiếc hận, để nuối tiếc nữa.



Anh chỉ muốn yêu, chỉ muốn thích, chỉ muốn khắc ghi.

Chỉ là…



Nữ hoàng của tôi, người trúng chiêu lần này lại chính là ngài Thủ tướng.



Đêm khuya, Hà Tinh Tinh tới thông báo rằng ngài Thủ tướng đã được vệ sĩ hộ tống về khách sạn, nói rồi liền đưa thuốc giải rượu ra.



Điều này đã rõ ràng quá rồi, Nữ hoàng và Thủ tướng cứ mãi tranh cãi xích mích dẫn đến hệ quả là cấp dưới phải xử lý dọn dẹp cả đống hỗn độn.



"Trong bữa tối hôm nay, ngài Thủ tướng có vẻ hơi thất thần." Hà Tinh Tinh nói.



"Hơi" mà Hà Tinh Tinh nhắc đến đều là những chuyện hệ trọng. Anh lục lọi đồ trong thùng rác? Gây sự để thách đấu? Hát? Hay là biểu diễn… nhào lộn? Lần mà con trai trưởng nhà Utah say xỉn nhất, anh đã nhào lộn trên đường phố.



Nhào lộn? Không, không được! Cô vô thức muốn hét lên.



Trong ánh sáng lờ mờ, Tô Thâm Tuyết nhìn thấy khóe miệng Hà Tinh Tinh khẽ nhếch lên, cô tức tối hỏi: "Cười cái gì, có gì đáng cười chứ?"



Thư ký riêng của cô cũng to gan lớn mật thật, lại dám gọi thẳng tên của cô.



"Dường như Nữ hoàng đã trở thành Tô Thâm Tuyết trước đây rồi, Tô Thâm Tuyết bí mật trốn trong phòng vệ sinh và hút thuốc phà khói nghi ngút ấy" Hà Tinh Tinh bộc trực nói thẳng ra.



Đó đã là chuyện từ bao lâu rồi, cô cũng muốn trở lại là Tô Thâm Tuyết hồi đó, chỉ vì vì Utah Tụng Hương trả lời sai bét hết cả sáu câu hỏi mà buồn bực. Lúc đó, người thứ ba vẫn chưa xuất hiện.



Khi Tô Thâm Tuyết mang theo rượu xuất hiện trong căn hộ của Utah Tụng Hương, anh đang vật lộn với cúc áo sơ mi.



Lần này Lý Khánh Châu không đi theo đoàn, nên việc đưa anh đi dự tiệc, hộ tống anh trở về đều do đoàn phục vụ của Thủ tướng phụ trách. Lúc này, nhân viên phục vụ trông rất kinh hãi. Không có gì lạ khi cấp trên của anh ta thể hiện sự thù địch từ nét mặt đến ngôn ngữ cơ thể, nhưng dù sao thì cũng không thể khoanh tay đứng nhìn được. Ngài Thủ tướng không chỉ không cởi được nút áo, mà dường như còn thắt chặt hơn. Anh nhân viên kia tận tâm bước tới, nhưng vừa đến gần đã được chào đón bởi một chồng tạp chí lớn.



"Để tôi." Tô Thâm Tuyết bình thản cất tiếng.



Lúc này trong căn phòng chỉ còn lại mình Tô Thâm Tuyết và Utah Tụng Hương.



Cô vừa đến gần, chiếc gối sofa màu đen đã ập vào mặt của cô. Cùng với chiếc gối, anh hét lên một tiếng đầy hằn học, "Cút!"

Cô mới là người làm chuyện ngu ngốc, xem ra thời gian gần đây cô đã làm không ít chuyện ngu ngốc rồi, cô thầm lẩm bẩm như vậy, khe khẽ gọi: "Tụng Hương, là em."



Ai ngờ được, câu "Tụng Hương, là em" này lại càng chọc giận anh hơn. Anh xoay mạnh bả vai, suýt nữa hất cô ngã nhào xuống đất.



Người ấy say rượu, cho nên tức giận nổi đóa mà thôi. Tô Thâm Tuyết xoa xoa bả vai, đứng lên tiếp nhận công việc giúp anh cởi cúc áo sơ mi.



Dù sao anh cũng là người đang say, sau một hồi giằng co thì Tô Thâm Tuyết đã chiếm thế thượng phong, cô cởi được chiếc cúc áo sơ mi đầu tiên của anh, chiếc cúc thứ hai cũng suôn sẻ. Hiếm có lúc cô lại lấn át được anh về thể lực như thế này, cảm thấy rất tự hào, cô vừa cởi cúc áo sơ mi của anh vừa đếm ngược.



Khi nút áo cuối cùng được cởi ra, xung quanh yên tĩnh một cách đáng ngạc nhiên.



Cụ thể là không gian này bắt đầu trở nên im lặng như vậy từ khi nào, Tô Thâm Tuyết cũng không rõ. Cô chỉ biết rằng trong lúc cô đang tập trung cởi nút áo sơ mi của anh, có mấy lần anh khẽ đưa tay nghịch ngợm những lọn tóc bên tai cô, cũng có lúc anh khiến đầu ngón tay của cô run rẩy.



Chiếc cúc áo cuối cùng được mở rồi, nhưng tay cô vẫn nấn ná không rời đi. Anh níu chặt lấy tay cô, cô cũng quên mất phải giằng ra, cứ thế giương mắt nhìn anh nghiêng dần về phía mình.



Anh nhẹ nhàng ôm cô vào lòng.



Đêm hôm đó, Tô Thâm Tuyết không quay về căn hộ của mình nữa. Sợ những người phục vụ của anh rơi vào tình thế khổ sở, cô chỉ có thể tạm thời làm trợ lý cho ngài Thủ tướng mà thôi. Điều khiến Tô Thâm Tuyết chết lặng là Utah Tụng Hương vừa bước vào phòng tắm đã đột nhiên tỉnh táo, ra lệnh cho cô không được đứng quá phạm vi ba mét khi anh đang tắm.



Cô cười khổ, đây là quy định kiểu gì thế này?



Vòi nước nhỏ giọt tí tách khiến anh nổi giận đùng đùng, những vật dụng trong phòng lần lượt bị ném ra khỏi phòng tắm.



Được thôi, cứ như vậy đi, hai người được ngăn cách bởi vách kính tắm, anh ở bên trong, còn cô ở bên ngoài.



Cuối cùng ngài Thủ tướng cũng tắm xong. Vốn dĩ Tô Thâm Tuyết muốn nói với anh rằng cô muốn trở về căn hộ của cô, nhưng nghĩ đến những gì mình nói đã khiến anh xấu hổ trước bao ánh mắt trong phòng họp Quốc hội, cô cúi gằm xuống.



Trước khi vào phòng ngủ, cô hơi do dự, vậy mà Utah Tụng Hương tựa như có mắt sau gáy, không cần quay đầu lại mà vẫn có thể nắm trúng tay cô.



Từ khi đặt chân đến Santiago, Tô Thâm Tuyết luôn có dự cảm chẳng lành.



Nghĩ kỹ lại, lúc trên máy bay, Utah Tụng Hương đã hứa mục đích của chuyến đi này không phải để làm chuyện đó với cô.



Trước ánh nhìn của Utah Tụng Hương, Tô Thâm Tuyết bước vào phòng ngủ, chọn chiếc giường bên cửa sổ, nằm quay lưng lại. Chẳng bao lâu sau, mùi sữa tắm đượm hương hoa cỏ và cơ thể ấm áp áp vào người cô. Nửa do anh ép buộc, nửa do bản thân tự thỏa hiệp, cô chậm rãi quay lại đối mặt với anh.



Khi người cô chạm vào tấm nệm, mí mắt bắt đầu nặng hơn. Trước khi cơn buồn ngủ ập đến, cô không quên cảnh báo anh: "Anh đã nói là không đến đây để làm chuyện đó đấy".

Utah Tụng Hương đáp lại cô bằng một giọng nói có vẻ bực bội: "Im lặng đi." Dường như hai người đang trở về thời kỳ còn mặn nồng trước kia, anh phá lên cười "Tô Thâm Tuyết, em nghĩ anh là người như thế nào chứ?" Anh thì thầm với cô, không quên bồi thêm: "Nữ hoàng bệ hạ, những ngày này anh khuyên em nên soi gương nhiều hơn đi." Thật là kỳ lạ, dường như đêm nay cô mới là người uống quá chén. Mang theo ánh mắt ngờ vực, ngón tay cô khẽ vuốt ve anh, rồi đột nhiên đầu ngón tay chạm vào những bắp thịt đang căng cứng kia như nhận được tín hiệu cảnh báo nguy hiểm. Cô cũng không dám khinh suất nữa, nhắm tịt mắt lại, còn anh vẫn thì thào bên tai cô "Em lúc nào cũng như vậy."



"Gì cơ?" Cô mơ màng kéo dài giọng.



"Tô Thâm Tuyết vô cùng xấu xa." Không thể đáp lại, cô vỗ nhẹ vào vai anh.



"Em lúc nào cũng trêu chọc anh sau đó bỏ đi mất. Cứ phải đứng yên một chỗ đợi chờ mãi thật sự không phải là cảm giác dễ chịu gì. Khó khăn lắm anh mới có thể hạ quyết tâm thì em lại quay trở lại. Chỉ cần em kéo nhẹ một chút, anh lại không thể nào cất bước rời đi. Thôi bỏ đi, chẳng phải em đã trở về rồi sao?"



Anh thở dài, muốn nói tiếp, nhưng không thể nói được gì.



Anh luôn cảm thấy... Anh luôn cảm thấy giọng điệu buồn bã và bất lực như vậy hoàn toàn không nên cất lên từ mình. Mang theo cảm giác bất lực, cô áp mặt vào sát ngực anh hơn, đầu ngón tay nhẹ nhàng nắm lấy cổ áo ngủ. Vì vậy mà cô nghe được tiếng hít thở nặng nề của anh, kèm theo đó là sự khó chịu và bất lực, "Lại nữa rồi… em lại thế nữa rồi, Tô Thâm Tuyết, em là một cô gái hư hỏng quá đấy!"



Tô Thâm Tuyết là một cô gái hư hỏng sao? Những lời này thật là vô lý quá đi, nhưng giờ cô quá buồn ngủ rồi.



Khi cả thế giới chìm vào màn đêm, cô nghe thấy tiếng anh thở dài.



Cô cũng bất giác thở dài, không rõ vì lí do gì nữa.



Trong lúc lơ mơ nửa mê nửa tỉnh, tiếng gọi "Thâm Tuyết" như gần như xa. "Thâm Tuyết, đừng gọi tên người khác khi em đang nép trong lòng anh." Xem ra, tiếng gọi Lục Kiêu Dương trong mơ của cô đã lọt vào tai anh rồi.



Cố gắng nắm bắt lại dòng suy nghĩ đang miên man, cô muốn nói với anh vài điều, muốn nói rằng: Tụng Hương không phải như anh nghĩ đâu. Đúng rồi, cô còn chưa xin lỗi anh vì những gì mà cô đã nói trước mặt những người trong phòng họp Quốc hội. Còn nữa, cô phải cảm ơn anh. Chuyến đi đến Thụy Sĩ này không phải là một chuyến công tác thực hiện nhiệm vụ của Hoàng gia. Nói cách khác, đây là chuyến đi riêng của Nữ hoàng, cô không phải chịu bất cứ trách nhiệm cho sự cố nào, chẳng hạn như số lượng lớn các bức ảnh cô mặc trang phục tắm trong khách sạn bị rò rỉ trên các phương tiện truyền thông đại chúng.



Nhưng lúc đó, cơn buồn ngủ ập đến, cô định để ngày mai cô sẽ nói với anh.



Ừm, như vậy đi… quyết định vậy đi.



Một tia nắng chiếu xiên xua tan bóng tối, cả thế giới như được lồng vào trong những thước phim, cô cởi giày chạy chân trần trên con đường nhỏ mấp mô, chỉ có chạy thật nhanh mới trút được hết những nỗi niềm trong lòng. Lục Kiêu Dương nên nhổ nước bọt vào người đàn ông mặc áo trắng đã chế nhạo mình. Tại sao những kẻ luôn cười nhạo vào sự bất hạnh của người khác lại không bị bệnh tật, không gặp đen đủi mà cứ sống khỏe mạnh như trâu bò? Trong khi những người kém may mắn chỉ biết trả thù đời trong tưởng tượng mà thôi.



Cuộc đời của chàng trai trẻ cười nói: "Ba giờ sáng tôi gọi vào một chiếc điện thoại nào đó để nhắc người trả lời cuộc gọi là ‘dậy đi tiểu’ đi" đã bước vào thời kỳ đếm ngược.



Điều này thật không công bằng.



Khi sắp không thở nổi nữa, cô hít sâu một hơi rồi hét to lên: "Lục Kiêu Dương, cậu là đồ ngốc!"



Nếu như kết quả sẽ như vậy, vậy thì chi bằng cô không quen biết thằng ngốc như cậu ta.



Đồ ngốc, Lục Kiêu Dương cậu là đồ ngốc, đồ ngốc…



Chậm rãi mở mắt, xung quanh sáng chói đến đáng sợ, cô không nhìn rõ bất cứ thứ gì nữa. Trong phút chốc, Tô Thâm Tuyết nghĩ mình đang trên thiên đường.



Cô dõi đôi mắt trống rỗng nhìn xung quanh, đường nét mọi thứ dần trở nên rõ ràng hơn.



Cuối cùng tầm mắt cô rơi vào vị trí bên cạnh mình. Sao lại trống không thế này? Anh đi đâu rồi? Utah Tụng Hương đi đâu mất rồi? Vừa nhắc đến chuyện này, đôi tay Tô Thâm Tuyết liền đưa lên bịt chặt khóe miệng, tiếng gọi ấm ức bực bội "Lục Kiêu Dương" dường như vẫn còn vấn vít hơi đầu lưỡi ấm áp.



"Thâm Tuyết, đừng gọi tên người khác khi em đang nép trong lòng anh, anh không chịu nổi đâu." Tiếng nói của anh văng vẳng bên tai cô.



Cô đi chân trần quanh phòng, dáo dác tìm kiếm khắp xung quanh nhưng cô cũng không biết mình đang kiếm tìm điều gì. Bất chợt một tiếng động nhỏ vang lên, hóa ra chỉ là tiếng gió lay rèm cửa thôi. Cho đến khi tiếng gõ cửa vang lên, Tô Thâm Tuyết mới ý thức được mình đang tìm kiếm, đang mong đợi người đàn ông mang tên Utah Tụng Hương.



Ngay khoảnh khắc đầu tiên nhận ra người đang đứng trước cửa là Hà Tinh Tinh chứ không phải Utah Tụng Hương, trái tim cô vô cùng hụt hẫng.



"Sáng sớm nay ngài Thủ tướng đã ra ngoài rồi." Hà Tinh Tinh thông báo với cô.

Còn chưa kịp ăn sáng đã rời đi, chỉ đưa theo một vệ sĩ riêng, nhắn lại một câu "giải quyết việc cá nhân" cho nhân viên lễ tân rồi yêu cầu chuẩn bị xe, mà Thủ tướng còn tự mình lái xe nữa.



Vậy nên, lịch trình trở về Goran là chuyến bay vào sáu giờ sáng mai.



Trên đường trở về căn hộ của mình, Tô Thâm Tuyết tình cờ nghe được cuộc trò chuyện của hai người trong đoàn hộ tống Thủ tướng.



Nội dung cuộc trò chuyện của hai người họ xoay quanh việc Thủ tướng im lặng không nói năng gì còn đáng sợ hơn là lúc anh dạy dỗ chê trách người khác. Một trong số họ nói rằng anh ta còn không dám đưa chìa khóa xe cho ngài Thủ tướng, có những lúc, anh ta cảm thấy như chiếc xe Thủ tướng đích thân cầm lái kia sẽ đâm sầm vào mình.



Ngay lập tức, người đó lên tiếng đính chính: chính ngài Thủ tướng sẽ buông tay lái bất cứ lúc nào, để chiếc xe cứ thế chạy vô định, cho dù con đường phía trước là vực thẳm.



Nghe đến đây, ngón tay Tô Thâm Tuyết run lên không kiềm chế nổi.



Cô không dám dừng lại, rảo nhanh bước chân, bỏ xa thật xa hai người vệ sĩ đang buôn chuyện.



Về đến căn hộ của mình, Tô Thâm Tuyết gọi điện cho Utah Tụng Hương, lại một lần nữa, cô bị liệt vào danh sách đen.



Vào một năm nào đó, tháng nào đó, đã có một người đàn ông nói với cô "Cho cô vào danh sách đen là hành động phản kháng duy nhất mà Utah Tụng Hương có thể làm được với Tô Thâm Tuyết." Cô đặt điện thoại trở lại, Tô Thâm Tuyết nghe thấy chính mình thở dài, "Anh cũng là một kẻ ngốc."



Bữa trưa, Tô Thâm Tuyết sai người chuẩn bị dụng cụ cho Utah Tụng Hương, trước đó cô còn sai Hà Tinh Tinh nhắn qua vệ sĩ riêng của Utah Tụng Hương rằng cô đợi anh về để cùng ăn trưa.



Cô dự định sau bữa trưa sẽ tìm cơ hội để trò chuyện với anh. Nếu anh không chấp nhận lời giải thích của cô, cô sẽ… cứ thế mà nhào vào lòng anh, nghĩ đến đây, cô lại càng cảm thấy áy náy, khi biết được sự việc đó cô càng cắn rứt hơn.



Sự việc khiến cô càng thấy day dứt hơn là chuyện mà Hà Tinh Tinh mới tiết lộ, đó là trong Cung điện Jose bỗng xuất hiện bức tranh vẽ một phụ nữ khỏa thân có khuôn mặt khá giống với Nữ hoàng, cũng may nhờ lời thanh minh của Thủ tướng mà danh tiếng của Nữ hoàng mới được bảo toàn.



Thì ra là còn có một câu chuyện liên quan đến bức tranh khỏa thân bị mất cắp ở Vienna.



Anh chàng đó liệu có tức giận khi nhìn thấy bức tranh đó không? Dù nói thế nào đi nữa người trong tranh kia vẫn là vợ cũ của anh, bức tranh bị mất ở nhà Lục Kiêu Dương đã chứng minh tất cả. Nhưng cho dù như vậy anh vẫn thay cô ém nhẹm tất cả, đây vốn không phải là phong cách xử lý mọi việc của con trai trưởng nhà Utah.



Hoặc có lẽ, cũng giống như anh đã nói, anh đã thay đổi vì cô.



Cho nên, Tụng Hương, anh mau về đi, nếu như muốn Tô Thâm Tuyết nhào vào lòng anh thì anh mau về đi.



Nếu như chuyện này xảy ra từ trước kia, cô sẽ nghĩ cách để khiến anh được nhẹ lòng.



Con trai trưởng nhà Utah không phải là người thích nghe người khác nói lý lẽ, nếu muốn anh gạt bỏ hết những khúc mắc trong lòng thì cô phải tốn nhiều công sức và nỗ lực. Có khả năng là đến 80% những lời cô nói sẽ là nói vô ích, không sao cả, lần này anh không

chấp nhận thì lần sau vậy, lần sau anh không chấp nhận thì lần sau nữa, đây là những điều mà Tô Thâm Tuyết sẽ làm trước khi cô trở nên dễ bỏ cuộc.



Con trai trưởng nhà Utah vẫn là kẻ khiến người ta đau đầu như trước kia, nhưng con gái lớn nhà họ Tô đã lười biếng và bớt kiên nhẫn hơn nhiều rồi.



Đều là nam nữ trưởng thành, một cái ôm thường sẽ có hiệu quả hơn nhiều so với những việc hao tâm tổn sức khác.



Bây giờ cô đã qua tuổi bồng bột nông nổi, Tô Thâm Tuyết nhìn xuống ngón tay đeo nhẫn của mình. Một ngày nào đó sẽ có một món đồ nhỏ đeo lại vào đó, nhưng cô không thể chắc rằng, liệu ngọn lửa bắt nguồn từ thứ nhỏ bé đó có thể ngấm vào máu và lan đến trái tim nữa hay không.



Cứ thế Tô Thâm Tuyết đợi chờ Utah Tụng Hương suốt một tiếng đồng hồ, từ mười hai giờ trưa đến một giờ chiều.



Hà Tinh Tinh đến thông báo rằng ngài Thủ tướng sẽ không trở về khách sạn, chẳng rõ lý do là gì.



Đó là một buổi chiều yên tĩnh và nhàn rỗi, Tô Thâm Tuyết ngồi trên một chiếc ghế băng màu xanh lá cây trong vườn, nhìn bầu trời hình bầu dục được người làm vườn cẩn thận chăm chút qua mái kính, nhìn các loài thực vật đa dạng muôn hình muôn vẻ ở Nam Mỹ, và ngắm nhìn những bông hoa không tên còn to hơn cả mặt người, cho đến khi mọi thứ xung quanh được ánh hoàng hôn bao phủ.



Màu cam rực rỡ khiến người ta choáng váng như cô đọng lại, trải ra từng đốm từng đốm, mạnh mẽ không thể cưỡng nổi.



Trong lúc bàng hoàng, Tô Thâm Tuyết như quay về một ngày tháng Tư năm nào đó, chàng thiếu niên buộc tóc đuôi ngựa mặc áo hồng đột nhiên đi tới, đối mặt với một Nữ hoàng nhưng không hề tỏ ra xa cách, ngước đôi mắt trong veo và nói về những chuyện xa xôi.



"Nữ hoàng bệ hạ của tôi, người nên đi ngắm nhìn xem…"



Lúc đó cậu ta cũng có nói về Santiago.



Có rất nhiều nơi trên thế giới có tên là Santiago, nhưng Santiago ở Chile là thiên đường tự do mà du khách cảm thấy thích thú khát khao nhất.



Một bóng đen che khuất ánh mặt trời.



Ngẩng đầu lên... Tô Thâm Tuyết phải mất một lúc mới nhìn rõ đường nét của người nọ, chất lỏng lạnh lẽo gượng gạo trượt xuống khóe mắt, cô đưa tay quệt nhẹ, chỉ thấy nước mắt vương nơi đầu ngón tay.



Sao cô lại khóc cơ chứ?



Những giọt nước mắt đó sớm không đến muộn không đến, sao đúng lúc Utah Tụng Hương xuất hiện thì lại tuôn rơi chứ, nín ngay, được rồi, nín ngay đi.



Nhưng cô không ngừng được, ngược lại còn khóc nức nở hơn, cô đưa tay gạt nước mắt, bàn tay ướt những giọt lệ.



Lúc này… việc cô nhào vào lòng anh chắc cũng không có ích gì nữa rồi.



Cô không dám nhìn thẳng vào anh, bầu không khí lúc này thật tệ.



Dường như cô đã biến thành nhân viên trong đoàn hộ tống Thủ tướng, cô khép nép và run rẩy, khẽ ngước mắt lên, dè dặt cất tiếng: "Nếu em nói là do bụi bay vào mắt nên em mới…"



Lời này bị Utah Tụng Hương cắt ngang.



"Thôi, em không cần nói gì hết." Anh hờ hững.



Đúng vậy, nếu nói là bụi bay vào mắt thì thật là ngớ ngẩn, nhưng ban đầu cô thật sự muốn bầu không khí này khá hơn cơ mà.



Cô sợ người đàn ông đứng thẳng trước mặt cô như vậy, sợ nhìn thấy ánh mắt u ám và buồn bã của anh, đồng thời cũng xót xa khi nghe thấy sự giằng xé trong giọng điệu lãnh đạm ấy, mỗi lời phát âm ra đều như muốn giết chết anh.



Vừa sợ hãi vừa xót xa, hai thứ cảm xúc đan xen khiến Tô Thâm Tuyết gần như nghẹt thở.



Cô khẽ cong khóe miệng, cũng chỉ có thể làm vậy mà thôi.

"Trên đời này không có người phụ nữ nào đáng hận hơn Tô Thâm Tuyết, anh đã từng nói với cô ấy rằng, đừng có nằm mơ, đừng có gọi tên người đàn ông khác khi đang nép trong lòng anh. Anh đã phải mở mắt thật to, căng từng đầu dây thần kinh ra, mỗi phút giây đều như đang phải gồng mình lên để nín nhịn, đã vô số lần anh tự nói với chính mình, phải có lòng tin. Nhưng anh nói đến cả trăm lần cả nghìn lần cũng không được, anh vẫn nghe thấy cái tên Lục Kiêu Dương đó. Đủ rồi, Tô Thâm Tuyết, anh có thể làm như không nghe thấy. Người phụ nữ đang ngủ trong lòng anh có vẻ khá dễ thương, vì dễ thương nên cô ấy có thể gọi tên đó một lần, nhưng một lần có đủ với em không?



Tô Thâm Tuyết là người phụ nữ đáng hận, không có ai đáng ghét hơn cô ấy nữa, nhìn cô ấy mà xem, dù trong mơ cũng đầy tràn cảm xúc. Vậy sự tức giận phẫn uất này có thể vì đâu chứ? Dùng ngón chân để nghĩ cũng đoán được Nữ hoàng bệ hạ đang trách móc số mệnh, tại sao lại là Lục Kiêu Dương, tại sao lại là chàng trai trẻ nhiệt huyết ấy chứ? Cô phẫn nộ, xót thương, lưu luyến không nỡ, dù nằm trong lòng anh cũng thổn thức từng tiếng ‘Lục Kiêu Dương’.



Điều này… thật khó để nuốt trôi."



Trong vô thức, ngón tay anh run lên.



"Bọn trẻ luôn thích nói rằng ‘Ngài Thủ tướng của chúng tôi khí thế ngút trời’, nhưng nếu chúng nhìn thấy bóng người vội vã chạy trốn lúc năm giờ sáng nay, anh tin rằng chúng sẽ không bao giờ nói như vậy nữa.



Tô Thâm Tuyết, người đàn ông chạy trốn lúc năm giờ sáng nay là một kẻ thất bại. Anh ta chỉ có thể tìm một nơi nào đó để trốn đi, anh ta cần một chỗ thật yên tĩnh… nếu không… anh ta sẽ biến thành kẻ vô cùng đáng thương.



Vậy mà, người phụ nữ xấu tính Tô Thâm Tuyết vẫn không chịu buông tha cho anh ta. Nữ hoàng đợi Ngài Thủ tướng về để cùng ăn trưa. Họ chỉ nói một câu mà đã khiến anh ta phải vật lộn mấy tiếng đồng hồ."



Cô từ từ ngẩng đầu lên, nụ cười nơi khóe miệng thật chua xót.



"Tụng… Tụng Hương." Cô khó nhọc cất tiếng.



"Sau đó, bọn họ nói với anh rằng, Nữ hoàng đã chuẩn bị trang phục cho chuyến đi, cũng đã đặt xe rồi, trang phục được chọn theo phong cách vui chơi về đêm của các cô gái Nam mỹ. Người phụ nữ tên Tô Thâm Tuyết còn chưa đến mức độ hết thuốc chữa, cô ấy cũng ý thức được là mình đáng ghét đến mức nào, cho nên mới sai người chuẩn bị quần áo đồ đạc. Những cái này có thể làm được gì chứ? Được thôi, Nữ hoàng bệ hạ muốn tỏ thiện chí muốn hợp tác, ồ, hy vọng là quần áo mà cô ấy chuẩn bị theo phong cách kín đáo truyền thống, chứ phong cách của các mỹ nhân Nam Mỹ thật khiến người ta đau đầu. Tô Thâm Tuyết, đây chính là toàn bộ tâm tình của anh trên đường về khách sạn đấy."



Trang phục đi chơi? Phụ kiện tóc?



Ngơ ngác một thoáng, Tô Thâm Tuyết mới nhớ ra lúc trưa Hà Tinh Tinh có nhắc nhở cô về chuyện quần áo trang phục.



Kế hoạch ban đầu là cô muốn cùng anh trải nghiệm cuộc sống về đêm của Santiago vào buổi tối sau khi cả hai quay lại với nhau. Thứ nhất, có thể giảm bớt căng thẳng với Utah Tụng Hương. Thứ hai là trải nghiệm văn hóa Santiago rất tốt cho một Nữ hoàng.



Cả một khoảng thời gian dài đằng đẵng từ năm tám tuổi đến nay, anh biết rõ từng biểu cảm trên gương mặt cô, giống như cô luôn có thể nhìn thấy sự biến động trong tâm trạng anh chỉ bằng một ánh mắt.



Biểu cảm lúc này của cô không lọt qua mắt anh.

Vẻ mặt cô vô cùng ngượng ngùng.



Lúc này, cô chỉ biết quay mặt đi hướng khác, né tránh ánh mắt của Utah Tụng Hương.



Lần này cô cảm thấy đau khổ hơn là sợ hãi, tất cả quần áo và phụ kiện tóc trong chuyến đi đều do Thư ký riêng của cô chuẩn bị. Cùng với Utah Tụng Hương, cô nhận ra rằng Santiago cũng là ý tưởng do Hà Tinh Tinh đề xuất.



Nếu sớm biết sẽ như vậy thì cô đã chủ động tích cực hơn một chút rồi.



Utah Tụng Hương phá lên cười một tiếng.



"Anh lại mất mặt trước em rồi!" Tiếp đó, anh tự hỏi tự trả lời, "Không sao, việc Utah Tụng Hương mất mặt trước Tô Thâm Tuyết còn chưa đủ nhiều sao?"



"Có lẽ Nữ hoàng bệ hạ vẫn còn chưa nhìn qua quần áo phụ kiện của mình phải không? Từ kiểu dáng cho đến màu sắc, rồi cả chất liệu cũng đều phù hợp, tất cả đều là thiện chí của họ, với mong muốn giúp Nữ hoàng và Thủ tướng mau chóng hàn gắn."



"Tôi chưa nhìn thấy quần áo du lịch của Nữ hoàng, chắc chắn là kiểu dáng tương đối kín đáo, sử dụng loại vải thủ công của châu Âu, chất vải được Phu nhân Tổng thống Chile yêu thích, đường viền cổ áo màu xanh kaki và họa tiết chủ đạo màu nâu. Trang phục này đến từ nhà may Nữ hoàng của Tổng thống. Người thợ may hiện đang đi công tác, nhưng anh ta đã nhiều lần đảm bảo với trợ lý của Nữ hoàng rằng nó rất thích hợp cho chuyến đi dạo vào ban đêm của Nữ hoàng ở Santiago, vừa tao nhã vừa nhiệt huyết, trẻ trung và tràn đầy sức sống. Lúc đó, tôi chỉ muốn tìm hiểu xem phong cách trang phục có bảo thủ không, nhưng khi đến nơi, tôi cũng không biết làm thế nào mà mọi chuyện lại trở nên như thế này. Anh tài xế của khách sạn là người địa phương. Khi tôi gọi điện cho nhà thiết kế hỏi về kiểu quần áo, anh ấy cười rất tươi và nói rằng điều này khiến anh ta rất vui. Tôi hỏi anh ta cười chuyện gì, anh ta nói, thưa ngài, ngài làm tôi nhớ đến cậu con trai ngốc nghếch của mình. Năm mười tám tuổi, cuối cùng thằng bé cũng có buổi hẹn hò chính thức đầu tiên, đối tượng là một cô gái mà nó yêu thầm sáu năm. Vài tiếng trước ngày hẹn hò, nó chỉ mải mê hỏi rõ quần áo, giày dép của đối phương và liên tục hỏi chi tiết vì quá quan tâm.



Đúng vậy, là vì quá quan tâm, đúng thật sự là do quá quán tâm, nên tất cả những gì liên quan đến cô ấy, tất cả những gì tồn tại có liên quan đến cô ấy, tôi đều muốn biết rõ ràng, và nó hiện lên trong đầu tôi cả trăm lần như những thước phim."



Trước những lời này, Tô Thâm Tuyết nhiều lần muốn đưa tay ra, hoặc là nắm lấy tay anh, hoặc là nhào vào lòng anh, nhưng cô lại không làm gì cả. Ánh mắt cô cứ đảo quanh giữa khuôn mặt anh và cây cối hoa lá.



Sắc mặt anh ảm đạm.



Cô rụt rè đưa tay ra, đầu ngón tay vừa chạm vào anh đã bị gạt sang một bên, người cô xoay một cái, Utah Tụng Hương véo cằm cô bằng hai ngón tay.



Cô ngẩng đầu lên một cách bị động, hình ảnh khuôn mặt tái nhợt của cô phản chiếu trong mắt anh.



Trước giờ con trai trưởng nhà Utah lúc nào cũng luôn ngang ngược vậy, khuôn mặt tái nhợt của cô khiến anh cảm thấy thích thú.



"Em đang trách anh sao? Trách anh tại sao lại nói cho em biết những điều này, những điều rõ ràng sẽ khiến em cảm thấy khó chịu, đúng không? Nhưng, chỉ có thể như vậy thôi, chỉ có như vậy mới không cảm thấy đau khổ."



Anh nhìn cô với ánh mắt đắm đuối.



"Tô Thâm Tuyết, em nói xem, em đã ở trước mặt anh rồi, tại sao anh vẫn cảm thấy đau khổ như vậy chứ?"



Đôi tay đang buông thõng của cô nhẹ nhàng nắm lấy vạt áo của anh, cô khe khẽ gọi "Tụng Hương", muốn nói rằng, Tụng Hương, mọi chuyện không như anh nghĩ đâu.



Đúng vậy, Tụng Hương, không như anh nghĩ đâu, song đột nhiên Tô Thâm Tuyết không biết phải bắt đầu từ đâu, cứ mấp máy môi: "Em.. Em..." rồi ngước mắt nhìn lên bầu trời.



Bỗng nhiên tiếng gầm "Đủ rồi" vang lên khiến cô giật nảy mình.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Đang hoạt động
Không có thành viên nào
Back
Top Bottom