Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện Của Tui À!

Diễn Đàn Truyện Của Tui À là diễn đàn chuyên về truyện, văn, thơ và giải trí. Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn vui lòng bạn đăng ký thành viên, việc đăng ký hoàn toàn miễn phí và dễ dàng!

Đăng ký!

Dịch Mối Hận

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
797,928
VNĐ
1,000,499
[Diendantruyen.Com] Mối Hận

Mối Hận
Tác giả: Lương Linh Hương
Tình trạng: Đang cập nhật




Đôi lúc trên đường tôi bắt gặp những gia đình đi cùng nhau, ánh mắt tôi lặng lẽ dõi theo cho đến khi họ đi khuất. Rất lâu trước đây tôi cũng từng có một gia đình nhỏ bé ấm áp như vậy, tôi và vợ cố gắng làm việc để lo cho tương lai hai đứa nhóc. Chúng tôi thương nhau. Chúng tôi hy vọng sẽ được nắm tay người kia từ từ già đi. Và ngày cuối cùng của cuộc đời, chúng tôi sẽ nằm trên chiếc giường quen thuộc, sẽ được đưa tiễn bởi những người thương yêu của mình.

Nhưng không. Nhưng mơ ước bình dị ấy đã vớ tan mang theo nỗi đau khó phai nhòa.

Tôi mất vợ, mất con, mất đi mọi thứ mình đã cố công xây dựng.

Tôi còn lại gì sau những mất mát đó.

Một nỗi đau không thể phai mờ.

Một sự thù hận là nguồn dinh dưỡng để tôi sống tiếp.

Và một cơ thể chẳng còn là con người.

Tôi là một thứ vũ khí chúng tạo ra từ những nỗi đau về thể xác lẫn tinh thần.

Chúng hy vọng sẽ điều khiển được tôi.

Không.

Chúng sẽ không bao giờ làm được điều đó.

Chúng biến tôi thành một thứ vũ khí. Tốt thôi. Chúng sẽ chết bởi chính thứ chúng đã tạo ra.

Là tôi.

---------------------------------------------------------

Lời tác giả: truyện có ảnh hưởng một chút bởi seri phim X-men.
 
Chương 1: Vật thí nghiệm


Nơi này có hai mùa rõ rệt. Mùa mưa và mùa khô. Mùa mưa kéo dài nửa năm với những cơn mưa xối xả trút xuống. Mặt đất lúc nào cũng dính bết và bầu trời lúc nào cũng mang màu xám xịt u ám. Mùa khô chẳng khá khẩm hơn là bao. Mặt trời như một quả cầu lửa thiêu đốt mọi thứ. Nó khiến gian phòng giam anh chẳng khác nào một cái lò thiêu. Anh nhớ thời tiết ở quê hương mình. Quanh năm mát mẻ, có nắng đấy nhưng chỉ là thứ nắng dịu nhẹ để người ta thích thú mà rủ nhau đi cắm trại. Có mưa đấy nhưng chỉ là những cơn mưa chợt đến chợt đi để khiến bầu trời sau đó thêm xanh trong mà thôi. Anh nhớ đến ngôi nhà mình đã từng sống. Một ngôi nhà hai tầng bằng gỗ, trước hiên nhà là một giàn dây leo cứ xuân đến là nở hoa đỏ rực một góc và đằng sau là một khu vườn nhỏ trồng rau để gia đình sử dụng. Anh nhớ đến vợ và hai người con của mình. Vợ anh kém anh hai tuổi, hai người quen nhau từ thuở nhỏ, làm bạn bè rồi mới thành người yêu và cuối cùng là vợ chồng. Cô ấy không xinh đẹp, không dịu dàng nhưng trong mắt anh đó là người phụ nữ tuyệt với nhất thế gian, là người không gì thay thế được. Họ có với nhau hai thiên thần nhỏ, một trai, một gái. Bọn trẻ dễ thương, ngoan ngoãn và hiểu chuyện. Gia đình họ có lẽ đã sống hạnh phúc mãi nếu như ngày đó không xảy ra. Cái ngày khởi đầu cho một cơn ác mộng đeo theo anh đến tận cuối đời.


Cánh cửa sắt mở ra một cách nặng nề. Anh vẫn giữ nguyên tư thế nằm co quắp nhưng mắt đã mở ra để nhìn về phía cửa. Bốn tên khủng bố có vũ trang bước vào. Hai tên trong số đó đi về phía anh và bằng một động tác rất nhanh, chúng xách anh lên như xách một chiếc gối rách và đưa anh ra ngoài. Ánh nắng chói chang bên ngoài khiến anh phải nhắm tịt mắt lại khi mới ra đến cửa. Anh muốn dùng tay che bớt đi ánh nắng chiếu vào mắt nhưng hai tay anh đang bị giữ chặt ở phía sau. Anh thử dịch tay lên một chút nhưng vô ích. Chúng đưa anh lên một chiếc xe bán tải rồi chạy về phía một khu nhà màu xám cách đó chừng ba kilomet. Khu nhà đó chính là địa ngục trần gian đối với anh. Ở đó anh đã chết đi sống lại không biết bao lần và cũng trải qua đủ loại đau đớn mà trước đó anh không bao giờ nghĩ rằng chúng có tồn tại. Trái với vẻ ngoài cũ kỹ, bên trong khu nhà là một tổ hợp hiện đại gồm phòng thí nghiệm, phòng khám sức khỏe, phòng nghiên cứu với những thiết bị tiên tiến nhất. Những thứ này dùng để đám người ở đây nghiên cứu ra những loại huyết thanh biến người thường trở thành một thứ vũ khí giết người hàng loạt và anh cùng rất nhiều người khác bị biến thành vật thí nghiệm cho ý tưởng điên rồ và tàn bạo đó.


Anh được đưa vào một căn phòng nằm ở cuối hàng lang tầng hai. Hai tên khủng bố để anh ngồi xuống một chiếc ghế gỗ có tựa lưng rồi chúng dùng dây cao su trói chặt tay anh vào lưng ghế. Xong việc chúng đứng dịch về phía cửa ra vào. Từ buồng bên trong hai người đàn ông trung niên đi ra. Một người cao, gầy có mái tóc lưa thưa còn người kia ngược lại, ông ta đậm người hơi, tóc dày và chải ngược về phía sau. Một tổ hợp trái ngược về ngoại hình. Người đàn ông đậm người kéo ghế xuống ngồi trước mặt anh. Khi ông ta lên tiếng, anh ngạc nhiên bởi người đàn ông này có chất giọng nhẹ nhàng, thân thiện đến bất ngờ.


“Chào anh! Tôi là bác sĩ William, chúng ta nói chuyện một chút trước khi kiểm tra được không?”


Anh gật đầu. Không hiểu sao giọng nói của người đàn ông này khiến trạng thái đề phòng của anh giảm đi đôi chút.


“Nói với tôi, anh tên gì?”


“Erik”


“Trước đây anh làm nghề gì?”


“Nông dân, chúng tôi có một trang trại nhỏ nuôi bò sữa và trồng nho ở Nowrich”


“Chúng tôi! Hẳn là anh đã có gia đình rồi. Nếu không phiền có thể kể cho tôi nghe về họ được hay không?”


“Tôi có vợ và hai đứa con. Một trai. Một gái. Vợ tôi kém tôi hai tuổi. Cô ấy và tôi lớn lên cạnh nhau”


“Thật trùng hợp. Tôi và vợ tôi cũng như vậy. Chúng tôi làm hàng xóm. Cậu biết không ban đầu chúng tôi không ưa nhau đâu. Cô ấy là một cô gái đáo để và đặc biệt không thích những kẻ chỉ biết chúi đầu vào sách vở như tôi nhưng chẳng hiểu sao chúng tôi lại yêu nhau, kết hôn và có hai đứa con đáng yêu”


Erik nở một nụ cười. Tâm trạng của anh trở nên thoải mái và tâm lý phòng bị cũng không còn nữa. Anh quên mất mình đang bị giam giữ, quên đi chuyện hiện tại bản thân đang bị trói chặt vào ghế. Đầu óc anh bắt đầu nhớ đến những kỷ niệm trước đây, những kỷ niệm ngọt ngào.


“Vợ anh, cô ấy hẳn rất xinh đẹp đúng không?”


“Không đâu, cô ấy bình thường như bao người phụ nữ khác ở Menburn, không xinh đẹp cũng chẳng dịu dàng cho cam nhưng cũng giống như họ, cô ấy tốt bụng, vị tha. Cô ấy luôn hướng tôi đến những điều tốt đẹp nhất. Ông biết không, từng có thời kỳ tôi lao vào ăn chơi đàn đúm theo đám bạn xấu. Tôi đua xe, ăn cắp vặt, đánh nhau rồi hút thuốc, uống rượu. Mọi người xa lánh tôi chỉ mình cô ấy vẫn tin rằng tôi có thể quay đầu làm lại. Cô ấy ở bên cạnh khuyên nhủ, cô ấy chỉ ra cho tôi thấy mình đang đi lầm đường và cô ấy cùng tôi xây dựng lại cuộc sống tưởng như đã nát bét của tôi. Tôi nợ cô ấy. Rất nhiều”


Anh nhắm mắt lại. Một giọt nước mắt xuất hiện trên khóe mắt trái của anh. Nó từ từ lăn xuống, qua má, xuống cằm rồi nhỏ xuống chiếc áo màu xám anh đang mặc và biến mất ở đó.


Hai người đàn ông nhìn nhau một chút rồi gật đầu. Người đàn ông cao gầy lấy ra một lọ dung dịch màu đỏ rồi trút cả vào một ống tiêm.


“Rồi anh sẽ được gặp lại cô ấy. Nhanh thôi”


Tâm trí anh bắt đầu trở nên mơ hồ. Chỉ có cảm giác một thứ gì đó vừa được tiêm vào cơ thể mình. Nó khiến cơ thể anh nóng dần lên. Ban đầu chỉ hơi hơi nhưng rất nhanh sau đó anh có cảm giác như mình bị ném vào một đống lửa. Da anh đau rát như thể bị bỏng, từng thớ gân trong cơ thể như bị ai đó kéo đứt. Anh muốn hét lớn để giảm bớt sự đau đớn nhưng miệng anh đã bị nhét một miếng giẻ lớn tự bao giờ. Anh quằn quại trên chiếc ghế, cố chống lại cơn đau đang tàn phá cơ thể mình trước mắt mắt lạnh lùng quan sát của những kẻ còn lại trong phòng. Tất cả những gì chúng là là quan sát cơn đau của anh rồi quan sát màn hình điện tử gần đó. Chúng ghi chép mọi thứ đang xảy ra và đến khi anh không chịu nổi và ngất đi, chúng chỉ thờ ơ nói với hai tên lính canh cửa.


“Đưa nó đi”


Miếng giẻ được rút ra khỏi miệng cũng là lúc máu trong miệng và mũi anh trào ra. Thứ máu không phải màu đỏ tươi mà là màu nâu sẫm như gỗ. Erik bị lôi ra ngoài. Hai người còn lại cúi xuống nhìn vũng máu trên sàn.


“Máu đổi màu?”


“Có lẽ do tác động của huyết thanh vào cơ thể. Nhưng phản ứng lần này có vẻ nhẹ hơn so với hai lần trước”


“Bảo với đám lính canh bằng mọi giá giữ nó sống. Hơn ba trăm người thí nghiệm chỉ duy nhất nó sống được đến bây giờ. Tôi không tin là huyết thanh không có tác động đến cơ thể nó”


“Tôi biết rồi”


Erik được đưa đến một phòng chăm sóc đặc biệt với những thiết bị y tế hiện đại nhất cùng với hệ thống máy quay giám sát ở khắp nơi. Cũng như hai lần thử nghiệm trước. Thứ huyết thanh được đưa vào khiến cơ thể Erik nhanh chóng bị suy kiệt. Anh rơi vào trạng thái mê man, rồi lên cơn động kinh, rồi lại mê man rồi lại động kinh. Một vòng tuần hoàn kinh khủng. Đám bác sĩ duy trì sự sống của anh bằng cách truyền dinh dưỡng trực tiếp vào cơ thể. Không phải lúc nào cũng thành công. Ba lần Erik bị sốc phản vệ sau khi truyền chất dinh dưỡng. Nếu không phải bác sĩ có mặt kịp thời thì anh đã chết rồi. Tình trạng của anh kéo dài suốt một tháng. Phải sau một tháng anh mới dần dần thoát khỏi trạng thái mê man và thêm nửa tháng nữa anh mới hồi phục lại thần trí.


Erik lại một lần nữa được thần chết tha mạng. Ba lần thử nghiệm huyết thanh, bốn trăm người chết và anh là người duy nhất sống sót.


Bốn trăm người chết.


Một mình anh sống sót.


~ Hết~
 
Chương 2: Khả năng


Khi anh có thể cử động, đi lại được, bọn chúng đưa anh đi tắm. Ở trong phòng tắm, anh đứng trước gương và nhìn mình rất lâu bởi anh không rõ người ở trong gương là ai nữa. Là anh hay một xác chết đang phân hủy thì bị người ta đào từ dưới mồ lên. Anh chọn phương án thứ hai bởi anh nhớ dáng vẻ của mình không như thế này. Cơ thể của Erik có lẽ không dùng được nữa. Chúng lôi bộ não của anh ra và lắp tạm vào một xác chết vừa đào lên để giữ anh được sống. Anh nghĩ như vậy.

“Mình vẫn sống. Sau mọi chuyện mình vẫn sống. Ông trời không để mình chết là có lý do. Mình sẽ sống, bằng mọi giá và tìm cách rời khỏi đây. Mình phải đi tìm Emma, Jack và Rose. Mình phải tìm thấy ba mẹ con họ”

Anh nhìn vào gương hồi lâu và tự nói với bản thân như vậy. Anh phải tìm cách thoát khỏi nơi này và đi tìm vợ con của mình. Ông trời không để anh chết có lẽ bởi ông muốn anh có thể đoạn tụ cùng với gia đình.

Anh phải sống.

Bằng mọi giá.

Sau khi chắc chắn Erik đã hồi phục, anh bị đám người đó ném về cái máng lợn của mình. Cái máng lợn là cách anh gọi căn buồng mình vẫn bị giam giữ. Một căn buồng chật hẹp, tối tăm làm bằng xi măng có duy nhất một cánh cửa bằng sắt. Đang từ căn phòng sạch sẽ, đầy đủ tiện nghi bỗng nhiên phải quay về nơi ở khổ sở nhưng Erik lại thấy dễ chịu hơn. Ít ra ở chỗ này anh không bị hàng chục chiếc máy quay giám sát. Ở đây anh còn có thể cảm nhận được mình còn chút xíu tự do. Cuộc sống trong cái máng lợn trôi qua đều đều và ảm đạm. Bọn lính canh mang đồ ăn đến cho anh một ngày hai lần, anh được ra ngoài mỗi ngày một lần mỗi lần không quá mười năm phút, cứ cách hai hôm anh lại bị đưa đến khu thí nghiệm để kiểm tra. Anh không rõ bọn chúng còn muốn kiểm tra gì ở mình nữa. Anh có thể là kẻ may mắn sống sót sau ba cuộc thử nghiệm nhưng dường như anh không có được kết quả mà chúng mong muốn. Cứ mỗi lần đến kiểm tra xong anh đều đọc được sự thất vọng trên mắt hai người đàn ông kia. Và cứ mỗi lần đến anh lại biết thêm đôi chút về lý do chúng thí nghiệm huyết thanh vào người mình. Bọn chúng- những nhà khoa học điên rồ của một tổ chức khủng bố đang nghiên cứu một loại huyết thanh khiến cho cơ thể con người trở nên khỏe mạnh, nhanh nhẹn hơn. Nếu thành công, chúng sẽ xây dựng một đội quân hung hãn, nguy hiểm để đối đấu với quân đội các nước đang làm nhiệm vụ tiêu diệt chúng. Và chúng vẫn đang thất bại. Bốn trăm người bị sử dụng làm vật thí nghiệm đều chết. Người duy nhất sống sót là Erik thì sức khỏe đang ở mức cực kỳ xấu. Bây giờ anh cầm một đồ vật năm cân còn thấy mệt chứ đừng nói là thành một siêu chiến binh hung hãn như chúng mong ước. Nhưng từ sự thất bại này anh hiểu rằng sẽ có rất nhiều người như mình, bị chia cắt khỏi gia đình, bị hành hạ sống không bằng chết và kết cục có lẽ là bị chôn cùng hàng chục người khác trong một hố chôn tập thể đào vội ở bìa rừng.

Mùa khô cuối cùng đã kết thúc để nhường chỗ cho những ngày u ám, những cơn mưa rả rích đêm ngày. Sự thay đổi thời tiết khiến xương cốt của Erik luôn ở trong tình trạng nhức mỏi, anh hay sốt nhẹ về chiều và ăn không thấy vị gì nữa.

Cánh cửa sắt nặng nề mở ra, một tên lính mang khay đồ ăn đặt trước mặt Erik rồi đi ra. Anh mệt mỏi ngồi dậy cầm lấy khay thức ăn lên. Trong khay là một ít cơm trắng, vài ngọn rau luộc, mấy miếng thịt mỡ cùng một chiếc thìa kim loại. Anh nhìn đám đồ ăn trước mắt, thở dài một tiếng rồi cầm chiếc thìa kim loại lên. Khi ngón tay anh còn cách chiếc thìa chừng hai phân thì đột nhiên chiếc thìa di chuyển và gắn vào đầu ngón tay anh. Erik giật mình hoảng sợ, ngay lập tức anh hất mạnh tay để chiếc thìa rơi xuống đất.

“Cái quái gì vừa xảy ra vậy?”


Anh nhìn trân trân vào chiếc thìa kim loại cách đấy vài bước chân. Mọi chuyện vừa xảy ra kì lạ đến mức anh nghĩ đó chỉ là ảo giác của mình. Sao có thể có chuyện tay anh dính được chiếc thìa kim loại cơ chứ. Sau vài phút hoàn hồn, Erik tiến lại gần chiếc thìa. Anh hít một hơi thật sau rồi xòe bàn tay ra và đặt song song với chiếc thìa. Không có chuyện gì xảy ra. Anh từ từ hạ bàn tay thấp xuống và khi còn cách đó chừng bốn phân chiếc thìa ngay lập tức bị hút vào lòng bàn tay anh.

“Không phải ảo giác, là thật”

Erik nắm chặt chiếc thìa trong tay. Anh quay ngoắt đầu về phía cửa để xem có ai ở ngoài đó không. Không một bóng người. Anh ngồi thụp xuống và lấy tay vuốt mồ hôi đang đầm đìa trên trán của mình, cảm giác như vừa trút được một gánh nặng. Nếu cảnh tượng vừa rồi mà bị ai đó trông thấy, Erik biết kết cục của mình sẽ như thế nào. Và ông trời vừa đứng về phía anh.

Nửa tiếng sau tên lính vào thu khay đồ ăn của anh. Anh nhìn con dao găm đeo ở bên hông của hắn. Ở khoảng cách chừng ba bước chân Erik có thể cảm nhận được sức nặng lẫn độ sắc bén của con dao. Anh nhìn tên lính một chút rồi hơi xòe bàn tay ra hướng về phía con dao. Lưỡi dao hơi nhúc nhích một chút. Tên lính không biết gì. Erik thu tay lại và nén một tiếng thở phào. Tên lính đi ra và khóa chặt cửa. Khi chắc chắn là không có ai bên ngoài, Erik bắt đầu tiến về phía cánh cửa. Đó là một cách cửa lớn bằng sắt và mỗi lần mở ra đều tốn kha khá sức. Anh đưa bàn tay hướng về phía cánh cửa, anh cảm nhận được sức nặng của nó, anh cũng có cảm giác như đầu ngón tay của mình và cánh cửa đang được liên kết với nhau bằng một sợi dây vô hình. Anh kéo dịch tay lại để xem cánh cửa có phản ứng gì không nhưng không, dường như sợi dây kia vừa bị đứt. Anh chìa tay lại gần, sợi dây xuất hiện, anh đưa tay ra xa sợi dây biến mất. Liên kết giữa anh và cánh cửa rất mỏng manh. Có lẽ do cánh cửa quá nặng trong khi khả năng của anh có hạn. Erik rời khỏi cánh cửa và quay về góc phòng. Anh suy nghĩ. Thí nghiệm của bọn chúng không biến anh thánh siêu chiến binh mà thay vào đó lại tạo ra một mối liên kết giữa anh và những vật thể bằng kim loại. Mối liên kết bây giờ còn khá mỏng manh nhưng có lẽ nó sẽ được cải thiện dần dần.

Từ khi phát hiện ra được năng lực đặc biệt Erik liền lên kế hoạch để thoát khỏi nơi này. Anh không thể chịu chết ở đây được. Anh phải đi tìm vợ con mình, phải đoàn tụ với họ. Mỗi ngày anh có mười năm phút hiếm hoi được ra ngoài hít thở khí trời. Erik tận dụng khoảng thời gian ngắn ngủi đó để ghi nhớ đặc điểm của nơi đang giam giữ anh, ghi nhớ vị trí có lính canh và cố gắng tìm ra nơi bị canh phòng ít nhất để từ đó làm chỗ thoát thân. Sau hai tháng quan sát cuối cùng anh cũng tìm ra chỗ đó. Một cách tình cờ. Hôm ấy anh như mọi lần được cho ra ngoài. Khi đang đi thì đột nhiên có hai con chó săn lao về phía anh. Vì đã có lần chứng kiến một lũ chó săn tấn công một người nên phản ứng đầu tiên của anh là co giò bỏ chạy mặc tiếng la hét của đám lính canh. Tuy nhiên sức lực của anh có hạn, chỉ vài phút sau anh đã bị hai con chó xô ngã dúi dụi vào một hàng rào thép gai . Thật may mắn trước khi chúng định cắn anh thì hai tên lính kịp xuất hiện để kéo chúng ra ngoài. Erik khó nhọc ngồi dậy, anh phủi phủi đất đá dính trên người, hai cánh tay của anh có vài vết xước do bị hàng rào thép quệt vào.

“Đứng dậy”

Một tên lính khác ra lệnh cho anh. Khi Erik đứng lên, anh phát hiện ra phía dưới hàng rào thép gai mình vừa ngã vào có một lỗ hổng nhỏ và nó bị che mất một phần bởi bụi cây phía sau. Erik nhanh chóng được đưa về căn phòng của mình. Khi quay lại phòng, việc đầu tiên Erik làm là nhớ lại kích cỡ của lỗ hổng trên hàng rào dây thép gai. Nó không lớn lắm, chỉ đủ để một con chó cỡ nhỡ chui qua. Erik giơ cánh tay khẳng khiu của mình lên và nhìn một lúc lâu. Anh tự hỏi với thân hình da bọc xương này của mình liệu có chui vừa qua chỗ đó không và anh phải làm gì để thoát ra khỏi căn phòng này được.

Erik đi về phía cửa, anh đặt tay lên cánh cửa để cảm nhận nó. Mắt anh nhắm chặt lại, hai bàn tay ấn chặt vào cánh cửa. Cánh cửa hơi rung lên khiến Erik bất ngờ và thả tay ra. Anh lùi lại phía sau một bước, hít một hơi dài rồi lại tiến về phía cánh cửa và làm lại y như ban nãy. Lần này cánh cửa rung mạnh hơn. Khi đang định thử thêm lần nữa thì anh nghe thấy tiếng động cơ ô tô từ phía xa vọng lại mỗi lúc một gần hơn. Erik vội lui về phía sau rồi nằm co mình xuống góc phòng, hai cánh tay ôm lấy đầu như thể anh đang mệt mỏi. Tiếng động cơ mỗi lúc một gần hơn và dừng lại cách phòng giam của Erik chừng ba mét (anh có thể cảm nhận được vật thể kim loại này nặng chừng bao nhiêu và ở vị trí nào). Một chiếc ô tô cỡ lớn, bên trong đựng khá nhiều thiết bị. Có vẻ như bọn chúng vừa vung tiền trang bị thêm máy móc hiện đại để tiến hành các thí nghiệm. Khoảng bốn người- trong đó có tên lính phụ trách canh phòng Erik đừng từ bên ngoài nhìn vào. Anh vẫn giữ nguyên tư thế cũ để chúng nghĩ là mình đang ngủ.

“Đây là người duy nhất sống sót sau ba cuộc thử nghiệm”

“Đúng vậy”

“Có biểu hiện gì lạ không?”

“Các xét nghiệm gần đây chưa cho thấy biểu hiện khác lạ gì cả. Sức khỏe của cậu ta thậm chí còn đang ở mức suy kiệt nặng”

“Vậy sao?”

“Có nên dùng cậu ta cho thử nghiệm lần thứ tư không?”

“Không! Cứ để cậu ta ở đây. Sau khi chuẩn bị xong công việc cho lần thử nghiệm thứ tư, đích thân tôi sẽ tiến hành các xét nghiệm nghiên cứu người này. Tôi không tin người duy nhất sống sót sau ba đợt thử nghiệm lại không có thay đổi gì. Chuyển toàn bộ giấy tờ về người này đến văn phòng của tôi”

Nghe tới đây mồ hôi Erik vã ra như tắm. Cơ thể anh thay đổi và nếu kiểm tra chắc chắn bọn chúng sẽ biết được điều đó. Erik không dám nghĩ đến những điều sẽ xảy ra sau đó nữa bởi anh biết nó sẽ vô cùng kinh khủng. Anh có thể sẽ chết vì những thử nghiệm và xác của anh thay vì chôn vội trong một hố chôn tập thể sẽ bị ướp hóa chất bảo quản, sẽ bị cắt xẻ thành từng mảnh để bọn chúng nghiên cứu.

Khi chắc chắn rằng bọn chúng đã đi xa, Erik ngồi bật dậy. Anh chạy ra cửa và nhìn qua song sắt. Trước mắt anh chỉ là một màu tối đen.

Anh sẽ phải trốn khỏi đây càng nhanh càng tốt trước khi bị đem đi xét nghiệm. ~ Hết~
 
Chương 3: Kẻ trốn và người tìm


Cuộc thử nghiệm thứ tư sẽ diễn ra trong vòng một tuần nữa. Trước đó Erik có thể thấy bọn chúng đưa về khoảng năm mươi người đàn ông để phục vụ cho việc thử nghiệm. Anh thấy họ bị trói thành từng hàng và bị dẫn về phía nhà giam tập thể. Anh cũng chỉ có một tuần để trốn khỏi đây.

Sự sợ hãi dường như là một chất kích thích khả năng của anh phát triển. Erik có thể điều khiển những vật bằng kim loại ở khoảng cách xa hơn. Và thứ anh nhắm đến đầu tiên đó chính là lỗ hổng ở hàng rào thép gai. Trong những lần được ra ngoài anh thường chọn chỗ gần nơi đó nhất, tập trung hết khả năng để nới rộng lỗ hổng ra thêm. Sau bốn ngày nó cũng đủ để anh có thể chui qua. Erik thầm cảm ơn thân hình gầy guộc của mình lúc này bởi nếu anh có chút da thịt hơn thì việc này sẽ tốn thời gian hơn và nếu lỗ hổng lớn hơn thì khả năng bị phát hiện sẽ cao hơn. Đêm đến anh bắt đầu tập trung để có thể mở được cánh cửa sắt. Ban đầu anh định dịch chuyển cánh cửa nhưng như vậy sẽ mất rất nhiều thời gian để tập trung và tiếng động gây ra sẽ rất lớn đánh động bọn lính canh. Rồi anh nhớ đến tên lính vẫn đưa cơm đến cho mình, trên hông hắn bao giờ cũng đeo một chùm chìa khóa. Anh dự định sẽ dùng khả năng của mình đánh cắp chiếc chìa khóa phòng giam của mình để mở khóa trốn thoát. Cách này an toàn hơn bởi bọn chúng không biết được khả năng của anh nên việc đánh cắp sẽ dễ dàng. Anh sẽ trốn đi vào ban đêm và đến sáng khi bọn chúng nhận ra anh đã biến mất thì Erik có lẽ đã chạy được một quãng xa rồi. Còn những gì tiếp theo có lẽ phải cầu đến may mắn. Anh không muốn nghĩ nhiều nữa. Kế hoạch lúc này được đến đâu thì tính đến đó.

Erik lấy được chìa khóa một cách dễ dàng. Khi tên lính khóa cửa và ra ngoài Erik vội chạy về phía cửa. Anh chìa bàn tay hướng vẫn chiếc chìa khóa mình cần. Sau vài giây chiếc chìa khóa từ từ được tháo ra khỏi chùm và nằm ở dưới đất. Erik quan sát xung quanh để chắc là không còn ai nữa rồi dùng khả năng di chuyển chiếc chìa khóa đến khe cửa. Một ngón tay của anh thò ra lấy chiếc chìa khóa lại. Khi cầm được nó trên tay, anh không nén được một nụ cười hạnh phúc. Anh đang cầm sinh mạng của mình.

Mùa mưa sắp kết thúc, những cơn mưa cuối mùa thường rất lớn và kèm cả sấm sét. Cơ hội của Erik đến khi một ngày một tia sét đánh trúng hệ thống cảm biến hồng ngoại ban đêm của nơi này. Mất một ngày để khắc phục sự cố này và đêm nay là đêm duy nhất hệ thống cảm biến hồng ngoại không hoạt động. Đám lính canh ban đêm có lẽ sẽ được gia tăng nhưng vì Erik có thể cảm nhận được kim loại (mà đám lính thì bao giờ chả được trang bị vũ khí) nên anh có thể biết được chúng đang ở đâu để tránh. Đêm hôm đó trời mưa rất to, ông trời đứng về phía anh. Đến gần nửa đêm Erik bắt đầu đi đến cửa. Anh di chuyển chiếc khóa ra bên ngoài rồi tra vào cửa. Mất hai mươi phút để khóa mở ra. Trời vẫn mưa to kèm theo cả sấm. Erik dùng hết khả năng đẩy cánh cửa nặng ra một khoảng đủ để anh lách qua rồi lại dùng khả năng đóng nó và khóa lại. Chiếc chìa khóa anh bỏ vào túi quần coi như vật kỷ niệm. Erik nhanh chóng chạy ra chỗ hàng rào có lỗ hổng. Anh gạt đám lá cây che một phần lỗ hổng ra rồi nằm xuống và bắt đầu trườn qua. Lỗ hổng vẫn hơi nhỏ so với người anh nên sau khi chui được ra thì lưng của anh bị cào rách vài chỗ. Erik dùng lá cây che đi cái lỗ để chúng không nhìn thấy. Khi che xong anh bỗng nhận ra rất nhiều súng đang tiến dần đến chỗ mình. Erik nuốt nước bọt một cách khó khăn. Anh bị phát hiện rồi sao? Anh đã tính toán sai sót gì sao? Erik lùi lại vào trong bụi cây. Anh nhắm mắt lại và cảm nhận. Có khoảng năm mươi người đang tiến từ ngoài vào trong. Hình như họ muốn tấn công khu vực này của đám khủng bố. Vậy càng hay, tình hình hỗn loạn không ai chú ý đến việc anh mất tích. Erik vẫn ngồi im trong bụi cây, anh không muốn để những người kia phát hiện ra mình. Mưa đã bắt đầu ngớt và những người kia cũng tiến gần đến chỗ hàng rào. Một người trong số đó đứng cách chỗ anh nấp chỉ chừng bốn bước chân. Erik nín thở. Hai người trong số họ mang ra một chiếc kéo cắt sắt lớn và bắt đầu cắt hàng rào để có thể vào bên trong. Mưa mới ngớt đôi chút đã lại nặng hạt trở lại. Dầm mưa quá lâu khiến cơ thể Erik lạnh cóng và không còn chút cảm giác.

Bỗng đằng sau anh tiếng còi báo động hú lên từng hồi. Bên trong khu trại đèn đuốc được bật sáng trưng như ban này rồi sau đó là những tiếng súng nổ ầm ầm. Cuộc đụng độ diễn ra. Nó khiến một người cả đời chưa nghe thấy tiếng súng đạn như anh lâm vào trạng thái sợ hãi. Anh muốn thoát ra khỏi chỗ này nhưng nỗi sợ níu chân anh lại.

“Erik, mày phải chạy, phải chạy đi. Nếu để một trong hai bên phát hiện ra mày thì mày tiêu luôn đấy”

Chân anh vẫn cứng đờ.

“Mày phải chạy, phải trốn, phải sống. Mày còn phải tìm Emma, tìm Jack, tìm Rose nữa. Nào, đứng dậy”

Anh tự nhủ với mình như vậy và cuối cùng cũng có sức để đứng lên. Erik chạy thật nhanh vào trong khu rừng, chỉ cần vào đó sẽ không ai tìm được anh. Cơn mưa khiến nền đất trở nên trơn tuột và anh vấp ngã vô số lần. Bùn đất dính bết lại quần áo, trên tóc của anh khiến cơ thể Erik càng thêm nặng nề. Nhưng anh vẫn mải miết chạy. Anh chạy với nỗi sợ hãi trong lòng rằng nếu mình dừng lại thì sẽ không còn cơ hội gặp lại vợ con nữa. Và Erik cứ chạy như thế suốt một đêm trong rừng sâu. Khi những tia nắng đầu tiên xuất hiện cũng là lúc Erik kiệt sức. Không còn đủ sức để nhấc mình lên nữa. Anh cho phép bản thân dựa lưng vào một thân cây để nghỉ ngơi.

“Mình sẽ chợp mắt, một chút thôi. Họ có lẽ không đuổi theo đâu. Sẽ không ai để ý một tù nhân mất tích sau một đợt tấn công cả. Đúng rồi, mình cần chợp mắt một chút. Một chút thôi”

Và Erik dần chìm vào giấc ngủ.

Cuộc tấn công bất ngờ vào một trong những doanh trại bí mật của quân khủng bố không thành công như cô mong đợi. Khi cuộc tấn công vừa diễn ra bọn chúng đã tiêu hủy toàn bộ giấy tờ, hồ sơ có trong trại và mở đường máu để di tản những nhà khoa học của chúng. Những gì Melanie thu lại được chỉ là mấy tập hồ sơ đã cháy xém một phần, vài tên lính tép riu đầu hàng ngay từ những phút đầu và hơn năm mươi người đàn ông vừa bị bắt đến đây. Hầu hết giấy tờ về những gì đám khủng bố đang thử nghiệm ở đây đã biến thành tro bụi. Những người được cứu thì không biết một cái gì hết. Còn đám đầu hàng. Melanie thở dài, chúng chỉ là quân tốt làm nhiệm vụ canh gác. Chấm hết. Melanie quyết định sẽ đi kiểm tra một vòng quanh khu trại biết đâu cô sẽ tìm được một manh mối nào đó. Không bao giờ được bỏ xót hiện trường vụ án- chú của cô- một nhân viên điều tra hiện trường kỳ cựu của Sở cảnh sát thành phố Saint De Louy đã dạy cô điều đó và Melanie áp dụng vào công việc của mình.

Melanie Carter, 33 tuổi, nữ đặc vụ của Cơ quan tình báo quốc tế. Cô phụ trách công việc phân tích các thông tin tình báo nhằm tra ra các căn cứ bí mật của quân khủng bố. Một công việc đầy khó khăn và thử thách. Công việc luôn đòi hỏi cô phải có một cái đầu lạnh, một tư duy nhanh nhạy và cả sự liều mạng khi cần thiết nữa. Rất ít phụ nữ có thể chịu đựng được công việc này. Quá mệt mỏi và áp lực. Melanie là một trong số ít ỏi đó. Cô nghĩ mình có thể làm được công việc này một phần là do dòng máu cô đang mang trong mình. Dòng máu của những điệp viên, những nhà điều tra từ nhiều thế hệ trước đang chảy trong cơ thể cô. Cụ nội cô- một điệp viên huyền thoại trong thời kỳ thế chiến. Ông nội cô sau đó cũng nối nghiệp cha mình hoạt động trong lĩnh vực tình báo rồi sau đó đến bố và giờ là đến cô. Bên ngoại cô thì hầu hết theo nghiệp điều tra. Họ đều là những nhà điều tra xuất sắc, những chuyên gia phân tích hiện trường, những chuyên gia về thẩm vấn. Chính truyền thống của hai bên nội ngoại đã tạo ra cô của bây giờ. Ngay từ nhỏ cô đã biết được mình muốn gì và sẽ làm gì khi lớn lên thế nên cô không bao giờ mất thời gian cho việc loay hoay xác định ước mơ của mình là gì như chúng bạn. Cô học nhảy lớp, cô tốt nghiệp đại học khi mới 19 tuổi rồi gia nhập quân đội trong vòng 5 năm. Sau khi xuất ngũ cô được cấp trên giới thiệu đến làm việc ở Cơ quan tình báo quốc tế. Một công việc hợp với cô và với cả truyền thống của gia đình cô.

Melanie dừng lại ở một buồng giam nhỏ xây tách biệt hẳn với khu giam giữ những người bị bọn khủng bố mới chuyển đến. Nó chỉ rộng chừng mười mét, có duy nhất một cánh cửa sắt với một ô cửa ở phía trên lớn hơn bàn tay đàn ông một chút và có chấn song. Cánh cửa được khóa chặt, cô nhìn vào bên trong, không có người nhưng ngay lập tức cô nhận ra ở góc nhà có một tấm đệm nhỏ, một tấm chăn mỏng màu xám và một ca nước có nắp đậy. Ai đã ở phòng này? Tại sao nó lại được xây tách biệt khỏi khu giam giữ. Cô lấy bộ đàm và gọi hai cấp dưới mang dụng cụ cắt khóa đến. Rất nhanh sau khi nhận được lệnh cấp dưới của cô xuất hiện. Melanie nhận chiếc kéo cắt sắt trên tay họ, cô cắt ổ khóa khỏi cửa rồi đẩy cửa. Cánh cửa mở ra nhưng cô không vội bước vào. Cô nhìn xuống nền đất ngay sau cánh cửa. Có dấu chân người in trên nền đất. Có người từng bị giam ở đây, cô ngồi xuống để xem kỹ dấu chân, còn rất mới, người này vẫn còn ở đây, ít ra là đến trước cuộc tấn công. Một câu hỏi đặt ra với Melanie đó là người trong căn phòng này đã đi đâu. Anh ta được bọn khủng bố chuyển đi khi cuộc tấn công mới bắt đầu. Cô không tin lắm vào khả năng này. Thứ nhất chỉ có duy nhất dấu chân của một người ở trước cánh cửa. Nếu bọn khủng bố đưa anh ta đi thì số dấu chân sẽ nhiều hơn. Thứ hai, trong tình trạng bị đột kích như vậy chúng sẽ không có thời gian đóng lại cửa rồi khóa cẩn thận như thế này. Hay người đó đã bị chuyển đi trước khi đợt tấn công diễn ra.

“Đặc vụ Carter, những tên đầu hàng khai rằng không có xe rời đi trước khi cuộc tấn công của chúng ta”

Nhân viên cấp dưới của cô vừa liên hệ với những đặc vụ làm công tác thẩm vấn những kẻ đầu hàng cho hay. Melanie nhíu mày, vậy người ở trong này rốt cuộc đã đi đâu và làm sao có thể thoát ra được. Một cuộc điện thoại khác gọi đến thông báo trong đống hồ sơ họ cứu ra khỏi ngọn lửa có một số giấy tờ khá quan trọng. Cô liền rời khỏi đó và đến phòng nghiên cứu.

“Đặc vụ Carter, cô nên xem cái này”

Đồng nghiệp đưa cho cô một tập hồ sơ gần giống như bệnh án. Cô mở ra xem. Bên trong là báo cáo kiểm tra sức khỏe của một trong số những người từng bị giam giữ và thí nghiệm ở đây. Những số liệu cho thấy người đàn ông này đang bị suy kiệt nặng sau… Melanie mở to mắt. Người đàn ông này là người duy nhất còn sống sau thí nghiệm của bọn chúng. Anh ta có thể là chìa khóa để cô biết được rằng bọn khủng bố đang âm mưu điều gì. Và căn phòng kia rất có thể là nơi đã giam giữ anh ta và anh ta không rõ bằng cách nào đã trốn thoát được. Cô vội cầm bộ đàm và nói.

“Trevor, tôi cần bản đồ vùng này. Chúng ta có một đối tượng là người sống sót sau 3 cuộc thí nghiệm. Anh ta bằng cách nào đó đã trốn thoát. Với sức khỏe của anh ta chắc chắn chưa thể đi xa được. Bằng mọi giá chúng ta phải tìm được người này”

“Rõ”

~ Hết~
 
Chương 4: Làng


Khi tỉnh lại Erik thấy mình đang nằm trong một gian phòng nhỏ. Anh nghiêng đầu quan sát xung quanh. Phòng ngủ của một gia đình bình dân. Điều này khi anh thấy nhẹ nhõm. Có lẽ một ai đó đã phát hiện ra anh và đưa anh về chỗ này. Cái ý nghĩ mình không bị bắt lại khiến anh thấy dễ chịu hơn. Anh ngồi dậy. Bộ quần áo nát bươm và dính đầy bùn đất của anh đã được thay bằng một bộ đồ cũ, rộng thùng thình nhưng sạch sẽ. Hai bàn chân của anh cũng được băng bó lại cẩn thận. Anh đặt chân xuống đất định đứng dậy nhưng vừa mới chạm xuống anh đã nhăn mặt và kêu một tiếng. Chân anh đau buốt. Một phút sau khi nghe thấy tiếng anh kêu, cánh cửa mở ra và một đôi vợ chồng già bước vào.


“Cậu tỉnh rồi à? Cậu đã hôn mê nửa ngày rồi”


“Đây là đâu vậy?”

“Đây là làng Venka. Mấy đứa nhóc lên rừng cắm trại bắt gặp cậu ở đó nên đã đưa cậu về đây. Chúng nói cậu lúc đó nom như vừa móc ở dưới đất lên vậy”


Erik có thể tưởng tượng ra lúc ấy mình trông đáng sợ đến mức nào.


“Cảm ơn mọi người”


“Quần áo của cậu vừa rách nát tả tơi lại vừa dính đầy bùn đất không tài nào giặt sạch được nên tôi ném nó đi rồi. Hy vọng cậu không phiền. Nhưng tôi thấy cái này trong túi quần của cậu”


Nói rồi ông ấy chìa ra trước mặt anh một chiếc chìa khóa. Erik cầm lấy.


“Cảm ơn ông! Thứ này đã cứu mạng tôi đấy”


“Chân của cậu bị cào rách nên tôi đã bó thuốc lại. Tạm thời mấy ngày này hạn chế đi lại. Ở dưới gầm giường tôi để một cái chậu, cậu có thể đi vệ sinh vào đó”


“Vâng”


“Vậy nghỉ ngơi đi! Bà xã của tôi đang nấu súp bên ngoài lát nữa xong sẽ mang vào cho cậu”


“Cảm ơn”


Họ đi ra để Erik một mình trong căn phòng nhỏ. Anh nhích người đến gần cửa sổ rồi nhìn qua khe cửa. Chỗ anh ở hiện tại là một ngôi làng nhỏ dân cư thưa thớt. Anh không biết bây giờ là mấy giờ rồi nhưng ngoài kia một đám trẻ đang nô đùa với nhau. Đám trẻ chỉ tầm tuổi con anh. Nhìn chúng đột nhiên anh thấy đau lòng. Không rõ vợ và hai đứa con của anh lúc này ra sao. Không có anh ở nhà, những công việc nặng nhọc ai sẽ làm hộ đây. Một mình vợ anh liệu có xoay sở được với việc ở nông trại lẫn việc chăm sóc hai đứa trẻ không? Anh muốn mình có một đôi cánh để bay về nhà ngay lúc này. Nhưng sự thật là anh chưa thể về được. Anh không rõ ngôi làng này cách nhà của mình bao xa nữa. Cái tên làng này anh mới nghe lần đầu. Thậm chí anh không rõ mình có đang ở đất nước của mình không hay đang ở nước khác. Anh không tiền, không giấy tờ tùy thân liệu người ta có cho anh về không? Vô vàn câu hỏi hiện ra trong đầu và chúng khiến Erik cảm thấy bất lực. Anh chưa có giải pháp nào cho vấn đề của mình cả.


“Chàng trai, đồ ăn đến rồi”


Người phụ nữ đi vào với một khay đồ ăn nghi ngút khỏi. Erik có thể ngửi thấy mùi khoai tây, mùi thịt xông khói và cả mùi sữa nữa. Lâu lắm rồi anh mới ngửi được mùi thức ăn thực sự như lúc này. Người phụ nữ đặt khay đồ ăn xuống, một bát súp khoai tây với thịt xông khói, một lát bánh mì nướng với lớp bơ vàng hươm, óng ánh bên trên, một cốc sữa nóng.


“Mau ăn đi cho nóng. Từ hôm qua đến giờ chắc cậu chưa có gì bỏ bụng”


Erik cảm ơn bà một tiếng rồi cúi xuống ngấu nghiến lấy đống đồ ăn. Mấy năm rồi anh mới được ăn một bữa ăn nóng hổi, ngon lành và tử tế như thế này. Chỉ trong vòng mười phút khay đồ ăn đã sạch bóng nhưng anh vẫn chưa thấy no. Nhận ra điều đó qua ánh mắt thèm thuồng của anh, người phụ nữ mang chiếc bát trống không ra ngoài và rồi quay lại với đầy súp nóng bên trong. Erik ngại ngùng khi bà đặt bát súp đến trước mặt anh và bảo anh ăn đi.


“Có gì đâu mà ngại, chỉ là súp khoai với thịt bình thường thôi mà. Cơ thể cậu như thế này phải chịu khó ăn thì mới mau lành được”


Lần này Erik ăn uống từ tốn hơn. Người phụ nữ nhìn anh rồi mỉm cười hồn hậu. Erik bỗng nhớ đến mẹ mình. Bà đã qua đời cách đây gần chục năm. Khóe mắt anh cay cay. Chờ đến khi anh ăn xong bà mới bắt đầu gợi chuyện


“Chàng trai, cậu tên gì vậy?”


“Erik”


“Tôi là Maria, chồng tôi là Thomas. Ngày trước chồng tôi là bác sĩ của một bệnh viện nhỏ trên thành phố. Sau khi ông ấy về hưu chúng tôi quyết định đến đây sống. Chỗ này hơi hẻo lánh nhưng được cái không khí trong lành, người dân tốt bụng. Chúng tôi có ba đứa con nhưng chúng đều đang làm việc ở thành phố, một tháng về thăm bố mẹ một lần. Còn cậu, cậu có gia đình chưa?”


“Rồi! Cháu có vợ và hai đứa con”


“Vậy tại sao cậu lại lưu lạc đến đây?”


Erik trầm ngâm. Anh biết những người này rất tốt nhưng anh chưa dám nói cho họ biết sự thật về mình. Câu chuyện của anh hoang đường đến mức khó chấp nhận. Chính anh đôi khi còn không dám tin vào những gì mình đã trải qua thì người khác cũng không thể hình dung được.


“Tôi hỏi hơi vô duyên nhưng cậu là con nghiện đúng không?”


Anh ngạc nhiên nhìn Maria nhưng rồi nhanh chóng hiểu ra vì sao bà lại nghĩ vậy. Với cơ thể này của anh người bình thường chỉ có thể nghĩ đó là hậu quả của chất gây nghiện.

“Từng thôi! Có nhiều chuyện xảy ra và giờ cháu chỉ hy vọng có thể về nhà đoàn tụ với vợ con cùng họ xây dựng lại cuộc sống”


Maria đặt tay lên vai anh và nói.


“Con người ai cũng có những lúc mắc sai lầm nhưng chỉ cần họ nhận ra thì mọi việc dù có tồi tệ đến đâu cũng có thể hàn gắn lại. Tôi sẽ giúp cậu liên lạc với gia đình. Tôi sẽ nói với họ rằng cậu đã biết sai và sẽ sửa sai”


“Cảm ơn”


“Ăn no rồi thì chợp mắt chút đi.Lát nữa ông nhà tôi sẽ vào thay thuốc và băng cho cậu”


Maria đi ra ngoài và khép cửa lại. Tối hôm đó họ mượn được hàng xóm một chiếc xe lăn cũ rồi đỡ anh ngồi vào đó và đẩy ra ngoài. Erik đọc cho Thomas số điện thoại của nhà mình. Ông bấm số rồi đưa máy cho anh. Sau vài giây im lặng để chờ kết nối, tiếng thu âm sẵn của điện thoại viên vang lên.


“Thuê bao quý khách vừa gọi hiện đã bị khóa”


Anh dập máy rồi ấn số gọi lại. Vẫn là tiếng điện thoại viên. Anh dập máy và ấn số của nhà bố mẹ vợ. Có lẽ vợ anh đã đưa các con về bên ngoại để có người chăm sóc chúng hộ cô. Nhưng trái với hy vọng của Erik, điện thoại nhà bố mẹ vợ anh cũng trong tình trạng tương tự. Anh thấy sợ. Họ đã đi đâu. Chuyện gì đã xảy ra với họ trong quãng thời gian anh bị giam giữ. Liệu họ có như anh không?


“Chàng trai đừng quá lo lắng! Có thể họ đã đổi số hoặc chuyển nhà. Chỉ cần cậu về đó và hỏi hàng xóm xung quanh là biết được địa chỉ của họ thôi”


Thomas và Maria an ủi anh nhưng nó không khiến anh cảm thấy dễ chịu hơn. Một sự lo lắng lại dấy lên trong anh. Anh cần phải về nhà. Càng sớm càng tốt.


Melanie nhìn xuống tấm bản đồ đang được trải trên bàn. Khu trại của đám khủng bố được bao quanh bởi một khu rừng. Sau cánh rừng có bốn ngôi làng nhỏ. Người cô cần tìm có thể đang ở một trong bốn ngôi làng đó nếu tốc độ của anh ta đủ nhanh và không bị lạc. Cô đã cho người vào bốn ngôi làng để dò la thông tin và cũng cho một đội đặc nhiệm tinh nhuệ tìm kiếm trong rừng. Đến nay đã gần một ngày nhưng vẫn chưa có tin tức gì.


“Đặc vụ Carter, đã có thông tin. Một nhóm thiếu niên ở làng Venka lên rừng cắm trại đã phát hiện ra một người đàn ông ngất ở bìa rừng và đưa anh ta về làng. Nghe họ nó người này hình như là một con nghiện nhưng không loại trừ đó là người chúng ta cần tìm. Việc nói mình là con nghiện có lẽ là để không bị chú ý”


“Chuẩn bị xe! Tôi sẽ đích thân đến đó”


“Vâng”


Mất hơn hai tiếng đồng hồ để đi từ khu trại đến làng Venka. Khi Melanie đến nơi thì cũng đã tối muộn và các nhà đều đã tắt đèn đi ngủ hết. Cô đi đến căn nhà đang chứa người mình cần tìm. Họ chưa ngủ. Cô nhìn thấy ánh đèn hắt qua khe cửa sổ và tiếng phát thanh viên đang đọc bản tin cuối ngày. Melanie gõ cửa.


“Ai đấy?”. Giọng phụ nữ trung tuổi vang lên.


“Đây có phải là bác sĩ Thomas Lane không? Tôi có việc gấp muốn gặp ông ấy?”


“Ai vậy? Chồng tôi trong người không khỏe nên đã ngủ rồi. Có gì sáng mãi hẵng đến”


“Việc rất quan trọng không thể để đến mai được”


“Chờ một chút”


Cô nghe thấy tiếng bước chân đi vào bên trong, tiếng người phụ nữ gọi chồng rồi bà ấy ra ngoài và mang theo chùm chìa khóa. Cửa mở ra, người phụ nữ ngạc nhiên nhìn cô. Bà tưởng đó là một người trong làng nhưng không trước mặt bà là một phụ nữ ngoài ba mươi. Cô ấy có thân hình cao ráo, cân đối và khỏe mạnh cùng với gương mặt sắc lạnh. Rồi Thomas xuất hiện, ông cũng có vẻ mặt tương tự vợ khi nhìn thấy Melanie. Nhưng ông nhanh chóng trấn tĩnh và hỏi cô.


“Tôi là Thomas Lane, xin hỏi cô tìm tôi có việc gì?”


Melanie giơ thẻ của mình rồi nói.


“Tôi là đặc vụ Melanie Carter của Cục tình báo quốc tế. Ông bà hiện đang giữ một người mà chúng tôi cần tìm. Xin hãy chỉ phòng của anh ta cho tôi”


Gương mặt của hai vợ chồng trở nên tái mét. Cô gái này là người của Cục tình báo vậy chàng trai mà họ chăm sóc hôm nay không phải là một con nghiện như anh ta nói. Anh ta nói dối và giờ họ có thể sẽ phải đối mặt với rắc rối lớn vì đã chứa chấp anh ta.


Một tiếng động từ phòng trong cùng phát ra. Ngay lập tức Melanie chạy vào và mở cửa phòng. Cô thấy bên trong một người đàn ông gày còm cùng hai bàn chân cuốn băng đang cố bẻ chấn song cửa sổ để thoát ra. Một nỗ lực vô vọng.


“Đừng hoảng sợ! Tôi không đến để làm hại anh đâu. Tôi biết anh là người bị bọn khủng bố bắt nhốt và dùng làm vật thí nghiệm. Tôi chỉ muốn giúp anh thôi”


Người đàn ông vẫn dùng ánh mắt ngờ vực nhìn cô. Melanie lại giơ thẻ của mình đến trước mặt anh ta.


“Tôi thuộc đội chống khủng bố của Cục tình báo quốc tế. Chính tôi là người chỉ huy chiến dịch tấn công đêm qua và nhờ thế anh mới có thể dễ dàng thoát đến chỗ này. Yên tâm đi, chúng tôi chỉ hỏi anh một vài câu rồi sẽ đưa anh đến bệnh viện, ở đó anh sẽ được điều trị cẩn thận rồi sẽ được đưa về nhà”


Erik vẫn bán tính bán nghi.


“Anh không thể tiếp tục ở lại đây với bàn chân này được. Nơi này cơ sở vật chất y tế không đầy đủ. Bàn chân của anh nếu không được chăm sóc đúng cách sẽ bị hoại tử và phải cắt bỏ. Anh muốn trở thành người tàn tật cả đời phải sống dựa vào xe lăn và người khác đẩy đi sao?”


Erik buông tay khỏi chấn song cửa.


“Sao cô tìm được tôi?”


“Anh bạn, chúng tôi làm về tình báo đấy. Nếu tìm không được một người thì e rằng cơ quan của chúng tôi đã bị đóng cửa rồi. Chúng ta đi chứ? Xe của tôi đang chờ ở ngoài”

Erik mím môi suy nghĩ một lát rồi cũng gật đầu. Melanie gọi điện cho hai đặc vụ khác vào trong nhà để đưa Erik ra ngoài. Khi đi qua vợ chồng Thomas, anh chỉ biết cúi đầu và nói.


“Xin lỗi vì đã làm ảnh hưởng đến hai bác. Cháu không muốn nói dối đâu”


Erik được đưa ra ngoài. Melanie nhìn hai vợ chồng Thomas. Trên gương mặt họ vẫn lộ rõ vẻ hoang mang. Cô mỉm cười trấn an họ.


“Hai người không gặp rắc rối gì đâu. Tôi thậm chí còn phải cảm ơn vì hai người đã chăm sóc cho anh ta. Nhưng mọi chuyện vừa xảy ra tôi hy vọng cả hai sẽ quên đi. Điều đó sẽ tốt cho hai người hơn”


“Chúng tôi hiểu”


Cô chào tạm biệt hai vợ chồng họ rồi đi ra ngoài. Cô mở cửa và bước vào xe rồi ngồi bên cạnh Erik. Trông anh vẫn rất lo lắng.


“Trước hết chúng ta phải về Saint De Louy để chữa trị cho đôi bàn chân của anh đã. Trước khi đưa anh về nhà hai ta sẽ nói chuyện với nhau khá nhiều đó”


Erik không trả lời. Anh nhìn xuống hai bàn chân đang băng bóng của mình. Chân trái anh có một chút máu thấm ra ngoài lớp băng.


~ Hết~
 
Chương 5: Điều chưa thể nói


Erik được đưa về Saint De Louy. Tại đây anh được đưa đến một bệnh viện lớn, được ở một phòng bệnh riêng rất rộng rãi và sạch sẽ. Vết thương ở chân của Erik hóa ra nặng hơn anh tưởng. Bác sĩ nói may là Thomas kịp gắp những mảnh vụ đất đá găm vào lòng bàn chân anh rồi bôi thuốc sát trùng và băng bó lại cẩn thận nếu không Erik đã phải tạm biệt đôi bàn chân và làm bạn với xe lăn cả đời rồi. Một tuần đầu ở trong viện cô gái có cái tên Melanie của Cục tình báo kia không xuất hiện mà cũng không có nhân viên nào của cô ta đến. Việc họ không xuất hiện khiến Erik bồn chồn không yên. Anh sợ họ sẽ quên mất anh và đến khi anh khỏi thì biết lấy đâu ra tiền viện phí để trả bệnh viện. Hơn nữa nơi này là Saint De Louy, nó cách nơi anh sống cả ngàn cây số và anh không rõ mình sẽ phải làm gì để về nhà được.


Mỗi buổi tối Erik thường bảo y tá tắt hết đèn trong phòng. Trong bóng tối, anh lấy ra chiếc chìa khóa buồng giam của mình. Đặt nó lên lòng bàn tay rồi anh bắt đầu dùng khả năng của mình điều khiển chiếc chìa khóa khiến nó bay quanh bàn tay anh và luồn qua từng kẽ ngón tay của anh. Được chăm sóc tốt nên sức khỏe của anh cũng khá hơn và có lẽ vì thế mà khả năng điều khiển kim loại cũng tăng lên. Erik quyết định sẽ giữ bí mật đó cho riêng mình. Nếu cô gái kia có hỏi anh sẽ trả lời mọi thứ mình biết rồi sau đó sẽ yên ổn trở về quê đoàn tụ với vợ con. Mọi thứ đã xảy ra Erik coi đó là một cơn ác mộng và sẽ quên nó.


Sau nửa tháng điều trị cuối cùng bàn chân của Erik đã khỏi hoàn toàn. Ngày anh được xuất viện cũng là lúc Melanie Carter đến. Ấn tượng của anh về cô không được tốt lắm. Một phần vì sự xuất hiện của cô khiến anh lúc ấy hoảng sợ còn phần nữa là vì ngoại hình của cô khiến người ta không thoải mái lắm khi đối diện. Melanie khá cao, các đường nét trên gương mặt cô không đẹp, không hài hòa và mang vẻ lạnh lùng, khó gần.

“Trước khi đưa anh đến khách sạn nghỉ ngơi chúng ta cần nói chuyện một chút. Thời gian vừa rồi vì không muốn làm ảnh hưởng đến quá trình điều trị của anh nên tôi không xuất hiện. Tôi không muốn sự có mặt của mình sẽ khiến anh lo lắng mà ảnh hưởng đến vết thương.”

“Tôi sẽ nói với cô mọi thứ tôi biết và sau đó xin cô mau đưa tôi về với gia đình. Tôi đã xa họ gần bốn năm rồi. Tôi không rõ trong thời gian ấy vợ con tôi sống ra sao nữa? Tôi thử gọi điện về nhưng hình như họ đã đổi số”

Melanie im lặng. Cô có thể thấy người đàn ông này rất lo cho gia đình của mình. Nếu anh ta biết được sự thật không rõ phản ứng sẽ ra sao nữa. Cô quyết định sẽ nói sau khi Erik nói ra thông tin mình cần.

Chiếc xe đưa Melanie và Erik đến trụ sở của Cục tình báo quốc tế. Đó là một khu vực tách biệt ở ngoại ô Saint De Louy và có một hệ thống an ninh hiện đại nhất thế giới. Melanie đưa Erik vào văn phòng của mình, một phòng làm việc rộng với vô số những cuốn sách, một hệ thống máy tính tối tân và những thứ đồ kỳ lạ khác. Erik ngồi đối diện với Melanie và anh thấy không thoải mái lắm. Ánh mắt của cô gái này khiến anh thấy sờ sợ dù biết cô ấy là người tốt.

“Chúng ta nói chuyện một cách thoải mái trước khi vào chủ đề chính được chứ?”

“Được”

“Anh năm nay bao nhiều tuổi rồi”

“Hình như là 36 tuổi”

“Anh làm nghề gì?”

“Nông dân! Chúng tôi có một trang trại nhỏ trồng nho và nuôi bò sữa”

“Nho à? Loại nho để ăn hay để làm rượu?”

“Làm rượu. Chúng tôi có một người quen chuyên thu mua nho cho một xưởng sản xuất rượu khá có tiếng”

“Anh có nhớ tên xưởng sản xuất rượu này không? Tôi là một con nghiện rượu vang, biết đâu tôi đã từng uống thứ rượu làm từ nho của nhà anh rồi”

“Pot Pot thì phải! Lâu rồi tôi không nhớ rõ nữa”

“Pot Por! Tôi được bạn tặng một chai rượu của xưởng này, rất ngon và hợp với khẩu vị của tôi”

“Thật vui khi nghe cô nói vậy”

“Có nhiều người làm ở nông trại của anh không?”

“Thường thì chỉ có hai vợ chồng tôi. Đến mùa thu hoạch tôi mới thuê thêm nhân công trong vùng”

“Chỉ mùa thu hoạch sao? Nếu vậy vợ chồng anh vất vả lắm nhỉ?”

“Tôi có thể cố gắng được. Ở chỗ tôi tiền thuê nhân công khá cao. Tôi muốn tiết kiệm một chút để mùa hè có thể đưa cả nhà đi du lịch ở nước ngoài”

“Anh quả là một người chồng tốt”

Melanie nhận thấy gương mặt Erik đã trở nên thoải mái hơn. Đến bây giờ cô mới bắt đầu vào vấn đề chính.

“Anh có nhớ anh bị bắt đi như thế nào không?”

“Hôm ấy tôi qua nhà một người bạn uống rượu. Chúng tôi là một nhóm chơi với nhau từ lâu rồi và ra quy định cứ hai tháng tập trung một lần tại nhà một người. Hôm ấy tôi không uống nhiều lắm vì sáng hôm sau còn phải đưa vợ con đi dã ngoại. Tôi về nhà… hình như lúc 10 giờ tối. Khi về đến cổng tôi nhìn thấy hai chiếc ô tô đỗ trước cổng nhà mình. Tôi xuống xe và hỏi bọn họ muốn làm gì vậy? Nhưng tôi vừa xuống thì họ đã đánh vào đầu tôi vừa đưa đi”

“Sau đó như thế nào nữa?”

“Khi tôi tỉnh dậy thì đã ở chỗ đó rồi. Tôi bị nhốt trong một gian phòng lớn cùng rất nhiều người đàn ông khác. Họ cũng giống như tôi, đều bị bắt đưa đến đây và không ai biết chuyện gì đang xảy ra với mình cả. Chúng tôi bị nhốt khoảng có lẽ là một tuần rồi cứ từng nhóm, từng nhóm bị đưa đi và không bao giờ quay lại nữa. Lúc ấy tôi không rõ họ đã đi đâu và làm gì. Chỉ đến khi bản thân đến lượt tôi mới biết mình và những người kia bị đem đi làm vật thí nghiệm. Bọn chúng tiêm vào cơ thể chúng tôi loại thuốc gì đó. Nó khiến tôi vô cùng đau đớn. Tôi không nghĩ trên đời lại có thứ đau đớn đáng sợ đến như vậy”

“Anh dường như là người duy nhất còn sống sau 3 cuộc thí nghiệm. Chúng tôi tìm được ba hố chôn tập thể với khoảng 400 thi thể trong đó”

Erik giơ đôi tay gầy gò cùng nước da tái nhợt của mình ra trước mặt Melanie. Nửa tháng qua tuy được chăm sóc rất tốt nhưng cơ thể anh chỉ bình phục ở một mức độ nhất định. Anh có tăng cân nhưng số cân tăng được chưa đủ để khiến thân hình da bọc xương của anh trở về trạng thái bình thường. Erik vẫn có vẻ ngoài của một người thiếu ăn quanh năm.

“Anh có biết mục đích chính xác về thí nghiệm của bọn chúng hay không?”

“Có! Một lần tình cờ tôi nghe thấy họ nói đang nghiên cứu chế tạo ra một loại huyết thanh khi đưa vào cơ thể sẽ khiến cơ thể khỏe mạnh, nhanh nhạy hơn nhiều lần”“Những siêu chiến binh”

“Có thể nói là vậy”

“Nhưng chúng vẫn chưa thành công. Ngoài anh giữ được mạng ra thì những người khác đều chết cả. Tôi nghĩ không có may mắn nào ở đây cả. May mắn cùng lắm chỉ giữ cho anh sống qua lần thứ nhất chứ không thể nào sống qua cả ba lần được”

Erik toát mồ hôi hột. Họ đã phát hiện ra sự bất thường của anh sao?

“Anh có thấy cơ thể thay đổi gì không?”

“Cơ thể tôi chẳng có thay đổi gì cả”. Anh nói rất nhanh. “Có chăng chỉ là việc tôi bị suy nhược khiến người chỉ còn da bọc xương như bây giờ thôi. Còn những thứ khác đều không có vấn đề gì cả. Tôi thấy bình thường”

Melanie nhún vai.

“Tôi sẽ cho người đưa anh về khách sạn. Cảm ơn anh vì cuộc nói chuyện này”

Erik được một đặc vụ đưa về. Khi cánh cửa vừa khép lại thì từ phòng bên trong một người đàn ông ngoài 50 tuổi bước ra. Đó là Lucas Carter- giám đốc Cục tình báo quốc tế và là chú ruột của Melanie.

“Anh ta đang nói dối, về tình trạng cơ thể của mình”

Lucas ngồi xuống chỗ ban nãy Erik đã ngồi rồi nói với cô cháu gái.

“Cháu biết”

Melanie lấy từ ngăn kéo bàn làm việc của mình ra một tập tài liệu rồi đưa cho Lucas. Ông lấy giấy tờ bên trong ra và bắt đầu đọc. Sau năm phút, Lucas đặt tập tài liệu xuống mặt bàn.

“Theo những gì ghi bên trong này thì anh ta quả thật không có vấn đề gì khác lạ cả”

“Đây chỉ là những xét nghiệm cơ bản và không đánh giá được điều gì cả. Nếu không có vấn đề gì thì sao anh ta phải nói dối, sao phải tỏ thái độ lo lắng như vậy. Hơn nữa việc anh ta có thể trốn thoát khỏi căn phòng giam giữ mình mà không làm thay đổi hiện trạng của nó vẫn là một câu hỏi cần giải đáp”

“Đừng ép anh ta nói vội. Cứ coi như chúng ta chưa biết gì cả. Khi anh ta về thì cử người theo dõi một thời gian là được”

“Quê anh ta ở Menburn”

Melanie trả lời chú mình. Ông nhìn cô một lát rồi lại cúi xuống nhìn tập tài liệu.

“Anh ta biết chưa?”

“Chú nghĩ nếu biết thì anh ta sẽ có thể ngồi mà trả lời những câu hỏi của cháu sao? Anh ta chưa biết và vẫn đang vui mừng vì sắp được về nhà. Cháu đang cân nhắc nên nói thế nào đây”

“Có lẽ phải chuẩn bị trước tâm lý cho anh ta”

Sau đó Melanie và Lucas trao đổi một số thông tin trước khi ông rời đi. Còn lại một mình, cô lấy một quyển tài liệu khác trên tủ sách của mình ra. Đó là báo cáo về vụ tấn công ở tỉnh Menburn cách đây bốn năm. Trước vụ tấn công Menburn là một tỉnh nhỏ với năm ngàn dân sinh sống. Ở đó có những nông trại nhỏ trồng nho, nuôi bò như của gia đình Erik, có một bến cảng nhỏ, một khu nghỉ dưỡng. Nhưng sau vụ tấn công tất cả chỉ còn là những đống đổ nát. Người dân Menburn phần lớn bị quân khủng bố bắt cóc. Có những người đàn ông bị biến thành vật thí nghiệm như Erik. Người già bị giết hại. Phụ nữ và trẻ em. Melanie thở dài khi nghĩ đến họ. Họ bị bán, bị biến thành nô lệ tình dục. Erik nói anh ta có vợ và hai con nhỏ. Cô không rõ liệu giờ số phận của ba người đó như thế nào nữa. Một người sống sót sau ba cuộc thí nghiệm vô nhân tính với một cơ thể bị tàn phá. Thứ để anh ta tiếp tục sống đó là gia đình. Nếu biết được sự thật này không rõ Erik sẽ như thế nào nữa.

~ Hết~
 
Chương 6: Nhà đã không còn


Việc sắp được đoàn tụ với vợ con khiến tâm trạng Erik khá hỗn loạn. Có những lúc anh rất vui mừng vì có thể gặp lại những người thân yêu. Nhưng cũng có lúc anh lo lắng vì vẻ ngoài của mình liệu có khiến hai đứa con nhỏ sợ hãi. Rồi anh lại suy nghĩ xem nên nói gì với bọn trẻ về việc mình biến mất gần bốn năm trời nữa. Nhưng tựu chung lại anh vẫn cảm thấy rất hạnh phúc. Sau bao nhiêu biến cố cuối cùng anh vẫn có thể gặp lại những người thân yêu. Đó là may mắn lớn nhất đời của anh rồi.

Cô phục vụ phòng mang bữa tối lên cho Erik. Thấy anh đang ngâm nga một bài hát, cô liền hỏi.

“Anh hát bài gì vậy? Giai điệu nghe hay quá”


“À! Một bài dân ca ở chỗ tôi ấy mà”


“Vậy á? Anh từ đâu đến vậy?”


“Tôi ở Menburn”


“Menburn? Có phải chỗ mấy năm trước bị quân khủng bố phá hủy không?”


Câu hỏi của cô gái khiến Erik ngỡ ngàng. Anh hỏi lại.


“Bị quân khủng bố phá hủy là sao?”


“Cách đây khoảng 4 năm quân khủng bố tấn công chỗ ấy. Chúng phá hủy toàn bộ nhà cửa, cơ sở hạ tầng ở đó và còn bắt tất cả người dân ở đó nữa. Khi ấy báo đài đăng tin suốt ngày. Anh ở Menburn sao lại không biết?”


“Không thể nào? Sao có thể như vậy được. Họ nói sẽ đưa tôi về nhà để tôi gặp lại vợ con cơ mà?”


Cả người Erik run bần bật. Những gì cô phục vụ phòng vừa nói như một cây búa đập vào niềm hạnh phúc của anh và khiến nó vỡ vụn. Anh nhớ đến lần mình gọi điện về cho gia đình ở nhà Thomas. Không liên lạc được. Chẳng lẽ đó là bằng chứng cho thấy vợ con anh không còn ở đó. Họ đã bị bắt đi như lời cô gái kia vừa nói.


“Không phải” Anh nắm lấy bả vai cô gái rồi hét lên. “Cô lừa tôi. Họ vẫn ở đấy! Họ vẫn ở đấy chờ tôi về. Cô là kẻ dối trá”


Cô gái quá bất ngờ trước cơn giận của Erik. Cô ấy vùng vẫy cố thoát nhưng không được nên hét ầm lên.


“Cứu với! Ai cứu tôi với”


“Đồ dối trá! Dối trá! Nói đi, vợ con tôi vẫn ở đó, vợ con tôi vẫn đang chờ tôi về có đúng không?”


“Cứu! Có ai không cứu tôi với”


Dường như lúc này Erik có một sức mạnh kỳ lạ. Anh giữ chặt lấy vai cô phục vụ phòng và không ngừng hét lên. Trong cơn bi phẫn anh không làm chủ được khả năng của mình vậy nên mọi đồ vật bằng kim loại trong phòng rung lắc dữ dội theo từng tiếng thét của anh.


“Erik! Dừng lại ngay! Anh sẽ giết cô ấy mất”


Một giọng nói vang lên bên tai. Là giọng của Melanie. Anh buông cô phục vụ ra, quay lại và chộp lấy cổ cô. Cô phục vụ ngã bệt xuống đất nhìn anh kinh hãi rồi sau đó cuống cuồng bỏ chạy. Cơn giận của Erik vẫn chưa nguôi. Anh quay sang nhìn Melanie bằng ánh mắt hằn học. Cô biết việc nơi anh ở giờ đã không còn nữa nhưng không nói với anh, vẫn để anh ôm ấp hy vọng đoàn tụ. Cái suy nghĩ ấy khiến lửa giận trong anh lại càng bùng lên dữ dội. Anh muốn bóp chết kẻ dối trá đang đứng trước mặt mình. Nhưng Melanie không phải là cô phục vụ phòng. Cô là người được đào tạo trong quân ngũ nhiều năm, là người đối diện với biết bao tình huống nguy hiểm thế nên chút lửa giận của Erik không thể làm khó cô. Anh lao về phía cô nhưng cô nhanh chóng tránh được và khóa lấy tay anh.


“Thả tôi ra đồ dối trá! Cô biết tất cả nhưng lại không nói với tôi. Các người để tôi hy vọng và giờ khiến tôi tuyệt vọng. Các người là lũ khốn”


Erik vừa giãy giụa vừa la hét không ngừng. Lúc này anh đã bị Melanie đè nghiến xuống nền nhà và không sao thoát khỏi tình cảnh này.


“Hãy bình tĩnh, tôi sẽ giải thích mọi thứ cho anh”


“Không! Đồ dối trá”


Câu nói vừa kết thúc cũng là lúc bức tượng bằng đồng nhỏ vốn dùng là vật trang trí trong phòng khách bay đến trước mặt Melanie. Cô vội cúi người né. Bức tượng lao vào tường rồi rơi xuống đất, một ít sơn tường tróc ra và rơi theo nó. Cô kinh ngạc nhìn Erik. Bức tượng lại động đậy rồi lại bay về phía cô, lần này tốc độ của nó lớn hơn ban nãy. Ý nghĩ đầu tiên của cô là người đàn ông này có thể điều khiển được đồ vật và ngay lập tức cô dùng cùi chỏ đánh mạnh vào sau gáy Erik. Bức tượng rơi xuống cách cô chỉ chưa đầy bốn bước chân.


“Trevor! Cho người lên trên này đưa Erik đi. Đưa anh ta đến thẳng phòng thí nghiệm của Cục. Nhanh lên”


Người của Melanie ở dưới sảnh lên phòng và đưa Erik đi trong khi cô tìm cô phục vụ phòng ban nãy để nói chuyện. Cô gái ấy vẫn chưa hết bàng hoàng vì những gì vừa xảy ra. Một phút trước vị khách đó còn rất bình thường, một phút sau anh ta như phát điên và tấn công cô. Melanie phải mất gần một tiếng để giúp cô gái ổn định lại tâm lý.


Khi rời khỏi khách sạn, việc đầu tiên cô làm là gọi điện cho chú mình để thông báo tình hình sau đó cô đến thẳng phòng nghiên cứu. Nhà khoa học số một thế giới Anthony Luke đã được mời đến đó để trao đổi công việc. Khi cô đến nơi thì Lucas và Anthony đều đã ở đó. Họ đang chờ cô ở phòng khách bên ngoài trong khi Erik đã được đưa vào phòng nghiên cứu bên trong. Anh chưa tỉnh lại. Họ đã tiêm cho anh một mũi an thần để chắc rằng anh không làm loạn lên bên trong. Sau khi nghe Melanie nói về những gì mình đã trông thấy, hai người đàn ông đều tỏ ra trầm ngâm. Họ là những người từng trải nhưng vẫn cần thời gian để chấp nhận chuyện này.

“Luke, anh thấy chuyện này có quá kì quái không? Tôi có cảm tưởng mình bước chân vào một bộ phim viễn tưởng ở ngoài rạp”


“Chuyện này nghe có vẻ kì lạ nhưng không chắc là nó không xảy ra. Có lẽ thứ huyết thanh chúng đưa vào cơ thể Erik đã thay đổi một cấu tạo một số tế bào trong cơ thể anh ta khiến nó có tác động đến đồ vật. Tôi sẽ tiến hành một số xét nghiệm chuyên sâu để có thể có phán đoán chắc chắn”


Ba người im lặng một lúc lâu cho đến khi một nhân viên báo Erik đã tỉnh lại. Anh không còn mất kiểm soát như ban nãy nữa. Nghe xong cả ba bước vào bên trong phòng nghiên cứu. Erik đang ngồi trên giường, gương mặt anh phờ phạc, ánh mắt vô hồn nhìn về khoảng không trước mặt.


“Erik, chúng tôi xin lỗi vì đã không nói sự thật cho anh ngay từ đầu. Khi ấy tình trạng của anh rất tệ nếu biết được sự thật này e rằng anh sẽ không trụ nổi. Chúng tôi không cố ý làm anh tổn thương”


Erik vẫn im lặng. Dường như những lời Lucas vừa nói không lọt được vào tai anh.


“Hiện các đặc vụ của chúng tôi đang phối hợp với quân đội nhiều nước để tìm ra và đưa các nạn nhân đám khủng bố bắt cóc về lại quê nhà. Kế hoạch này đang được tiến hành khá thuận lợi và tôi tin sẽ sớm có tin tức về vợ con của anh”


Erik ngước đôi mắt đờ đẫn của mình lên nhìn Lucas.


“Có thể tìm thấy họ chứ?”


“Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức. Nhưng trước đó mong anh hợp tác với chúng tôi”


“Hợp tác! Tôi biết gì mà hợp tác. Tôi chỉ là một anh nông dân ở Menburn bị bắt làm vật thí nghiệm, may mắn sống sót và giờ đang cầu nguyện cho vợ con mình không bị làm sao. Tôi hợp tác với các người kiểu gì được đây?”


“Đặc vụ Carter đã phát hiện ra năng lực của anh. Chúng tôi muốn tìm hiểu nó rõ hơn vì vậy chúng tôi cần sự hợp tác của anh”


Erik giật mình nhìn Lucas rồi lại nhìn Melanie đang ngồi cạnh đó. Họ đã phát hiện ra khả năng của anh rồi sao. Anh nhớ lại ban nãy mình đã mất kiểm soát đến mức nào. Có lẽ khi ấy bí mật của anh đã bị bại lộ.


“Thứ huyết thanh chúng tiêm vào cơ thể anh không phải không có tác dụng. Nó khiến anh có khả năng điều khiển đồ vật”


“Bằng kim loại”. Erik bổ sung.


“Bọn chúng chưa biết việc này đúng không?”


“Chưa! Khi tôi bắt đầu bộc lộ khả năng thì chúng đang chuẩn bị đợt thử nghiệm thứ tư nên không để ý đến tôi”


“Anh bắt đầu bộc lộ khả năng từ khi nào?”


“Khoảng gần hai tuần trước khi các người tấn công vào đó”


“Tôi thấy một gian phòng giam tách biệt với khu giam giữ. Anh đang ở đó đúng không?”


“Phải”


“Anh đã dùng khả năng của mình để thoát ra khỏi đấy vào ngày chúng tôi tổ chức tấn công?”


“Đúng”


“Nói tôi nghe anh đã làm như thế nào?”


Erik im lặng một lát để nhớ lại mọi thứ.


“Đầu tiên tôi phát hiện ra một lỗ hổng nhỏ trên hàng rào bao quanh khu trại và chỗ đó bị che lấp một phần bởi một bụi cây. Vì mỗi ngày tôi được ra ngoài một chút nên đã sử dụng khả năng của mình nới rộng lỗ hổng đó để vừa với người mình. Còn chìa khóa, tôi đã đánh cắp nó từ tên lính vẫn đưa cơm đến mỗi ngày. Khi hắn không để ý tôi đã hút chiếc chìa về phía mình. Nhân lúc hệ thống giám sát bị hỏng do sét đánh và hôm đó trời mưa rất to nên tôi đã trốn khỏi đó. Và vì có thể cảm nhận được kim loại nên tôi biết các người ở quanh đấy thế nên tôi đã nấp sau bụi cây chờ đến khi giao tranh bên trong nổ ra thì mới chạy đi”


“Một quyết định sáng suốt”


Erik im lặng hồi lâu rồi mới lại lên tiếng.


“Vợ con tôi bị bắt cóc vậy sẽ có chuyện gì xảy ra với họ”


Melan và Lucas nhìn nhau. Họ quyết định nói giảm đi sự thật. Erik vừa trải qua một cú sốc. Hai người không muốn anh phát điên một lần nữa.


“Chúng tôi cũng chưa biết rõ. Những người được cứu nói họ bị bắt làm việc ở những nhà máy, khu mỏ”


“Rất vất vả đúng không?”


“Đúng”


“Vậy tôi giúp được gì cho mọi người?”


“Chúng tôi muốn tiến hành nghiên cứu cơ thể cậu để xem huyết thanh đã làm thay đổi những gì mà khiến cậu có khả năng đặc biệt này”


“Không”. Erik đáp ngay. “Tôi không muốn bị biến thành vật thí nghiệm một lần nữa. Tôi đã sống bốn năm trời như một con chuột bạch và tôi không muốn cuộc sống ấy lại tái diễn. Các vị đừng khiến tôi cảm thấy các vị cũng giống như lũ khủng bố kia”


Anh nhìn thẳng vào mắt Melanie và nói.


“Tôi muốn trở thành người của các vị. Tôi muốn chính bản thân mình cùng góp công sức để tìm lại gia đình mình. Các vị không thể bắt tôi chết dí trong phòng thí nghiệm và chờ tin của các vị được”


“Vì sao chúng tôi phải đồng ý với cậu yêu cầu này?”


Erik lấy trong túi quần ra chiếc chìa khóa phòng giam của mình. Nó nằm yên trong lòng bàn tay của anh vài giây rồi bắt đầu từ từ di chuyển xung quanh tay anh. Erik ngẩng lên và nói.


“Vì cái này”

~ Hết~
 
Chương 7: Hợp tác - lợi dụng?


Erik quay lại Menburn sau bốn năm xa cách. Bốn năm, Menburn trong trí nhớ của anh và hiện tại là hai nơi hoàn toàn khác nhau. Trước đây nó là một tỉnh nhỏ, dân cư không đông đúc cho lắm nhưng cảnh vật xinh đẹp, con người thân thiện. Nhưng giờ nó chỉ còn là những ngôi nhà đổ nát, cỏ mọc um tùm. Chiếc xe rời khỏi vùng thành phố để đến ngoại ô, nơi có những trang trại nhỏ của người dân trước kia. Nơi có nhà của Erik.

“Rẽ vào đường này, sắp đến rồi”

Erik chỉ đường cho Melanie đến nhà của mình. Và rồi nó cũng hiện ra. Dưới ánh nắng đầu hè nhưng không hiểu sao Erik thấy nó thật tàn tạ, đáng thương. Chiếc xe dừng lại ở trước cổng trang trại. Cánh cổ bị húc đổ giờ rỉ sét nằm chơ vơ trên nền đất mọc đầy cỏ. Erik và Melanie xuống xe. Cô nhìn anh một lát. Erik mím chặt môi, hai tay nắm chặt lại. Anh đang cố kiềm chế cảm xúc.

Hai người đi vào trong nhà. Bốn năm không có người ở, không ai chăm sóc tu bổ nên ngôi nhà đã xuống cấp trầm trọng. Đồ vật bằng gỗ bị mối xông nham nhở, cỏ mọc qua nhưng kẽ nứt dưới sàn và vách tường, mạng nhện giăng đầy trên trần nhà. Nhưng đau đớn hơn có lẽ là những đồ vật khác trong nhà vẫn còn nằm yên ở vị trí cũ. Có lẽ bọn chúng ập vào rồi nhanh chóng bắt vợ con anh đi vậy nên chẳng có một cuộc chống cự nào. Trên ghế sô pha vẫn còn con búp bê nhựa của con gái anh. Thời gian đã khiến những nét vẽ mặt mũi trên gương mặt nó biến mất, chỉ còn những vệt màu xanh đen. Erik cầm con búp bê lên. Anh quay sang kể với Melanie

“Đây là đồ chơi yêu thích nhất của Rose. Là quà sinh nhật bà ngoại con bé tặng. Emma lúc rảnh rỗi đã kiếm vải thừa may thêm vài bộ quần áo nữa cho con búp bê này. Rose thích lắm, một ngày nó phải thay đồ cho búp bê đến cả chục lần rồi không ngừng mè nheo Emma may thêm”

Mắt anh đỏ hoe. Erik nhét con búp bê vào ba lô anh mang theo mình. Rồi anh cúi xuống gầm ghế và lôi ra một bộ ghép hình. Vỏ ngoài đã bị mối ăn đến mức không dùng được nữa. Erik lấy từng miếng ghép hình để ra ngoài, anh còn đập đập từng miếng xuống sàn để đuổi lũ mối ra.

“Đây là tôi mua cho Jack, không nhân dịp gì cả. Chỉ vì thằng bé thích rồi cứ nằng nặc đòi bố mua cho. Hơi đắt một chút nhưng nó thích thì tôi cũng cố mà mua thôi. Emma cứ cằn nhằn tôi mãi là chiều con quá, đồ đắt như thế này mà con đòi một cái là bố mua luôn”

Sau đó Erik im lặng tập trung vào việc làm sạch bộ đồ xếp hình của con trai. Phải mất một lúc lâu anh mới làm xong công việc này. Sau đó Erik lại bỏ tất cả chúng vào ba lô của mình.

“Tôi vào thu dọn đồ của Emma đã”

Nói xong Erik đứng dậy đi về phía phòng ngủ của hai vợ chồng. Melanie không đi theo.

Erik bước vào trong phòng và phải khó khăn lắm anh mới đóng được cánh cửa vào. Anh ngồi thụp xuống đất, dựa lưng và tường và khóc. Anh đã cố nín nhịn khi bắt đầu về tới Menburn, khi nhìn thấy khung cảnh quê hương yêu dấu xinh đẹp trước khi giờ chỉ là một vùng đất chết chóc. Anh đã cố nín nhịn khi nhìn thấy đồ chơi của các con ngoài phòng khách. Nhưng đến lúc này anh không thể kiềm chế được nữa. Anh khóc tức tưởi. Chưa bao giờ anh khóc nhiều đến mức ấy. Anh khóc cho cuộc sống bình dị của mình đã bị tước đoạt. Khóc cho những tháng ngày chịu dày vò của bản thân. Khóc cho vợ con anh- những người mà giờ không rõ sống chết thế nào. Và anh khóc vì nỗi uất hận ở trong lòng.

Melanie ở bên ngoài nhưng cô vẫn nghe rõ tiếng khóc của Erik từ trong phòng vọng ra. Cuộc đời cô đã chứng kiến nhiều thảm cảnh nhưng đây có lẽ là lần đầu tiên cô thấy một người đàn ông khóc đến thương tâm như thế này. Cô có thể hiểu được phần nào cảm giác của Erik. Cảm giác đau đớn, uất hận và bất lực vì không bảo vệ được người quan trọng của mình. Khi ấy chỉ có khóc thật lớn mới giúp tâm trạng dịu đi phần nào. Cô đi ra ngoài, ngồi trên bậc cầu thang mục nát và rút trong túi áo ra một điếu thuốc. Cô châm lửa và bắt đầu hút thuốc. Melanie không phải con nghiện thuốc lá nhưng bao giờ trong túi áo của cô cũng có một bao thuốc và một chiếc bật lửa bởi cô biết đôi khi mình cần nó để xoa dịu tinh thần.

Khi Melanie hút đến điếu thứ ba thì Erik từ trong nhà đi ra. Anh ngồi xuống cạnh cô và nói.

“Còn không? Cho tôi xin một điếu?”

Cô không trả lời mà chỉ đưa bao thuốc cùng bật lửa cho anh. Erik châm lửa hút thuốc.

“Tâm trạng khá hơn chưa?”

“Một chút”

“Khóc được là tốt rồi”

“Ừ”

Họ lại rơi vào im lặng. Cô hút xong điếu thuốc của mình thì ném đầu lọc xuống đất rồi dùng chân di cho nó tắt hẳn. Erik giơ bao thuốc ra nhưng cô lắc đầu.

“Cô hút thuốc lâu chưa?”

“Cỡ chục năm rồi”

“Lâu vậy sao?”

“Mấy đồng đội trong quân ngũ dạy hư tôi đấy. Trước đó tôi không biết hút thuốc, uống rượu là gì. Gặp họ xong…”

“Quân ngũ? Cô từng nhập ngũ à?”

“Năm năm. Tôi thuộc sư đoàn 107 Lục quân Quốc gia làm nhiệm vụ tham chiến ở nước ngoài, đối đầu trực tiếp với quân khủng bố. Sau đó giải ngũ, được đào tạo trong hai năm để trở thành đặc vụ của Cục tình báo quốc tế. Giờ thì làm công tác phân tích thông tin tình báo từ khắp nơi trên thế giới gửi về”

“Thật đáng nể”

“Cũng chẳng có gì. Người giỏi hơn tôi còn nhiều lắm”

“Nhưng không phải người phụ nữ nào cũng có thể làm được như cô. Riêng việc một cô gái ở trong quân ngũ chừng ấy năm, lại tham chiến ở vùng chiến sự ác liệt nhất cũng đủ để đám đàn ông chúng tôi nể phục cô rồi”

“Thế à! Vậy anh thì sao?”

Erik gật tàn thuốc xuống nền đất rồi mới trả lời.

“Tôi thì không được vẻ vang như cô. Mẹ tôi mất sớm, tôi ở cùng với bố tại trang trại này. Năm tôi mười bảy thì ông cũng qua đời. Khi ấy tôi bị mất phương hướng. Tôi bỏ học, uống rượu, hút thuốc, đua xe, ăn cắp vặt, trộm cướp. Những người tôi quen biết khi ấy đều xa lánh tôi. Trừ Emma. Nhờ có cô ấy, nhờ có tình yêu của cô ấy mà tôi biết mình sai và quay đầu lại. Chúng tôi cưới nhau, chúng tôi sống ở trang trại này, cùng nhau làm lụng kiếm tiền, cùng nhau nuôi dạy con cái”

“Cuộc sống ấy của anh nhiều người mong ước lắm”

“Nhưng không còn nữa rồi”

Câu chuyện dừng lại ở đây. Cả hai đều không muốn nói tiếp về bản thân nữa. Có quá nhiều thứ trong câu chuyện đời mình mà họ không muốn nhắc đến với người khác.

“Anh thu dọn đồ đạc xong xuôi rồi thì chúng ta về thôi”

Melanie đứng lên rồi đi về xe ô tô của mình. Erik còn nấn ná một chút nữa. Chỉ đến khi cô đã vào xe và ấn còi giục thì anh mới đứng lên. Erik nhìn lại căn nhà một lần nữa. Anh nghĩ mình sẽ không trở lại đây cho đến khi tìm được vợ con. Lúc ấy họ sẽ quay lại đây, sẽ sửa sang lại mọi thứ và sẽ bắt đầu lại cuộc sống mới.

Một số quan chức cấp cao của Cục tình báo kịch liệt phản đối việc Lucas để Erik trở thành một đặc vụ của Cục và nằm dưới sự quản lý của Melanie. Họ nghĩ một người xuất thân từ nông dân thì sao có thể làm đặc vụ được. Anh ta không có những kỹ năng cần thiết của nghề này. Công việc của một đặc vụ đòi hỏi một cái đầu lạnh, một bộ óc phán đoán nhanh nhạy và một lượng kiến thức không nhỏ về nghề tình báo. Erik chỉ là một nông dân thì làm sao có được những điều ấy. Một cuộc tranh cãi diễn ra trong nội bộ ban lãnh đạo của Cục. Melanie cũng không hiểu tại sao chú của mình lại tin tưởng rằng Erik có thể làm nên chuyện khi trở thành đặc vụ được. Cô không có bất kỳ thành kiến gì với anh và trái lại còn đồng cảm với hoàn cảnh hiện tại của anh nhưng đó không thể là tiền đề để cô tin rằng anh sẽ làm đặc vụ được. Melanie sinh ra trong một gia đình mà các thành viên đều là những điệp viên, những đặc vụ tài năng và cô được họ truyền thụ kinh nghiệm về nghề này từ bé. Lớn lên cô phải tự mình rèn luyện trong quân đội, rồi khi làm việc ở Cục cô cũng bắt đầu từ những công việc đơn giản nhất để tích lũy kinh nghiệm thì mới được như ngày hôm nay. Đó là một quá trình dài chứ không phải muốn là được. Chính Melanie đã gặp riêng chú mình để thuyết phục ông từ bỏ ý định này.

“Chú giao anh ta cho một trong những đặc vụ giỏi nhất của mình vậy nên chú nghĩ cô ấy sẽ không khiến chú thất vọng đâu”

“Lucas, chú thừa hiểu là công việc này không phải ai cũng làm được, nó cần một thời gian dài để học hỏi rồi nắm vững tình hình. Erik không thể làm được. Anh ta chỉ là một nông dân mà thôi. Chúng ta có thể không đưa anh ta đến phòng thí nghiệm, chúng ta có thể sắp xếp cho anh ta một căn hộ nhỏ, một công việc ổn định chờ đến lúc tìm được gia đình của anh ta nhưng chúng ta không thể biến anh ta thành một trong số chúng ta được”

“Cháu không có lòng tin vào người này sao?”

“Chú, cháu nghĩ về vấn đề này chú sẽ rõ hơn cháu chứ? Anh ta có cái gì để cháu tin rằng anh ta làm được công việc này”

Lucas không trả lời cô vội. Ông rút trong túi áo ra một bao thuốc, loại giống của cô hay dùng nhưng không hút mà chỉ lấy một điếu và cầm trên tay.

“Cháu có nhớ lúc cháu thực sự trở thành một đặc vụ giỏi của Cục là khi nào không?”

“Năm năm trước, sau khi cháu từ những tin tình báo của Chris giúp cảnh sát Saint De Louy vô hiệu hóa một âm mưu đánh bom khủng bố liên hoàn ở những địa điểm công cộng”

Cô trả lời chú mình trong khi bàn tay vô thức nắm chặt lại. Một ký ức xót xa ùa về. Cô thấy trước mắt mình là hình ảnh một ngọn lửa đang thiêu đốt một người bị trói chặt. Cô nghe thấy tiếng la hét của anh.

“Anh ta cũng như cháu lúc đó. Một động lực, một mối hận giúp cháu và anh ta hoàn thiện bản thân mình”

“Sao giống nhau được?”

“Giống đấy cháu gái. Hơn nữa anh ta chính là thứ vũ khí bí mật mà bọn chúng tạo ra nhưng chính chúng lại không biết. Anh ta chính là một thứ đòn bất ngờ của chúng ta dành cho chúng. Khả năng của anh ta nếu không được tận dụng thì thật phí phạm”

“Cháu cảm thấy như chúng ta đang lợi dụng Erik vậy”

“Thực ra nó giống như hợp tác đôi bên cùng có lợi hơn. Hơn nữa với tính cách của cậu ta như vậy thì có chấp nhận chuyện sống ở trong một căn hộ, làm một công việc để chờ chúng ta mang thông tin đến không? Hay là cậu ta sẽ tự làm theo ý của mình. Như vậy thì còn nguy hiểm hơn. Ít ra để cậu ta thành đặc vụ cháu có thể kiểm soát được mọi hành động của cậu ta, tránh những rắc rối không cần thiết. Thực ra chúng ta không cần phải đào tạo Erik thành một đặc vụ thực sự, đâu cần phải làm vậy. Chỉ cần để cậu ta thấy mình được làm việc cùng chúng ta là được rồi. Cháu thấy đúng không?”

“Đúng là cháu vẫn không tính lại với chú”. Cô cười đáp lại Lucas.

~ Hết~
 
Chương 8: Đoạn phim


Đúng như mong muốn, Erik đã trở thành một đặc vụ của Cục tình báo và Melanie là người trực tiếp hướng dẫn cũng như quản lý anh. Thời gian gần đây cô và anh thường xuyên gặp mặt nên ấn tượng không tốt lúc ban đầu cũng không còn. Cô ấy là một cô gái tốt chỉ có điều không thích biểu lộ quá nhiều cảm xúc của mình cho người khác thấy mà thôi. Anh nghĩ có lẽ một phần là do công việc của cô. Việc phải giữ cho mình nhiều bí mật khiến họ luôn phải đeo lên mặt một chiếc mặt nạ lạnh lùng để người khác không dò xét được.

Erik được đưa đến một doanh trại quân đội nằm ở ngoại ô thành phố. Đây sẽ là nơi rèn luyện thể chất cũng như tác phong của anh trước khi anh được chỉ dạy những thứ quan trọng hơn. Ở đây Erik được xếp ở cùng phòng với bảy cậu binh nhất. Họ đang trong thời gian huấn luyện và sau đó sẽ được đưa ra nước ngoài chiến đấu. Erik là người già nhất trong phòng. Bảy cậu thanh niên đều rất tò mò về anh bởi ở tuổi của anh hoặc là đã phục vụ trong quân đội khá lâu và có quân hàm rồi hoặc là đang có một cuộc sống ổn định ở ngoài kia. Hơn nữa anh cùng ăn ngủ, luyện tập với họ nhưng lại không phải là binh nhất như họ khiến họ rất ngạc nhiên. Trước những câu hỏi của bảy chàng trai trẻ, Erik chỉ cười rồi lảng qua chuyện khác. Anh không muốn nhắc đến hoàn cảnh của mình với bất kỳ ai nữa. Hơn nữa để họ biết được có thể anh sẽ gặp những phiền toái không cần thiết. Nhiệm vụ của anh là rèn luyện thật tốt để trong tình huống nguy cấp có thể tự bảo vệ bản thân được

Cuộc sống trong quân doanh không hề dễ dàng gì với Erik. Đôi lúc anh cảm thấy mình quay lại thời kỳ đi học và bị bắt nạt. Anh già nhất trong số những người đang được huấn luyện ở đây. Anh có thể lực kém nhất trong số những người ở đây (một phần nguyên nhân nằm ở việc ba lần thử nghiệm đã ảnh hưởng đến tình trạng sức khỏe của anh) vậy nên không mấy ngạc nhiên khi Erik trở thành đối tượng trêu đùa của các chàng trai trẻ.

“Nhẫn nhịn và làm tốt nhất những gì anh có thể. Phải luôn bình tĩnh để hoàn thành công việc của mình. Đó là một phẩm chất để làm đặc vụ”

Melanie đã khuyên như vậy khi trông thấy anh nổi sung với một cậu trai khi bị cậu này trêu chọc. Thời gian anh ở trong doanh trại thi thoảng Melanie mới đến. Cô ở đó để kiểm tra tình hình của Erik nhưng chỉ trao đổi với anh những khi cần thiết. Thời gian này dường như cô cũng đang bận rộn với công việc của mình. Erik có thể nhận ra điều đó thông qua gương mặt hốc hác của cô. Mỗi lần cô đến anh lại thấy cô gầy hơn so với trước đây.

Một buổi chiều, sau khi hoàn thành xong việc tập luyện Erik đi đến khu chăn nuôi của doanh trại. Trong doanh trại có một khu vực chuyên dùng trồng rau và nuôi động vật lấy thịt cung cấp bữa ăn cho mọi người. Đây là nơi anh hay lui đến mỗi khi có thời gian rảnh. Một phần vì nơi này khá ít người qua lại, phần khác vì nó khiến anh có cảm giác thân quen. Anh ngồi xuống gốc cây nhìn ra ruộng ra rồi lấy chiếc chìa khóa trong túi ra. Erik để chiếc khóa bay vòng quanh bàn tay phải của mình.

“Thiếu cảnh giác quá”

Giọng của Melanie vang lên phía sau khiến anh giật mình. Chiếc chìa khóa cũng rơi xuống dưới đất.

“Sao cô lại ở đây?”

“Tôi đến kiểm tra tình hình của anh. Xem ra vẫn chưa ổn. Quân đội vẫn chưa rèn cho anh tính cảnh giác cao độ nhỉ? Có biết tôi đứng phía sau anh bao lâu rồi không?”

“Tôi…nghĩ là giờ này không ai đến đây”

“Nhưng tôi lại đang ở đây có đúng không? Một nguyên tắc nữa trong nghề này đó là luôn phải cảnh giác, đề phòng. Chúng ta ở đây còn an toàn nhưng những người thâm nhập vào bên trong lòng địch thì chỉ một phút mất cảnh giác cũng có thể phải trả giá bằng mạng sống của mình và nhiều người khác nữa”

Nói rồi Melanie ngồi xuống. Cô thẫn thờ nhìn về phía xa như thể đang hồi tưởng lại một ký ức đau lòng nào đó.

“Cô gầy đi nhiều đấy”

“Một loạt điệp viên không liên lạc được. Trước đó có nguồn tin bọn khủng bố đang lên kế hoạch cho một cuộc tấn công quy mô lớn nhưng giờ các nguồn tin quan trọng lại mất liên lạc. Giờ chúng tôi đang dựa trên nguồn tin trước đó và nguồn tin ít ỏi thu về được thời gian này để khoanh vùng nơi có thể diễn ra tấn công”

“Tệ vậy sao?”

“Có thể một ai đó bị phát hiện và giờ ảnh hưởng đến cả một hệ thống”

“Tôi tưởng mỗi điệp viên đều làm việc đơn lẻ và không biết được người khác cũng làm công việc như mình là ai chứ?”

Melanie nhìn anh rồi cười nhẹ một cái. Hiếm khi anh thấy cô cười mặc dù nụ cười này không giống như là vui mừng hay tán thưởng vì hiểu biết của anh. Cô lấy trong túi ra bao thuốc và bật lửa tự châm cho mình một điếu trước khi đưa chúng cho Erik. Anh vội lấy một điếu ra rồi đưa lên mũi hít hà.

“Hôm nay để anh phá lệ một hôm”. Cô nói. “Thực ra chỉ những điệp viên hoạt động đơn tuyến ra, những người khác sẽ có một mối liên hệ nhất định nào đó. Một chút giống nhau giữa người bị phát hiện và những người khác cũng đủ để chúng mở một cuộc điều tra quy mô và bí mật rồi. Ví như người bị phát hiện hay đến một nhà thờ, một thư viện nào đó và có vài người khác cũng vậy. Đương nhiên họ sẽ bị cho vào tầm ngắm rồi bị điều tra đến tận gốc rễ. Chúng có một hệ thống điều tra phải nói là cực kỳ hiệu quả. Và chúng hơn chúng ta ở chỗ khi phát hiện ra, chúng sẽ cho cả thế giới biết kết cục đáng sợ khi thâm nhập vào mạng lưới của chúng là gì”

Erik nhả một làn khói mỏng ra ngoài rồi mới đáp.

“Tôi nhớ hồi lâu lâu trước trên tivi có đăng một đoạn clip lũ khủng bố thiêu sống một người đàn ông. Chúng nói đó là kết cục của kẻ dám làm gián điệp. Vụ ấy hồi đó ầm ĩ lắm”

Điếu thuốc trên tay Melanie rơi xuống.

“Người đó là người của Cục tình báo các cô thật à?”

Trái với suy nghĩ sẽ nhận được câu trả lời cùng vài lời khuyên từ Melanie của mình. Erik chỉ thấy cô đứng lên, dùng chân di mẩu thuốc vừa rơi xuống mặt đất cho nó tắt hẳn rồi quay lưng đi.

“Mel, cô đi đâu vậy?”

“Về! Tôi còn có việc quan trọng phải làm”

Nói rồi cô nhanh chóng rời đi để lại anh một mình.

Thực ra Melanie chẳng có việc gì quan trọng cần giải quyết cả. Cô chỉ cố giữ cho bản thân mình ở trạng thái bình thường như mọi ngày. Cô lái xe về thẳng nhà. Việc đầu tiên khi về đến nhà của cô là dọn dẹp nhà cửa. Melanie không thuê giúp việc, cô không thích người lạ đụng vào đồ đạc của mình. Vậy nên dù bận đến mấy cô vẫn dành thời gian một tuần một lần để dọn dẹp. Hôm nay vừa hay đúng hạn dọn. Dọn xong cô bắt đầu tắm rửa, giặt đồ rồi chuẩn bị bữa tối cho mình. Trong tủ lạnh của cô bao giờ cũng có sẵn đồ ăn. Đó là những thứ đồ chỉ cần bỏ vào lò vi sóng hâm lại là có thể dùng được. Cô không biết nấu nướng và cũng không thích công việc này nên không muốn tốn thời gian cho nó. Melanie chọn một hộp cơm gà bỏ vào lò vi sóng. Trong lúc chờ cô gọt ít hoa quả tươi và rót một cốc nước khoáng đặt ở bàn. Hết thời gian đặt, lò vi sóng kêu “ting” một tiếng để báo hiệu. Melanie lấy hộp cơm ra rồi đặt nó cạnh cốc nước và đĩa hoa quả đã chuẩn bị. Cô ngây người nhìn phần ăn trên mặt bàn của mình một lát rồi chợt nhớ ra việc gì liền đi vào phòng ngủ. Một lát sau cô đem một cuốn album ảnh ra. Cuốn album chứa tất cả ảnh của cô từ nhỏ đến bây giờ. Không nhiều nhặn gì bởi cô không thích chụp ảnh. Người ta chỉ thích chụp ảnh khi bản thân xinh đẹp hoặc ăn hình. Cô thì không có cả hai điều đó. Hơn nữa do cách sống của gia đình cô nên Melanie không chú trọng đến ăn mặc vào làm đẹp. Có thể thấy trong những bức ảnh chụp thường cô chỉ mặc duy nhất một kiểu đó là áo phông, quần jean, giày thể thao còn tóc thì buộc gọn về phía sau và không bao giờ tạo dáng. Một vài bức ảnh khác chụp cô mặc quân phục đứng cạnh đồng đội. Chỉ có duy nhất một bức khác biệt với tất cả.

Melanie lấy nó ra. Cô mỉm cười khi nhìn vào ảnh. Bức ảnh duy nhất cô mặc váy. Trong ảnh cô buộc tóc thấp, lệch sang một bên, đội mũ rộng vành, mặc váy xòe màu trắng có họa tiết hoa màu xanh nhạt đầy nữ tính. Đứng cạnh cô là một chàng trai mặc sơ mi màu xanh lam cùng quần âu. Anh đặt tay lên vai cô, miệng mỉm cười. Đó là một chàng điển trai với mái tóc nâu vàng và đôi mắt xanh biêng biếc.

Bức ảnh duy nhất họ chụp cùng nhau.

Cô cất bức ảnh vào vị trí cũ rồi với tay mở máy tính cá nhân cạnh đó. Sau khi máy tính hiện lên màn hình chính, Melanie ấn vào một thư mục. Trong thư mục đó chứa duy nhất một đoạn phim. Cô mở ra. Đoạn phim quay cảnh hai gã trong trang phục bịt mặt và cầm súng đứng cạnh một người đàn ông bị trói chặt bằng dây thừng. Gương mặt người đàn ông đó bị đánh bầm dập, khóe môi bị rách vẫn còn đang chảy máu và trên cổ hẳn rõ những vệt thương từ roi da. Gương mặt anh ta bị đánh đến mức gần như biến dạng nhưng đôi mắt màu xanh biếc kia vẫn ánh lên sự kiên cường. Nỗi đau về thể xác không thể khuất phục được anh. Một trong hai tên kia nói bằng ngôn ngữ bản địa. Cô không hiểu ngôn ngữ đó nhưng cô biết chúng đang nói gì. Sau đó một tên đổ xăng ở trong can lên người đàn ông kia. Hắn nói gì đó trước khi tên còn lại quẹt diêm rồi ném que diêm cháy vào người đàn ông kia. Ngọn lửa ngay lập tức bùng lên thiêu cháy cơ thể đang bị trói chặt đó. Cô nghe thấy tiếng anh la hét trong đau đơn. Cô nhìn thấy cơ thể anh co quắp lại trong ngọn lửa hung ác. Cô dường như ngửi thấy trong căn phòng của mình mùi xăng và cả mùi da thịt cháy nữa. Đoạn phim kết thúc khi cơ thể người đàn ông chỉ còn là một đống đen xì trên mặt đất. Đó là những gì còn lại của một người đàn ông mắt xanh, tóc nâu hấp dẫn. Melanie với tay tắt cửa sổ đoạn phim. Màn hình chính hiện lên.

Đoạn phim này cô đã xem cả trăm lần trong suốt năm năm qua nhưng lần nào xem lại cô cũng cảm thấy đau lòng và bất lực. Nó nhắc nhở cô không được từ bỏ, không được nản chí.

Điện thoại vang lên cắt ngang suy nghĩ của cô. Melanie với tay cầm lấy điện thoại. Số gọi đến là máy bàn ở nhà bố mẹ cô.

“Con gái! Con đang ở nhà hay ở văn phòng?”

“Con ở nhà rồi”

“Nghe nói thời gian này con rất bận phải không? Nhưng dù bận đến mấy cũng phải chú ý đến sức khỏe, phải ăn uống đầy đủ, không được bỏ bữa đấy nhé Mel”

Cô lơ đãng nhìn hộp cơm trên bàn của mình rồi dường như nhớ ra điều gì, cô vội hỏi.

“Mẹ vừa gọi con là gì cơ?”

“Mel, chẳng phải chúng ta vẫn luôn gọi con như vậy sao? Có chuyện gì à?”

“Không, không có gì cả. Mẹ yên tâm con biết tự chăm sóc cho mình. Qua đợt này con sẽ về thăm bố mẹ. Vậy nhé”

Nói rồi cô cúp máy.

Mel. Đúng rồi gia đình và bạn bè của cô đều gọi cô bằng cái tên này. Đó không phải điều mới mẻ. Nhưng hình như ban nãy Erik cũng gọi cô như vậy.

~ Hết~
 
Chương 9: Giới hạn chịu đựng


Một giấc ngủ chập chờn khó chịu khiến cô thức giấc từ bốn giờ sáng. Theo thói quen, Melanie thay đồ thể thao và bắt đầu tập chạy trước khi đi làm. Cạnh nhà cô là công viên thành phố và sáng nào cũng vậy, bất kể mưa gió hay rét buốt, bao giờ cô cũng chạy một vòng quanh đấy để rèn luyện thể lực. Cô trở về nhà lúc hơn năm giờ sáng, tắm nước nóng để gột rửa mồ hôi rồi chuẩn bị bữa sáng. Cô ăn sáng ở phòng khách, vừa ăn vừa xem chương trình điểm tin buổi sáng. Không có thông tin gì quá đặc sắc trong mấy tiếng cô ngủ. Một tập đoàn khoáng sản lớn vừa đóng cửa một khu khai thác mỏ sau sự việc sập hầm khai thác. Giá cổ phiếu của một công ty tài chính tăng đáng kể sau khi lãnh đạo công ty hoàn tất công việc thu mua một công ty khác. Một cuộc đụng độ nhỏ giữa cảnh sát địa phương và một nhóm côn đồ. Thêm đó là vài tin tức giải trí nói về chuyện tình yêu giữa mấy ngôi sao lớn.


Khi Melanie đến văn phòng thì đã có bốn đặc vụ khác đang làm việc. Có có một danh sách dài những du khách nhập cảnh vào trong nước cần phải kiểm tra. Việc mất liên lạc với hàng loạt điệp viên ngầm khiến công việc của họ trở nên khó khăn hơn khi phải mất thêm thời gian và công sức khoanh vùng những địa điểm sẽ trở thành mục tiêu của lũ khủng bố chưa kể phải rà soát những người nhập cảnh cũng như mối quan hệ của họ với bất kỳ ai trong nước (nếu có) để xem liệu họ có là phần tử khủng bố đang âm mưu điều gì hay không? Cô nhận thấy cả bốn người đều đang vô cùng mệt mỏi vậy nên trước khi nghe thông báo tình hình cô đi pha bốn cốc cà phê cho họ.


“Có thông tin gì mới chưa?”


“Có hai đối tượng tình nghi vừa nhập cảnh vào tối ngày hôm qua. Theo hồ sơ thì cả hai người này đều có người thân trong gia đình bị nghi là đi theo tổ chức khủng bố, quan hệ giữa họ và người thân đó khá tốt. Bên cảnh sát điều tra quốc tế vẫn đang tiếp tục thu thập thêm thông tin”


“Bên chống buôn lậu vũ khí có tin gì mới không?”


“Họ vừa gửi báo cáo ban nãy, vẫn chưa có gì cả”


“Hai đối tượng tình nghi giờ đang ở đâu?”


“Một người ở nhà nghỉ số 9 ga tàu điện ngầm quận 5, người kia thuê khách sạn gần công viên trung tâm thành phố. Đây là ảnh nhận diện của hai người”


Melanie đón lấy hai tấm ảnh vừa mới được in ra vẫn còn hơi âm ấm. Hai gương mặt trong ảnh thoạt nhìn không có gì ấn tượng. Người ta có thể vừa nhìn thấy họ và ngay sau đó sẽ quên mất trông họ như thế nào.


"Đặc vụ Carter, giám đốc yêu cầu cô đến văn phòng của ông ấy ngay"


"Tôi biết rồi"


Melanie đặt hai bức ảnh xuống bàn làm việc rồi đi đến phòng giám đốc nằm ở tầng năm của tòa nhà. Đó là một căn phòng rộng với một tủ sách khổng lồ chứa vô số những quyển sách đủ thể loại. Chú của cô là một người thích đọc sách và ông ấy là người có tốc độ đọc nhanh nhất mà cô từng biết. Ông ấy chỉ cần lướt qua một trang sách là có thể nắm rõ nội dung bên trong. Vậy nên Melanie cũng sẽ không cảm thấy ngạc nhiên nếu một ngày nào đó cô nghe thấy chú mình tâm sự rằng ông đã đọc hết tất cả số sách có trong văn phòng của mình. Đương nhiên đó là suy nghĩ của cô chứ thực sự cô và chú mình mỗi khi gặp nhau chỉ nói về vấn đề công việc.

"Anthony, ông cũng ở đây sao?"


Vừa bước vào cô đã nhìn thấy Anthony đang ngồi ở trên ghế sô pha, Lucas ngồi đối diện ông. Trên mặt bàn ngăn giữa hai người là một tập tài liệu kha dày.


"Chào Melanie, lâu rồi mới gặp, cô khỏe chứ?"


"Cảm ơn, tôi ổn"


"Đã liên lạc được với một điệp viên ở Lahai, một nguồn tin bị lộ khiến các điệp viên khác không dám lộ diện vì sợ bị nghi ngờ. Cũng may đây là một điệp viên mới can hệ chưa sâu vào tổ chức của chúng, lại không phải do người của chúng ta tiến cử nên tạm thời các mạng lưới khác vẫn an toàn"


Lucas thông báo thông tin vừa nhận được cho cô cháu gái. Ông có thể nhận ra gương mặt cô căng thẳng như thế nào khi biết được tin một điệp viên bị lộ. Việc bị mất liên lạc với hàng loạt điệp viên thì ai cũng có thể đoán được nguyên nhân nhưng ông biết thông tin này vẫn khiến Melanie nhớ lại ký ức đau buồn trước đây. Có điều đây là công việc, ông không thể không nói với cô.


"Chú gọi cháu lên chỉ vì điều này?"


Cô không nghĩ vậy. Thông tin này chắc chắn cũng đã được đưa đến các đặc vụ khác. Giám đốc gọi cô lên không phải vì nó, có thông tin quan trọng hơn và thông tin này liên quan đến Erik. Anthony cùng tập tài liệu trên bàn là minh chứng cho điều đó.


"Đọc thử xem"


Melanie mở tập tài liệu ra. Bên trong là những báo cáo nghiên cứu của Anthony cùng đồng nghiệp về Erik dựa trên mẫu máu, mẫu tóc mà họ thu được từ bệnh viện nơi anh đã từng điều trị. Melanie không hiểu rõ lắm về khoa học nhưng cô cũng có thể hiểu những báo cáo này đề dựa trên những thí nghiệm vô cùng phức tạp. Cô đọc qua một lượt rồi đóng tập tài liệu lại rồi nhìn Anthony.


"Vậy là thứ huyết thanh của đám khủng bố đã thay đổi cấu tạo tế bào trong cơ thể Erik khiến anh ta có khả năng điều khiển kim loại"


"Nói chính xác là thứ huyết thanh tác động lên bộ gen trong cơ thể cậu ta làm thay đổi thứ tự bắt cặp giữa các cặp nhiễm sắc thể. Bộ gen mới có khả năng tác động đến các phân tử kim loại khiến cậu ta có khả năng điều khiển chúng. Đây là cách giải thích dễ hiểu nhất. Erik hiện giờ là một người đột biến. Không giống các dạng đột biến thông thường biểu hiện ra bên ngoài. Dạng của cậu ta là dạng đột biến cấp cao"


Melanie gật đầu. Cô cũng đã hiểu được phần nào về tình hình của của Erik.


"Vậy khả năng của anh ta sẽ phát triển như thế nào hay chỉ dừng lại ở mức như hiện tại đó là di chuyển một số đồ vật cỡ nhỏ hay trung bình bằng kim loại?"


Chú của cô lên tiếng và Melanie chăm chú nhìn Anthony để chờ là giải đáp từ ông. Anthony chưa trả lời ngay, ông cầm tập tài liệu từ trên bàn lên, giở một trang ra đọc.


"Đương nhiên là khả năng của cậu ta không dừng lại như hiện tại, nó sẽ không ngừng lớn hơn. Sau này sẽ không chỉ là những vật dụng nhỏ bé thông thường mà sẽ là những vật lớn hơn. Đó là trên lý thuyết"


"Lý thuyết. Vậy thì thực tế ra sao?"


"Thực tế là cơ thể con người đều có một giới hạn chịu đựng nhất định. Ví như chúng ta có thể lặn dưới biển sâu nhưng chỉ ở khoảng một trăm mét đổ lại, nếu vượt quá cơ thể sẽ không chịu nổi áp suất của nước biển và cơ thể sẽ bị đè nén đến chết. Erik cũng tương tự như vậy, cơ thể của anh ta chỉ chịu được một giới hạn sức mạnh nhất định, nếu vượt quá nó sẽ ảnh hưởng đến đầu tiên là hệ thống cơ trong cơ thể, tiếp đến là khiến hệ thần kinh tê liệt, não bộ sẽ mất khả năng chỉ huy cơ thể, máu sẽ ngừng lưu thông và kết cục là cái chết"


"Vậy đâu là giới hạn anh ta có thể chịu được?"


"Vẫn chưa rõ. Nếu anh ta chịu để chúng ta kiểm tra thì có thể sẽ tìm ra nhưng cô cũng hiểu là người đàn ông này bị ám ảnh bởi quá khứ nên từ chối mọi cuộc kiểm tra"


"Đây là lý do Anthony muốn gặp và nói với cháu. Hiện tại cháu là người trực tiếp quản lý Erik và hình như anh ta chỉ tin tưởng có mình cháu. Vậy nên chú ý đến mọi hành động của anh ta, đừng để anh ta tự làm tính mạng của mình gặp nguy hiểm. Mà nhân tiện tình hình của cậu ta thế nào rồi? Việc huấn luyện vẫn ổn chứ? Cậu ta thích nghi tốt với môi trường quân đội chứ?"


"Vẫn ổn. Cháu chỉ có thể nói vậy"


"Sau vụ này chú muốn cháu dành thời gian cho anh ta nhiều hơn"


“Vâng! Nếu không còn gì cháu xin phép về văn phòng, bọn cháu đã có danh sách đối tượng tình nghi và địa điểm chúng có thể sẽ chọn vì vậy cần lên kế hoạch bảo vệ"


"Được"


Khi Melanie trở về vă phòng thì đã có nhiều người ở trong đó hơn. Họ đều là những đặc vụ của Cục tinh báo làm việc trong trụ sở của cục. Tất cả mọi người lúc này đều mang gương mặt căng thẳng. Họ đọc báo cáo, nghe những đặc vụ làm nhiệm vu bên ngoài báo cáo lại tình hình, gọi điện cho các bên liên quan để chỉ đạo công tác. Họ đã có hai đối tượng nghi ngờ là phần tử khủng bố đang ở Saint De Louy và họ biết chắc là con số đó không chỉ có hai. Có rất nhiều kẻ khủng bố khác đã và đang ở trong thành phố và chúng đang âm mưu một vụ tấn công lớn. Nhiệm vụ của họ là phải xác nhận danh tính những kẻ còn lại, nơi chúng đang ẩn nấp, những địa điểm chúng đã chọn và chúng sẽ tấn công bằng phương pháp gì. Mọi thứ lúc này vẫn còn rất mơ hồ.


"Đặc vụ Carter, ban nãy Mathew (tên một trong hai kẻ tình nghi là khủng bố) vừa gặp người này trong một hiệu sách. Chúng trao đổi với nhau trong khoảng gần mười phút, không tiếp cận gần hơn để nghe rõ nội dung được"


"Thông tin về người này"


"Aaron Garm, có tiền án vì tội tàng trữ vũ khí trái phép, đã từng thụ án mười năm trong tù, mới được đặc xá cách đây ba tháng"


"Và thằng cha đã nhớ cơm tù rồi"


"Aaron Garm có mối quan hệ khá rộng trong giới buôn bán vũ khí, không ngoại trừ khả năng Mathew mua hàng nóng từ gã để chuẩn bị cho vụ tấn công"


"Có thông tin về nguồn hàng của Aaron chưa"


"Hiện vẫn chưa. Sau vụ điều tra và bắt giữ trên diện rộng của an ninh quốc gia năm ngoái những kẻ không bị bắt rút vào hoạt động bí mật vậy nên các nguồn tin bị đứt đoạn. Ba địa điểm chúng ta khoanh vùng đã bắt đầu được rà soát và bảo vệ chưa?"


"Đặc vụ Berne và nhóm của anh ấy đã lo vụ này rồi". Một đặc vụ khác thông báo.


Cô thở phào nhẹ nhõm. Berne là chuyên gia của việc phong tỏa và bảo vệ các địa điểm quan trọng. Có anh ấy chỉ đạo bọn khủng bố sẽ không dễ dàng gây náo động ở đó được. Tuy vậy Melanie vẫn gọi cho một cuộc điện thoại.


"Berner, công việc của anh thế nào rồi?"


"Yên tâm đi đồng nghiệp, chúng tôi và cảnh sát thành phố đã cài người quanh khu vực nghi ngờ khủng bố sẽ tấn công. Chúng tôi đã lập những chốt kiểm tra vừa kín đáo để không ảnh hưởng đến tâm lý vui chơi của người dân nhưng vẫn đảm bảo không bỏ sót một hành động khả nghi nào. Cô cứ yên tâm làm việc của mình đi"


"Tôi biết anh là chuyên gia trong lĩnh vực này mà"


"Cảm ơn vì lời khen. Có tình hình mới tôi sẽ báo cho cô ngay. Yên tâm đi"


Melanie cúp máy. Cô đặt tấm ảnh chụp Aaron Gram trong tù vừa được in ra cạnh tấm ảnh hai kẻ tình nghi. Đã xác định được danh tính ba kẻ có khả năng đang âm mưu thực hiện một vụ khủng bố. Ba người. Quá ít. Có những kẻ vẫn chưa bị phát hiện đang ở ngoài kia. Kể cả khi ba kẻ trong tên trong danh sách bị bắt thì những kẻ còn lại vẫn có khả năng gây ra một vụ tấn công quy mô lớn. Cô nhớ đến năm năm trước, con số những kẻ bị theo dõi lên đến hai mươi người và cuối cùng âm mưu của chúng thất bại. Còn bây giờ mọi thứ vẫn còn mù mịt.

Melanie đứng dậy. Cô không thể cứ ngồi trong văn phòng và chờ thông tin từ bên ngoài gửi đến. Để có một danh sách rộng hơn cô cần phải ra ngoài và quan sát bọn chúng. Cô gọi điện cho một đặc vụ đang làm nhiệm vụ theo dõi.



“Mathew giờ đang ở đâu?”


“Đang dùng bữa trưa tại một tiệm đồ ăn nhanh trên phố số 12”


“Tôi sẽ qua đó bây giờ”


Khi đến nơi Melanie ra hiệu cho cậu đặc vụ có thể về, cô sẽ tiếp quản nhiệm vụ của cậu ta. Đối tượng Mathew ngồi cách cô bốn bàn và đang ăn bữa trưa của mình. Gã vừa ăn vừa nhìn ra ngoài đường rồi lại cúi xuống ghi chép gì đó vào một cuốn sổ tay. Cô vờ đi qua để đến quầy bán hàng. Khi đi qua, Melanie liếc nhanh xuống, gã không phải đang ghi chép gì đó mà đang vẽ. Chỉ có điều bức tranh gã vẽ không phải mà khu phố trước mặt mà là cổng vào của một công viên.


Các đồng nghiệp của cô đã lên danh sách ba địa điểm có khả năng cao trở thành mục tiêu của đám khủng bố. Địa điểm đầu tiên là sân vận động quốc gia nơi sắp diễn ra một trận đấu bóng vô cùng hấp dẫn. Địa điểm thứ hai là nhà hát trung tâm thành phố nơi đang tổ chức cuộc thi ca nhạc toàn khu vực và địa điểm cuối cùng là công viên giải trí La Folwer- một trong những công viên giải trí lớn nhất thế giới, hiện đang là mùa hè, mùa thu hút khách du lịch đến nhiều nhất trong năm vậy nên mỗi ngày công viên này đón đến chục ngàn lượt khách đến tham quan và vui chơi. Có vẻ như La Folwer là địa điểm chúng sẽ lựa chọn. Sau khi lấy đồ ăn, Melanie về chỗ, cô không nhìn về phía Mathew lần nào nữa mà vờ như mình vừa ăn vừa nhìn đường phố bên ngoài. Khoảng mười năm phút sau gã kết thúc bữa ăn của mình, đứng dậy và rời khỏi quán, một đặc vụ khác đã chờ sẵn ở ngoài và tiếp tục công việc theo sát đối tượng còn cô thì trở về văn phòng và chuẩn bị cho cuộc họp gấp với những đặc vụ có liên quan.

~ Hết~
 
Chương 10: Đó là công việc của cô ấy


Một cuộc họp diễn ra ngay sau khi Melanie quay trở lại văn phòng. Cô nói cho các đặc vụ khác về suy đoán của mình khi trông thấy bức trang mà Mathew vẽ trong tiệm đồ ăn nhanh. Có một vài ý kiến tán đồng nhưng có nhiều người vẫn còn hoài nghi bởi theo họ chỉ dựa vào một bức tranh mà nói đó là địa điểm được chọn thì quá cảm tính.

“Hơn nữa cô nói đó là bức tranh vẽ cổng một công viên nhưng không phải là công của La Flower vậy chưa chắc đó đã là địa điểm được chọn”

“Vậy anh giải thích sao về việc hắn ngồi trong một quán đồ ăn nhanh trên phố mà lại vẽ cảnh công viên? Nếu chỉ là vẽ thông thường thì hắn sẽ vẽ khung cảnh trước mặt mình chứ?”. Melanie phản bác.



“Đặc vụ Carter nói có lý. Thực ra nếu so sánh ba địa điểm chúng ta nghi ngờ thì La Flower là nơi nếu xảy ra tấn công sẽ có thương vong lớn nhất. Thứ nhất sân vận động quốc gia và nhà hát thành phố mới được lắp đặt thêm hệ thống camera an ninh hiện đại cũng như hệ thống phát hiện chất nổ. Nếu bọn chúng lựa chọn hai nơi này thì khả năng bị phát hiện cũng cao hơn. Thứ hai so về diện tích thì hai nơi này nhỏ hơn công viên. Nếu chúng ta nghi ngờ chúng đã cài bom thì việc sử dụng chó nghiệp vụ đánh hơi cũng nhanh chóng hơn. Thứ ba, La Flower đang ở mùa cao điểm du lịch, mỗi ngày nó đón cả chục nghìn lượt khách vậy nếu tấn công ở đây sẽ có nhiều thương vong hơn”

“Cứ cho là chúng chọn La Flower đi, nhưng công viên đó rộng như vậy thì chúng sẽ chọn địa điểm nào để tấn công. Đặt bom, công viên quá rộng, chúng ta không thể chắc chắn địa điểm chúng chọn. Xả súng, công viên tuy đông nhưng lượng người tản mát khắp nơi, chắc gì thiệt hại đã lớn hơn so với hai nơi kia”

“Chưa chắc đâu”. Một đặc vụ lên tiếng. “Có lẽ mọi người không để ý nhưng ba hôm nữa La Flower tổ chức lễ hội mùa hè trong đó có màn diễu hành. Nếu như vậy hầu hết khách du lịch sẽ tập trung về con đường chính để xem. Và trong tình trạng đó thì chỉ cần một tác động nhỏ cũng đủ khiến đám đông hoảng loạn và giẫm đạp lên nhau để thoát thân”

“Tác động nhỏ?”

“Tác động nhỏ?”

“Một quả lựu đạn. Một phát súng và một kẻ làm nhiệm vụ kích động đám đông hoảng sợ”

Căn phòng bỗng chìm vào im lặng. Mỗi người ngồi đó đều đang có suy nghĩ của riêng mình. Cuối cùng một đặc vụ đứng dậy nói bằng giọng nghiêm trọng.

“Hai đối tượng tình nghi nhập cảnh mấy hôm nay chỉ đi loanh quanh thành phố, gặp vài người nhưng chỉ có Aaron Gram là đáng nghi nhất đúng không? Nhưng tên này thời gian vừa rồi không hề liên lạc với các mối hàng của mình. Liệu chúng là có là con mồi đánh lạc hướng chúng ta hay không? Chúng ta dồn mọi sự chú ý vào ba kẻ này mà không nghĩ đến việc đám khủng bố thực ra đã sắp xếp mọi thứ xong xuôi cả rồi và chờ đúng thời điểm để thực hiện”


“Nói vậy mục tiêu chưa chắc đã là La Flower”. Melanie trầm ngâm.


“Đặc vụ Flynn, anh nói là La Flower có lễ diễu hành vào ba hôm nữa đúng không?”


“Phải”


“Nếu tôi không nhầm thì con đường diễu hành vừa được sửa xong lại vào cuối tuần trước. Có thể bọn chúng đã lắp sẵn thiết bị gây nổ từ lúc đó rồi”


Không khí im lặng một lần nữa bao trùm lên phòng họp và sau đó tất cả đặc vụ đều đứng lên để bắt đầu công việc của mình.

“Liên hệ với ban quản lý công viên La Flower yêu cầu họ đóng cửa sớm. Nửa tiếng nữa chúng ta cùng với độ rà soát bom mìn sẽ có mặt ở đó”

“Tôi muốn có bảng danh sách công nhân thực hiện việc sửa chữa lại con đường diễu hành ở La Flower ngay lập tức. Chúng ta sẽ đối chiếu hồ sơ của từng người trên hệ thống”

Một ai đó đi ngang qua vỗ vỗ vai Melanie trước khi làm công việc của mình. Cô gọi điện cho công viên La Flower yêu cầu họ cho biết tên công ty phụ trách thực hiện việc sửa chữa đường diễu hành. Sau đó tiếp tục liên lạc với công ty sửa chữa đó để lấy danh sách những công nhân tham gia và công việc cụ thể của họ. Mười năm phút sau bản danh sách đã được gửi đến. Có hai mươi công nhân tham gia sửa chữa. Công việc của họ là dựng hàng rào giữa đường diễu hành và khu vực khách du lịch đến xem, lát lại gạch trên đường diễu hành cho phù hợp với chủ đề của buổi diễu hành lần này. Có bảy người phụ trách việc làm hàng rào, những người còn lại phụ trách việc lát gạch. Nghi vấn của Melanie tập trung vào những người lát ghạch. Nếu một trong số họ là khủng bố thì việc đặt một quả bom phía dưới lớp gạch là vô cùng dễ dàng. Hơn nữa theo cô biết đoạn đường diễu hành dài bốn kilomet vậy nên mỗi người phụ trách một đoạn, không ai biết được người kia đang làm gì. Trong số mười ba người này có mười người là nhân viên lâu năm, tạm thời Melanie bỏ qua họ để tập trung vào ba người còn lại là nhân viên mới. Cô cho chạy tên của họ trên phần mềm tìm kiếm của nghi phạm khủng bố của Cục tình báo. Phần mềm này có tên tuổi cũng như nhân thân của những tên khủng bố hay nghi phạm khủng bố trên toàn thế giới. Nó sẽ nhận dạng những nghi phạm khủng bố hay những người có liên quan đến chúng. Mười phút sau thì có kết quả, không ai trong số ba người này có bất kỳ liên quan gì đến khủng bố.

“Nhập tên của những người còn lại vào”. Melanie nhấp một ngụm cà phê rồi nói “Còn nữa, nối máy giúp tôi tới giám đốc nhân sự của công ty phụ trách sửa chữa đó”

Bây giờ là giờ tan tầm, giám đốc nhân sự của công ty sửa chữa đó đang chuẩn bị về nhà, khi nghe điện thoại của cô ông ta tỏ thái độ khó chịu ra mặt. Nhưng đó là trước khi Melanie giới thiệu mình là đặc vụ cao cấp của Cơ quan tình báo quốc tế. Ngay sau đó giọng của ông ta nhã nhặn hẳn.

“Đặc vụ Carter, tôi có thể giúp gì cho cô đây?”


“Tôi muốn biết ba nhân viên này có còn làm việc ở công ty hay không?”.


Melanie đọc ba cái tên cô đang nghi ngờ ra. Vị giám đốc bảo cô chờ một lát để ông ta kiểm tra. Năm phút sau ông ta trả lời cô.

“Hai người vẫn còn đang làm việc, chỉ có Taylor Mint là xin nghỉ việc hai hôm trước, đơn xin nghỉ của anh ta vừa được chấp thuận sáng nay”


Gương mặt Melanie sáng lên. Kẻ tình nghi đây rồi. Cô hỏi thêm một vài thông tin nữa của Taylor rồi cúp máy.


“Nghi phạm là Taylor Mint, tôi cần một đội đi cùng đến nhà anh ta ngay lúc này”


“Rõ”


Trên đường đi Melanie gọi điện cho người phụ trách rà soát công viên La Flower. Anh ta nói các nhân viên dò phá bom mìn đang tiến hành kiểm tra khu vực đường diễu hành sau đó sẽ kiểm tra các khu vực xung quanh. Cô cũng thông báo mình đã tìm ra nghi phạm và hiện đang đến nhà của người đó.

Nhưng khi Melanie và đội của cô đến thì hàng xóm thông báo Taylor đã ra trả nhà và dọn đồ vào chiều nay. Họ không rõ anh ta đi đâu.

“Đặc vụ Carter, tiếp theo phải làm gì?”

Cô chưa kịp trả lời thì điện thoại lại vang lên. Melanie nghe máy.

“Đã tìm ra rồi, hai khối thuốc nổ loại nhỏ được giấu dưới đá lát đường. Chúng tôi đã gỡ nó ra và mang về phòng thí nghiệm. Một đội nữa vẫn ở lại tìm kiếm. Phía cô sao rồi?”

“Taylor đã trả nhà và dọn đi vào chiều nay”

“Vậy chắc chắn tên này là kẻ đã đặt thuốc nổ. Hắn biết nếu vụ nổ diễn ra thì ngay sau đó hắn sẽ ở trong danh sách tình nghi”

“Tôi hiểu. Yên tâm tôi sẽ tóm cổ hắn về ngay trong hôm nay”

Cô tắt máy rồi quay sang nói với đặc vụ bên cạnh.

“Gọi điện cho cục xuất nhập cảnh, bảo họ tìm xem trong danh sách đăng ký xuất cảnh hôm nay có ai tên Taylor Mint hay không? Nếu có tôi muốn biết hắn sẽ đi đâu. Tổ chức một đội đến ngay sân bay quốc tế Saint De Louy, hắn sẽ có mặt ở đó, tôi muốn tóm hắn trước khi hắn kịp lên máy bay”

“Vâng”

Melanie lên xe và lái thẳng đến sân bay quốc tế Saint De Louy. Trên đường đến đó cô nhận được tin báo Taylor Mint đã xin hộ chiếu đến nước cộng hòa Ereen. Cô bật cười. Ereen là quốc gia láng giềng với Romenia- nơi đang bị lũ khủng bố chiếm đóng. Chín mươi phần trăm những kẻ muốn gia nhập tổ chức khủng bố đều là đến Ereen rồi vượt biên sang Romenia. Tên này có vẻ quá tự tin rằng không ai phát hiện ra hành động của hắn cho đến sau khi vụ nổ diễn ra nên mới chọn đi thẳng đến Ereen.

“Đặc vụ Carter, đã có lệnh cấm xuất cảnh đối với Taylor Mint. Lực lượng an ninh sân bay đã được tăng cường và sẵn sàng phối hợp với người của chúng ta”

“Tốt”

Khi Melanie đến sân bay thì cũng là lúc chuyến bay của Taylor sắp cất cánh. Ở khu vực soát vé cô có thể thấy hắn ta đang đứng chờ đến lượt mình. Đến lượt mình, gã đưa vé máy bay và hộ chiếu cho nhân viên. Cậu nhân viên trẻ xem hộ chiếu một lát rồi đi vào trong nói chuyện với đồng nghiệp vài câu mới đi ra. Gương mặt Taylor lúc này lộ rõ vẻ lo lắng.

“Xin lỗi anh Mint, anh hiện đang bị cấm xuất cảnh”

“Có nhầm lẫn gì không? Tôi chỉ là đi du lịch nước ngoài thôi, sao lại bị cấm xuất cảnh”

“Đây là lệnh của cấp trên nên chúng tôi cũng không rõ”

Gương mặt Taylor tái nhợt. Gã xốc lại túi xách trên vai rồi quay người bước đi thật nhanh nhưng mới được mấy bước chân thì bị ba nhân viên an ninh của sân bay chặn lại.

“Taylor Gram, anh đang bị nghi ngờ có liên quan đến một vụ đặt bom khủng bố, xin anh đi theo chúng tôi”

Taylor nhìn ba nhân viên an ninh một lát rồi bất ngờ xô ngã một người trong số họ sau đó gã chạy thục mạng về phía cửa chính. Hai nhân viên còn lại ngay lập tức đuổi theo trong khi người vừa bị xô ngã gọi điện cho các nhân viên khác. Melanie cầm bộ đàm lên và ra lệnh.

“Đối tượng đã chạy ra cửa, nhân viên an ninh của sân bay đang đuổi theo, xiết chặt vòng vây bên ngoài. Khi tôi ra đến nơi tôi muốn thấy hắn đã bị bắt rồi”

Một lực lượng đặc vụ và cảnh sát đã chờ sẵn ở bên ngoài. Quả nhiên khi Melanie đi ra đến nơi thì Taylor đã bị khống chế dưới nền đất. Gã giãy giụa và không ngừng kêu oan. Một vài người khách hiếu kỳ giơ điện thoại lên định quay phim chụp ảnh nhưng bị các đặc vụ ở đó yêu cầu xóa đi ngay lập tức. Melanie ngồi xuống trước mặt Taylor, gã vẫn đang kêu gào việc mình bị oan. Cô mỉm cười nói với gã.

“Vô tội hay không rồi chúng ta sẽ biết”.

Taylor được đưa về phòng hỏi cung của Sở cảnh sát thành phố. Lúc này đã là gần tám giờ tối. Gã bị nhốt trong một gian phòng hẹp trong lúc chờ nhân viên thẩm vấn đến. Melanie đứng ở ngoài, cô vừa uống cốc cà phê đen vừa gọi điện trao đổi tình hình với đồng nghiệp qua điện thoại. Khi cô nói chuyện xong cũng là lúc hai nhân viên phụ trách thẩm vấn đến. Nhìn thấy họ, Melanie mỉm cười. Người phụ nữ- chừng ngoài bốn mươi với mái tóc đỏ rực bước đến và hôn nhẹ lên má cô.

“Cháu yêu, thời gian qua vất vả cho cháu rồi”

“Dì Nat”

Người phụ nữ đó là Natalia- chuyên gia thẩm vấn của Sở cảnh sát Saint De Louy và đồng thời cũng là dì ruột của cô. Đi cùng bà là đồng nghiệp và cũng là chồng của bà. Họ chính là cặp đôi chuyên gia thẩm vấn nổi tiếng cả nước. Trong suốt sự nghiệp của mình, họ đã đích thân thẩm vấn những tên giết người hàng loạt, những kẻ phạm tội biến thái trí tuệ cao, những tên khủng bố khét tiếng thế giới. Và bao giờ họ cũng lấy được những thông tin hữu ích giúp cho việc điều tra. Khi nghe cảnh sát nói sẽ cử chuyên gia thẩm vấn hàng đầu đến, Melanie hiểu đó là chú và dì mình.

“Cháu yêu, trông sắc mặt cháu tệ quá. Công việc ở đây cứ giao cho dì, cháu mau về nhà nghỉ ngơi đi. Trông cháu mệt mỏi lắm”

Melanie chợt nhớ ra mình chưa ăn gì từ trưa đến giờ. Cà phê giúp đầu óc cô tỉnh táo nhưng nó khiến dạ dày cô cồn cào. Tạm thời ở đây không cần đến sự xuất hiện của cô nữa. Cô nghĩ mình có thể về nhà ăn bữa tối và ngủ một giấc. Vấn đề quan trọng nhất đã được giải quyết rồi.

“Vậy cháu về. Nếu có thông tin…”

“Được rồi Mel”. Dì Nat chặn lời cô. “Về nhà và nghỉ ngơi đi. Ngày mai sẽ có thông tin đặt trên bàn làm việc của cháu”

Cô hôn tạm biệt dì, ôm tạm biệt chú rồi ra ngoài lấy xe về nhà. Từ trụ sở của Sở cảnh sát thành phố về đến nhà cô cũng mất hơn nửa tiếng lái xe. Về đến nơi Melanie thấy cả người mình rã rời. Cô quăng cặp xuống đất rồi nằm vật xuống ghế sô pha. Lúc này cô rất muốn ngủ một giấc nhưng vì ban ngày đã uống quá nhiều cà phê đặc thế nên dù cơ thể rất mệt nhưng hai mắt cô vẫn mở to. Cuối cùng Melanie đứng dậy đi về phía nhà tắm, cô xả nước nóng vào bồn, cho chút xà phòng hương hoa vào. Trong lúc chờ nước đầy cô vào phòng ngủ lấy quần áo để thay. Vừa từ phòng ngủ ra Melanie đã nghe thấy tiếng chuông điện thoại reo. Cô tắt vòi nước nóng trong phòng tắm rồi mới ra lấy điện thoại. Không phải điện từ đồng nghiệp hay dì của cô. Số gọi đến là từ Alan Hook- phụ trách việc đào tạo tân binh trong doanh trại A- nơi Erik đang rèn luyện.

“Chào Alan, có chuyện gì mà lại gọi cho tôi vào giờ này vậy?”

“Chuyện cũng không có gì nghiêm trọng nhưng vì cô đã nhờ tôi để ý nên tôi nghĩ mình phải báo với cô. Erik và một học viên vừa xảy ra xô xát…”

“Tôi sẽ đến ngay”

Không để Alan nói hết câu cô đã tắt máy rồi lấy chìa khóa xe và rời khỏi nhà.

~ Hết~
 
Chương 11: Những vấn đề của cánh đàn ông


Đoạn đường bình thường phải mất hơn một tiếng nhưng hôm nay Melanie chỉ đi trong vòng có nửa tiếng. Khi cô đến , ngoài những vị trí canh gác có đèn thì hầu hết doanh trại đều chìm trong bóng tối. Cậu lính trẻ trực cổng sau khi hỏi vài câu liền mở cổng cho Melanie lái xe vào. Cô đỗ xe ở bãi đỗ xe rồi đi thẳng đến khu nhà dành cho lãnh đạo trong doanh trại. Chỉ có một phòng còn sáng đèn, Melanie đi thẳng vào. Bên trong ngoài Alan Hook còn bốn người nữa đều là sỹ quan huấn luyện như anh ta. Erik và cậu chàng kia mỗi người ngồi một góc. Gương mặt cả hai đều sưng húp nhưng cô có thể nhận ra trên tay cậu chàng kia có những vết như bị dao cứa. Melanie nhìn sang Erik, anh quay mặt đi tránh không nhìn mặt cô.

“Chỉ là mâu thuẫn thông thường cô không cần mất công đến vậy”. Alan nói. “Chúng tôi đã giải quyết xong và đưa ra hình thức kỷ luật hợp lý rồi”

“Mọi chuyện cụ thể là như thế nào?”

“Tom tự tiện lục đồ riêng của Erik sau đó hai bên lời qua tiếng lại và cuối cùng dẫn đến xô xát”

Cô nhìn vết thương trên mặt của cả hai.

“Không phải xô xát nhẹ đúng không?”

Alan nhìn hai người đang ngồi một góc kia một lát rồi kéo cô ra ngoài.

“Sao vậy?”

“Hai người này vốn dĩ không ưa nhau từ trước. Tom không vừa mắt với Erik nên hay tìm cách trêu chọc, thậm chí làm anh ta bẽ mặt với những người khác. Mọi ngày tôi thấy Erik đều nhịn cho qua chuyện nhưng không rõ hôm nay Tom đụng vào đồ gì của anh ta mà khiến anh ta nổi khùng lên rồi sinh ẩu đả”

“Vậy à? Vậy để tôi nói chuyện với cậu ta”

Melanie quay trở lại phòng. Cô kéo ghế ngồi trước mặt Tom.

“Chàng trai, tên đầy đủ của cậu là gì?”

Tom nhìn cô một lát rồi trả lời.

“Thomas. Thomas Ellion”

“Cậu bao nhiêu tuổi rồi?”

“Mười chín”

“Cậu không thích Erik đúng không?”

Tom nhìn cô một lát rồi lại cúi xuống, hai bàn tay cậu ta không ngừng chà xát vào nhau. Sau một hồi cậu ta mới trả lời.

“Không phải không thích mà là ghét”

“Ồ rất thẳng thắn”. Cô tán dương. “Vậy lý do cậu ghét Erik là gì?”

“Nếu tôi nói thật chị sẽ không tức giận, không vì thế mà trù dập tôi chứ?”

“Trông tôi giống người như vậy lắm à?”

“Không! Vẻ ngoài thì không thế nhưng những người có chức quyền đều vậy”

“Yên tâm đi, tôi không như vậy đâu. Nào, nói rõ lý do cho tôi nghe nào”

Tom vẫn không trả lời ngay. Có thể thấy cậu ta đang cân nhắc xem nên nói như thế nào cho hợp lý. Melanie cũng không tỏ ra sốt ruột. Cô hơi ngả người về phía sau để dựa vào ghế và chờ đợi những gì Tom sẽ nói. Mất khoảng mười phút để cậu trai trẻ đấu tranh tư tưởng.

“Tôi nghe mọi người nói chị là một đặc vụ cao cấp của Cơ quan tình báo, hơn nữa gia đình chị rất có ảnh hưởng trong quân đội còn anh ta lại là người chị đưa vào đây mà không qua xét tuyển. Chúng tôi phải rất vất vả, rất nỗ lực mới có thể vào được đây nhưng anh ta thì không? Chỉ cần một người quen có vai vế và thế là anh ta nghiễm nhiên được đặc cách. Điều này không công bằng. Nếu vào đây anh ta giỏi hơn chúng tôi, tôi sẽ có thể bỏ qua nhưng chị nhìn anh ta đi. Anh ta không khỏe mạnh bằng chúng tôi, không nhanh nhẹn bằng chúng tôi. Lần huấn luyện nào anh ta cũng là người về cuối cùng. Vì anh ta mà chúng tôi mấy lần bị phạt rồi. Vậy nên tôi ghét anh ta. Ghét cái cách anh ta được đặc cách vào đây. Môi trường quân đội không phải chỗ để chơi đùa. Nếu anh ta không cố gắng thì sau này không phải chỉ là đồng đội bị phạt mà sẽ là tính mạng của đồng đội bị đe dọa đấy.”

Tom nói một tràng dài và trong khi cậu ta nói Melanie nhìn sang Erik. Anh cúi đầu, gương mặt đỏ bừng vì xấu hổ. Bị một chàng trai thua mình hơn chục tuổi nói như vậy hẳn anh cũng chẳng thoải mái gì.

“Vậy Tom cậu thấy những bài huấn luyện trong quân đội như thế nào?”

Câu hỏi lại Tom và cậu ta ngơ ngác nhìn cô như không hiểu vì sao Melanie lại hỏi vậy.

“Rất khắc nhiệt. Rất vất vả”

“Cậu có từng than mệt hay chưa?”

“Uhm..có đôi lần”

“Cậu đã từng nghe Erik than mệt hay chưa?”

“Hình như…là chưa”

“Ngoài cậu ra còn có những người khác gây khó dễ cho anh ta nữa đúng không?”

“Uhm…có…họ có ý nghĩ như tôi”

“Vậy ngoài lần này ra cậu đã thấy anh ấy nổi giận gây gổ với ai chưa?”

Tom im lặng và lắc đầu.

“Erik không có thể lực tốt như các cậu, đó chính là hạn chế của anh ta. Bây giờ các cậu có thể lấy đó là lý do để cười nhạo Erik nhưng một ngày nào đó cậu biết được sự thật về anh ấy cậu sẽ không bao giờ có thể cười được. Những gì Erik đã trải qua hẳn các cậu sẽ không thể nào tưởng tượng. Anh ta có thể yếu về thể chất nhưng tuyệt đối không hề thua kém các cậu về ý chí”

Melanie ngừng một lát rồi mới tiếp lời.

“Cậu biết tôi là đặc vụ của Cơ quan tình báo vậy cậu chắc hiểu những người làm tình báo như chúng tôi không bao giờ làm việc mà không suy xét. Chúng tôi sẽ không điên nếu đưa một anh chàng yếu ớt vào quân đội rèn luyện mà không có lý do. Cậu và Erik đều được rèn luyện ở đây nhưng mục tiêu sau này của hai người hoàn toàn khác nhau. Cậu cũng như tôi trước đây, sau khi hoàn thành khóa huấn luyện sẽ ra chiến trường nước ngoài để chiến đấu nhưng Erik thì khác. Anh ta có chiến trường của riêng mình và tin tôi đi, nó cũng khốc liệt không kém chiến trường mà cậu sẽ tới đâu. Nhưng hãy nhớ rằng dù ở chiến trường nào thì anh ta vẫn cùng chiến tuyến với cậu. Sau này khi cậu thực sự cầm súng chiến đấu cậu sẽ hiểu cảm giác thực sự thù ghét một ai đó là như thế nào. Nó không giống như việc cậu ghét Erik vì anh ta già và yếu đâu. Đừng căm ghét những người cùng chiến tuyến, hãy dành điều đó cho kẻ thù mà cậu sẽ đối mặt. Một khi rõ được những điều chúng đã, đang và sẽ làm cậu sẽ thấy việc mình ghét Erik lúc này chỉ như trò trẻ con mà thôi”

Melanie đứng dậy rồi vỗ vỗ vai Tom.

“Hôm nào đó hãy ngồi xuống và nói chuyện thẳng thắn với Erik, tôi tin mọi mâu thuẫn giữa hai người sẽ được xóa bỏ. Không còn sớm nữa, về phòng nghỉ ngơi đi”

Tom lí nhí nói “vâng” một tiếng rồi đứng dậy. Cậu ta chào cô, Alan và bốn sỹ quan huấn luyện rồi đi ra ngoài. Khi ra đến cửa, cậu ta quay lại nhìn Erik một lát rồi mới đi tiếp.

"Cũng không còn sớm nữa mọi người về phòng nghỉ ngơi thôi". Alan lên tiếng. "Melanie, vẫn còn phòng trống ở khu dành cho khách đấy, giờ cũng muộn rồi cô nghỉ lại một đêm sáng mai hẵng về Saint De Louy"

"Không cần đâu, tôi nói chuyện với Erik một lát rồi về luôn. Ngày mai có nhiều việc cần giải quyết nên tôi không thể ở lại đây được"

"Vậy cũng được. Chúng tôi về trước đây"

Họ rời khỏi căn phòng và để lại Melanie cùng Erik ở trong đó.

"Erik đứng dậy và đi đến trước mặt tôi"

Cô ra lệnh và anh làm theo. Khi vừa đứng trước mặt cô, Erik liền bị Melanie đấm một cú vào thẳng mặt khiến anh ngã xuống đất. Anh ôm mặt kinh ngạc nhìn cô. Một phần vì không rõ lý do của cú đấm, phần nữa vì lực đấm của cô rất mạnh. Mạnh hơn của Tom nhiều dù cô là nữ. Melanie gằn giọng nói với anh.

"Erik anh là một thằng ngu. Anh xem anh đã là gì ả?"

"Chúng tôi chỉ xô xát thôi"

"Xô xát thôi. Vậy những vết cứa trên tay của Tom là gì hả? Anh đã sử dụng khả năng của mình. Tôi đã dặn anh biết bao nhiêu lần rồi. Không để lộ năng lực cho người khác thấy. Anh coi lời tôi nói là gió thổi qua tai à?"

Anh ôm bên mặt vừa bị đấm và nói.

"Lúc đó tôi quá tức giận nên không kiểm soát được bản thân"

"Cậu ta làm gì? Chẳng qua chỉ lục đồ của anh. Anh có thể mất kiểm soát đến mức đó sao? Erik anh bao nhiêu tuổi rồi mà còn bị việc vặt vãnh như vậy tác động hả?"

"Cậu ta lục ảnh của vợ con tôi. Tôi đã cất kỹ rồi. Tôi không muốn để ai nhìn thấy vậy mà cậu ta lại lôi nó ra. Cậu ta khơi lại nỗi đau của tôi"

Anh hét vào mặt cô nhưng chỉ nhận lại một cái cười chế nhạo.

"Chỉ vì một cậu nhóc tò mò lục đồ và thấy ảnh của gia đình anh mà anh đã nổi điên lên rồi. Erik, anh làm được công việc của tôi sao? Erik, anh nghĩ đó là khơi gợi nỗi đau sao? Xin lỗi anh, có những người không chỉ xem đi xem lại đoạn băng người thân yêu của mình bị sát hại dã man mà còn phải phân tích nó với những người khác trong hàng tháng trời đó. Tức giận không? Có chứ. Đau đớn không? Có chứ nhưng họ không như anh, họ kiềm chế được bản thân bởi họ biết thời khắc đấy họ có tức giận hay đau lòng cũng vô ích. Họ phải tỉnh táo để xem xét mọi thứ. Anh hiểu không?"

Giọng của cô đầy vẻ mỉa mai nhưng Eik có thể nhìn thấy sự đau đớn trong đôi mắt cô. Đột nhiên anh hiểu ra những người mà Melanie vừa nói không phải ai xa lạ mà chính là cô. Melanie ngồi xuống ghế và lấy tay bóp trán. Những ngày qua cô sống trong mệt mỏi và hôm nay là đỉnh điểm. Cô muốn nghỉ ngơi và cần nghỉ ngơi nhưng lúc này cô lại ở đây để giải quyết một vấn đề cỏn con của một người đàn ông trưởng thành. Và cái lý do của anh ta khiến cô thực sự nổi giận. Anh ta xô xát với một cậu nhóc mười chín tuổi chỉ vì cậu ta lén lục đồ và thấy ảnh của gia đình mình. Anh ta cho rằng cậu bé khơi lên nỗi đau của anh ta vậy nên anh ta nổi giận. Một lý do nực cười. Anh ta còn hy vọng tìm thấy vợ con vậy thì anh ta nổi giận để làm gì cơ chứ. Cô nhớ đến mình của vài năm trước khi đoạn băng sát hại Chris bị phát tán trên toàn thế giới. Cô đau lắm. Cô giận giữ lắm vậy mà cô vẫn cố chịu đựng tất cả. Cô đã cùng đồng nghiệp xem đi xem lại đoạn băng anh bị thiêu sống để tìm ra manh mối về nơi chúng sát hại anh. Cô đã nghe tiếng anh gào thét đau đớn trong ngọn lửa hung tàn. Mỗi lần như thế cô đều có cảm giác mình đang chịu nỗi đau của anh. Nhưng tất cả những gì cô thể hiện ra lại là gương mặt bình thản. Cô làm như vậy bơi cô hiểu nếu mình để tình cảm lấn át lý trí thì cô sẽ bị loại ra khỏi cuộc điều tra. Cô sẽ không có cơ hội tìm ra những kẻ sát hại Chris và trả thù cho anh.

"Mel, tôi xin lỗi, tôi đã không kiểm soát được bản thân"

"Tôi hy vọng đây là lần đầu đồng thời là lần cuối tôi phải đến đây vì chuyện cá nhân của anh. Erik, tôi rất bận, tôi không thể làm người giám hộ của anh được"

"Tôi hứa sẽ không có lần thứ hai"

"Tốt. Về phòng đi và ngày mai nói chuyện với Tom. Cậu nhóc đó khá đấy. Hy vọng hai người mau chóng giải quyết khúc mắc với nhau"

Melanie đứng dậy và thấy hơi váng đầu. Cô nhìn đồng hồ trên tay, đã tròn nửa ngày cô chưa có gì bỏ bụng ngoài những cốc cà phê đặc để giữ đầu óc tỉnh táo.

"Mel, cô ổn chứ?"

"Tôi ổn"

"Hình như cô đang đói?"

"Phải"

"Cô ăn gì trước khi lái xe về nhé?"


"Giờ này bếp ăn quân đội đóng rồi. Tôi về nhà sẽ ăn sau. Về phòng của anh đi"

"Tôi có thể xoay sở một bữa ăn nhẹ cho cô được. Trông sắc mặt cô tệ lắm cần ăn chút gì để bổ sung dinh dưỡng. Đi theo tôi"


Cô cũng không từ chối. Dù sao có gì bỏ bụng lúc này tốt cho cô hơn. Đoạn đường từ đây về Saint De Louy lúc này rất nhiều xe lớn chạy. Cô cũng không hy vọng mình mệt mỏi rồi lạc tay lái hay xảy ra việc gì đó. Vậy là Melanie theo Erik đến nhà bếp của quân đội. Lúc này ở đấy không có ai cả. Erik bật đèn lên rồi lục tìm đồ ăn. Một lát sau anh ta mang ra một gói mì, một ít rau, cà chua mà một miếng thịt. Melanie ngồi xuống chiếc ghế đầy dầu mỡ gần đó. Cô chống tay lên trán, nhắm mắt lại và cố ngủ một chút trong lúc chờ đồ ăn.

Erik thái thịt, rau và cà chua thành những miếng vừa ăn rồi xào với mỡ và nước mắm. Chờ đến khi chúng sắp chín anh liền đổ nước sôi vào rồi đậy nắp vung. Trong lúc chờ nước sôi anh để mì ra một chiếc bát rồi lấy đũa và thìa. Anh làm xong nhưng nồi nước vẫn chưa sôi. Anh quay sang nhìn Melanie. Cô đang ngủ, anh nghĩ thế và hình như giấc ngủ không được thoải mái cho lắm khi mi mắt cô không ngừng giật và hàng lông mày nhíu chặt lại. Mì đã chín, Erik bê đến đặt lên chiếc bàn mà Melanie đang chống tay lên rồi gọi cô.

"Có đồ ăn rồi"

Ngay lập tức cô mở mắt. Cô nhìn anh một lát rồi nhìn sang bát mì nóng hổi đặt ở bên cạnh.

"Ăn mau đi, mì này nhanh trương lắm"

Melanie cúi đầu ăn bát mì. Có lẽ do cơ thể mệt mỏi nên cô không rõ bát mì này có ngon hay không nhưng ít nhất nó cũng khiến người cô cảm thấy dễ chịu hơn. Ăn no nên đột nhiên Melanie trở lên lười biếng. Cô không vội về mà vẫn ngồi yên trên ghế. Thấy cô ngồi đó Erik cũng không về phòng mà kéo ghế ngồi đối diện với cô.

"Công việc của cô vẫn tiến triển tốt chứ?"

"Tốt! Ít ra là trong hôm nay mọi nỗ lực của chúng tôi thời gian vừa qua đã có kết quả"

"Tìm được chính xác nơi bọn chúng định tấn công rồi à?"

"Còn hơn cả vậy. Đã kịp thời phát hiện và ngăn chặn âm mưu nổ mìn trong cuộc diễu hành ở công viên vào ba ngày tới. Thủ phạm chính đã bị bắt và đang chịu thẩm vấn"

"Chúc mừng cô"

Rồi họ lại im lặng. Erik nhìn vào bát mì mình vừa nấu cho cô, giờ trong bát chỉ còn lại nước và một lớp mỡ mỏng đóng ở phía trên. Melanie cũng nhìn theo anh. Cuối cùng sực nhớ ra điều gì đó, cô lấy từ trong túi áo ra bao thuốc và bật lửa. Cô rút một điếu, châm lửa rồi đưa cho anh sau đó lấy một điếu cho riêng mình.

"Biết chỗ để đồ ăn, có thể tự do vào bếp. Xem ra quan hệ của anh với những người ở đây cũng không đến nỗi nào. Tôi còn đang nghĩ mấy cậu nhóc ở đây đều không ưa anh cơ"

Erik nhả một làn khói xám ra ngoài. Anh bật cười và trả lời.

"Nhân phẩm tôi đâu tệ đến mức đấy. Mấy người ở nhà bếp và khu chăn nuôi quý tôi lắm vì lúc rảnh rỗi tôi hay giúp đỡ họ mà. Nhất là mấy cậu chàng phụ trách chăn nuôi"

"Vậy á"

"Tôi là một anh nông dân chân chính mà. Kinh nghiệm về chăn nuôi, trồng trọt của tôi phong phú lắm. Lúc rảnh sẽ ghé qua giúp đỡ rồi truyền đạt kinh nghiệm cho họ. Nhờ có tôi mà mấy con vật nuôi ở doanh trại béo tốt lên hẳn mà vườn rau cũng cho thu hoạch nhiều hơn"

Erik cười nói bằng vẻ mặt lẫn giọng nói vui vẻ và điều này khiến cô cảm thấy xót xa cho anh. Người đàn ông này chỉ thích hợp với việc chăn nuôi, trồng trọt vậy mà phải gồng mình trong một môi trường xa lạ vì muốn bản thân có ích trong việc tìm lại gia đình của mình.

"Vậy là tốt rồi. Ít ra ở đây có bạn bè anh sẽ không thấy bản thân quá cô đơn. Muộn lắm rồi, về nghỉ đi, mai còn lấy sức mà nhận kỷ luật. Tôi cũng phải về nhà đây"

"Khoan đã". Anh vội nói và cô quay sang nhìn anh. "Tôi muốn nói với cô vài câu"

"Nói gì?"



"Cảm ơn cô"

"Vì lý do gì?"

"Đầu tiên vì cô đã lo lắng cho tôi. Cô bận rộn cả một ngày vậy mà nghe tin tôi có chuyện liền không quản mệt mỏi lái xe xuống đây để giúp tôi giải quyết vấn đề. Hơn nữa khi nghe những lời cô nói với Tom và cả lúc cô nổi giận với tôi nữa. Những lời ấy giúp tôi hiểu ra nhiều vấn đề. Thực sự tôi vẫn nghĩ mọi sự rất đơn giản. Sau này tôi sẽ lý trí hơn, sẽ bình tĩnh suy xét mọi sự hơn. Tôi hứa khi hoàn thành khóa huấn luyện tôi sẽ là một trợ thủ đắc lực cho cô. Tôi sẽ giúp ích nhiều cho cô"

Cô cười nhẹ một tiếng rồi nói.

"Anh hiểu vậy là tốt rồi. Về nghỉ đi"

"Mel, tôi thực sự coi cô là bạn của mình, người bạn đầu tiên từ sau khi tôi thoát khỏi địa ngục đó. Cô có thể cũng coi tôi như bạn của cô không?"

Melanie nhìn anh một lát rồi gật đầu.

"Có! Giờ chúng ta thực sự là những người bạn"

~ Hết~
 
Chương 12: Tình bạn của những chàng trai


Hình phạt mà sỹ quan huấn luyện đưa ra hóa ra lại rất dễ dàng với Erik, đó là làm việc ở khu chăn nuôi trong vòng một tuần vào giờ nghỉ sau mỗi buổi tập. Nhiệm vụ của anh và Tom là cho gia súc ăn, dọn dẹp chuồng trại. Đối với Erik- người vốn dĩ là nông dân chính hiệu thì hai công việc này vô cùng đơn giản. Dù cơ thể có mệt mỏi sau những buổi tập thì anh vẫn có thể làm tốt được. Nhưng Tom thì khác, cậu chàng có thể chịu khổ, chịu mệt nhưng vẫn chưa quen chịu bẩn. Khi dọn phân trong chuồng gia súc, cứ làm được một lát là Tom lại chạy ra ngoài để hít thở không khí trong lành. Cuối cùng Erik bảo cậu ta ở ngoài phân loại, sắp xếp lại thức ăn cho gia súc còn anh sẽ phụ trách dọn dẹp chuồng trại. Khỏi phải nói cậu ta vui thế nào khi thoát khỏi công việc kia. Ngày đầu của tuần bị phạt trôi qua trong yên bình. Anh và Tom ai làm công việc của người đấy và hiếm khi nói chuyện với nhau. Công việc kết thúc cũng là lúc giờ ăn tối đã hết. Khu nhà ăn đã tắt đèn đóng cửa, những người khác đã về phòng để làm công việc cá nhân trước khi đi ngủ. Nhìn về phía nhà ăn tối thui, Tom không nén nổi thở dài và buột miệng than thở với anh.

“Xong rồi, quả này ôm bụng đói đi ngủ rồi, họ sẽ không phần cơm cho chúng ta đâu. Quy định mà, ai đến muộn thì nhịn”

“Không phải nhịn đâu”. Erik nói. “Tôi đã dặn họ phần cơm chúng ta trong một tuần chịu phạt rồi. Cứ vào đi khắc có cái ăn”

“Sao có thể được? Đó là quy định mà”

“Đôi khi cũng phải lách luật chứ”

Erik nhún vai nói rồi đi nhanh về phía nhà bếp. Tom ngẫm nghĩ một lát rồi cũng chạy theo anh. Cậu ta không chịu được đói. Vào trong Erik bật đèn lên. Quả như anh nói, người phụ trách bếp ăn quân đội để phần họ hai suất cơm. Khi mở ra họ còn phát hiện suất cơm này thậm chí còn nhiều hơn so với bình thường. Mệt mỏi vì cả một ngày dài phải luyện tập và lao động nên cả hai nhanh chóng ăn hết sạch suất cơm của mình. Ăn xong, Tom rất biết điều mà mang hai hộp cơm đi rửa rồi cất vào vị trí cũ. Erik cũng không về trước mà chờ cậu ta xong việc cùng về. Erik rất muốn mở lời nói chuyện với cậu ta như những gì Melanie đã dặn nhưng chẳng hiểu sao cứ mỗi khi anh định cất tiếng lại như có gì đó chặn lại trong họng. Cuối cùng Tom là người phá tan bầu không khí căng thẳng giữa hai người.

“Hôm nay thật không phải khi để anh làm công việc bẩn thỉu nhất. Ngày mai tôi sẽ vào dọn chuồng”

“Cũng chẳng có gì đâu. Trước đây tôi vẫn làm suốt ấy mà”

“Trước đây?”

“Tôi từng là một anh nông dân vậy nên việc dọn dẹp chuồng trại như thế này là việc hằng ngày. Làm lâu thành quen cũng chẳng có gì mà bẩn hay thối cả”

“Vậy sao”

“Ừ”

“Uhm…chuyện hôm qua lục đồ của anh cho tôi xin lỗi. Tôi chỉ muốn giấu một món đồ nào đó của anh để chọc tức thôi. Tôi không nghĩ hành động đó lại khiến anh nổi giận như vậy. Chắc hẳn những thứ đó rất quan trọng đối với anh”

Erik dừng bước. Trước khi đến đây anh đã quay về nhà để lấy một số đồ vật quen thuộc. Đồ chơi yêu thích của hai đứa con. Bộ trang sức bằng bạc mà anh tặng vợ nhân dịp năm năm ngày cưới. Những bức ảnh của gia đình. Những thứ đó anh cất cẩn thận trong túi hành lý và nó chỉ dành cho một mình anh mà thôi. Anh không thích ai đó đụng đến những kỷ vật này vậy nên hôm qua khi phát hiện Tom lục lọi và nhìn thấy những thứ đó anh mới tức giận đến vậy.

“Chuyện cũng qua rồi! Không cần nhắc lại nữa”

“Chị đặc vụ đó nói anh đã trải qua những điều chúng tôi không tưởng tượng được trước khi vào đây. Tôi không để ý điều đó. Tôi chỉ để ý những mặt tiêu cực của anh mà thôi. Hôm qua khi về phòng ngẫm lại tôi mới thấy một người ở tuổi anh mà đột nhiên vào quân đội chắc chắn không chỉ để chơi đùa. Anh có lý do đặc biệt của mình mà không thể nói với chúng tôi.Tôi đã quá cảm tính, quá phiến diện. Tôi xin lỗi”

Erik bật cười. Vì Tom trước giờ luôn gây khó dễ cho anh vậy nên anh cũng chẳng có thiện cảm với cậu. Nhưng hôm nay anh mới phát hiện ra cậu nhóc này rất thẳng thắn. Cậu ta nhận ra sai lầm liền không ngại mà nói lời xin lỗi trước.

“Cũng chẳng có gì. Tôi ở vào tuổi cậu cũng sẽ có những ý nghĩ như vậy. Thời gian sẽ từ từ rèn giũa chúng ta”

Đoạn đường từ bếp ăn về phòng ngủ đã kết thúc. Trước mắt anh và Tom là khu nhà tập thể dành cho học viên. Erik chào Tom một tiếng rồi về phòng của mình. Khi anh vừa chạm vào cánh cửa thì Tom liền cất tiếng.

“Ngày mai tôi sẽ vào trong chuồng dọn dẹp”

Anh không quay lại mà chỉ ừ một tiếng.

“Còn nữa! Xóa bỏ hiềm khích nhé. Từ giờ chúng ta là bạn được không?”

Erik mỉm cười. Hôm qua anh vừa kết bạn với một cô gái và hôm nay một cậu trai trẻ muốn kết bạn với anh. Cái cậu trai mà hôm qua vẫn còn chướng mắt vì anh. Cuộc sống đôi khi thật khó lường. Vẫn không quay lại, Erik trả lời.

“Ừ! Giờ chúng ta là những người bạn”

Những ngày sau đó trong quân đội trôi qua dễ dàng hơn đối với anh. Anh vẫn không bì được thể lực so với các cậu trai trẻ, vẫn là người thường xuyên về cuối trong những buổi luyện tập nhưng đã không còn bị những cậu chàng đó chọc ghẹo hay châm chích nữa. Một số sẽ không để ý đến anh mà làm công việc của mình. Một số sẽ ở lại và cổ vũ anh.

Khi bạn ở chung với những chàng trai đang ở độ tuổi hừng hực sức sống thì bạn cũng cảm thấy mình trẻ trung hơn. Đến lúc này khi anh và các chàng trai mở lòng hơn với nhau, giải quyết những mâu thuẫn thì Erik mới nhận ra điều đó. Các chàng trai trong quân đội đưa anh trở về tuổi mười chín. Cái tuổi của sự nhiệt tình, của những trò phá hoại, những hành động liều lĩnh. Họ sống trong môi trường quân đội nghiêm khắc nhưng không có nghĩa là họ lúc nào cũng tuân thủ theo các nguyên tắc. Đôi khi anh và mấy chàng trai trốn đến một chỗ thật vắng để hút thuốc. Đôi khi cùng Tom chơi khăm một chàng trai nào đó rồi cười phá lớn. Và đôi khi anh cũng hùa theo họ huýt sáo khi một cô gái đến thăm ai đó trong số họ. Nhưng đó là ban ngày, đó là khi nỗi buồn của anh tạm thời được che đi bởi sự nhiệt tình mà các chàng trai trẻ mang lại. Đêm đến, Erik lại trở về với con người u sầu của mình. Trong ánh sáng từ bóng đèn bên ngoài rọi vào, anh luôn cầm bức ảnh của gia đình lên và ngắm nhìn. Bức ảnh bị nhòe khá nhiều do để quá lâu trong căn nhà không ai chăm sóc. Nhưng anh vẫn nhớ rõ từng gương mặt, từng biểu cảm trong đó. Bức ảnh chụp không lâu trước khi bi kịch ập đến với gia đình anh. Trong ảnh, anh và vợ mỗi người ngồi ở một đầu chiếc bàn uống trà có khăn màu trắng thêu hoa. Bàn tay của cả hai đặt trên mặt bàn và tay anh đặt lên tay cô. Rose, con bé mặc chiếc váy màu hồng nhạt với viền đăng ten trắng ở vai và đuôi váy, con bé đứng cạnh anh, bàn tay còn lại của Erik ôm lấy con gái. Còn ở bên kia, vợ anh đang ôm Jack. Thằng bé mặc bộ vest kẻ rất đáng yêu và lúc này nó đang cười híp cả mắt lại. Mọi thứ tưởng như vừa xảy ra ngày hôm qua nhưng thực ra đó là một ký ức từ rất lâu rồi. Đôi khi anh nghĩ mình chỉ đang ở trong một giấc mơ mà thôi và khi mở mắt ra mọi thứ sẽ trở lại như cũ. Anh đang ở trong ngôi nhà quen thuộc của mình với vợ và các con. Nhưng đó chỉ là mong muốn của riêng anh. Sự thật mỗi khi mở mắt ra Erik vẫn thấy mình đang ở trong doanh trại với thứ đang chờ anh ngày hôm đó không phải là những công việc đồng áng mà là những bài tập luyện vất vả của quân đội.

Anh không thường xuyên gặp Melanie lắm. Sau khi mâu thuẫn của anh với các chàng trai trong doanh trại được giải quyết và mối quan hệ giữa hai bên tốt hơn thì có vẻ như thời gian cô đến đây càng ít hơn. Đôi khi anh thấy xe của cô trong bãi xe của doanh trại nhưng không thấy cô. Đôi khi trong lúc luyện tập anh có cảm giác như ai đó đang chăm chú nhìn mình nhưng khi anh quay lại thì không có ai cả. Mấy cậu trai trong doanh trại cũng tò mò về Melanie. Nhất là sau khi Tom tìm được quyển kỷ yếu ngày trước của doanh trại có ảnh của cô. Cậu ta đã đem về và hỏi anh.

“Đây chính là bạn của anh nhỉ?”

Bức ảnh chụp cô của tuổi mười chín. Tóc vàng nhạt buộc cao, gương mặt hơi xương, đôi mắt nghiêm nghị. Cô mặc bộ quân phục màu xanh nhạt và đang đứng nghiêm. Dưới bức ảnh có ghi tên của cô – Melanie Carter. Có lẽ ngoài việc trong ảnh trẻ hơn thì Melanie của tuổi mười chín cũng không khác mấy so với bây giờ. Cái ấn tượng đầu tiên của người ta với cô đó là sự xa cách, khó gần.

“Là cô ấy”

“Thì ra chị ấy từng được đào tạo ở đây sau đó còn tham chiến ở nước ngoài nữa. Thật đáng nể nhất là với một cô gái. Thảo nào giờ chị ấy có thể trở thành đặc vụ cao cấp của Cục tình báo”

“Erik, sao anh quen được chị ấy vậy? Hai người là bạn học thời trước à?”

“Có nhìn thấy chị ấy vài lần, cảm giác khá lạnh lùng”

Erik đóng tập kỷ yếu lại.

“Chuyện của chúng tôi dài lắm không biết nên bắt đầu như thế nào. Nhưng trước đây tôi sẽ không bao giờ nghĩ rằng mình sẽ có một người bạn như Melanie”

Phải. Trước đây một anh nông dân thì sẽ không bao giờ có cơ hội làm bạn với một đặc vụ tình báo. Công việc của hai người hoàn toàn không chút dính dáng gì đến nhau mà hơn nữa anh nghe thấy hai chữ “tình báo” cũng sẽ tự động né ra xa vì sợ liên lụy. Nhưng cuộc đời mà, mọi thứ đều khó nói trước.

Mấy cậu trai đôi lần năn nỉ Erik nói thêm về Melanie, có vẻ như sau khi Tom phát hiện ra cô cũng từng được đào tạo ở đây thì Melanie trở thành thần tượng của họ. Nhưng tiếc thay, những gì Erik biết về cô cũng chỉ như họ mà thôi. Thậm chí có một vài thông tin của cô mà anh lại nghe được từ họ.

Khóa huấn luyện kết thúc sau một năm. Những chàng trai sẽ được điều động đến các đơn vị trong quân đội. Có người sẽ làm nhiệm vụ ở trong nước nhưng cũng có những người sẽ ra nước ngoài tham chiến. Chiến trường thực sự ngoài kia sẽ tiếp tục rèn giũa họ. Hoặc là đào thải họ. Ngày cuối cùng ở doanh trại của anh, Melanie xuất hiện. Khi đó anh đang chia tay Tom cùng mấy cậu bé khác. Tom và năm mươi ba người nữa được chọn để gia nhập liên quân chống khủng bố và tham chiến ở nước ngoài.

“Xin chào! Tôi liệu có phá ngang không khí chia tay bịn rịn của mọi người không?”

Melanie xuất hiện ở trước cửa cùng với một nụ cười. Mấy cậu nhóc nghe thấy tiếng cô thì không ai bảo ai liền đứng nghiêm và chào cô theo kiểu nhà binh. Melanie cũng chào lại họ y như vậy.

“Thomas, nghe nói cậu được chọn để gia nhập liên quân và sẽ ra nước ngoài tác chiến. Cậu cừ lắm”


“Dạ, không có gì”

Cậu nhóc gãi đầu cười. Gương mặt đỏ lên vì ngượng xen lẫn vui sướng.

“Làm nhiệm vụ ở nước ngoài sẽ rất vất vả và áp lực. Tôi mong cậu sẽ vượt qua và hoàn thành tốt công việc”

“Chị…chị có lời khuyên nào dành cho em không?”

Melanie nhìn cậu nhóc một chút rồi trả lời.

“Mọi hành động của cậu đều phải đặt lợi ích của tập thể lên đầu. Nghe lệnh cấp trên. Đừng đi theo chủ nghĩa anh hùng cá nhân bởi nếu không cái giá cậu phải trả sẽ là bằng tính mạng của đồng đội đấy. Quan sát và đánh giá thật kỹ tình hình và đừng bao giờ hành động dựa trên cảm tính”

“Vâng”

Cậu nhóc hào hứng đáp lời. Melanie suy nghĩ một lát rồi nói tiếp.

“Cậu sẽ phải giết người. Đôi khi là một người phụ nữ, một ông già hay thậm chí là một đứa trẻ. Đôi khi cậu không có lựa chọn nào khác mà buộc phải làm vậy. Hãy tập quen với sự ám ảnh và mất ngủ”

Câu nói cuối cùng của Melanie khiến không khí trong phòng trở nên trầm lắng hẳn. Cô biết câu nói của mình sẽ ảnh hưởng đến tâm trạng của mọi người trong phòng nhưng cô vẫn nói bởi đó là chuyện chắc chắn sẽ xảy ra nếu tham chiến ở những nơi giao tranh ác liệt. Đôi khi vì sự an toàn của đồng đội chúng ta sẽ phải xuống tay với những người yếu hơn, những người mà họ bị buộc trở thành một thứ vũ khí sống. Những điều đó sẽ ám ảnh chúng ta suốt cả cuộc đời nhưng nó là một phần trong công việc này. Cô không muốn cho những chàng trai trẻ này một chút ảo tưởng nào về nơi mà họ sẽ đến. Ở nơi đó sự sống và cái chết chỉ cách nhau một lằn ranh nhỏ. Giết hoặc bị giết.

“Cô khiến Tom cảm thấy không thoải mái đấy”

Erik lên tiếng khi hai người đang ở trên xe của Melanie trở về Saint De Louy.

“Không thoải mái gì cơ?”

“Việc cô bảo cậu ấy sẽ phải xuống tay với người già, phụ nữ và trẻ nhỏ khi bắt buộc ấy. Nó khiến Tom sốc. Cậu ấy gia nhập quân đội không phải để làm những việc ấy. Cậu ấy gia nhập quân đội để chống lại lũ khủng bố”

“Khủng bố không đơn giản chỉ là những gã đàn ông cao lớn, hiếu chiến, sẵn sàng giết người như anh và mấy cậu nhóc đó vẫn nghĩ đâu. Đôi khi một người phụ nữ ôm một đứa trẻ đi trên phố cũng là một mối nguy hiểm khi đứa bé đó thật ra là một quả bom và cô ta tìm cách tiếp cận thật gần với người của chúng ta rồi cho phát nổ quả bom. Trong trường hợp ấy, giết một người để cứu rất nhiều người”

Melanie vẫn tập trung lái xe nhưng trong đầu cô vẩn vơ nhớ về nhiệm vụ đầu tiên của mình khi tham chiến ở nước ngoài. Và cô nhớ rất rõ người đầu tiên mình giết không phải một tên khủng bố hung hãn mà là một phụ nữ trẻ, rất xinh đẹp, cô vẫn nhớ rõ gương mặt của cô ta, người phụ nữ đó quấn quanh mình toàn thuốc nổ và đứng ở một khu chợ tạm. Melanie đã kết liễu cô ta bằng một phát súng vào giữa trán. Đôi mắt mở to trừng trừng của cô ta ám ảnh cô suốt một tháng trời.

“Không ai muốn xuống tay với một người yếu thế hơn mình. Nhưng ở đó là chiến trường và không có lựa chọn nào khác. Tôi không muốn những cậu bé đó có bất cứ ảo tưởng nào về nơi mà mình sẽ đến”

“Cô cũng từng làm vậy rồi à? Giết những người mà cô bảo là yếu thế hơn và buộc phải làm vậy”

Melanie vẫn chăm chú lái xe, cô đáp lại anh bằng giọng vô cùng bình thản.

“Phải! Tôi đã từng làm vậy. Và nếu phải quay về thời khắc đó tôi cũng sẽ không thay đổi quyết định của mình”

Erik nhìn sang cô rồi lại quay mặt đi. Sự bình thản của cô khi nói đến việc này khiến anh cảm thấy không thoải mái. Anh thấy sợ cô gái này vì cô ấy có thể xuống tay với bất kỳ ai khi cần thiết hay anh cảm thấy thương hại cô vì cô không có quyền lựa chọn khác đi trong trường hợp đó.

“Trước đây tôi vẫn nghĩ cô là một cô gái mạnh mẽ. Nhưng giờ tôi lại thấy cô vô cùng đáng thương”

“Vậy cứ cho là thế này đi”. Giọng Melanie nhẹ bẫng. “Tôi mạnh mẽ một cách đáng thương”

~ Hết~
 
Chương 13: Ký ức


Chiếc xe của Melanie bắt đầu đi vào trong thành phố. Saint De Louy là nơi có sự kết hợp hài hòa giữa những nét hiện đại của một trong nhưng thành phố lớn nhất thế giới với những nét cổ kính đặc trưng của một vùng đất có tuổi đời hơn năm trăm năm. Bạn có thể tha hồ mua sắm ở những khu phố nhộn nhịp, đông đúc và luôn rực rỡ ánh đèn để rồi vô tình lạc đến một con phố nhỏ có kiến trúc từ cách đây hàng trăm năm với những ngôi nhà hai tầng ban công đầy hoa nhìn xuống con đường nhỏ lát ghạch đỏ thanh bình đến kỳ lạ.

Melanie dừng xe ở một siêu thị nhỏ. Cô ra hiệu cho Erik xuống xe cùng với mình. Hai người lấy một chiếc xe đẩy để đồ rồi đi vào bên trong. Trong khi Melanie tập trung mua sắm những thứ mình cần thì Erik lại ngẩn ngơ đi giữa các gian hàng. Anh không phải người thích thú với việc mua sắm, trước đây mỗi lần đến siêu thị đều là đi đẩy xe hàng cho vợ. Trong lúc Emma tỏ ra thích thú thì anh đi phía sau chỉ mong cô mau mua xong để còn về nhà.

“Cà rốt hôm nay tươi quá, em mua ít cà rốt rồi lát nữa qua khu thực phẩm tươi sống mua thịt bò. Hôm nay nhà chúng ta ăn bò hầm nhé. Erik, anh qua đằng kia mua mấy cái bánh mì đi, nhanh lên không lát nữa lại phải xếp hàng đấy”

“Anh này, mua bốn vỉ sữa được tặng một balo đi học hình con ong này. Anh xem có dễ thương không? Hay là em mua tám vỉ để được tặng 2 cái nhé. Sợ có một cái chị em nó lại tị nhau”





“Anh xem, đây là loại dao cạo râu mới nhất đấy. Lily mua cho chồng cô ấy dùng rồi, cô ấy bảo loại này dùng thích lắm. Vừa hay cái của anh cũng cũ rồi, em mua cho anh cái mới luôn”

“Cái này hạn sử dụng còn có một tháng nữa thôi. Anh để lại chỗ cũ đi rồi tìm cái nào hạn sử dụng lâu lâu một chút ấy. Nhà mình dùng ít, qua một tháng nữa hết hạn lại vứt đi thì phí phạm quá”

Đột nhiên Erik thấy mình đang ở Menburn cùng với Emma. Cô đi phía trước anh và đang chăm chú lựa đồ. Đôi khi cô xem một món hàng nào đó rồi quay sang hỏi ý kiến của anh.

“Em đưa đây để anh cất về chỗ cũ rồi lấy cái khác. Ban nãy anh quên không để ý hạn sử dụng”

Erik mỉm cười và trả lời bằng giọng vô cùng dịu dàng. Hiếm khi anh đi siêu thị với Emma mà không tỏ thái độ khó chịu như thế này.

“Thằng kia, mày vừa nói cái gì đấy hả?”

Giọng đàn ông bực tức vang lên như kéo Erik ra khỏi thế giới của anh. Đến lúc này đây anh mới nhận ra rằng mình không phải đang đi cùng với vợ, người vừa hỏi anh không phải Emma và người cần trả lời không phải là anh. Erik đang đứng ngay cạnh xe hàng của một đôi vợ chồng, tay anh vẫn đang cầm túi đồ ăn của họ. Người vợ nhìn anh bằng ánh mắt ngạc nhiên xen lẫn với dò xét trong khi người chồng tỏ thái độ khó chịu ra mặt.

Thì ra từ nãy đến giờ mọi thứ Erik cảm nhận chỉ là ảo giác của bản thân mà thôi.

“Thằng kia! Tao để ý mày đi theo vợ tao từ nãy đến giờ rồi. Mày định làm gì hả?”

Erik vội thả túi đồ ăn xuống.

“Tôi…tôi không…tôi chỉ….”

Anh lắp bắp mãi không nói được một câu hoàn chỉnh. Không phải là Erik sợ hãi trước người đàn ông đó mà là anh không thể nào tin được những gì vừa xảy ra trước mắt anh hóa ra chỉ là ảo giác của bản thân. Rõ ràng anh nghe thấy giọng của Emma. Rõ ràng anh thấy mình đang đứng ở trong siêu thị quen thuộc tại Menburn nhưng giờ mọi thứ đều biến mất.

“Mày có tin tao bẻ cổ mày không thằng chó. Dám rình rập vợ tao à?”

Người đàn ông hùng hổ đến gần Erik mặc cho vợ anh ta can ngăn. Anh ta xắn tay áo rồi vùng tay định đấm Erik một cái nhưng chưa kịp ra đòn thì đã bị giữ lại bởi một bàn tay khác.

“Chỉ là hiểu lầm một chút thôi, đâu cần phải dùng đến nắm đấm cơ chứ”

Melanie vừa giữ tay người đàn ông kia lại vừa nói. Anh ta thử giằng ra khỏi tay cô mấy lần nhưng không được.

“Thằng khốn này rình rập vợ tôi”

“Hiểu lầm thôi! Đây là anh họ tôi, gia đình anh ấy đang có chuyện không vui nên đầu óc không tỉnh táo. Xin lỗi đã làm phiền hai người”

Nắm đấm trên tay người đàn ông không còn nữa và lúc ấy Melanie mới thả tay anh ta ra. Người đàn ông đó vốn định làm căng với Erik nhưng cô lại xuất hiện và anh ta hiểu không nên đụng đến người kia. Vợ anh ta vội nói một câu với Melanie rồi nhanh chóng kéo chồng ra khỏi gian hàng để lại Erik và Melanie ở đó. Erik dường như vẫn chưa thoát được cơn chấn động, anh dựa lưng vào một quầy hàng, ánh mắt thất thần nhìn xuống nền nhà.

“Có chuyện gì vậy? Sao đột nhiên lại có chuyện anh rình rập vợ anh chàng kia vậy?”

“Tôi”. Erik ôm đầu nói. “Tôi tưởng như đang ở nhà. Tôi tưởng mình đang đi siêu thị với Emma. Tôi nghe thấy tiếng cô ấy và tôi trả lời lại. Nhưng không phải cô ấy”

Melanie không hỏi nữa. Cô có thể biết được vế sau của câu chuyện.

“Tôi mua đủ đồ cần thiết rồi. Về thôi, ăn xong còn phải đưa anh đến chỗ ở mới nữa”

Melanie đi trước và Erik đi theo sau. Từ lúc đó đến tận khi về nhà cô anh không hé răng nói lấy một lời. Đầu óc anh lại lang thang về những ký ức ngày xưa cũ. Có những chuyện trước đây anh cho rằng hết sức bình thường nhưng giờ nhớ lại nó như một lưỡi dao vậy. Nó cứa sâu vào lòng anh như một con dao vậy.

“Đến nơi rồi”

Xe của Melanie dừng lại ở một ngôi nhà hai tầng đơn giản. Cô xuống xe dỡ đồ ở phía sau trong khi Erik đứng chờ ở cửa xe. Lấy đồ xong xuôi cô đi trước mở cửa nhà ra.

“Vào trong nhà đi”

Erik đi phía sau cô. Khi bước vào, anh không khỏi ngạc nhiên bởi khung cảnh bên trong nhà cô. Nó đơn giản đến mức không thể nào nghĩ đây là nhà của một cô gái. Phòng khách chỉ có một chiếc bàn gỗ chân thấp, mấy tấm đệm để ngồi màu nâu đỏ. Phòng bếp thì chỉ thấy tủ lạnh, lò vi sóng, ấm điện đun nước cùng vài chiếc bát đũa được xếp gọn gàng. Trong căn nhà của cô chẳng có một món đồ vật nào dùng để trang trí cả. Erik cảm thấy nơi này không giống nhà ở, nó chỉ như một nơi trú tạm mà thôi.

Melanie chỉ cho anh ngồi xuống tấm đệm gần bàn ở phòng khác trong khi cô chuẩn bị đồ ăn cho hai người. Anh cứ nghĩ cô phải mất thời gian ở trong bếp lắm nhưng chỉ hơn năm phút sau cô đã đi ra cùng hai hộp cơm và một chai nước khoáng lớn.

“Đồ hộp rồi bỏ vào lò vi sóng hả?”

Erik hỏi khi nhìn thấy hai hộp cơm đặt trên mặt bàn. Melanie gật đầu.Cô ngồi xuống đối diện anh rồi mở một hộp cơm ra.

“Cô không nấu ăn à?”

“Không! Tôi không biết và cũng không muốn nấu. Trong thời gian kì cạch ở bếp ấy tôi có thể làm những việc khác có ích hơn”

“Cũng đúng”

Erik gật đầu đồng ý. Với những người phụ nữ khác thì việc vào bếp giống như một phần cuộc sống của họ vậy nhưng anh hiểu Melanie khác với những người phụ nữ đó. Trong thế giới của cô việc nấu nướng là một công việc vô bổ.

Hai người không ai nói với ai thêm câu nào mà chỉ tập trung vào phần ăn của mình. Khi Melanie kết thúc bữa ăn thì cũng là lúc điện thoại của cô vang lên. Cô cầm điện thoại và đi ra ngoài để nghe. Không rõ đầu dây bên kia là ai gọi nhưng mười năm phút sau cô quay vào trong phòng cùng gương mặt khá căng thẳng. Erik đang định hỏi có chuyện gì vậy nhưng cô đã đi lướt qua anh vào vào trong phòng rồi đóng cửa lại. Anh biết cô đang có việc bận nên không làm phiền nữa. Sau khi ăn xong anh tự động mang hộp cơm vứt vào thùng rác rồi dọn dẹp sơ qua bên ngoài. Melanie ở trong phòng hơn một tiếng rồi bước ra. Lúc này Erik đang ngồi ở phòng khách và giết thời gian bằng cách điều khiển chiếc chìa khóa phòng giam trước kia của mình bay quanh căn phòng.

“Có đầu mối rồi”. Cô nói với anh.

“Đầu mối của việc gì?”

“Những đứa trẻ bị đưa khỏi Menburn bốn năm trước”

Bàn tay đang xòe ra của Erik đột ngột nắm chặt lại. Ngay lập tức chiếc chìa khóa đang bay trong nhà lao vút đi rồi găm thẳng vào tường. Một mảng vữa nhỏ rơi xuống dưới đất.

“Chúng ta có sáu tiếng để chuẩn bị trước khi máy bay cất cánh”


~ Hết~
 
Chương 14: Kim loại x


Trong vòng bốn năm, bọn khủng bố đã thực hiện ba vụ tấn công như ở Menburn quê hương của Erik. Chúng giết ba trăm bốn mươi người chủ yếu là người già và những người phản kháng. Số còn lại được chia làm ba nhóm. Nhóm đầu tiên là những người đàn ông khỏe mạnh như Erik. Nhóm này hầu hết được đưa đến những trung tâm thí nghiệm bí mật của chúng nằm rải rác ở các nơi trên thế giới. Một trong số đó đã bị Melanie và đồng nghiệp phát hiện và tiêu diệt. Nhóm thứ hai là phụ nữ. Nhóm này hoặc bị đưa đến những hầm mỏ chui, những nhà xưởng sản xuất bí mật hoặc tệ hơn là bị biến thành gái điếm ở những nhà chứa nằm giáp ranh biên giới, thành nô lệ tình dục cho đám khủng bố. Nhóm cuối cùng là trẻ em. Một số nhỏ may mắn có thể bị bán làm con nuôi cho các gia đình hiếm muộn. Số còn lại không may mắn khi sẽ phải trở thành những công cụ lao động ở những nơi có địa hình chật hẹp, phức tạp mà người lớn không thể làm việc được.

Khi Melanie nói những điều này với Erik, gương mặt Erik tối sầm lại.Anh anh dù cố nắm chặt lấy nhưng vẫn không ngừng run lên. Thực ra anh đã chuẩn bị sẵn tinh thần để nghe về những việc tồi tệ sẽ xảy ra với gia đình mình. Bản thân anh đã sống trong địa ngục trần gian của lũ khủng bố bốn năm trời vậy nên anh không ảo tưởng rằng gia đình anh sẽ được đối xử tốt hơn. Nhưng ngay cả khi đã chuẩn bị sẵn tâm lý thì việc Melanie thuật lại những gì họ có thể đã và đang trải qua vẫn khiến anh không tài nào bình tĩnh nổi. Cứ nghĩ đến việc vợ con mình bị hành hạ là anh không kiềm được sự giận giữ xen lẫn đau đớn. Cảm giác đau đớn này thậm chí còn tồi tệ hơn cả những đau đớn anh phải chịu sau mỗi đợt thí nghiệm trước kia.

Erik lảo đảo đứng dậy và đi vào buồng vệ sinh của máy bay. Anh đóng chặt cửa rồi mở vòi nước ra sau đó ra sức hắt nước lạnh lên mặt mình. Anh cần bình tĩnh. Melanie đã nói một đặc vụ cần phải luôn bình tĩnh trong bất kỳ trường hợp nào. Anh biết vậy nhưng lúc này anh không tài nào kiềm chế được bản thân. Nước lạnh không ăn thua. Nó không khiến tâm trạng của anh dịu bớt. Erik ngồi bệt xuống đất và dựa lưng vào cửa. Anh hét lớn. Vòi nước và tay nắm cửa bằng kim loại trong buồng vệ sinh sau đó bị bóp méo một cách thảm thương.

“Xin lỗi quý khách! Chúng tôi có thể giúp được gì cho quý khách không?”

Giọng nói ngọt ngào của tiếp viên vang lên từ bên ngoài.

“Không có gì. Để tôi yên tĩnh một lúc”

“Nếu có vấn đề gì xin quý khách ấn nút đỏ ở cạnh cửa. Chúng tôi sẽ có mặt ngay lập tức”

Erik không trả lời. Anh co hai chân lên rồi gục đầu xuống đầu gối. Đôi bàn tay của anh vẫn nắm chặt lại và không ngừng đấm xuống dưới sàn. Cứ mỗi một cú đấm của anh thì đồ vật bằng kim loại trong căn phòng lại bị bóp méo.

Erik giam mình ở trong buồng vệ sinh một tiếng đồ hồ. Khi anh bước ra thì thấy Melanie đang đứng ở bên ngoài cách chỗ anh chừng ba bước chân. Cô đứng dựa lưng vào tường, trên tay cầm một chai nước khoáng nhỏ. Thấy anh đi ra, cô không nói gì mà chỉ tung chai nước về phía anh. Erik đỡ lấy rồi định mở ra uống nhưng Melanie lại ra hiệu cho anh nhìn về phía sau. Erik làm theo và anh nhìn thấy buồng vệ sinh của máy bay đã bị bị mình pha hoại đến mức khó nhận ra. Erik quay vào trong và đóng cửa lại, mười phút sau anh mới bước ra và giờ mọi thứ trong đó tạm thời đã trở lại như cũ. Nếu không tinh ý chắc khó nhận ra vòi nước ở bồn rửa mặt bị méo ở chỗ tay cầm, đường ống nước hơi bị lệch về phía bên phải một chút.

“Đã thực sự ổn định lại chưa?”

“Rồi”

“Vốn định nói thêm vài điều với anh nhưng có lẽ để đến trụ sở thì tốt hơn. Ngủ một chút đi, còn ba tiếng nữa máy bay mới hạ cánh. Sau đó chúng ta còn phải ngồi xe thêm vài tiếng nữa”

Erik và Melanie mua vé thương gia và hôm nay khoang thương gia chỉ có hai người bọn họ. Erik nằm xuống ghế và nhắm mắt lại. Cô nghĩ anh sẽ ngủ nên tiếp tục đọc tài liệu của mình. Nhưng một lát sau Erik bỗng lên tiếng hỏi cô.

“Mel, chuyện gì sẽ xảy ra với các con tôi?”

Cô nhìn vào bản báo cáo trên màn hình máy tính cá nhân. Trong đó ghi tìm thấy một hố chôn tập thể. Trong hố chôn này phát hiện ba mươi bộ hài cốt trẻ em có độ tuổi từ tám đến mười ba tuổi. Nguyên nhân chết của chúng hầu hết là do lao động quá sức.

“Tôi không rõ nữa… Nhưng có thể anh phải nghĩ đến tình huống….”

“Mel, tôi hỏi cô này”. Anh đột ngột cắt ngang lời cô. “Nếu chẳng may…. và có thể tôi không kiềm chế được sức mạnh… Có thể tôi sẽ giết chúng… giết hết chúng. Liệu có được không?”

Melanie quay sang nhìn anh. Erik lúc này vẫn đang nhắm chặt mắt, vùng da hai bên thái dương không ngừng co giật. Cô ngẩn người bởi hình như rất lâu trước đây cô đã từng nói như vậy với bố của mình.


“Bố ạ! Nếu con nhìn thấy chúng có lẽ con sẽ không kiểm soát được bản thân. Có lẽ lúc ấy con sẽ rút súng và bắn chết chúng ngay lập tức. Mọi người sẽ không thể thẩm vấn được chúng nữa. Con làm như vậy được chứ?”

“Không con yêu ạ! Con không thể để cơn giận che mờ lý trí được. Bọn chúng sẽ bị trừng phạt nhưng theo luật pháp”

Cô quay lại nhìn vào bản báo cáo.

“Mel, sao cô không trả lời tôi?”

“Không được Erik ạ. Chúng phải bị thẩm vấn. Chúng phải cung cấp thông tin cho chúng ta. Chúng ta không thể để cơn giận che mờ lý trí được”

Erik thở dài một tiếng.

“Nhưng sau đó anh có thể làm vậy. Tôi có thể bao che cho anh một lần”

Erik mở bừng mắt ra. Khi hỏi câu này anh đoán được câu trả lời của Melanie. Cô luôn nhắc nhở anh phải kiềm chế cảm xúc, phải thật lý trí trong mọi hoàn cảnh vậy nên cô sẽ không đồng ý với suy nghĩ của anh. Nhưng câu nói vừa rồi của cô khiến anh ngạc nhiên. Anh nhìn cô. Lúc này cô vẫn đang chăm chú nhìn màn hình máy tính.

“Ngạc nhiên lắm khi nghe tôi nói vậy hả?”

“Phải! Tôi không nghĩ cô sẽ đồng ý với tôi”

“Ở tư cách của một đặc vụ tôi sẽ không thể nào chấp nhận chuyện đó. Nhưng ở tư cách của một người mất người thân tôi hoàn toàn đồng ý. Những kẻ hành hạ người thân của chúng ta xứng đáng có một cái chết thật đau đớn”

“Cô mất ai vậy?”

Melanie đóng máy tính lại rồi nhìn ra xa. Hồi lâu sau cô mới lên tiếng.

“Chris”

“Là ai?”

“Là người có đôi mắt đẹp nhất trên đời”

Môi Melanie khẽ cong thành một nụ cười. Quen cô cũng được một thời gian nhưng đây là lần đầu tiên anh thấy cô cười một cách dịu dàng đến như vậy. Người tên Chris kia hiển nhiên là có một vị trí vô cùng quan trọng trong lòng cô cũng như vợ con đối với anh vậy.

Sau hơn tám giờ bay cuối cùng máy bay của hai người cũng hạ cánh ở một sân bay nhỏ có tên Jerulen. Jerulen cũng là tên của thành phố nơi họ đến. Đó là một thành phố cận sa mạc nơi quanh năm chịu đựng cái nóng kinh người của vùng xích đạo. Khi họ đến nơi đã là chập tối nhưng nhiệt độ vẫn vô cùng oi bức. Melanie rút điện thoại ra gọi cho ai đó. Nói chuyện với bên kia xong cô bảo với anh.

“Nửa tiếng nữa sẽ có xe đến đón. Tạm thời chúng ta ghé vào một quán cạnh sân bay ăn uống và chờ bởi sau khi xe đến chúng ta sẽ phải di chuyển thêm mấy tiếng nữa”

“Được”

Hai người nhanh chóng tìm được một quán ăn nhỏ ở sân bay. Khi họ bước vào thì trong quán chỉ có ba người. Một nhân viên pha chế, một nhân viên chạy bàn và một đầu bếp. Cả ba người đang ngồi xem một chương trình hài trên tivi. Khi trông thấy hai người, cậu chàng nhân viên chạy bàn là người đứng dậy đầu tiên. Cậu ta mời hai người ngồi rồi nhanh chóng đi lấy thực đơn trong khi hai đồng nghiệp kia vẫn dán mắt vào màn hình tivi. Melanie giao cho Erik việc chọn món. Anh nhìn đồng hồ. Họ còn khoảng hai mươi phút nữa vậy nên Erik chọn cho hai người món bánh kẹp và trà lạnh. Sau khi họ chọn món xong thì hai người còn lại đứng dậy để làm việc. Đồ ăn rất nhanh được phục vụ. Đầu bếp sau khi làm đồ ăn xong liền quay về vị trí cũ trước màn hình tivi. Hai người nhìn ông ta rồi lại nhìn hai chiếc bánh mì ở trước mặt. Giờ họ đã hiểu vì sao quán nằm trong sân bay mà lại vắng khánh đến như vậy. Tên của quán này hẳn đã ở trong danh sách đen cần tránh khi đến sân bay Jerulen rồi. Bánh mì thì khô khốc, thịt toàn mỡ trong khi trà lạnh thì như nước lọc có thêm chút màu. Hai người cố gắng nuốt cho xong phần đồ ăn rồi thanh toán tiền và rời khỏi. Khi họ ra đến cổng sân bay thì một người đàn ông trong chiếc áo phông đen bạc màu tiến lại gần.

“Đặc vụ Carter”

“Phải”

“Đặc vụ Ian bảo chúng tôi đến đón cô”


“Chúng ta đến chỗ Ian luôn đúng không?”

“Anh ấy đang ở đây rồi”

Nói rồi anh ta hơi dịch người để Melanie nhìn thấy chiếc xe ở phía sau. Đó là một chiếc xe bốn chỗ đời cũ có thể tìm thấy ở khắp nơi trong thành phố này. Trên xe một người đàn ông có mái tóc được buộc gọn phía sau đang ngồi. Melanie đi về phía xe, cô mở cửa ra. Khi nhìn thấy cô, Ian tươi cười rồi rướn người ôm cô một cái.

“Em gái! Lâu quá không gặp”

Melanie, Ian và Erik ngồi ở ghế sau. Lúc này cô giới thiệu hai người đàn ông với nhau. Ian là anh họ của Melanie. Khác với Melanie chuyên về thông tin. Ian là đặc vụ hoạt động trên thực địa. Anh sẽ đến những nơi được đánh giá là có quân khủng bố chiếm đóng, tạo dựng các nguồn tin, tổng hợp chúng và gửi về trụ sở. Thân phận của Ian ở Jerulen là ông chủ một công ty xây dựng nhỏ với khoảng hai mươi nhân công. Ian không kết hôn. Anh ấy nói công việc này mà kết hôn là một tội ác.

Erik và Melanie được đưa tới nhà của Ian. Đó là một căn nhà nhỏ nằm trong một khu dân cư đông đúc. Căn nhà vô cùng bừa bãi- đặc trưng của những người đàn ông độc thân nhưng Melanie biết đó chỉ là phương thức ngụy trang của anh mình mà thôi.

“Vậy đây là anh chàng điều khiển được kim loại của chúng ta à?”

“Chú nói với anh rồi à?”

“Phải! Ban đầu khi ông ấy nói em sẽ đến cùng một đặc vụ mới anh không đồng ý. Nơi này vô cùng nguy hiểm không thể nào dành cho một người mới được. Sau đó ông ấy nói về khả năng của anh ta và anh nghĩ có lẽ anh chàng này sẽ hữu dụng đấy. Được rồi, xuống dưới hầm, anh sẽ đưa cho em xem trước tài liệu”

Hai người theo Ian vào phòng ngủ. Anh ấy mở cánh cửa tủ ra rồi gõ nhẹ bốn cái vào bức tường phía sau. Một lối đi bí mật dần hé lộ. Ian đi xuống trước dẫn đường, cô và Erik đi phía sau. Bên dưới là một căn hầm rộng chừng hai mươi mét vuông. Dưới đó là một hệ thống máy tính hiện đại.

“Có ai biết về nơi này không?”

“Có em và cậu chàng kim loại”

“Những đặc vụ khác không biết à?”

“Không! Họ biết càng ít thì càng tốt cho anh”

Ian mở máy tính ra rồi vào một thư mục. Anh mở thư mục rồi nhường chỗ cho Melanie ngồi.

“Vừa đến cách đây hai mươi phút. Anh chưa gửi về trụ sở. Em là người được đọc đầu tiên đấy”

Erik cũng ngồi xuống cạnh Melanie và đọc báo cáo cùng cô. Trong bản báo cáo nói có khoảng hai mươi trẻ em độ tuổi từ sáu đến mười bốn người Menburn được chuyển từ xưởng đúc vũ khí đến một mỏ khai thác.

“Em biết mỏ đó khai thác gì không?”

“Cái gì?”

“Kim loại X! Trữ lượng có vẻ lớn hơn ở Darat rất nhiều”

“Không thể nào! Darat là mỏ khai thác lớn nhất. Người ta đã mất gần mười năm mới tìm ra nó. Không thể nào có mỏ khai thác lớn hơn được”

“Ồ Mel thân mến, tất cả chúng ta đều đã lầm”

Melanie đan hai bàn tay vào nhau rồi đặt ở dưới cằm. Khi Ian nói về mỏ khai thác cô chỉ nghĩ đó là một mỏ vàng hay kim cương- hai thứ luôn có giá trên thị trường hiện nay. Nhưng nếu đó là kim loại X thì mọi việc sẽ trở nên phức tạp hơn nhiều. Kim loại X là thứ kim loại hiếm có nhất trên thế giới hiện nay. Từ khi các nhà khoa học phát hiện ra nó cho đến bây giờ là tròn năm mươi năm nhưng số lượng mỏ kim loại chỉ tính trên đầu ngón tay và hầu hết trong số đó đều có trữ lượng cực kỳ ít. Mỏ kim loại X lớn nhất được phát hiện ở Darat cách đây mười năm nhờ công sức tìm kiếm của các chuyên gia là mỏ có trữ lượng lớn nhất và hiện giờ nó nằm dưới sự kiểm soát của Bộ quốc phòng nước cộng hòa Domika. Melanie không ngờ bọn khủng bố cũng có thể tìm ra được một mỏ khai thác nữa và trữ lượng còn lớn.

“Mel, kim loại X cụ thể là thứ gì?”

Erik cũng đọc xong tài liệu tuy nhiên anh không thực sự hiểu rõ lắm về những gì Ian và Melanie đang nói với nhau. Kim loại X, đây là lần đầu tiên anh nghe đến từ này.

“Kim loại X là cách chúng tôi gọi Xikaum. Cậu đã từng nghe đến cái tên này chưa?”

Erik nhíu mày. Hình như anh đã đọc báo và xem một chương trình khoa học nói về thứ này trước đây. Tuy nhiên chuyện đó đã xảy ra khá lâu rồi nên anh không nhớ được chi tiết.



“Đây là kim loại hiếm nhất hành tinh hiện nay. Giá của nó trên thị trường chợ đen hiện nay là vào khoảng một trăm triệu cho một kilogam. Cậu có biết vì sao nó lại đắt đến như vậy không?”. Erik lắc đầu. “Thứ nhất, rất hiển nhiên đó là vì nó hiếm. Đến nay có bốn mỏ kim loại X được khai thác trên thế giới và chúng đều đặt dưới sự kiểm soát nghiêm ngặt của quân đội các quốc gia có mỏ nằm tại đó. Trữ lượng của các mỏ này rất ít và để khai thác được chúng thì phải dùng đến rất nhiều máy móc hiện đại. Việc khai thác mỏ kim loại X tiêu tốn của quốc gia sở hữu chúng cực kì nhiều tiền. Thứ hai, quan trọng hơn, đó là thứ mà nếu được phát triển thành vũ khí thì có khả năng thay đổi hoàn toàn kết cục một cuộc chiến”

“Cụ thể là như thế nào?”

“Không một thiết bị định vị nào có thể xác định được nó”. Melanie tiếp lời. “Ngay cả hệ thống phòng thủ chống tên lửa đạn đạo MID215 hiện đại nhất trên thế giới lúc này. Nghe có vẻ khó tin nhưng nó là sự thật. Hãy tưởng tượng những chiếc máy bay ném bom, máy bay chiến đấu và tên lửa đạn đạo được làm từ thứ kim loại này. Các nhà khoa học vẫn đang nghiên cứu tại sao nó lại có khả năng kỳ diệu này nhưng đến nay vẫn là một ẩn số”

Ian lấy một chiếc bút mực ra. Anh mở nắp bút và vặn ngòi bút một chút. Chiếc bút tách làm đôi và bên trong là một mảnh giấy được cuộn nhỏ lại.

“Điệp viên nằm vùng của anh trong một mỏ mỏ khai thác của chúng đã chuyển về đây cho anh. Thời gian chuyển là cách đây ba tháng nhưng đến hôm qua anh mới nhận được và đã báo cáo lên. Có lẽ em đọc rồi nhưng anh vẫn muốn để em thấy bản gốc”

Melanie cẩn thận mở cuộn giấy ra. Những dòng chữ nhỏ được viết khá vội bằng bút chì.

“Chúng chuyển hai mươi lao động trẻ em người Menburn từ mỏ này sang một mỏ khác ở cách Jerulen bốn trăm kilomet. Không phải loại mỏ thường”

Melanie chuyển tờ giấy cho Erik.
 
Chương 15: Mạnh mẽ đến đáng thương


Hôm ấy Erik và Melanie ngủ lại nhà của Ian. Và vì chỉ có một phòng dành cho khách nên Erik phải ngủ ở sô pha ngoài. Nhưng anh không tài nào chợp mắt được. Cuối cùng Erik mở cửa ra ngoài hành lang ngồi hút thuốc. Thời tiết ban đêm ở nơi này cũng không khá hơn ban ngày là bao khi đã nửa đêm rồi mà thời tiết vẫn còn oi bức khó chịu.

Erik dựa vào cửa và nhìn ra ngoài. Tất cả các căn nhà trong khu phố đều đã tắt đèn để chìm vào giấc ngủ. Ánh sáng yếu ớt từ những ngọn đèn đường khiến cho nơi này càng mang vẻ u ám, mệt mỏi. Hai con chó hoang không rõ từ đâu chạy đến cách Erik chừng chục mét. Chúng nhìn anh một lát rồi nhe răng gầm gừ đe dọa. Anh mặc kệ chúng mà vẫn tiếp tục hút thuốc song hai con chó bắt đầu sủa lớn hơn. Tiếng sủa của chúng khiến anh khó chịu. Nó khiến anh nhớ tới lũ chó ở nơi anh từng bị giam giữ. Bất cứ thứ gì khiến anh nhớ tới nơi đó đều khiến Erik khó chịu. Lũ chó sủa càng lúc càng hăng hơn, ngôi nhà bên cạnh đã bật điện lên. Erik rút trong túi ra chiếc chìa khóa của mình. Anh hất tay về phía hai con chó, chiếc chìa khóa lao vút đi, nó xẹt qua lưng con đầu con đứng trước và cắt đi một nhúm lông. Con cho ngay lập tức im bặt rồi cong đuôi bỏ chạy. Con thứ hai thôi không sủa mà chỉ còn gầm gừ. Erik phẩy tay một lần nữa, chiếc chìa khóa đập mạnh vào chân con chó, văng ra rồi quay trở về nằm trong bàn tay anh. Con chó lần này im hẳn và tập tễnh chạy vào trong bóng tối. Tiếng chó sủa im thì khoảng một phút sau căn nhà kia tắt đèn và mọi thứ chìm vào trong im lặng vốn có.

Erik nhớ lại cuộc đối thoại của Ian và Melanie ban nãy. Anh bắt đầu sắp xếp lại những gì họ đã nói với nhau. Rose và Jack của anh sau khi bị đưa ra khỏi Menburn đã bị tách ra khỏi mẹ. Hai đứa có thể nằm trong nhóm trẻ bị đưa đến những hầm mỏ chui để làm việc. Anh nhăn mặt. Bốn năm trôi qua, Rose con bé giờ khoảng mười bốn còn Jack thì mười một. Anh không dám nghĩ đến việc trong chừng ấy năm hai đứa trẻ phải làm đủ các công việc nặng nhọc của người lớn trong điều kiện thiếu thốn, vất vả. Anh không dám nghĩ đến việc nếu chúng ốm sẽ không có ai chăm sóc, không có thuốc men gì để điều trị. Và lúc này anh chẳng thà chịu đựng mọi cuộc thí nghiệm trên cơ thể để đổi được rằng hai con mình có một cuộc sống bình thường.

Nhưng anh hiểu đó là điều không thể.

Tờ giấy mà điệp viên của Ian gửi về nói có hai mươi đứa trẻ được chuyển đến khu mỏ khai thác kim loại X. Có thể trong số đó có hai con của anh. Có thể không. Đám khủng bố sẽ không lưu lại hồ sơ, hình ảnh gì về những nô lệ của chúng. Chúng chỉ cần người để làm việc. Chết sẽ có người khác thay thế. Vậy nên việc xác định xem con anh có ở trong danh sách chuyển đi hay vẫn ở khu mỏ cũ là điều khó khăn.

Melanie cũng không ngủ được. Khi cô ra ngoài để uống nước thì thấy Erik đang ngồi trước cửa nhà hút thuốc. Anh không biết cô đứng phía sau mình mà cô cũng không muốn gọi anh. Cô quay vào trong và gõ cửa phòng của Ian. Một lát sau anh họ cô mở cửa ra, trông anh chẳng có vẻ gì là đang ngủ thì bị gọi dậy cả. Cả ba người ở trong căn nhà này đêm nay đều mất ngủ giống nhau.

“Không quen thời tiết nên không ngủ được à?”

“Anh, em hỏi này, liệu có biết được tên tuổi và quê quán của tất cả những đứa trẻ đang bị bắt làm việc trong các khu mỏ không? Liệu bọn chúng có lên danh sách những đứa trẻ đó không?”

Ian nhìn cô bằng ánh mắt kỳ lạ. Anh dường như không hiểu sao một đặc vụ như em mình lại có thể hỏi một câu ngớ ngẩn đến như vậy.

“Không có đúng không?”

“Mel, em bị sao vậy? Chúng là khủng bố chứ không phải doanh nghiệp khai thác khoáng sản. Em nghĩ chúng cần lên danh sách lũ trẻ làm gì? Trả lương và đóng bảo hiểm xã hội cho đám trẻ chắc? Bọn chúng chỉ cần biết số lượng trẻ đang làm cho mình, số trẻ đã chết và số trẻ sẽ được đưa tới. Chỉ vậy thôi”

Melanie im lặng. Chính cô cũng hiểu được việc này nhưng cô vẫn hy vọng sẽ có một điều gì đó khác biệt ở đây.

“Vì anh ta phải không? Đám trẻ đó có thể có hai con của anh ta đúng không?”

“Phải”

“Mel, em nên chuẩn bị tinh thần cho cậu ta đi. Với điều kiện lao động khắc nghiệt như vậy…một đứa trẻ cao nhất cũng chỉ có thể trụ được trong ba năm”

Tiếng động phía sau khiến cả Melanie và Ian quay đầu lại. Phía sau họ Erik đang đứng. Gương mặt anh tái mét. Có vẻ như anh đã nghe thấy những lời Ian nói. Cả ba im lặng rất lâu. Cuối cùng Erik là người lên tiếng, giọng anh dù cố giữ bình tĩnh nhưng âm điệu vẫn hơi run rẩy. Anh nhìn Melanie và hỏi cô.

“Nếu…nếu thực sự như lời Ian nói. Tôi hy vọng cô…cô sẽ giữ lời hứa”

Cô không nhìn thẳng vào anh nữa, Erik lúc này khiến cô không đành lòng.

“Tôi sẽ giữ lời”

“Tôi ra ngoài ngủ đây”

Erik loạng choạng bước ra ngoài. Chờ đến khi anh đã đi khuất Ian mới lên tiếng hỏi cô.

“Em hứa gì với cậu ta?”

“Nếu trong tình huống xấu nhất. Nếu hai đứa trẻ đã bỏ mạng ở đây. Sau khi chúng ta chiếm lại nơi này và thẩm vấn chúng xong. Sau khi chúng ta đã có những thông tin cần thiết”. Melanie nhìn anh họ mình. “Anh ấy có thể giết chết bọn chúng”

“Melanie”. Ian kêu lên. “Em điên rồi. Sao em lại có thể đồng ý một điều ngu ngốc như vậy hả? Nếu thực sự như vậy cả hai sẽ gặp rắc rối to đấy”

“Anh ạ! Nếu đặt trường hợp anh vào vị trí của Erik. Khi anh biết được các con của mình bị đám người kia đày đọa đến chết liệu anh có kiềm chế được không? Liệu anh có kiềm chế được mong muốn băm vằm chúng ra hay không?”



Cô nhìn thẳng vào anh mình và đáp lại. Trong mắt cô Ian không chỉ thấy sự đồng cảm với Erik mà còn có cả nỗi đau, là sự căm hận của riêng Melanie nữa. Anh đột nhiên nhớ đến cô của năm năm trước và phần nào hiểu được cái quyết định điên rồ của cô. Anh xót xa cho cô em của mình nhưng anh không đồng cảm được.Với Ian quyết định này của Melanie quá cảm tính và nó không phù hợp với thân phận một đặc vụ của cô. Nếu Melanie để chuyện này xảy ra thì mọi cố gắng của cô trong năm năm vừa rồi coi như bỏ đi hết.

“Nếu có chuyện đó anh sẽ là người ngăn cả hai làm điều ngu ngốc này. Anh không muốn tương lai của em bị hủy hoại bởi một quyết định cảm tính. Cả cậu ta nữa”

Melanie xoay người trở về phòng. Đi được một đoạn, cô dừng lại và nói.

“Anh ấy đâu còn có tương lai”

Rồi cô lại bước tiếp và biến mất ở một khúc rẽ. Ian xoay người rồi đấm mạnh vào cánh cửa phòng ngủ.

Sáng hôm sau mọi người tỏ ra bình thường như thể chưa có cuộc đối thoại cách đây vài tiếng. Ian chuẩn bị bữa sáng cho Melanie và Erik với món trứng hấp nấm, nước ép trái cây lạnh và một lát bánh mì nướng. Trong bữa ăn cả ba thảo luận về bữa ăn khủng khiếp của Melanie và Erik ở sân bay ngày hôm qua. Ian ngạc nhiên là quán này vẫn còn tồn tại. Anh nhớ ba năm trước khi anh đến Jerulen cũng đã ăn ở đây và anh thề sẽ không bao giờ quay lại lần nữa kể cả có đang đói cồn cào đi chăng nữa. Ăn xong, Melanie dọn dẹp và rửa bát rồi cô ra phòng khách nơi Ian và Erik đang ngồi. Giờ họ bắt đầu bàn về công việc.

Ian đóng cửa sổ lại rồi kéo rèn che kín. Anh từ phòng mình mang ra một tấm bản đồ khổ A3 và trải lên mặt bàn tiếp khách. Trên bản đồ có một địa điểm được đánh dấu x màu đỏ.

“Đây là địa điểm được xác định là mỏ khai thác kim loại X. Thực ra từ ba tháng trước khi chúng bắt đầu khai thác ở đây anh đã cảm thấy không ổn rồi. Nguồn tin của anh báo về ở đó có hẳn một đội quân canh gác với những tên lính được trang bị vũ khí hiện đại. Tuy nhiên anh chỉ nghĩ đó là một mỏ vàng hay kim cương gì. Cách khu mỏ ba kilomet về phía bắc có một ngôi làng. Người dân ở đây chủ yếu là trồng trọt và chăn nuôi nhỏ, đời sống của họ cũng rất thấp”

“Có khoảng bao nhiêu dân cư trong làng?”

“Hơn bốn trăm người”

“Nguồn tin của anh là người của chúng ta cài ở đấy hay là dân địa phương?”

“Là dân địa phương! Cậu ta trước đây làm trên này nhưng bị tai nạn lao động nên không thể tiếp tục làm việc được. Anh cho cậu ta về đấy, vẫn hay gọi điện hỏi thăm nên cũng biết được thông tin. Theo như cậu ta nói thì từ khi bọn chúng phát hiện được mỏ khai thác việc canh phòng trở nên gắt gao hơn. Dân địa phương thì không tính nhưng người lạ vào rất khó khăn”

“Bọn chúng sợ chúng ta cho người trà trộn vào”

"Phải! Nếu muốn vào được ngôi làng ấy mà không bị nghi ngờ thì phải có một thân phận thật hợp lý bằng không chúng sẽ giết chúng ta trước khi chúng ta kịp tìm hiểu"

Ca ba người im lặng suy nghĩ. Đột nhiên Erik nhớ đến một đôi vợ chồng anh đã gặp cách đây nhiều năm. Tên và gương mặt của họ anh không nhớ rõ lắm. Anh chỉ nhớ họ là họ hàng của một ông chủ tiệm tạp hóa trong thành phố mà anh vẫn hay mua đồ. Người chồng vay nặng lãi để đánh bạc cuối cùng thua sạch phải dắt vợ chạy trốn chủ nợ. Trong kí ức của anh đó là một tên lười nhác và vũ phu còn cô vợ thì gương mặt lúc nào cũng sợ sệt.

"Tôi có một ý này! Tôi và Melanie có thể đóng giả một đôi vợ chồng họ hàng xa của công nhân cũ của anh. Chúng tôi vay nợ quá nhiều và không có khả năng trả nên phải dắt nhau đi trốn chủ nợ. Thân phận ấy hợp lý chứ. Trước đây tôi có biết một cặp vơ chồng như vậy và họ sống ở Menburn tận hai năm trước khi đám chủ nợ tuy ra. Và tôi nghe nói những cặp vợ chồng như vậy rất nhiều"

Ian và Melanie nhìn nhau. Có thể đây là một ý tưởng không tồi. Tuy nhiên nó vẫn cần phát triển thêm bởi họ không chỉ cần lọt được vào ngôi làng đó mà còn cần tiếp cận khu mỏ nữa. Cách của Erik mới chỉ giải quyết được vế đầu.

"Cách của tôi không ổn sao?"

"Không phải không ổn mà là vẫn thiếu". Ian giải thích. "Phương án của cậu mới chỉ giúp hai người vào được làng nhưng cái quan trọng hơn là phải vào được trong khu mỏ, biết được có bao nhiêu lính canh và chúng bố trí như thế nào. Chúng ta phải có phương án cụ thể chứ không thể vừa làm vừa tính được"

Cả ba lại tiếp tục suy nghĩ nhưng ngay sau đó tiếng la hét bên ngoài khiến họ chú ý. Hình như một người phụ nữ đang đánh ghen chồng và nhân tình. Melanie mở cửa sổ ra và nhìn họ. Người phụ nữ túm tóc cô gái kia và không ngừng chửi rủa, anh chồng thì đứng có rúm lại bên cạnh. Cô gái bị đánh kia có vẻ như là gái gọi. Melanie đoán vậy dựa trên kiểu tóc và mấy câu chửi của người vợ.

"Con nhỏ đó bị phụ nữ cả cái thành phố này đánh ghen rồi. Nghe đâu mới mười sáu tuổi đã làm gái rồi"

Ian chép miệng nói. Melanie nhìn anh rồi lại nhìn cô gái bị đánh kia. Dù bị người phụ nữ vít đầu xuống nhưng cô ta vẫn cố vùng thoát ra rồi nhìn lại người phụ nữ bằng ánh mắt thách thức.

"Bà nhìn lại bà xem, người xồ xề như lợn nái, ông ta làm tình được với bà mới là chuyện lạ đó"

"Á à cái con đĩ này dám già mồm à? Hôm nay bà rạch nát mặt mày xem mày có ve vãn được đàn ông nữa không?"

"Rạch đi! Có giỏi thì rạch đi! Không có tôi thì còn đầy con khác. Bà có giỏi thì rạch hết đi"

"Mày lại thách bà à?"

Người phụ nữ ấn đầu cô gái kia xuống trong khi tay kia rút từ túi ra một con dao nhíp. Nhưng trước khi bà ta kịp rạch mặt cô gái thì hai người cảnh sát khu vực kịp xuất hiện và lấy lại con dao từ tay bà ta. Người phụ nữ bắt đầu gào khóc và kể lể với cảnh sát. Ồn ào một lúc rồi tất cả lên xe về trụ sở. Melanie đóng cửa sổ lại. Cô nhìn hai người đàn ông đối diện mình một lát rồi nghiêm giọng nói.

"Em đã có cách tiếp cận vào trong mỏ rồi"

"Cách gì?". Đột nhiên Ian và Erik có cảm giác không yên tâm.

"Ban đầu thì làm theo cách của Erik để thuận lợi vào trong làng. Sau đó em sẽ bắt chước cô gái kia"

"Em điên à?/ Cô điên à?"

Hai người đàn ông cùng đồng thanh hét vào mặt cô.

"Có gì đâu mà hai người nổi nóng vậy. Hai người nghĩ xem đám người trong khu mỏ đó đều là đàn ông. Mà đàn ông thì cần giải quyết nhu cầu sinh lý. Chúng sẽ làm gì? Đương nhiên là xuống làng tìm gái ôi. Chắc chắn trong ngôi làng đấy phải có nhà chứa. Một người phụ nữ cùng chồng trốn nợ đến đó. Anh chồng vừa vũ phu, vừa biếng nhác nhưng lại hèn hạ". Cô quay sang Erik. "Xin lỗi vì để anh đóng vai đó. Người vợ túng quẫn quá phải làm gái để kiếm tiền trang trải cuộc sống. Còn đám đàn ông kia thì sao? Chắc chúng sẽ thích món hàng mới. Chỉ cần khéo léo lấy lòng được tên phụ trách ở đấy thì chắc sẽ có cơ hội vào trong khu mỏ"

"Anh vẫn không chấp nhận được. Chúng ta có thể thuyết phục một cô gái điếm nào đó làm công việc này chứ không thể là em được"

"Anh định đẩy một cô gái vào nguy hiểm à? Nếu chúng phát hiện ra thì sao? Anh có đảm bảo tính mạng cho cô ấy không? Còn nếu là em, dựa vào khả năng của mình ít ra em có thể thoát thân được"

"Anh vẫn không để em tiếp cận chúng bằng cách đó được. Nếu bố anh hay bố mẹ em biết được e rằng anh không dám nhìn mặt họ nữa"

"Vậy anh có cách nào khả thi hơn không? Em biết anh lo cho em, lo em xảy ra chuyện nhưng em bao nhiêu tuổi rồi? Em đã trải qua biết bao khó khăn để được như ngày hôm nay rôi. Em có đủ khả năng để xử lý mọi tình huống xảy đến với mình. Để đạt được kết quả chúng ta phải liều một phen thôi"

"Anh...."

"Ian, chúng ta phải hy sinh bản thân vì những điều lớn lao hơn. Nếu bọn chúng khai thác đủ lượng kim loại X để chế tạo vũ khí và sử dụng chúng để tấn công chúng ta. Sẽ có bao nhiêu người chết? Sẽ có bao nhiêu gia đình ly tán? Thế giới sẽ trở nên hỗn loạn đến mức nào nữa? Anh muốn viễn cảnh đó xảy ra sao? Không còn thời gian để chần chừ nữa đâu"

Ian không trả lời. Anh im lặng nhìn cô rồi bỏ vào phòng. Cánh cửa phòng anh sập lại rất lớn và hai người bên ngoài có thể nghe thấy tiếng Ian la hét và đập đồ đạc. Anh ấy đã thỏa hiệp với Melanie nhưng vẫn chưa thể chấp nhận sự thỏa hiệp của mình được.

Erik nhìn cô. Melanie vẫn giữa gương mặt bình thản như thể điều cô vừa đề nghị chỉ là một câu nói thường nhật.

"Cô chắc chắn chứ? Nếu là thân phận ấy cô sẽ phải...với bọn chúng. Cô chịu được chứ?"

"Tôi sẽ tìm cách né"

"Đâu phải né mãi được. Chúng sẽ nghi ngờ"

"Đương nhiên tôi đã lường trước tình huống xấu nhất"

"Chúng ta có thể tính cách khác, cô không cần làm vậy đâu"

"Tôi biết sẽ có cách khác nhưng thời gian liệu có cho phép. Chúng khai thác mỏ được ba tháng rồi. Có khi chúng đã bắt đầu chế tạo vũ khí rồi. Một khi vũ khí đã được chế tạo xong chúng sẽ dùng để phản công lại chúng ta hay thậm chí tấn công vào những thành phố lớn. Nếu việc đó xảy ra thì đó là lỗi của chúng ta"

Melanie nói bằng một giọng kiên quyết. Erik thôi không phản bác nữa. Anh hiểu đó là cách tốt nhất hiện nay nhưng việc để một cô gái phải đóng giả gái điếm, phải lả lơi với đàn ông để lấy được thông tin anh vẫn cảm thấy không thể chấp nhận được nhất là với tư cách một người đàn ông.

"Để cô phải làm công việc này tôi thấy mình đúng là một thằng đàn ông vô dụng"

"Đừng nghĩ vậy". Melanie vỗ vỗ vai anh. "Ở đó tôi sẽ cần sự hỗ trợ rất lớn của anh đó. Và anh cũng nên chuẩn bị cho vai diễn đi"

Rồi cô xoay lưng đi về phía phòng Ian. Đột nhiên Erik nhớ tới lời Melanie tự nhận xét về mình cách đây vài hôm. Phải! Cô ấy mạnh mẽ. Mạnh mẽ đến mức đáng thương.

Anh cảm thấy mắt mình cay xè.

~ Hết~
 
Chương 16: Anh chồng và cô vợ


Cứ hai ngày lại có một chuyến xe khách chạy từ thành phố Juralem đến thị trấn Jazzax. Đó luôn là một chiếc xe bốn mươi chỗ đã cũ, cửa kính mờ đục, thân xe chằng chịt những vết xước, trên nóc xe chất đủ thứ hàng hóa mà người ta gửi và trong xe bao giờ cũng phải có từ sáu mươi hành khách trở nên dù thiết kế của nó chỉ chở được có ba mươi người. Những con người nghèo khổ chen chúc nhau trên một chuyến xe. Mùi cơ thể người, mùi mồ hôi, mùi thức ăn hòa chung với nhau tạo ra một thứ mùi ngai ngái, buồn nôn. Khi xe chuẩn bị chuyển bánh thì có hai vợ chồng chạy theo đòi lên xe. Người chồng chạy trước, anh ta gầy gò, đầu tóc rối bù, gương mặt đỏ gay và người thì nồng nặc mùi rượu. Lái xe cho xe dừng lại, anh chồng leo lên trước và nhìn quanh tìm chỗ ngồi. Cô vợ chật vật leo lên sau. Cô ấy trông trông cũng cao ráo, khỏe mạnh nhưng đầu bao giờ cũng cúi gằm xuống. Ai đó tinh ý có thể nhìn thấy trên má cô vẫn còn mờ mờ vết thâm và môi cô bị rách một ít. Vì ghế không còn nữa nên họ phải chen chúc cùng hơn chục người nữa ngồi ở giữa hai lối đi trên xe. Người vợ đặt chiếc túi xách nhỏ vào trong lòng rồi co người lại. Chiếc xe lại từ từ di chuyển.

Chiếc xe đi chừng ba tiếng thì dừng lại ở một trạm nghỉ ven đường để người trong xe xuống vệ sinh, ăn uống. Hai vợ chồng nhà kia cũng đi xuống giống như những người khác. Anh chồng lấy trong túi ra mấy tờ tiền nhàu nát rồi đưa cho vợ. Cô vợ cầm tiền rồi đi vào trong nhà hàng của trạm nghỉ. Một lúc lâu sau cô ấy mới đi ra trên tay là một chai nước cùng hai chiếc bánh, gương mặt cô nhễ nhại mồ hôi vì phải chen chúc mua đồ. Vừa thấy vợ ra anh chồng liền quát lớn.

“Mày làm gì mà lâu thế hả?”

“Tại…tại đông người quá”. Cô vợ lí nhí đáp.

“Đông thì phải biết chen chứ? Sao mày ngu thế?”. Anh chồng vẫn mắng vợ.

“Em chen rồi nhưng không được…họ toàn là đàn ông khỏe mạnh nên…”

BỐP. Người chồng vung tay tát thẳng vào mặt cô vợ khiến những người đứng ở ngoài giật mình.

“Tao bảo bao lần rồi là cấm lý sự cơ mà? Đưa đồ ăn cho tao”

Cô vợ run run đưa chai nước và chiếc bánh lớn hơn cho chồng. Anh chồng mở chai nước tu một hơi hết sạch rồi ném chai rỗng xuống đất. Thấy chai nước bị chồng uống hết, cô vợ toan nói gì đó nhưng lại thôi. Cô lầm lũi bóc chiếc bánh của mình ra. Chiếc bánh làm từ thứ bột rẻ tiền nên khô khốc. Cô vừa trệu trạo nhai bánh vừa nén lau nước mắt. Một người phụ nữ ngồi gần đó thương tình đưa cho cô chai nước đang uống dở của mình. Cô gái nhận lấy chai, cảm ơn rối rít rồi uống một hơi hết sạch. Anh chồng ăn xong thì đi ra chỗ mấy người đàn ông xin thuốc hút. Đến lúc này mấy người phụ nữ trên xe mới hỏi han cô.

“Ban nãy nó đánh có đau không?”

“Dạ, không sao, cháu quen rồi”. Cô gái cúi đầu nói.

“Cháu là người ở đâu? Sao lại đến đây?”

“Cháu ở xa lắm. Chồng cháu”. Cô gái ngẩng đầu lên ngó xem anh chồng có đứng gần đó không rồi mới nói tiếp. “Chồng cháu nợ người ta tiền không trả được nên dắt cháu đi trốn nợ. Ban đầu có người họ hàng xa ở Jerulem cho bọn cháu ở nhà. Nhưng vì…vì chồng cháu tối ngày uống rượu gây sự nên người ấy cũng chán. Về sau anh ấy nghe được ai nói là bọn chủ nợ biết hai vợ chồng cháu trốn ở đấy nên bảo bọn cháu tới Jazzax. Anh ấy bảo có công nhân cũ của mình ở đây sẽ lo cho hai vợ chồng. Nhưng cháu biết chẳng qua anh ấy thấy vợ chồng cháu phiền nên muốn đá đi thật xa thôi”

Nói đoạn cô dừng lại quệt nước mắt rồi kể tiếp.

“Tính chồng cháu đến bố mẹ đẻ còn chịu không nổi thì họ hàng xa tám tầng đại bác ai chứa nổi chứ? Bây giờ hai vợ chồng đến đấy tiền bạc chả có, chả biết nương tựa vào ai rồi chết đói mất thôi. Sao cháu khổ thế này? Người ta lấy chồng được sung sướng đủ đường. Cháu lấy chồng toàn lai lưng ra làm trả nợ cho chồng vậy mà cứ dăm bữa nửa tháng anh ấy lại đến chỗ cháu làm quậy vì ghen tuông vớ vẩn”

Người phụ nữ già vỗ vỗ lưng cô trong khi những người khác nhìn cô bằng ánh mắt thương cảm. Người vợ vẫn không ngừng khóc. Bỗng người chồng ở đâu chạy lại túm tóc vợ rồi quát.



“Mày lại kể lể linh tinh gì thế hả? Tao đã bảo bao lần rồi là im cái mồm mày lại cơ mà?”

Nói rồi anh ta lại tát vợ thêm mấy cái nữa. Mấy người phụ nữ vội đỡ lời cho cô vợ.

“Chú ơi cô ấy có nói gì đâu. Vợ chồng với nhau sao chú nặng tay với cô ấy thế?”

“Mấy bà biết gì mà xía vào chuyện của nhà tôi hả?”

Anh chồng trừng mắt với mấy người phụ nữ. Lái xe ngồi vào ghế lái và giục mọi người lên xe. Anh chồng túm tóc cô vợ lôi đi theo mình. Những người trên xe giờ ai cũng nhìn anh ta bằng ánh mắt kinh miệt và thi thoảng ném cho cô vợ cái nhìn thương hại. Tóc cô ấy xõa bung ra, rối bù nhưng không dám buộc lại vì chỉ cần cô khẽ cử động là anh chồng lại chửi mắng. Cô ngồi co người cạnh chồng và im lặng. Chiếc xe nặng nề di chuyển tới Jazzax.

Xe chạy thêm gần bốn tiếng nữa thì đến Jazzax. Vì đoạn đường vào trong làng nhỏ và khó đi nên tài xế để hai vợ chồng kia ở đầu đường. Một vài người tốt bụng chỉ cho họ đường đi vào làng. Cô vợ liên tục cảm ơn còn anh chồng không thèm nói năng gì cả. Khi chiếc xe lăn bánh cũng là lúc hai người quay người bước đi. Anh chồng đi trước. Cô vợ đi sau.

“Melanie”

“Hử?”

“Xin lỗi ban nãy đánh cô hơi nhiều nhé? Có còn đau không?”

Melanie đi thẳng lưng lại. Cô dùng tay cào cào mái tóc rối của mình cho gọn lại rồi buộc chúng bằng một sợi dây chun màu đen đeo ở cổ tay.

“Không cần phải áy náy. Tôi từng là lính mà. Mấy vết thương nặng hơn còn chịu được nữa là mấy cái bạt tai. Về sau anh cứ diễn như hôm nay là được”

Erik cười nhạt. Cả đời anh chưa bao giờ nặng lời với một người phụ nữ- kể cả trong thời kỳ anh sa đọa nhất vậy mà hôm nay anh tát bạn mình mấy cái liền chưa kể đến còn nắm tóc cô ấy lôi đi. Dù Melanie bảo không sao nhưng anh vẫn thấy khó chịu trong lòng.

“Anh diễn tốt lắm! Hôm nay anh y hệt một gã vũ phu vậy? Nếu không phải biết anh từ trước tôi cũng như những người trên xe, sẽ nhìn anh bằng ánh mắt vừa sợ sệt vừa khinh ghét”

“Cô cũng thế. Chẳng ai ngờ một đặc vụ, một cựu quân nhân có thể dễ dàng hạ gục vài gã to khỏe lại có thể diễn ra một cô gái lúc nào cũng lấm lét, sợ sệt”

Erik đáp lại rồi họ nhìn nhau và cười phá lên. Quả thật trước khi bắt đầu không ai trong số hai người lại có thể nghĩ rằng đối phương nhập vai thật đến như vậy. Người ngường dừng lại rồi ngồi xuống tảng đá ven đường. Erik móc trong túi áo ra hai điếu thuốc mà anh vừa xin mấy người trên xe ban nãy. Anh châm lửa rồi đưa cho Melanie một điếu. Cô nhận lấy điếu thuốc, cười cười và bảo anh.

“Xin nhiều thế?”

“Mất công đóng thì xin một thể luôn. Với cả tôi biết thể nào cô cũng muốn hút một điếu trên đường đi mà”

“Cảm ơn”

Hai người yên lặng hút thuốc cho xong rồi lên đường. Trời đã ngả về chiều nhưng cái nóng vẫn còn hiện hữu. Quãng đường dài khiến cả hai đầm đìa mồ hôi. Họ đi bộ gần một tiếng mới nhìn thấy làng Jazzax. Đó là một ngôi làng nhỏ, cũ kỹ. Dưới ánh nắng cuối ngày ngôi làng trông càng xác sơ, tiêu điều. Phía sau làng là một ngọn núi lớn. Erik dừng lại và nhìn ngọn núi. Bàn tay anh hơi run run.

“Sao vậy?”

“Ngọn núi! Dù đứng cách xa thế này nhưng tôi vẫn cảm nhận được ở đó có một lượng kim loại vô cùng lớn”

“Trữ lượng mỏ này xem ra lớn hơn rất nhiều so với dự tính”

Erik hướng tay về phía ngọn núi. Bàn tay anh vẫn run bần bật. Melanie vội kéo tay anh về.

“Anh làm gì vậy?”

“Tôi chỉ thử thôi”

“Đừng thử linh tinh nếu không anh sẽ chết đấy. Đi thôi, chúng ta còn phải tìm nhà người công nhân cũ của Ian”

Melanie đã kể cho Erik nghe về giới hạn mà anh có thể chịu đựng được như những gì Anthony đã nói với cô. Cô từng thử khuyên anh đến phòng làm việc của Anthony để ông ấy kiểm tra một cách cẩn thận hơn rồi từ đó đưa ra cho anh những lời khuyên hợp lý. Nhưng Erik từ chối và Melanie không bao giờ thử thuyết phục anh nữa. Cô đã hiểu với anh phòng thí nghiệm là một nơi vô cùng ám ảnh.

Erik đón nhận thông tin mà Melanie kể cho mình bằng thái độ vô cùng bình thản. Khi cô nói nếu anh sử dụng khả năng vượt quá giới hạn của mình thì anh sẽ chết. Trong đầu Erik chỉ có duy nhất một suy nghĩ đó là mình đã chết rồi mà. Anh đã chết kể từ cái ngày nghe tin nơi gia đình mình sống bị tấn công và vợ con anh mất tích. Chỉ bao giờ tìm được gia đình anh mới thực sự sống lại. Còn bây giờ. Một kẻ đã chết thì có sợ chi cái chết chứ?

Erik và Melanie không khó khăn lắm để tìm được nhà của Yvans – người công nhân cũ của Ian. Đó là một căn nhà nhỏ lụp xụp nằm ở giữa làng. Yvans đón hai người ở cửa với ánh mắt nghi ngại. Erik có thể hiểu được điều này. Thật khó chấp nhận một đôi vợ chồng đến sống nhờ nhà mình mà người chồng kia là một tên nát rượu, ham mê cờ bạc lại còn vũ phu. Yvans để anh và Melanie ở tạm trong một căn phòng nhỏ cạnh nhà kho. Một căn phòng chỉ có duy nhất một chiếc giường nhỏ trên đầu giường có một bình nước và một cái cốc, một chiếc quạt máy cũ kỹ và một mắc áo màu đỏ được đóng lên tường. Erik đóng cửa phòng lại rồi bắt đầu lấy quần áo trong túi xách ra và treo lên mắc. Vừa làm anh vừa quát ầm lên.

“Nhanh cái tay lên! Có mấy bộ quần áo mà treo mãi không xong. Tay mày có tật à?”

“Rót cho tao cốc nước nhanh lên! Tao khát khô hết cả họng rồi”

Erik rốt một cốc nước đầy và đưa cho Melanie. Anh nháy mắt với cô. Cô nhìn anh bật cười rồi nhận lấy cốc nước và uống một ngụm lớn. Uống xong cô nói với anh.


“Sau khi đoàn tụ với gia đình rồi anh đừng làm nông nữa. Đăng ký học một khóa diễn xuất để thành diễn viên đi. Anh có tiềm năng lắm”

“Tôi sẽ hỏi ý kiến vợ tôi! Nếu cô ấy đồng ý tôi sẽ thử. Còn nếu không tôi sẽ vẫn vui vẻ làm một anh nông dân sáng vắt sữa bò, chiều hái nho, tối chơi đùa cùng các con”



Erik quay đi để rót nước cho mình. Và đột nhiên Melanie thấy câu đùa của mình thật nhạt nhẽo.



~ Hết~
 
Chương 17: Công việc của anh, vở kịch của cô


Người dân làng Jazzax mấy hôm nay cũng quen dần với sự xuất hiện của một đôi vợ chồng lạ. Anh chồng thì lúc nào cũng mang bộ mặt khó chịu như bị cả thế giới nợ tiền trong khi cô vợ chẳng mấy khi ngẩng mặt lên nói chuyện với người khác. Họ nghe nói hai vợ chồng này trốn nợ, chạy đông chạy tây rồi mà vẫn bị chủ nợ truy ra. Cuối cùng một người anh họ xa gửi họ cho công nhân cũ của mình ở làng này để trú tạm chờ đến khi mọi việc xuôi xuôi thì đón họ về rồi tạo công ăn việc làm cho. Nhưng mấy người phụ nữ hay ngồi lê đôi mách trong làng dự đoán với nhau người anh họ kia đẩy họ đến tận cái xứ chó ăn đá gà ăn sỏi này chẳng qua là để rảnh nợ chứ đừng mơ là sau này tạo công ăn việc làm cho. Chứ với cái tính của anh chồng kia chỉ sợ đi làm được hai hôm đã gây sự với tất cả mọi người ở chỗ làm. Cô vợ thì khá hơn, trông có vẻ khỏe mạnh, chăm chỉ. Mỗi tội với anh chồng như vậy muốn yên ổn làm việc cũng khó bởi anh chồng kia ngoài cái tính rượu chè, cờ bạc lại còn hay ghen tuông vớ vẩn. Mấy người phụ nữ truyền tai nhau rằng anh chủ nhà Yvans đưa cho cô ấy một bình nước và lỡ chạm vào tay cô ấy. Anh chồng nhìn thấy, chẳng nói chẳng rằng lôi cô vợ vào trong phòng và đánh một trận ra trò mặc cho ở ngoài Yvans xin xỏ. Hay thậm chí khi họ đi ra ngoài, một người đàn ông nào đó có vô tình nhìn cô thì ngay lập tức anh chồng cũng tát vợ một cái đau điếng. Và người đàn ông đó chỉ đánh vợ mình mà thôi.

“Cái thằng đàn ông hèn hạ! Bản thân thì nợ nần đến mức phải bán xới đi nơi khác vậy mà hở một chút lại lôi vợ ra đánh”

“Mà nó chỉ ra oai với cô vợ thôi chứ hôm trước mấy thằng nhóc trong làng mình trêu mà có dám làm gì đâu. Cái dạng đàn ông chỉ biết bắt nạt phụ nữ thật đáng tởm”

“Chả hiểu cô vợ kiếp trước làm gì sai trái mà kiếp này lấy phải con quỷ như vậy”

Dần dần người dân trong làng nhìn người chồng bằng ánh mắt kinh miệt. Biết anh ta chỉ dám bắt nạt vợ chứ với người khác sợ một phép nên cứ khi anh chồng đi qua là mấy bà thi nhau nhổ nước bọt trước mặt và nói mát mẻ vài câu. Anh chồng lúc đó mặt đỏ gay vì tức chứ chả dám nói gì. Còn cô vợ thì nhận được sự cảm thông hơn. Thi thoảng mấy bà mấy cô gặp cô vợ đi qua thì cho ít đồ ăn hoặc cái áo, cái quần. Đồ ăn thì cô ấy nhận và ăn một cách vội vã nhưng quần áo thì từ chối vì sợ chồng biết sẽ mắng.

“Khổ thân cô”. Một phụ nữ chép miệng khi thấy cô vợ ăn vội ăn vàng miếng bánh bột mà mình cho. “Làm sao lại vớ phải đúng cái thằng vừa bất tài vừa vũ phu như vậy thế?”

Cô vợ đang ăn xong miếng bánh. Nghe bà nói vậy liền ngẩn ngườira một lúc. Dường như cô ấy đang cố nhớ lại những chuyện ngày trước. Một lúc sau cô mới trả lời bà, giọng ngẹn ngào.

“Cháu cũng không rõ nữa bà ạ. Hồi mới quen nhau anh ấy tốt tính lắm, cũng chí thú làm ăn nữa vậy nên cháu mới lấy. Lúc ấy bố mẹ cháu cũng già rồi, có anh con rể khỏe mạnh lại chăm chỉ thì hai cụ cũng được nhờ. Nào ngờ lấy nhau về anh ấy đổi tính không chịu làm lụng gì cả tối ngày chỉ cờ bạc, rượu chè. Nhà cháu vốn chẳng dư dả gì vậy nên sau mấy lần anh ấy thua bạc thì nhà chẳng còn gì mà bán nữa. Anh ấy cứ càng chơi thì càng thua, mà càng thua thì càng tìm cách gỡ. Mà cứ mỗi lần thua lại đâm ra cáu kỉnh, rồi cứ nhằm vào cháu mà đánh. Anh ấy đổi tội là vì cháu ám nên mới thua nhiều như vậy”

Nói đến đây cô vợ òa khóc. Mấy người phụ nữ cũng chẳng biết làm gì hơn ngoài vai câu an ủi. Đang lúc đó thì một cô gái đi qua mang theo mùi hương nước hoa thoang thoảng. Cô vợ thôi không khóc nữa, ngơ ngác nhìn theo cô gái kia. Vì cô ta đi đi qua nên họ không thấy được mặt. Chỉ biết đó là một người phụ nữ vóc dáng hơi béo, tóc búi sau gáy và cài một bông hoa nhỏ. Cô ta mặc một chiếc váy dài màu đỏ và đi giày cao gót. Đó là thứ quần áo dường như không phù hợp với ngôi làng nghèo khó này. Cô vợ lau nước mắt và hỏi những người phụ nữ kia.

“Ai vậy bác?”

“Con điếm của lũ đàn ông trên núi kia kìa?”. Một người phụ nữ kinh khỉnh nói.

“Là sao ạ?”

“Mấy tháng trước có một đám người lên núi kia khai thác nghe đâu là vàng hay kim cương gì ý. Cứ thi thoảng chúng lại mò xuống dưới này tìm gái. Lily và mấy đứa nữa làm gái cho chúng”

“Hay ho gì cái thứ bán trôn nuôi miệng chứ”

“Nhưng bà nhìn xem. Ở cái làng này ngoài chúng nó ra có ai có được bộ đồ tử tế rồi còn dùng cả nước hoa thơm lừng nữa”

“Bà thấy thơm chứ tôi thấy như mùi nước đái mèo ấy”

Vậy là câu chuyện từ cuộc sống khổ sở của cô vợ dần chuyển sang nói về mấy cô gái bán dâm cho lũ đàn ông trên núi. Những người phụ nữ kia có người khinh ghét họ ra mặt nhưng cũng có người thầm ngưỡng mộ.

Melanie trở về nhà sau khi đã thu thập đủ những thông tin mà cô cần. Vẫn như thường lệ, việc đầu tiên khi về đến nơi là diễn một màn kịch nhỏ với Erik. Xong việc hai người đóng cửa phòng và bàn bạc công việc của mình

“Tìm được người rồi”

“Như thế nào?”

“Lily, ba mươi bảy tuổi, người làng này. Cô ta là người lẳng lơ có tiếng trong làng. Mấy tháng trước khi bọn chúng bắt đầu tới đây khai thác cũng cho người mò xuống làng tìm gái và Lily tập hợp một số cô gái trong làng lại để phục vụ bọn chúng. Họ có nhà riêng cách làng chừng hai cây số và chỉ thỉnh thoảng vào đây để mua nhu yếu phẩm. Phụ nữ trong làng này người thì ghét cô ta và mấy cô gái ra mặt nhưng có người thì ngưỡng mộ vì họ có những món đồ mà phụ nữ trong làng này không bao giờ có được”

“Ví dụ?”

“Váy, giày cao gót, đồ lót gợi cảm, mỹ phẩm, trang sức”

Erik im lặng một chút.

“Cô nghĩ bọn họ mua hay được đám người kia tặng”

“Tôi chưa rõ. Nếu nói chuyện được với một trong số họ sẽ biết chắc hơn. Sao anh hỏi vậy?”

“Nếu họ mua thì không nói làm gì nhưng nếu là đám người kia tặng cho thì chúng vận chuyển bằng đường nào? Mấy hôm nay tôi đang tìm xem con đường bọn chúng vận chuyển kim loại đến nơi chế tạo là ở đây. Những người trong làng nói chỉ có độc một con đường từ làng ra đường chính là con đường chúng ta đã đi. Nhưng cô nhớ xem từ lúc chúng ta đến đây đã được gần một tuần rồi mà chưa hề thấy một chiếc xe nào đi qua. Chắc chắn chúng có một con đường riêng”

“Anh không cảm nhận được xe của bọn chúng à?”

Erik thở dài một tiếng rồi chép miệng nói.

“Không! Lượng kim loại ở đây quá lớn đến mức nó chi phối hết mọi cảm nhận của tôi với những vật thể kim loại khác. Ở gần còn cảm nhận được chứ ở xa thì chịu chết”

“Mai tôi sẽ tiếp cận Lily còn anh vẫn tiếp tục tìm xem con đường vận chuyển hàng của bọn chúng nằm ở đâu. Giờ thì muộn rồi nghỉ ngơi thôi”

Nói rồi Melanie ngồi dậy và tắt đèn. Căn phòng chìm trong bóng tối. Một lát sau Erik nghe thấy thở khe khẽ của cô vang lên. Cô đã chìm vào giấc ngủ nhưng anh thì không. Erik ngồi dậy. Anh nhẹ nhàng mở cửa đi ra ngoài sân. Anh ngồi trước hiên nhà, châm một điếu thuốc vừa hút vừa nhìn về phía ngọn núi. Ánh sáng của mặt trăng khiến ngọn núi mang hình thù ma quái kì dị. Và ở trong đó có thể con gái, con trai của anh đang chịu khổ. Giá như anh có thể đến đó. Giá như anh có thể giết hết đám người đó và mang các con về. Cái suy nghĩ hai đứa trẻ thân yêu của mình phải sống ở nơi rừng thiêng nước độc, phải làm đủ loại công việc vừa nặng nhọc lại vừa nguy hiểm khiến trái tim anh như bị bóp nghẹt.

“Các con phải cố gắng lên. Bố đang tìm các con đây. Rồi cả nhà chúng ta sẽ sớm được đoàn tụ với nhau. Cố lên con yêu của bố!”

Cứ mỗi lần nhìn về ngọn núi là trong đầu anh lại hiện lên câu nói này. Anh cổ vũ cho các con và cũng là cổ vũ cho chính mình. Erik cứ ngồi như vậy cho đến khi ánh sáng đầu tiên xuất hiện trên nền trời. Anh quay về phòng nhưng không phải chợp mắt một chút mà chỉ lấy áo khoác và một bình nước rồi đi ra khỏi phòng.

Có hai điều Erik tự hào về bản thân mình nhất. Cái đầu tiên là khả năng làm nông của mình còn cái thứ hai là khả năng xác định phương hướng rất tốt. Và hôm nay Erik sẽ sử dụng khả năng thứ hai để có thể lên trên núi. Anh muốn tự mình quan sát xem khu mỏ của bọn chúng như thế nào để từ đó có thể vẽ được bản đồ. Còn một mục đích khác đó chính là tìm ra được con đường mà chúng vận chuyển kim loại đến nhà máy chế tạo. Những người dân trong làng không ai biết về con đường này nhưng người ta không thể chuyển một số lượng lớn kim loại mà theo phương pháp vác gùi sau lưng chuyển từ trên núi xuống được. Chúng sẽ phải làm một con đường và ngụy trang cho nó thật cẩn thận. Và anh phải tìm ra nó. Sau này chỉ cần chặn được con đường, cô lập ngọn núi với bên ngoài thì khả năng chiếm được nó từ tay bọn khủng bố, giải cứu những người ở bên trong là rất lớn. Thực ra còn có một con đường khác để đám người trên núi xuống dưới làng tìm gái nhưng Erik nghĩ mình không nên đi bởi rất có thể một ai đó sẽ nhìn thấy anh và bàn tán. Rồi những lời bàn sẽ đến tai đám khủng bố trên núi và chúng sẽ nghi ngờ anh và Melanie. Anh rất muốn rút nhanh thời gian để có thể cứu được các con nhưng anh không thể mạo hiểm được. Melanie đã từng nói với anh. Cuộc chiến này không có chỗ cho tư tưởng anh hùng cá nhân.

Erik đi lên núi. Cái thời tiết nóng bức của xứ này cộng thêm hơi ẩm từ mặt đất bốc lên khiến cả người anh ướt đẫm mồ hôi và cảm thấy bí bức. Anh dừng lại dựa lưng vào một gốc cây và lấy chai nước đeo bên mình ra. Erik uống một ngụm lớn rồi lại giắt chiếc chai vào chỗ cũ và tiếp tục lên đường. Anh kiếm cho mình được một đoạn cành cây khá thẳng để làm gậy chống. Mặt trời lên đến đỉnh đầu, đã là giữa trưa, Erik ngồi dựa vào một gốc cây để nghỉ ngơi. Anh mở chai nước ra uống và ăn lót dạ một ít lương khô. Erik nhẩm tính mình đã đi được nửa chặng đường rồi. Tuy vậy chặng đường lên đến nơi anh cần đến có lẽ vẫn còn rất xa nữa. Ăn uống xong anh không vội lên đường ngay mà vẫn tiếp tục nghỉ ngơi. Erik xòe rộng hai bàn tay ra và đặt xuống đất. Anh nhắm mắt lại và cảm nhận lượng kim loại khổng lồ trong ngọn núi này. Nó lớn đến mức mà ngoài nó ra anh gần như không cảm nhận được những đồ vật bằng kim loại khách ở xung quanh. Erik nhớ đến những gì Ian và Melanie đã từng nói về thứ kim loại này và anh thấy sợ khi chúng đã và đang bị lũ khủng bố khai thác. Nếu chúng dùng thứ kim loại này để chế tạo ra những vũ khí thì không biết sẽ còn bao thành phố xinh đẹp biến thành đống đổ nát và không biết bao gia đình sẽ ly tán như gia đình của anh.

Đột nhiên có tiếng động cơ ô tô từ một khoảng cách khá gần truyền đến tai Erik. Anh vội nằm xuống và áp tai xuống nền đất. Quả nhiên là tiếng xe đang nổ máy. Con đường anh cần tìm ở gần đây thôi. Tim Erik bỗng dưng đập rất mạnh vì hồi hộp và kích động. Anh đang ở rất gần với các con mình rồi. Erik không đứng dậy nữa, anh sợ bọn chúng sẽ nhìn thấy mình và tấn công. Anh trườn trên nền đất và chọn trườn qua những chỗ có nhiều cây thấp, rậm rạp. Khoảng mười phút sau con đường hiện ra trước mắt Erik. Anh giấu mình trong một bụi cây dại khi trong thấy hai mươi tên khủng bố với vũ trang hiện đại đang đứng quanh một chiếc xe tải. Một nhóm khác đang khiêng những thùng gỗ chất ở phía sau xe. Sau khi chất đủ, bốn tên trong số những kẻ làm nhiệm vụ đứng canh chui vào thùng xe. Một tên đóng cửa xe lại rồi ra hiệu cho tài xế rời đi. Ngay sau đó một chiếc xe bán tải mà ban nãy bị xe kia che lấp cũng lăn bánh đi ngay sau. Trên xe là năm tên khủng bố khác nữa. Chiếc xe đầu là xe chở kim loại X từ mỏ đến nơi gia công, chế tạo còn chiếc phía sau làm nhiệm vụ hộ tống.

Chiếc xe đã đi được một đoạn nhưng những tên còn lại vẫn chưa rời đi. Chúng vẫn quan sát theo chiếc xe. Phải một lúc sau bọn chúng mới bắt đầu di chuyển vào bên trong. Erik cũng trườn người bám theo. Khi ra mép đường anh dừng lại bởi ở vị trí và khoảng cách này thì chỉ cần anh cố nhoài người ra thêm chút nữa là sẽ bị phát hiện ngay. Nhưng may mắn là anh vẫn quan sát được một phần cổng ra vào của bọn chúng. Nó được xây sâu vào trong chừng mười mét so mới mặt đường. Đó là một chiếc cổng làm bằng thép, phía sau cổng có hai tên làm nhiệm vụ canh gác. Từ chỗ của anh chỉ có thể nhìn được đến đấy mặc dù Erik rất muốn tiến gần hơn nữa.

“Không được theo chủ nghĩa anh hùng cá nhân”

Erik lẩm bẩm trong miệng câu nói mà Melanie luôn nhắc nhở mình vài lần. Mặt trời cũng bắt đầu xuống núi nhưng không khí vẫn ngột ngạt. Erik bắt đầu trườn lùi về phía sau. Cứ cách một quãng anh lại dùng dao vạch một ký hiệu lên thân cây để đánh dấu đường. Anh không muốn lần sau đến đây lại phải mò mẫm. Erik trở về nhà của Yvans lúc trời đã tối muộn. Người anh dính đầy bùn đất và khi từ bìa rừng quay lại làng anh đã đổ rượu lên khắp người mình để mọi người thấy anh đã say xỉn cả ngày rồi ngã vào đống bùn đất ở đâu đó quanh làng. Và vì quá mệt nên khi vào nhà anh không buồn diễn với Melanie nữa. Không thay quần áo, Erik nằm vật xuống nền nhà. Lúc này anh rất đói nhưng không còn đủ sức nhấc tay chân lên nữa. Anh cứ nằm thế cho đến khi Melanie đẩy cửa bước vào với một tô cháo trên tay. Cô đỡ Erik ngồi dậy và bón cháo cho anh. Đến khi Erik hồi sức lại rồi cô để anh tự mình làm công việc này.

“Tôi tìm ra rồi. Cả con đường và một lối vào”.Erik thì thào nói. “Phải leo một đoán khá dài”

“Canh gác như thế nào?”

“Bên trong có sẵn một đội quân bảo vệ thiện chiến nhưng chưa rõ có bao nhiêu tên. Bên ngoài được canh gác nghiêm ngắt lắm. Tôi nghĩ mình sẽ trở lại vào ban đêm để tìm hiểu xem”

“Nhưng không phải hôm nay”

Erik đã ăn hết bát cháo và anh cảm thấy khỏe lên rất nhiều. Melanie đi ra ngoài rồi bê vào trong phòng một chậu nước ấm bên trong là một chiếc khăn mặt. Cô đi ra ngoài chờ trong khi Erik thay bộ đồ đầy bùn đất của mình ra. Một lúc sau Erik gõ gõ nhẹ cánh cửa để báo rằng mình đã xong và Melanie đi vào. Bộ đồ anh thay ra vo viên lại một đống và vứt ở góc phòng còn nước trong chậu thì chuyển sang màu nâu đục.

“Còn cô?”

“Hôm nay tôi đã gặp được Lily. Tôi chỉ mới dò hỏi cô ta mấy câu thôi nhưng cô ta đã tỏ thái độ muốn tôi đi theo mình rồi. Có vẻ như đám người kia thiếu gái dữ lắm. Cô ta dùng mọi lời ngon ngọt để nói với tôi rằng cuộc sống của họ sung sướng hơn nhiều so với những người dân trong làng”

“Cô trả lời ra sao?”

“Đương nhiên là giả vờ phân vân rồi”

“Và rồi cô sẽ đồng ý”

Melanie trả lời anh bằng một cái nhún vai. Lúc này Erik thực sự cần một điếu thuốc nhưng anh không có sẵn ở đây và anh không đủ sức đứng dậy đi kiếm cho mình một điếu.

“Hôm nay anh đã cực khổ cả ngày rồi vậy nên lên giường ngủ đi. Mai chúng ta lại tiếp tục công việc”

Melanie đỡ anh ngồi lên trên giường sau đó cô trải chăn xuống dưới sàn để ngủ. Đèn tắt và mọi thứ chìm vào trong bóng tối.

“Anh ấy sẽ nghĩ sao về việc của cô làm?”

Đến cuối cùng Erik không chịu được mà lên tiếng hỏi.

“Ai cơ?”

“Không có gì cả. Ngủ thôi”

Melanie không nói gì và sau một lúc anh nghĩ cô đã ngủ rồi. Nhưng rồi đột nhiên cô trả lời câu hỏi ban nãy của anh, giọng rất khẽ.

“Tôi đang làm công việc anh ấy từng làm”


~ Hết~
 
Chương 18: Dấn thân


Sáng hôm sau, khi Melanie và Erik vẫn còn đang ngủ trong phòng thì Yvans gõ cửa phòng của họ. Melanie ngồi dậy và đi ra mở cửa.Thấy cô, Yvans không vội nói gì luôn mà ngó vào xem Erik đã dậy hay chưa. Khi thấy anh vẫn còn ngủ trên giường anh ta mới thở phào một cái rồi khe khẽ nói.

“Có người tìm cô kìa?”

“Ai thế?”

“Lily”

“Anh bảo chị ấy chờ tôi một chút tôi sẽ ra ngay”

Nói rồi Melanie đóng cửa lại. Cánh cửa vừa đóng cũng là lúc Erik ngồi dậy. Anh không nói gì mà chỉ nhìn cô. Melanie gật đầu với anh một cái. Cô chải lại tóc, buộc gọn lên rồi đi ra ngoài.

Lily ngồi ở chiếc ghế nhựa kê bên ngoài hiên nhà. Cô ta có mái tóc nâu được làm xoăn cầu kỳ và giờ đang được buộc túm lên. Cô ta mặc một chiếc váy liền thân màu be với cổ được khoét sâu làm lộ ra bộ ngực đồ sộ của mình. Lily không xinh đẹp, dáng người cũng hơi xồ xề bởi cô ta đã qua hai lần chửa đẻ nhưng bù lại cô ta có đôi mắt gợi tình và bộ ngực khủng. Đó là thứ thu hút cánh đàn ông. Hai đứa con của Lily, một đứa đã theo chồng cũ của cô ta thoát ly ra khỏi cái làng nghèo khổ này còn đứa còn lại, mười sáu tuổi thì theo nghiệp của mẹ. Hôm qua khi cô ta nói với Melanie chuyện này cô thấy gương mặt Lily vô cùng bình thản. Cô không thể tưởng tượng nổi một người mẹ lại có thể để con gái mình trở thành gái điếm mà không chút cắn rứt nào. Hoặc giả cô ta cũng đã từng cắn rứt nhưng tiền bạc, những bộ váy đẹp, những thứ đồ trang sức đắt tiền và cả đống mỹ phẩm cao cấp khiến sự cắn rứt của cô ta nhanh chóng biến mất. Melanie không biết và cũng không muốn biết

“Ôi Melanie, chị chờ em mãi! Hôm nay chị đến mang cho em mấy món quà nho nhỏ. Chị hy vọng em sẽ thích”

“Dạ”

Melanie mỉm cười rồi ngồi xuống cạnh Lily. Cô ta mở túi xách ra và lấy mấy thứ đồ bên trong ra. Đó là một lọ kem dưỡng da, một thỏi son màu đỏ tươi và một lọ nước hoa nhỏ có hình bông hoa lan. Melanie tỏ ra sung sướng khi nhìn thấy những thứ mà Lily mang đến. Cô mở lọ nước hoa ra và hít hà mùi hương của nó. Cô cầm thỏi son và quẹt thử một chút lên mu bàn tay của mình. Rồi Melanie nhìn Lily bằng ánh mắt đầy sự hâm mộ.

“Đẹp quá! Những thứ này chị tặng em thật sao?”

“Đương nhiên rồi”

“Từ ngày lấy chồng đến giờ em không biết mỹ phẩm là cái gì luôn”

“Chị còn mấy bộ váy đẹp lắm. Em có rảnh không thì qua chỗ chị thử, nếu mặc vừa thì đem về”

“Thật ạ”. Melanie thích thú reo lên. “Vậy chị chờ em một chút để em cất mấy cái này rồi đi với chị”

Melanie quay lại phòng để cất đồ. Erik vẫn nằm trên giường, khi cô vào anh không nhìn cô mà chỉ nhìn chằm chằm lên trần nhà loang lổ. Khi cô đi ra, Erik chỉ nói.

“Chúc may mắn”

Cánh cửa đóng lại và Melanie đi cùng Lily đến căn nhà của cô ta ở bìa rừng. Một căn nhà hoàn toàn khác biệt với những căn nhà lụp xụp, tồi tàn trong làng. Căn nhà được xây bằng ghạch, được trát xi măng và quét vôi cẩn thận, trước hiên nhà còn có một vườn hoa nhỏ và một xích đu sắt. Khi cô bước vào trong thì có bốn cô gái đang ngồi ở phòng khách đánh bài. Họ chỉ mặc áo ngủ mỏng manh, mặt không trang điểm. Nhìn thấy Melanie bước vào, họ ngừng chơi để quan sát và đánh giá cô. Một cô gái mặc váy ngủ màu đỏ ghé vào tai cô bên cạnh thì thầm gì đó rồi cả hai cười phá lên. Nghe thấy tiếng cười Lily quay lại và lườm bọn họ. Mấy cô gái im bặt và lại quay về với ván bài của mình.

Lên tầng hai Melanie đã có cơ hội gặp mặt cô con gái của Lily. Đó là một cô gái mười bảy tuổi có gương mặt y hệt mẹ nhưng trẻ hơn. So với dáng người thấp và có phần xồ xề của bà mẹ thì cô bé này cao hơn nhiều.

“Mới hả mẹ?”. Cô bé hỏi.

“Lin, lấy cho mẹ mấy bộ váy con không mặc nữa rồi mang sang phòng mẹ”

“Rồi”

Lily dẫn Melanie vào phòng của cô ta. Giữa phòng là một chiếc giường khổng lồ với đệm và chăn lông màu đỏ cùng vô số số gối lông vũ. Trên mặt đất vứt vương vãi mấy bộ váy, đồ lót gợi cảm, bao cao su và có cả một hộp thuốc kích dục nữa. Quanh phòng treo đầy những bức ảnh các cô gái khỏa thân trong tư thế khiêu dâm. Melanie cảm thấy không thoải mái trong căn phòng này. Nếu có thể cô hy vọng mình có thể tưới xăng và châm lửa đốt sạch chỗ này.

Lily nghĩ cô ngượng ngùng vì những bức ảnh treo trên phòng nên vui vẻ vỗ vai Melanie và nói.

“Kìa, gái có chồng rồi mà vẫn ngượng khi thấy mấy bức ảnh này sao? Mình phải bạo dạn lên thì đàn ông mới thích”

Không phải theo kiểu này. Melanie nghĩ. Một lát sau cô con gái của Lily bước vào với vài bộ váy trên tay. Kiểu dáng của nó giống như kiểu mà Lily đang mặc trên người. Melanie nói cô sẽ vào trong nhà tắm để thay đồ dù Lily nói cô cứ thay luôn ở đây cũng được vì dù sao trong phòng toàn phụ nữ nên chẳng có gì mà ngại cả. Nhưng Melanie không đồng ý, cô mang mấy bộ váy vào trong phòng tắm, chọn đại một bộ và mặc nó lên người. Đây là lần thứ hai Melanie mặc váy. Lần đầu tiên gắn với một kỷ niệm đẹp và ngọt ngào của cô. Còn lần này. Melanie bật cười khi thấy mình trong gương. Váy chưa bao giờ là thứ hợp với cô đặc biệt là khi Chris không đứng bên cạnh. Trông cô mặc váy thật thiếu tự nhiên. Melanie đẩy cửa phòng tắm bước ra. Hai mẹ con Lily quan sát cô một lát. Họ không nói gì nhưng biểu hiện trên gương mặt họ cho thấy họ hơi thất vọng khi thấy Melanie trong bộ váy này.

“Bộ váy…không hợp với tôi đúng không?”

“Chỉ vì chị không có ngực thôi”. Lin trả lời “Đừng lo, kiếm mấy cái áo lót có miếng độn dày một chút là ổn ngay thôi. Hơn nữa lúc lên giường chẳng ai quan tâm đến chị mặc gì đâu”

Melanie cố để không nhíu mày. Thật khó chấp nhận một cô gái mười bảy tuổi nói những điều này với điệu bộ sành sỏi đến như vậy. Bên ngoài bỗng có tiếng động cơ ô tô. Lily chạy đến đầu giường và mở cửa sổ. Melanie cũng làm như tò mò mà đi theo sau chị ta. Dưới sân, một chiếc ô tô quân sự màu xanh đang đỗ, ba tên khủng bố từ trong xe bước ra và ngay sau đó cô thấy mấy cô gái ban nãy đang chơi bài ở phòng khác ùa ra ôm lấy họ và cười nói.

“Hai chị em ở đây nói chuyện nhé! Mẹ xuống nhà một tẹo”

Nói rồi Lily vội đi xuống dưới nhà. Chỉ một lát sau cô đã thấy chị ta trong tay với một tên khủng bố cùng điệu bộ lả lơi hết sức. Chị ta thì thầm nói gì đó với tên kia rồi gã ngẩng đầu lên và nhìn thấy Melanie. Cô vội giả vờ xấu hổ rụt đầu vào bên trong. Lin đứng bên cạnh trông thấy vậy liền bật cười.

“Chị cứ như gái trinh lần đầu được trai nhìn ấy”

Melanie bỏ qua câu nhận xét của cô bé. Cô hỏi lại.

“Họ thường xuyên đến đây lắm à?”

“Hầu như ngày nào cũng có người xuống dưới này”

“Đều là mấy người này á?”

“Không, chị hâm à? Họ chia nhau để xuống. Trên ấy đông đàn ông lắm”

“Họ làm gì trên đó vậy?”

“Nghe họ nói thì là khai thác kim cương. Dân vùng này đúng khổ, sống ngay cạnh kho báu mà không biết để người ta chiếm mất”

“Họ chỉ xuống đây thôi à? Có bao giờ em và mẹ hoặc mấy người khác được lên đấy không?”

“Thi thoảng họ muốn chơi lớn thì tất cả mọi người đều lên trên đó”

Melanie không hỏi thêm nữa. Cái từ “chơi lớn” đủ để cô hiểu họ lên đó làm gì. Đột nhiên cô nhớ đến Chris và công việc của anh. Điều đó khiến cô cảm thấy buồn. Giờ cô đã hiểu hơn cảm giác của anh về những năm tháng đó.

Melanie và Lin đều im lặng. Cô nhớ về một người thân yêu đã khuất còn Lin cô bé ấy lại tưởng là Melanie đang đấu tranh tư tưởng để xem có đi theo con đường của mình không vậy nên cô bé không nói gì cả. Một lúc sau Lily quay lại phòng, thấy cả hai im lặng chị tay lấy làm lạ. Chị ta toan nói gì đó nhưng Lin nháy mắt ra hiệu rồi hai mẹ con rời phòng để không gian riêng cho Melanie.

Chỉ còn lại mình cô trong căn phòng rộng lớn. Melanie nhìn những thứ xung quanh mình và cô cảm thấy kinh tởm chúng. Hẳn trước khi Chris cũng từng có cảm giác như cô lúc lúc này. Và vì họ đã chọn con đường này nên họ không thể lùi bước được. Cảm xúc cá nhân của bản thân lúc này không bằng rất nhiều người đang chịu khổ trên kia. Melanie nhớ đến Erik và gia đình của anh. Họ chỉ là một trong vô vàn những nạn nhân đang chịu đau khổ vì đám người trên kia. Cô và Chris đều hy vọng sẽ có càng ít người phải chịu đựng như họ. Vậy nên anh đã hy sinh thân mình. Còn cô… Cô cũng vậy.

Melanie mở cửa phòng ra. Lily và Lin không có ở ngoài như cô nghĩ. Cô đi xuống dưới nhà và thấy hai mẹ con chị ta đang ngồi ở phòng khách bên cạnh là mấy cô gái khác. Xung quanh họ là mấy thứ bánh trái ngon lành, những thứ mà người dân trong làng có mơ cũng không có mà ăn.

“Melanie xuống đây ăn chút này! Có mấy loại bánh ngon lắm”

Cô làm bộ háo hứng xà xuống ngồi cạnh họ và ăn ngấu nghiến một chiếc bánh socola.

“Thế nào Melanie, cô quyết định chưa? Đừng có nghe mấy bà già trong làng ăn nói lung tung”.Lily lại tiếp tục thuyết phục. “Cô xem xem ở trong cái làng ấy thì đào đâu ra quần áo đẹp rồi đồ ăn ngon như thế này? Cô định cứ đi theo hầu cái thằng vừa bất tài lại vừa vũ phu ấy để rồi lỡ mất tuổi xuân của mình à?”

Melanie không trả lời nhưng hơi khẽ gật đầu.Lily biết sắp thuyết phục được cô rồi. Chị ta nháy mắt với con gái để cô bé tiếp lời.

“Chị xem chị lấy chồng có mấy năm mà bị hành hạ ra cái bộ dạng như thế nào đây? Về đây với mọi người chỉ độ một tháng là lại xinh đẹp như xưa ngay. Chị nhìn bọn em xem”

“Chị biết…nhưng mà chồng chị…”

“Chồng cô ấy à”. Một cô gái tiếp lời. “Chồng cô so làm sao được với mấy người ở trên kia. Họ đều võ nghệ đầy người. Nếu chồng cô mà dám làm gì cứ nói với họ đảm bảo họ sẽ trừng trị anh ta một trận ra trò để anh ta sau này không dám đánh cô nữa”

“Vậy…vậy để tôi về thu dọn ít đồ đã”

“Lin con đưa chị ấy về nhà lấy đồ đi”

Vậy là Melanie cùng Lin trở về nhà Yvans để cô lấy đồ. Trên đường đi Lin không ngừng nói về sự sung sướng trong cuộc sống của họ và Melanie đôi khi cũng hùa theo. Về đến nơi họ thấy Erik đang ngồi hút thuốc ngoài hiên. Vừa thấy nhau Melanie nhanh chóng ra hiệu cho anh bắt đầu diễn kịch. Erik ngay lập tức lao đến chỗ Melanie và Lin và quát ầm lên.

“Cô đi đâu mà giờ này mới mò mặt về?”

Melanie giả vờ sợ hãi nhìn Lin và cô bé hất hàm nói với Erik.

“Đi đâu không cần anh phải quan tâm”

“Con ranh còn này mày là đứa nào mà chõ mồm vào chuyện của tao. Tôi hỏi cô đi đâu mà giờ này mới vác mặt về?”

Melanie không trả lời mà đi thẳng vào trong phòng. Erik đi theo sau. Cô vào trước, anh vào sau và sập cửa thật mạnh.

“Mày câm hả? Tao nói mà mày không trả lời? Mày muốn ăn đòn”

“Tôi sẽ đến đó ngay hôm nay. Hơi nhanh so với chúng ta trù liệu”

“Mày đi theo con bé đấy làm gì hả?”

“Tôi sẽ tìm cách có thể lên trên khu mỏ nhanh nhất có thể”

“Tao là chồng mày cơ mà? Tao ở đâu thì mày phải ở đấy”

“Anh ở lại phụ trách liên lạc với Ian và do thám con đường bọn chúng vận chuyển hàng đi. Tôi sẽ thông tin cho anh ngay khi biết được điều gì mới”

“Mày đi theo bọn nó để làm điếm à?”

“Điếm cũng được miễn là có tiền, có cái ăn cái mặc. Tôi không muốn đi theo anh chịu khổ nữa”

“Chúc may mắn! Tôi sẽ tìm cách để chúng không tổn hại gì đến cô. Vì cô. Vì bọn trẻ nhà tôi và vì cả anh ấy ở trên trời nữa”

Melanie mỉm cười với anh trước khi làm bộ chạy trốn ra khỏi căn phòng và Erik vờ như điên cuồng đuổi theo để chửi mắng. Cô trốn sau lưng Lin và cô bé nhìn Erik đầy thách thức.

“Anh thử làm gì chúng tôi xem có còn sống được qua tối nay không?”

Erik dừng lại và nhìn cả hai bằng ánh mắt hằn học. Lin cười đầy ngạo mạn và kéo tay Melanie dắt đi. Cô đi theo Lin và không ngoảnh đầu lại. Cô biết nếu quay đầu nhìn lại cô sẽ thấy Erik vẫn còn đứng đó và nhìn cô bằng ánh mắt đầy lo lắng.

Cô là một người lính. Chỉ tiến. Không lùi.


~ Hết~
 
Chương 19: Kẻ thế mạng


Ngày hôm sau dân cư cả cái làng Jazzax nhỏ bé bắt đầu rỉ tai nhau cái vụ vợ của anh chàng đến trốn nợ đi theo Lily làm gái điếm cho bọn đàn ông khai thác kim cương trên núi. Vậy là từ hôm đó mỗi lần anh chồng xuất hiện trong làng đều trở thành mục tiêu bàn tán của người khác. Có người tốt bụng thì chép miệng thương xót cho tình huống tréo ngoe của anh. Người ta lấy đĩ làm vợ chứ ai lấy vợ về làm đĩ bao giờ. Kẻ ác miệng thì lấy đó làm niềm vui, cứ thấy anh chồng đi qua là tiện miệng đá đểu mấy câu thành ra thi thoảng trong làng lại có một vụ ẩu đả mà nguyên nhân là vì anh chồng cáu quá lao vào đánh người người nói mỉa mình. Khổ nỗi anh chồng chưa bao giờ là đối thủ của đám đàn ông trong làng cả. Vậy nên cứ lần nào anh ta nổi khùng đánh nhau là y như rằng bị đánh đến mức chạy trốn vào trong rừng đến tối muộn mới mò về. Dần dần anh chồng cũng chẳng dám gây sự nữa. Mỗi ngày anh ta đều gọi điện cho người anh họ gửi mình xuống đây để nói xấu vợ rồi vòi tiền gửi xuống cho mình. Có tiền là y như rằng anh ta mua rượu uống đến say khướt rồi đi khắp làng chửi bới sau đó ngủ gục ở đâu đó. Người trong làng trông thấy anh chồng chỉ muốn tránh cho thật xa ra. Mấy người ban đầu đồng cảm với hoàn cảnh của anh ta cuối cùng cũng chép miệng nói vơi nhau rằng "Cô vợ không bỏ đi mới là lạ. Sống với loại người này thà làm đĩ còn sướng hơn".

Erik co người dưới chân tường bao bên ngoài khu mỏ khai thác kim loại X. Cái lạnh của mùa đông xứ này khiến tay chân anh gần như mất mọi cảm giác. Gần một tháng nay anh hầu như ở trong rừng để vẽ được bản đồ xung quanh khu mỏ. Anh và Melanie đã chia nhau công việc. Cô lo việc xác định địa hình, bố chí bên trong còn anh lo bên ngoài. Sau đó hai người sẽ gặp nhau để thống nhất lại bản đồ rồi gửi cho Ian. Ian sẽ có trách nhiệm lên báo cáo lên cấp trên rồi lên kế hoạch tấn công khu mỏ. Trong vòng một tháng anh đã tiếp cận được ba trạm canh và biết được địa hình xung quanh cũng như số lượng lính canh thường trực ở mỗi trạm. Khu mỏ này mới nhìn qua tưởng như chúng bố tí lực lượng canh chừng khá mỏng như tiếp cận sâu hơn thì mới biết nó được canh phòng vô cùng nghiêm ngặt. Nếu không phải vì có khả năng đặc biệt là cảm nhận và điều khiển được kim loại thì e rằng Erik đã sớm mất mạng dưới mưa đạn của đám lính canh rồi. Chúng bố trí rất nhiều các trạm canh với khoảng cách gần nhau. Nếu một trạm bị tấn công thì ngay lập tức sẽ có cứu viện từ các trạm khác. Chỉ cần thấy có dấu hiệu khả nghi là đám lính canh sẽ xả đạn. Thời gian đầu đến đây Erik bị khối lượng kim loại X khổng lồ ở nơi này ảnh hưởng đến khả năng cảm nhận kim loại của mình. Nhưng khi chứng kiến Melanie dấn thân vào cái nhà chứa đấy anh tự nói với bản thân phải khắc phục vấn đề mình đang gặp phải. Bạn của anh đang mạo hiểm để thu thập tin tức và anh không thể chỉ đóng vai anh chồng bị phụ bạc để chờ tin của cô được. Anh cũng phải làm gì đó để san sẻ với Melanie, để rút ngắn thời gian thăm dò để có thể sớm gặp lại các con. Vậy nên những ngày sau đó, sau khi hoàn thành xong "vở kịch" có tên gã chồng vô tích sự khiến tất cả mọi người ghét bỏ và xa lánh anh đều lên trên núi, men theo con đường mình đã đánh dấu để đến con đường chính nơi bọn chúng vận chuyển kim loại X đến nơi chế tạo. Ở đây ban đầu anh học cách tập trung đầu óc của mình để cảm nhận những kim loại khác không phải kim loại X. Erik mất gần hai tuần để có thể làm được việc này. Như Melanie từng nói, khả năng của anh có thể là vô hạn nhưng cơ thể của anh chỉ có thể chịu đựng ở một mức độ nhất định. Trong hai tuần đó Erik đã bốn lần ngất xỉu khi anh cố gắng tập trung đầu óc của mình để cảm nhận được những vật thể kim loại ở xa hơn. Và những lúc tỉnh lại, anh đều thấy đầu óc quay cuồng, tay chân không còn chút sức lực nào. Nhưng sau mỗi lần như vậy anh bắt đầu cảm nhận được những vật thể kim loại ở xa một cách rõ ràng hơn. Rồi sau đó anh không còn bị ngất khi tập trung cao độ nữa cũng như khả năng mỗi lúc một cải thiện hơn. Vậy nên Erik có thể dễ dàng tránh những đội tuần tra cũng như phát hiện những trạm canh của bọn chúng để có hướng di chuyển hợp lý.

"Lạnh quá"

Erik dùng răng kéo đôi găng tay ra rồi xoa xoa hai bàn tay vào nhau. Tay anh lúc này mất hết cảm giác và Erik cần nó có thể cử động được để anh ghi chú địa hình trạm canh mơi tìm thấy này. Qua gần mười phút cuối cùng tay Erik cũng có chút cảm giác. Anh lôi trong người ra một túi da, bên trong là một cuốn sổ và một chiếc bút chì. Erik đặt tay lên bức tường và nhắm mắt lại. Anh bắt đầu cảm nhận. Trong trạm canh hiện giờ có mười tên lính. Chúng đang chia thành hai đội, một đội ở lại trạm còn đội kia làm nhiệm vụ đi tuần xung quanh khu vực canh gác. Từ giờ đến lúc đội đi tuần bắt đầu công việc của mình Erik có gần mười phút để xác định số vũ khí, đạn dược có trong trạm. Cả mười tên lính đều được trang bị súng ngắn và dao găm, trong trạm canh có một thùng chứa vũ khí, đó hầu hết là súng trường có gắn kính hồng ngoại để ngắm bắn trong đêm tối. Nhóm đi tuần đã bắt đầu ra khỏi trạm. Erik cũng chuẩn bị rời đi để tránh trường hợp xấu xảy ra.

Vừa xoay người lại Erik đã nhìn thấy Alex- một người đàn ông trong làng ở ngay phía sau mình. Ban nãy vì quá tập trung vào việc xác định vũ khí bên trong mà anh không hề biết rằng Alex đã ở ngay sau mình tự bao giờ.

"Anh làm gì ở đây hả?"

Erik khẽ rít lên.

"Tao đi theo mày! Tao nghi ngờ mày lâu rồi. Mau khai ra, mày đến đây để làm gì?"

Nhóm lính đi tuần đang đi về phía hai người. Nếu chúng phát hiện ra thì cả Erik lẫn Alex đều chỉ còn đường chết. Anh vội nắm lấy vai áo Alex rồi kéo anh ta đi.

"Tôi sẽ giải thích sau. Giờ chúng ta ra khỏi đây đã"

"Không, tao không đi đâu cả". Alex giằng tay lại và đứng yên ở chỗ cũ. Anh ta lớn giọng nói. "Mày định ăn trộm kim cương hả?"

Giọng nói của anh ta đủ để đám lính tinh nhuệ kia nghe thấy. Erik thấy mồ hôi của mình chảy ra ướt đẫm cả lưng. Bọn chúng đang đi với tốc độ nhanh hơn. Chúng đã nghe thấy tiếng của Alex. Nếu giờ không rời đi e rằng không kịp nữa. Anh vội nói.

"Đúng! Tôi định ăn trộm một ít kiếm tiền mua rượu. Tôi sẽ chia với anh. Anh muốn bao nhiêu cũng được"

Những tưởng như vậy sẽ khiến Alex nghe theo nhưng không, anh ta ngay lập tức chìa tay ra và hất hàm nói với anh.

"Mày đưa ngay đây"

Giờ thì bọn lính đã chắc chắn biết có người ở đây, chúng đã gọi thêm đội ở trong trại và có thể là ở trại lân cận đến. Không còn hy vọng để cả hai chạy thoát nữa. Hoặc là cả hai cùng chết. Hoặc... Erik không dám nghĩ tiếp nữa. Anh không hề mong muốn điều này xảy ra.

"Chần chừ gì nữa! Mau đưa cho tao. Đừng để tao về nói với mọi người thì mày và con vợ làm điếm của mày hết đất sống trong cái làng này"

Không kịp nữa rồi. Hoặc cả hai chết hoặc một người chết để giảm sự nghi ngờ của chúng. Người đó không thể là anh. Nếu anh chết thì kế hoạch của Melanie và Ian sẽ có nguy cơ phá sản. Sẽ có hàng triệu người phải bỏ mạng và các con anh vĩnh viễn làm nộ lệ ở cái khu mỏ khốn kiếp này.

Giờ anh không còn lựa chọn khác. Và Erik biết giấc ngủ của mình vĩnh viễn không được bình yên. Anh đã hy sinh mạng sống của một người vô tội để bảo vệ bản thân mình.

"Alex, tôi xin lỗi. Tôi không còn lựa chọn nào nữa"

Bọn lính còn cách hai người chừng hơn năm mươi mét, chúng đã đưa súng lên ngắm tuy nhiên Erik đã đi lùi khuất sau một thân cây nên khả năng chúng nhìn thấy anh thấp hơn. Anh ném một mẩu sắt vụn trên tay lên mặt đôi giày của Alex đang đi và nhíu chặt mắt lại. Miếng kim loại lúc này giống như một viên đá lớn ghim chân Alex lại. Và vì anh ta có một chiếc răng bọc vàng nên lúc này nó bị Erik ấn sâu vào trong lợi. Miệng Alex há to, anh ta cố nói gì đó nhưng tất cả chỉ còn là những tiếng ú ớ.

Erik vội nằm xuống đất rồi trườn lùi về phía bụi cây gần đó trước khi một loạt tiếng nổ súng vang lên. Anh không nhìn thấy gương mặt của Alex khi bị hàng loạt viên đạn xuyên qua người như thế nào nhưng anh nghe thấy rất rõ tiếng thân thể của anh ta đổ xuống mặt đất. Bọn lính tiến lại gần cái xác.

"Có vẻ là dân làng"

"Nó đến đây làm gì? Bọn dân làng có bao giờ dám mò lên đây đâu?"

"Đáng lẽ chỉ bắn bị thương nó thôi. Chúng ta cần thẩm vấn nó"

"Có thể nó đến để rình mò ăn trộm. Nhưng hình như còn một đứa nữa. Ban nãy tao thấy còn một bóng người"

"Gọi thêm người đến, chia nhau đi kiểm tra, nếu thấy phải bắt sống mang về thẩm vấn"

Giờ thì chúng có lẽ đã dùng đến một trung đội lùng sục trong rừng để tìm ra anh. Đáng lẽ Erik phải nhanh chóng rời khỏi đấy để tránh nguy hiểm cho bản thân. Nhưng anh không tài nào cử động được nữa. Anh vừa đẩy một người đàn ông vô tội vào chỗ chết. Người đàn ông đó không đáng phải chết dù anh ta có là kẻ tham lam đi chăng nữa. Ở trong quân đội anh được dạy cách để giết người. Bản thân anh cũng biết rằng sẽ có ngày mình phải giết một ai đó. Nhưng ai đó trong suy nghĩ của anh là một tên khủng bố, một tên mà sự tồn tại của hắn sẽ khiến nhiều gia đình tan nát chứ không phải là một người đàn ông bình thường sống trong một ngôi làng nghèo đói.

Cả người Erik run lên, anh phải căn chặt môi để không khóc thành tiếng. Cái gương mặt hoảng loạn cùng âm thanh ú ớ sợ hãi của Alex khi ấy giờ cứ lởn vởn trong đầu anh và chắc chắn nó sẽ theo anh đến ngày nhắm mắt xuôi tay. Kể cả sau này khi đã đoạn tụ được với vợ con thì tâm hồn anh không thể bình yên lại được. Anh nợ một người vô tội một cuộc đời.

Cuộc lùng sục kéo dài suốt ba tiếng đồng hồ mà không thu được kết quả gì. Bọn chúng nghĩ nếu còn người khác đi cùng kẻ bị giết thì có lẽ chạy trốn về làng nên cứ theo con đường trở về làng mà đuổi theo. Chúng vô tình quên đi chỗ ở gần nơi kẻ bị bắn chết ngã xuống cũng cần kiểm tra. Và khi chúng nhớ ra rồi quay lại thì Erik tạm thời khôi phục được tinh thần và anh đã kịp rời khỏi đó.

Anh không dám quay lại làng lúc này. Cảm giác ngôi làng này đã che dấu thân phận thật của anh vậy mà anh lại khiến một người dân của nó chết thảm khiến anh không thể bước vào trong đó nổi. Erik đi bộ đến ngôi nhà của các cô gái điếm ở bìa rừng. Khi anh đến nơi căn nhà chìm trong bóng tối. Tất cả đều đang say giấc. Anh có lẽ cũng chẳng hy vọng gặp được Melanie. Erik chỉ ngồi ở gần đó, cảm giác được ở gần một người quen, một người bạn khiến anh thấy thoải mái hơn đôi chút. Đến khi anh chuẩn bị rời đi thì Melanie xuất hiện ở hiên nhà. Cô mặc một chiếc áo len cao cổ màu be và quần thể thao. Cô đứng trước hiên làm vài động tác thể dục để dãn gân cốt. Erik hơi phẩy tay, chiếc đế đèn ngoài sân xoay một vòng rồi quay về vị trí cũ. Melanie dừng động tác thể dục. Cô quay sang và trông thấy Erik. Cô chưa đi về phía anh ngay mà ngó vào trong nhà một chút để chắc rằng không có ai thức dậy giờ này. Sau khi chắc chắn Melanie tiến về phía anh.

"Chào Melanie"

"Có chuyện gì xảy ra à?"

"Sao cô nghĩ vậy?'

"Gương mặt anh trông thật đáng sợ"

Erik cười nhạt. Melanie ngồi xuống cạnh anh.

"Có thuốc không? Tôi muốn hút một điếu"

"Không mang theo. Tôi để ở phòng ngủ rồi. Erik, đã xảy ra chuyện gì vậy?"

Erik cúi đầu xuống rồi dùng hai bàn tay vò mạnh mái tóc ướt đẫm sương của mình. Anh khóc.

"Tôi đã hại chết một người vì muốn bảo vệ sự an toàn của bản thân. Tôi đã dùng sức mạnh của mình khiến anh ta không chạy được để thu hút sự chú ý của chúng còn mình thì trốn trong một bụi cây. Anh ấy bị bắn bởi vô số viên đạn và có thể xác của anh ấy sẽ bị chúng vứt trong rừng cho thú hoang ăn thịt. Tôi không muốn như vậy. Tôi không muốn một người vô tội phải chết vì mình. Nhưng tôi đã làm chuyện đó rồi. Tôi cảm thấy mình là một thằng khốn nạn, một kẻ độc ác"

Erik ôm mặt khóc rưng rức. Những suy nghĩ tội lỗi trong đầu khiến nước mắt anh không ngừng rơi. Còn Melanie, cô chỉ im lặng. Cô hiểu cảm giác của anh lúc này bởi cô cũng đã từng trải qua. Đến giờ đôi khi cô vẫn giật mình tỉnh giấc khi bắt gặp ánh mắt của cô gái đó trong giấc mơ.

"Tôi hiểu anh đang cảm thấy như thế nào. Còn nhớ tôi đã từng nói gì với Tom vào ngày cuối cùng ở doanh trại trước khi cậu ấy được điều động ra nước ngoài tham chiến không. Tôi nói "Cậu sẽ phải giết người. Đôi khi là một người phụ nữ, một ông già hay thậm chí là một đứa trẻ. Đôi khi cậu không có lựa chọn nào khác mà buộc phải làm vậy. Hãy tập quen với sự ám ảnh và mất ngủ". Anh còn nhớ không?"

Erik đương nhiên nhớ. Lúc ấy anh còn trách Melanie sao lại phũ phàng với Tom như vậy khiến cậu bé ấy chưng hửng. Chẳng ngờ có ngày câu nói ấy lại ứng với anh.

"Đôi khi giết một người vô tội hoặc một người yếu thế lại là lựa chọn duy nhất mà chúng ta có. Đó là một phần của công việc này. Giết một người để bảo vệ rất nhiều người"

Erik bật cười chua chát.

"Công việc này đòi hỏi nhiều thứ quá. Nào là diễn kịch. Nào là không được để cảm xúc lấn át lý trí. Nào là giết một vài mạng người để bảo vệ nhiều người mà không được ăn năn."

"Chính anh là người lựa chọn công việc này. Không ai dí súng vào đầu anh và bắt anh làm nó cả"

Melanie không hề an ủi Erik. Cô lạnh lùng tuyên bố với anh như vậy. Ngay từ khi anh nói muốn trở thành một người trong số những người như cô Melanie đã nói với anh. Suốt thời gian qua cô nhiều lần nhắc lại với Erik. Vậy nên anh phải chuẩn bị tâm lý cho mọi tình huống chứ không phải là than thở với cô. Thứ Melanie ghét nhất chính là những suy nghĩ yếu đuối. Nó chính là nguyên nhân hủy hoại mọi thứ.

"Phải, là tôi tự nguyện, chẳng ai ép buộc tôi cả"

Erik thẫn thờ nói

"Tôi phải quay lại nhà bây giờ còn anh hãy về làng đi. Nên nhớ giờ anh có hối cũng không kịp vậy nên hãy học cách chấp nhận và tiếp tục làm công việc của mình đi. Lương tâm của anh mọc răng và cắn rứt vì hành động của mình không thuộc phạm trù mà tôi cần quan tâm. Cái tôi cần là nhanh chóng chiếm lại khu mỏ để kim loại X không rơi vào tay lũ khủng bố và giải cứu những con người khốn khổ ở bên trong kia kìa. So với anh, những đứa trẻ bị bắt làm việc như khổ sai trong kia đáng được quan tâm hơn. Vậy nên đừng than vãn với tôi làm gì. Tôi không bao giờ thích việc an ủi người khác cả"

Melanie nói với anh bằng giọng đều đều vô cảm. Erik nhìn cô một lát. Anh không biết nên phản ứng sao cho hợp lý. Cô nói đúng. Mọi thứ cô nói đều đúng nhưng nó khiến anh thấy khó chịu trong lòng. Vì sao à? Vì với tư cách một người bạn anh hy vọng nhận được từ Melanie những lời động viên chứ không phải những câu nói lạnh lùng, thẳng đuột như thế này. Nhưng anh quên mất Melanie không giống như những người bạn trước đây của anh. Cô là người có cá tính mạnh mẽ đến mức đáng thương như cô từng nói. Một cô gái sẵn sàng chấp nhận thân phận làm gái điếm để truy ra những thông tin mình cần hẳn sẽ không dùng những lời nhẹ nhàng an ủi anh. Đáng lẽ anh phải nhớ ra điều đó sớm hơn.

"Tôi về đây"

Erik đứng dậy. Anh phủi đất bẩn bám trên quần áo của mình rồi quay lưng đi về phía ngôi làng. Đi được mấy bước thì Melanie lên tiếng nói với anh..

"Tôi đã nhìn thấy chúng. Hai đứa trẻ con của anh. Bọn chúng bị bóc lột rất tàn bạo. Vậy nên đừng nghĩ về bản thân anh nữa. Hãy nghĩ rằng mọi hành động anh làm đều là muốn giải cứu chúng. Chung quy mạng sống của một người dưng không quan trọng bằng máu mủ của anh"

Anh đứng lại trong đôi chút.

"Melanie, mạng sống của con tôi rất quan trọng với tôi và mạng sống của một người dưng nào đó cũng rất quan trọng với người thân của anh ta"

Nói rồi anh bước đi tiếp.

"Tôi hiểu ý của cô là gì. Cảm ơn cô. Nhưng có vẻ như tư tưởng của chúng ta có đôi chút trái ngược rồi"

~ Hết~
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Đang hoạt động
Không có thành viên nào
Back
Top Bottom